1) GEGENSTAND
Der Verkauf betrifft ausschließlich die Art und die Menge von Keramikfliesen,
die von GRUPPO CRAMICHE RICCHETTI S.p.A. („Verkäufer“) in seiner
Auftragsbestätigung oder in anderen Dokumenten mit gleichem gesetzlichen
Stellenwert spezifiziert wird. Eventuelle Angebote oder Kostenvoranschläge des
Verkäufers sind unverbindlich und gelten keinesfalls als vertragliche Vorlage. Die
Annahme der Bestellung ist erst dann für den Verkäufer verbindlich, nachdem
er diese nach seinem unanfechtbaren Urteil schriftlich bestätigt hat. Auch in
dem Falle, in dem die Bestellung von einer Person mit Vertretungsbefugnis
entgegengenommen wird, ist diese erst dann für den Verkäufer verbindlich,
wenn sie von Letzterem entsprechend der oben beschriebenen Formalitäten
bestätigt worden ist. Dem Auftraggeber ist es ausdrücklich untersagt, den
Kaufvertrag an Dritte abzutreten, wenn diesbezüglich keine schriftliche
Genehmigung des Herstellers besteht.
2) AUFTRAGSBESTÄTIGUNG
Sollte die Auftragsbestätigung Abänderungen oder Ergänzungen zur
Bestellung aufweisen, versteht sich der Vertrag als abgeschlossen, wenn der
Auftraggeber nicht innerhalb von 10 (zehn) Tagen ab dem Datum, an dem
die Auftragsbestätigung gesendet wurde, seine Missbilligung oder seine
Verweigerung ausgedrückt hat. Der Auftraggeber kann die Bestellung nur
dann widerrufen, wenn das festgesetzte Datum für die Auftragsbestätigung
verfallen ist. Sollte kein Datum vorgesehen sein, kann der Auftraggeber
gemäß Artikel 1183, 2. Absatz des italienischen BGB das Festsetzen eines
solchen verlangen. Eventuelle Vorauszahlungen, die der Auftraggeber dem
Hersteller leistet, sind unverzinslich, die der Hersteller als Strafgeld einbehalten
wird, falls der Auftraggeber die Bestellung vor Ablauf der festgesetzten Frist
für die Zustimmung (oder nach der Zustimmung des Verkäufers) widerruft.
Unbeschadet bleibt auch in diesen Fällen das Recht des Verkäufers,
Schadenersatz für Mehrkosten und Vertragserfüllung sowie die Kosten für die
Materialeinlagerung zu verlangen, wie im folgenden Punkt 3 festgelegt wird.
3) LIEFERBEDINGUNGEN
Der Verkauf der Ware versteht sich ab Werk und gilt in der Niederlassung
des Verkäufers nach 10 Tagen ab Mitteilung der Bereitstellung oder in ihrer
Ermangelung bei der Übergabe an den Spediteur oder bei Unterschrift der
Lieferpapiere; dies gilt auch, wenn der Vertrag irgendwo anders abgeschlossen
worden ist und wenn aufgrund einer ausdrücklichen Ausnahme der Preis die
Transportkosten beinhaltet und dieser zu Lasten des Verkäufers durchgeführt
werden muss. Ab diesem Moment gehen alle Risiken hinsichtlich des Materials
auf den Auftraggeber über, so wie auch alle Kosten für Warenlagerung,
Verwahrung und Versicherung zu seinen Lasten gehen. Die Aufbewahrungs-
und Lagerungskosten werden hier mit 1 (einem) € täglich je Quadratmeter
für das Material festgesetzt, welches in den Niederlassungen des Verkäufers
oder auch bei Dritten gelagert wird, falls das Material, das Gegenstand des
Vertrags ist, aus welchem Grund auch immer an einem anderen Ort, der nicht
Sitz, Niederlassung oder Lager des Verkäufers ist, gelagert wird. Sollte der
Hersteller Mehrkosten für Aufbewahrung und Lagerung der Ware haben, die
von dem Auftraggeber nicht abgeholt wurde, und wenn besagte Kosten die
