CERDISA
Deep
TRADITIONELLE VERLEGUNG MIT ZEMENTMÖRTEL
• Max Mörtelstärke 5-6 cm.
• Dosierung Bindemittel 300-350 Kg./m3 Portland 325, zur allgemeinen Verwendung,
für Aussenbeläge sollte besser Trass-Zement verwendet werden.
• Verhältnis Wasser-Zement max 0,5.
• Streuzement max Stärke 2 mm. entsprechend ca. 2,8-3,5 Kg./m2.
• Die Verfugungsarbeiten dürfen erst 24 Stunden nach erfolgter Verlegung durch-
geführt werden, besser jedoch erst nach zwei oder drei Tagen. Um eine zu schnelle
Austrocknung zu vermeiden, muß der Boden während dieser Zeit mit Plastikfolie
abgedeckt oder in Abwesenheit von diesen, öfter befeuchtet werden. Falls die
Verfugung mit Zement-Sandmörtel ausgeführt wird, muß der Boden nach Härtung
des Mörtels weningstens drei Tage lang befeuchtet werden.”.
VERLEGUNG MIT KLEBEMITTELN
Auf einem vorreiteten und ausreichend ausgetrocknetem Unterboden: bei normalen
Bedingungen wenigstens eine Woche pro cm. Stärke.Bei der Anwendung des Klebemittels
müssen die Gebrauchsanwelsungen des Herstellers genaüstens eingehalten werden.
• Bei der Verlegung von Aussenbelägen muß das Klebemittel entweder doppelt
aufgetragen werden (d.h. auf den Unterboden und auf die Fliesenrückseite) oder
ein Spachtel ohne Zähne verwendet werden. Hierdurch wird für die Struktur ein
Durchbiegungswert erreicht, der entsprechend der verlegten Länge unter 1/400 liegt.
Für höhere Werte gibt unsere Kundendienstabteilung die entsprechenden Anweisungen.
Auf alle Fälle müssen CERDISA Fliesen mit Fügen verlegt werden. Die Fugenbreite muß
auf das gewählte Format abge-stimmt werden. Richtwerte: min. 2-3 mm.
• Die Verfugung sollte mit Materialen erfolgen, die vom Hersteller des Klebemittels empfohlen
werden. Die Gebrauchsanweisungen, bitte, am genaüstens beachten. Sollte farbiges
Verfugungsmaterial verwendet werden, ist es ratsam, mit einer unverlegten Fliese einen
Flekkentest vorzunehmen. Nimmt die Fliese Flecken an, so bestehen drei Möglichkeiten:
1. Keine gefärbten Materialien sondern normalen Zementmörtel verwenden.
2. Die Oberfläche der Fliese mit einem entsprechenden Mittel behandeln.
3. Die Kanten der Fliese mit einem Papier-Klebeband abdecken und das Verfugungsmaterial
mit einer Spritze anbringen. Der Zementmörtel für eine traditionelle Verlegung und der
für eine Verlegung mit Klebemitteln vorbereitete Unterboden müssen durch eine Schicht
von zwei übereinandergelegten Polyäthynelfolien oder einem ähnlichen Material von der
Auflagefläche getrennt werden.
• Bei durchgehenden großen Flächen (40 m2 für Innenräume, 20 m2 für Innenräume 20
m2 für ussenflächen) muß der Bodenbelag mit elastichen Stößen versehen werden,
die entsprechend dem Projekt oder nach den Anweisungen der Bauleitung oder aber,
falls kein CERDISA-Service o.ä vorliegt, wenigstens alle 4-5 Lm. bei Aussenflächen
und 6-8 Lm. beinnenflächen, ausgeführt werden müssen. Die elastichen Stoße
müssen so ausgelegt sein, daß bei der traditionellen Verlegung die Stärke der Fliese
und des Mörtels berücksichtigt werden. Bei einer Verlegung mittels Klebemitteln
muß die Stärke der Fliese, des Klebemittels und des Unterbodens berücksichtigt
werden. Eventülle Informationen bezüglich der Ausführung dieser Arbeiten können
bei unserem Kundendienst eingeholt werden.
COLOCACIÓN TRADICIONAL CON MORTERO DE CEMENTO
• Máximo espesor del mortero del lecho: 5-6 cm.