zuvor festgesetzten Quadratmeterkosten übersteigen, gehen diese zu Lasten
des Auftraggebers. Alle Liefertermine – auch wenn sie bindend festgelegt
werden – verstehen sich als indikativ gegeben und unterliegen den üblichen
Terminabweichungen. Alle Fristen werden in jedem Fall verlängert, falls
die Lieferung aus Gründen höherer Gewalt – darunter, rein beispielsweise,
Streiks, Aussperrung, Feuer, Überschwemmungen, Auswirkung verzögerter
Lieferungen seitens der Lieferanten, Materialmängel und unvorhersehbare
Transportschwierigkeiten – sowie auch in allen den Fällen, die auf Ereignisse
zurückzuführen sind, die nicht vorsätzlichem Fehlverhalten oder Verschulden des
Verkäufers zuzuschreiben sind, verzögert werden sollte. Im Falle einer tatsächlich
dem Hersteller zuzuschreibenden Lieferverzögerung hat der Auftraggeber das
Recht der Auftragskündigung nur, wenn besagte Verzögerung 90 (neunzig)
Arbeitstage ab der Auftragsbestätigung überschreitet. Der Auftraggeber muss
die Vertragskündigung mittels Einschreibebrief mit Rückschein fordern und hat
somit das Recht, nur eventuell geleistete Vorauszahlungen zurückzufordern.
Mit Ausnahme von Fällen vorsätzlichen Fehlverhaltens oder schweren
Verschuldens bleibt die Möglichkeit seitens des Auftraggebers, Schadenersatz
wegen vermutlich aufgrund der verspäteten oder mangelnden Zustellung
erlittener Schäden zu fordern, in jedem Falle ausgeschlossen, sowohl bei
Vertragskündigung, als auch bei Aufrechterhaltung des Vertrags. Teillieferungen
sind immer gestattet. Alle durch Bahn oder durch LKW ausgeführten Lieferungen
gehen zu Lasten des Auftraggebers. Exportverkäufe durch Schiff oder durch
andere Straßentransportmittel werden von Mal zu Mal entsprechend den
vereinbarten Bedingungen gemäß den von der internationalen Handelskammer
bestätigten Incoterms 2023 ausgeführt.
4) EIGENTUMSVORBEHALT
Im Sinne des Art. 1523 des italienischen Bürgerlichen Gesetzbuches erhält der
Auftraggeber das Eigentum des Materials erst nach kompletter Ausbezahlung
seines Preises.
5) PREISE UND ZAHLUNGSBEDINGUNGEN
Die Preise verstehen sich ab Werk. Alle Gebühren und Kosten für den Versand,
die Zustellung und/oder den Transport der Produkte gehen daher ausschließlich
zu Lasten des Auftraggebers. Steuern (inklusive MwSt.), Zollgebühren, Abgaben
und Kosten aller Art gehen zu Lasten des Auftraggebers. Der Materialpreis
wird zwecks Fakturierung und dementsprechender Zahlung nach der effektiv
gelieferten Menge berechnet. Zahlungsort ist stets die Niederlassung des
Verkäufers, unabhängig vom Zahlungsmittel. Zur Zahlung der gelieferten
Ware kann der Hersteller auch Wechsel und/oder Tratte und/oder Bankschecks
annehmen, was aber weder zu einer Novation der Originalkredits, noch zu
einer Beeinträchtigung am Eigentumsvorbehalt führt oder die gesetzliche
Kompetenz
beeinträchtigt.
Nicht
anerkannt
werden
Zahlungen
an
Agenten, Vertreter oder andere Personen, sondern nur an den Verkäufer,
es sei denn, dass dieser von Fall zu Fall demjenigen eine ausdrückliche
schriftliche Bevollmächtigung erteilt hat. Zahlungsverspätungen führen
auch bei Teilbeträgen ab dem erstem Verspätungstag zur Berechnung von
Verzugszinsen, deren Höhe gemäß Art. 5 des italienischen Legislativdekrets Nr.
231/2002 bestimmt wird. Die Zahlungsunfähigkeit des Auftraggebers entsteht
sofort ab Ausbleiben auch von nur einer Ratenzahlung des Gesamtbetrags
und er verliert dadurch unverzüglich die Zuträglichkeit der Zahlungsfrist. Der
Verkäufer hat das Recht, die Zahlung aller noch fälliger Raten unverzüglich
zu verlangen, unbeeinträchtigt jedes anderen Rechtes und Handlung, sowie
das Recht, den Vertrag als eingestellt oder aufgelöst zu betrachten, ohne
dass irgendeine Mitteilung diesbezüglich erforderlich ist (dieser Punkt ist
als ausdrückliche Kündigungsklausel gemäß Art. 1456 des italienischen
Bürgerlichen Gesetzbuches zu erachten). Der Verkäufer ist dabei befugt,
entstandene Schäden einzufordern, die Rückgabe des schon gelieferten
Materials zu verlangen oder eventuell andere laufende Verträge zu annullieren,
und der Auftraggeber kann keinerlei Ansprüche auf Entschädigungen,
Schadenersatz oder irgendwelche anderen Ansprüche stellen.
6) MATERIALEIGENSCHAFTEN
Färbung, Stärke, Format und Anwendungen des Materials des Verkäufers,
wie sie in Prospekten, Preislisten, Kostenvoranschlägen und anderem
Werbematerial erscheinen, dienen nur der Veranschaulichung und sind
für den Verkäufer unverbindlich. Der Verkäufer behält sich das Recht vor,
die Eigenschaften seines Materials jederzeit auf Grund kommerzieller oder
produktiver Bedürfnisse zu verändern.
7) GARANTIEBEDINGUNGEN
Der Verkäufer garantiert, dass seine Produkte frei von Mängeln und Fehlern sind.
Er leistet nur für Material erster Wahl Garantie, und zwar mit einer Toleranz von
5 % fehlerhaften Fliesen, unbeschadet sonstiger üblicherweise angewendeter
Toleranzen. Für Material zweiter und dritter Wahl sowie für Lagerrestposten
wird die Garantie ausdrücklich ausgeschlossen. Abweichungen in Farbnuancen
oder
Dekors
begründen
eine
Charakteristik
und
eine
Besonderheit
kunsthandwerklicher Herstellung und müssen als solche geschätzt werden.
Haarrisse (Craquelé) in der Fliesenglasur sind eine typische Charakteristik dieser
Kunstkeramikware und verschwinden mit
der Zeit und durch richtige Reinigung. Diese beschädigen weder die Glasur,
noch vermindern sie die Fliesenqualität. Die Garantie verleiht dem Auftraggeber
das Recht, den Austausch von fehlerhaftem Material zu verlangen: der
Auftraggeber kann deswegen weder eine Vertragsauflösung fordern, noch
Schadenersatz verlangen. Die Ersatzlieferung unterliegt in jeder Hinsicht den
obengenannten Klauseln 3, 4 und 5, wobei es dabei bleibt, dass die Transport-,
Versicherungs- und Verlegungskosten für das neue Material zu Lasten des
Auftraggebers gehen. Das ersetzte Material bleibt Eigentum des Verkäufers und
muss diesem kostenfrei vom Auftraggeber innerhalb 30 Tagen ab der Lieferung
des Ersatzmaterials zurückgesendet werden. Nach Ablauf dieser Frist kann der
Hersteller die gesamte gelieferte Ware unter Anwendung der Preise für Material
der ersten Wahl in Rechnung stellen. Die Garantie der vorliegenden Klausel ist für
Material, welches schon gänzlich oder auch nur teilweise verlegt worden ist, und
für Material, welches mit ungeeigneten Reinigungsmitteln (z. B. auf Säurebasis)
behandelt worden ist, strikt ausgeschlossen. Der Verkäufer ist keinesfalls dazu
verpflichtet, Kosten für das Verlegen und für das Entfernen des zu ersetzenden
Materials oder des als Ersatz gelieferten Materials zu übernehmen. Keinerlei
Garantie wird für die Anwendung des Materials seitens des Auftraggebers
übernommen, auch wenn der Verkäufer zuvor Empfehlungen oder Hinweise
bezüglich der Anwendungsmöglichkeiten gegeben hat. Die Wirksamkeit der
Garantiebedingungen ist gegenüber Dritten, die das Material aus irgendwelchen
Gründen vom Auftraggeber erhalten haben, grundsätzlich ausgeschlossen.
Was Exportverkäufe betrifft, wird keine Garantie für Material geleistet, das
hinsichtlich der in dem entsprechenden Land geltenden Vorschriften als nicht
konform betrachtet und reklamiert wird, es sei denn, dass der Auftraggeber
in der Bestellung besondere Charakteristiken verlangt hat und diese von dem
Verkäufer in der Auftragsbestätigung spezifisch und im Vorhinein akzeptiert
worden sind. Die Haftungsbeschränkung des Verkäufers gilt nicht im Fall seines
vorsätzlichen Fehlverhaltens oder schweren Verschuldens im Sinne des Art. 1229
des italienischen Bürgerlichen Gesetzbuches.
8) REKLAMATIONEN UND KLAGEN
Fehler und Defekte des Materials müssen dem Verkäufer innerhalb der
gesetzlichen Frist gemäß Art. 1495 des italienischen Bürgerlichen Gesetzbuches
und durch Einschreibebrief mit Rückschein gemeldet werden. Mit Ausnahme
von Fällen vorsätzlichen Fehlverhaltens oder schweren Verschuldens wird
ausgeschlossen, dass der Auftraggeber Ersatz für direkte oder indirekte
Schäden verlangen kann, die er wegen fehlerhaften Materials oder wegen
Lieferverspätungen erlitten hat, auch, was die mangelnde Verfügbarkeit
des Materials während der zum Ersetzen des Materials in Durchführung der
Garantiebedingungen gemäß der vorhergehenden Klausel 7 verwendeten Zeit
betrifft.
9) "KLAGEVERBOT"
Der Auftraggeber darf aus keinerlei Grund die Zahlungen verzögern oder
einstellen, auch nicht im Falle von schwebenden Beanstandungen oder
Reklamationen; noch darf er Klagen gegenüber dem Verkäufer einreichen,
wenn er seine Schulden noch nicht vollständig beglichen hat.
10) PREISÄNDERUNGEN
Die Materialpreise entsprechen denen der Preisliste, die bei der Lieferung
in Kraft ist. Der Verkäufer behält sich das Recht vor, Preise nach der
Auftragsbestätigung jederzeit abzuändern, wenn sich die Rohstoff- und/oder
Lohnkosten um mehr als 10 % erhöht haben.
11) VERTRAGSÄNDERUNGEN
Jeglicher Vertragsänderung muss schriftlich vom Verkäufer zugestimmt
werden.
12) GERICHTSSTAND UND ANWENDBARES RECHT
Alle
durch
diese
allgemeinen
Geschäftsbedingungen
geregelten
Warenlieferungen werden von den Gesetzen der Italienischen Republik
geregelt, mit Ausnahme der Normen bezüglich der Kollision der Gesetze. Das
Wiener Kaufrecht aus dem Jahr 1980 bezüglich des internationalen Warenkaufs
wird nicht angewendet. Jede Streitigkeit bezüglich der durch diese allgemeinen
Geschäftsbedingungen geregelten Warenlieferungen wird ausschließlich
dem Gerichtsstand in Modena (Italien) übertragen. In teilweiser Abweichung
von den zuvor genannten Bestimmungen behält sich der Verkäufer in jedem
Fall das Recht vor, nach ausschließlichem eigenem Ermessen das Gericht am
Wohnsitz (oder Firmensitz) des Auftraggebers anzurufen.
G E N E R A L C O N D I T I O N S O F S A L E
CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA | CONDITIONS GENERALES DE VENTE | ALLGEMEINE VERKAUFSBEDINGUNGEN |
CONDICIONES GENERALES DE VENTA | ОБЩИЕ УСЛОВИЯ ПРОДАЖИ
1) OBJETO
La venta comprenderá exclusivamente el tipo y la cantidad de material
cerámico
especificados
por
GRUPPO
CRAMICHE
RICCHETTI
S.p.A.
(“Vendedora”) en la confirmación del pedido o en cualquier otro documento
análogo de la Vendedora que tenga el mismo valor jurídico. Las posibles ofertas
y presupuestos de la Vendedora no serán vinculantes para ella, ni tendrán
validez, en ningún caso, como propuestas contractuales. La aceptación del
pedido será vinculante solamente en caso de ser aprobada por escrito por la
Vendedora a su indiscutible criterio. Asimismo, cuando el pedido sea obtenido
por alguna persona con facultades de representación, dicho pedido será
vinculante para la Vendedora solamente si ha sido aprobado por esta última
con las formalidades descritas arriba. Se prohíbe expresamente al Comprador
ceder a terceros el contrato de venta, salvo que la Vendedora lo autorice por
escrito.
2) CONFIRMACIÓN DEL PEDIDO
En caso de que la confirmación del pedido de la Vendedora contenga
modificaciones o agregados al pedido del Comprador, el contrato se
considerará perfeccionado si el Comprador no ha expresado su oposición o
rechazo en los 10 (diez) días siguientes a la fecha de envío de la confirmación.
El Comprador no podrá revocar el pedido antes de vencer el plazo establecido
para la comunicación de la aceptación. Para el caso en que no se haya previsto
ningún plazo para la aceptación, el Comprador podrá solicitar la fijación de uno
según las modalidades previstas por el apartado II del artículo 1183 del Código
Civil italiano. Los anticipos que el Comprador pudiera haber depositado no
generarán intereses y quedarán adquiridos por la Vendedora en concepto de
penalización para el caso en que el Comprador revoque el pedido antes del
vencimiento del plazo fijado para la aceptación (o después de la aceptación
de la Vendedora). También en dichos casos, quedan a salvo los derechos de
la Vendedora para reclamar la indemnización de los daños mayores y el
cumplimiento del contrato, así como los gastos de custodia del material, tal y
como se determina en el punto 3 siguiente.
3) ENTREGA
La mercancía se considerará vendida “franco fábrica” y la entrega se considerará
realizada en los establecimientos de la Vendedora en los 10 (diez) días siguientes
a la comunicación de la disponibilidad o, en su defecto, en el momento de
la asignación al transportista o en el momento de la firma del albarán por
parte del Comprador o del transportista; ello también cuando el contrato se
haya perfeccionado en otro lugar y cuando, por derogación expresa, el precio
incluya los gastos de transporte y este sea a cargo del Comprador. Desde ese
momento, todos los riesgos sobre el material se trasladarán al Comprador y
quedarán a su cargo los gastos de almacenaje, custodia y seguro. Los gastos
de custodia y almacenaje se establecen desde ahora en 1,00 (uno) € diario por
cada metro cuadrado de material en los establecimientos de la Vendedora o
incluso de terceros, cuando el material objeto del contrato se encuentre, por
cualquier motivo, en lugares distintos a los de la sede, de los establecimientos
o de los almacenes de la Vendedora. En caso de que la Vendedora tenga que
soportar gastos por la falta de retiro de la mercancía por parte del Comprador,
y de que dichos gastos fueran superiores a lo establecido por metro cuadrado,
el Comprador deberá pagar el coste extraordinario soportado por la Vendedora.
Todos los plazos de entrega –incluso si se definen como taxativos– se
considerarán como meramente indicativos y sujetos a las tolerancias normales
de uso. Cada plazo se prolongará, en cualquier caso, si la entrega se retrasa
por causas de fuerza mayor, entre las cuales, solo a título de ejemplo, huelgas,
cierres patronales, incendios, inundaciones, retrasos en las entregas por parte
de los proveedores, defectos de las materias primas, problemas imprevistos
de transporte y como consecuencia de otros acontecimientos no imputables
a dolo o negligencia de la Vendedora. Para el caso en que se verifique un
retraso imputable a la Vendedora, el Comprador tendrá derecho a solicitar la
resolución del contrato solamente cuando dicho retraso supere el plazo de
los 90 (noventa) días. La solicitud de resolución deberá realizarse por carta
certificada con acuse de recibo y dará derecho al Comprador a exigir solo la
devolución de los anticipos eventualmente realizados. Excepto en casos de
dolo o negligencia grave, se excluye la posibilidad por parte del Comprador
de reclamar a la Vendedora la indemnización de los daños que el Comprador
hubiera sufrido por el retraso o la falta de entrega, tanto en caso de rescisión
como de continuación del contrato. Serán admitidas siempre las entregas
parciales. Todos los envíos por ferrocarril y por camión se efectuarán con porte
debido. Los envíos por vía marítima o terrestre de suministros al extranjero se
llevarán a cabo de acuerdo con las condiciones acordadas en su momento en
los Incoterms 2023 aprobados por la Cámara de Comercio Internacional.
4) PACTO DE RESERVA DE DOMINIO
En virtud del artículo 1523 del Código Civil italiano, el Comprador adquirirá la
propiedad del material comprado solo tras haber efectuado el pago completo
de su precio.
5) PRECIOS Y CONDICIONES DE PAGO
Los precios se considerarán franco fábrica; por lo tanto, todos los cargos o
gastos relacionados con el envío, la entrega y/o el transporte de los productos
correrán a cargo exclusivamente del Comprador. Tasas (incluido el IVA),
cargas aduaneras, impuestos y gastos de cualquier tipo quedarán a cargo del
Comprador. El precio del material, a los fines de la facturación y de los pagos
correspondientes, deberá ser cuantificado
sobre la base de la cantidad real efectivamente suministrada. El lugar del
pago será siempre el domicilio social de la Vendedora, independientemente
del instrumento de pago. La Vendedora tendrá la facultad de aceptar letras,
cheques bancarios y autorizaciones de letras de cambio sin que ello implique
novación del crédito original, perjuicio al pacto de reserva de dominio o
cambio en la derogación de la competencia territorial. No serán reconocidos
los pagos efectuados a Agentes, Representantes u otros sujetos que no sean
la Vendedora, salvo expresa derogación por escrito por parte de esta última
otorgada en cada caso. La demora en los pagos, incluso parcial, comporta
la inmediata aplicación de los intereses de mora con arreglo al artículo 5 del
Decreto Legislativo n.° 231/2002. El Comprador se considerará insolvente
cuando no cumpla con los pagos, incluso de una sola cuota del precio, e
inmediatamente caducará el beneficio del plazo; además, la Vendedora tendrá
derecho a reclamar el pago inmediato de las cuotas aún no vencidas, sin
perjuicio de cualquier otro derecho y acción que le pudiere corresponder, así
como considerar resuelto el contrato sin necesidad de comunicación alguna
(debiendo considerarse la presente como cláusula de resolución expresa de
acuerdo con el artículo 1456 del Código Civil Italiano), con la facultad de la
misma de reclamar la indemnización de los daños sufridos, la devolución del
material ya entregado y la anulación de posibles contratos en curso, sin que
el Comprador pueda, por su parte, reclamar retribuciones, indemnizaciones o
realizar ninguna otra reclamación.
6) CARACTERÍSTICAS DEL MATERIAL
El color, el espesor, la forma y las ambientaciones realizadas con material de
la Vendedora, y que forman parte de folletos, listas de precios, presupuestos
y cualquier otro material publicitario, tendrán solo un fin ilustrativo y no serán
vinculantes para la misma, la cual se reserva el derecho de modificarlos en
cualquier momento según sus propias exigencias comerciales y de producción.
7) GARANTÍA
La Vendedora garantiza que los productos están libres de vicios y defectos.
Dicha garantía solo cubrirá el material de primera calidad con una tolerancia
del 5 % de azulejos defectuosos y sin perjuicio de las demás tolerancias
previstas por los usos; queda expresamente excluida la garantía para la
segunda y la tercera calidad y para los stocks. Las posibles diferencias de
tonalidad y ornamentales constituyen una característica y un valor de la
producción artística y deberán ser valoradas como tales. La presencia de
cuarteado (resquebrajado) sobre la superficie esmaltada es una particularidad
de la cerámica artística que tiende a desaparecer con el tiempo y mediante
una limpieza adecuada, no altera el esmalte y no reduce la calidad del material.
La garantía dará derecho al Comprador a obtener la sustitución del material
defectuoso; el Comprador no podrá solicitar la resolución del contrato ni
la indemnización de los daños. Al material cerámico enviado para sustituir
el defectuoso se aplicarán las cláusulas n.° 3, 4 y 5 precedentes, corriendo a
cargo del Comprador los gastos de transporte, seguro y montaje. El material
sustituido seguirá siendo de propiedad de la Vendedora hasta su pago total
y deberá ser restituido franco el establecimiento de esta última en los 30
(treinta) días siguientes al envío del nuevo material. Una vez transcurrido
dicho plazo sin que se produzca la restitución referida, la Vendedora podrá
facturar dicho material sustituido aplicando los precios de la primera calidad.
La garantía dispuesta en la presente cláusula no cubrirá absolutamente el
material que ya se haya colocado, incluso parcialmente, ni el material que
haya sido tratado con soluciones no adecuadas (por ej. a base de ácido).
La Vendedora en ningún caso estará obligada a resarcir los gastos por la
colocación y la remoción del material sustituido o enviado para su sustitución.
Ninguna garantía tendrá validez en lo que respecta al uso que el Comprador
pretende darle al material cerámico, incluso cuando la Vendedora le haya
dado sugerencias o indicaciones sobre el empleo del mismo. Tampoco tendrá
validez la garantía con respecto a terceros que hayan recibido el material por
parte del Comprador por cualquier concepto o motivo. Por lo que respecta
a las ventas en el extranjero, se excluye la garantía en caso de que los vicios
y reclamaciones se refieran a que el material cerámico no es conforme a
las leyes vigentes en la materia en el país de exportación, a menos que el
Comprador no haya solicitado en el pedido características particulares y
en la confirmación del pedido la Vendedora no las haya aceptado previa y
específicamente. Las limitaciones de responsabilidad de la Vendedora no
tendrán efecto en caso de dolo o negligencia grave, de acuerdo con el art.
1229 del Código Civil italiano.
8) RECLAMACIONES Y ACCIONES
Los vicios y defectos deberán ser denunciados a la Vendedora dentro
del plazo previsto en el art. 1495 del Código Civil italiano mediante carta
certificada con acuse de recibo. Salvo en caso de dolo o negligencia grave
por parte de la Vendedora, el Comprador no tendrá derecho a reclamar
la indemnización de posibles daños, directos o indirectos, sufridos como
consecuencia del suministro, tampoco por la falta de disponibilidad del
material durante el tiempo empleado para su sustitución en aplicación de la
garantía establecida en la cláusula 7 anterior.
9) "SOLVE ET REPETE"
El Comprador no podrá, por ningún motivo, demorar o suspender los pagos,
aun cuando estuviera pendiente de contestaciones o reclamaciones, ni
podrá promover acciones contra la Vendedora si previamente no ha
extinguido totalmente su deuda.
10) MODIFICACIONES DEL PRECIO
Los precios del material serán los que figuren en la lista de precios vigente
al realizar el pedido. Tras la confirmación del pedido, la Vendedora se
reserva la facultad de modificar el precio en cualquier momento cuando
se produzcan aumentos superiores al 10 % sobre el coste de las materias
primas y sobre el coste de la mano de obra.
11) MODIFICACIONES CONTRACTUALES
Cualquier modificación aportada a las presentes condiciones generales
deberá ser aprobada por escrito por la Vendedora.
12) TRIBUNAL COMPETENTE Y LEY APLICABLE
Todos los suministros de mercancías regulados por las presentes
condiciones generales se regirán por la legislación de la República Italiana,
con exclusión de las normas sobre el conflicto de leyes. No será aplicable la
Convención de Viena de 1980 sobre la venta internacional de mercancías.
Cualquier controversia relativa a los suministros de mercancías regulados
por las presentes condiciones generales se atribuirá exclusivamente a la
autoridad judicial italiana del Tribunal de Módena (Italia). Como excepción
parcial a lo anterior, la Vendedora se reserva el derecho, en cualquier caso,
de actuar, a su exclusiva discreción, ante la autoridad judicial competente
del lugar en el que el Comprador tiene su domicilio (o sede social).
230
231