• Dosificación del aglomerante: 300-350 kg./m2 de cemento Portland 325, para el empleo
general; para la colocación en exteriores, debe preferirse el cemento puzolánico.
• Relación agua/cemento: máx. 0,5
• Espolvoreo de cemento, máximo espesor: 2 mm. equivalente a 2,8-3,5 kg/m2,
aproximadamente.
• Después de la colocación, es preciso esperar por lo menos 24 horas (mejor aún si transcurren
2 ó 3 días) antes de estucar el pavimento. Durante este lapso de tiempo debe protegerse el
pavimento contra una posible evaporación demasi-ado rápida, poniendo hojas de plástico
o bien mojándolo de vez en cuando. También el estucado, si se ha hecho con mortero de
cemento y arena, una vez endurecido debe mojarse durante 3 días, por lo menos.”.
COLOCACIÓN CON PEGAMENTO SINTÉTICO
Debe hacerse sobre una capa de base hecha anteriormente y suficientemente
desecada (en condiciones normales, por lo menos una semana de desecación por
cada cantimetro de espesor)
• Respecto al uso del pegamento, aténgase escrupulosamente a las instruc-ciones dadas
por el productor. Para pavimentaciones exteriores, siga el método del doble untado del
pegamento (sobre la capa-base y sobre la parte trasera de la baldosa), o bien utilice
una espátula sin dientes. Lo anterior vale para colocación sobre una estructura con
flecha bajo carga inferior a 1-400 de la luz; para flechas supe-riores, consulte nuestro
servicio de asistencia. En todo caso, las baldosas en CERDISA deben colocarse con
una distancia de separación entre cada dos, la cual ha de ser proporcional al formato.
De manera indicativa, puede ser la siguiente: 2-3 mm.
• Se aconseja usar para el estucado el material indicado por el productor del
pegamento, ateniéndose a las instrucciones del mismo.
• En el caso de que se quiera utilizar un estuque de color, es oportuno hacer una
prueba con una baldosa suelta, para comprobar si se mancha; en el caso de que se
manche, hay tres soluciones posibles:
1. renunciar al estucado en color y utilizar mortero de cemento normal;
2. tratar la superficie de las baldosas con un producto idóneo;
3. cubrir el borde de las baldosas con una cinta engomada y luego estucar utilizando
una jeringa. El mortero que constituye el lecho para colocar las baldosas con el
sistema tradicional, o la capa-base preparada para la aplicación con pegamento deben
separarse respecto a la superficie de apoyo mediante un estrato de deslizamiento,
constituido por dos láminas superpuestas de polietileno u otro material similar.
• Para superficies continuas de dimensiones notables (40 m2 para interiores, 20 m2
para exteriores), hace falta dotar la pavimentación con juntas elásticas, las cuales
deben hacerse conforme al proyecto o bien siguiendo las instrucciones de la Dirección
de las obras o del servicio de asistencia CERDISA; en todo caso, tales juntas deben
dejar no más de 4 m2 de superficie continua en las pavimentaciones exteriores y 6
m2 en el interior. En el caso de colocación tradicional, con mortero, las juntas elásticas
tienen que comprender el espesor de las baldosas y del mortero; cuando se colocan
con pegamento, hay que onsiderar el espesor de las baldosas, del pegamento y
de la capa-base. Para recibir más información sobre la forma de realización de las
juntas elásticas, diríjase a nuestro servicio de asistencia a la clientela. Se aconseja
colocar el material pulido de CERDISA solamente con pegamento y sobre superficie
perfectamente planas.
PER ELIMINARE I POSSIBILI DISLIVELLI CHE POSSONO VERIFICARSI POSANDO
LASTRE DI GRANDE FORMATO, SI CONSIGLIA VIVAMENTE L’UTILIZZO DI
DISTANZIATORI LIVELLANTI IN MODO DA OTTENERE CON FACILITÀ E
PRECISIONE UNA POSA PLANARE IN QUALSIASI CONDIZIONE DI LAVORO.
When laying large tile sizes, there is a risk you will encounter differences in floor level.
To offset uneven areas, we recommend using levelling spacers to guarantee a rapid and
accurate fitting of the floor tiles in all conditions.
Pour éviter les dénivelés qui peuvent se créer en posant des plaques de grand format,
il est vivement conseillé d’utiliser des écarteurs pour rattraper le niveau, afin d’obtenir
facilement une pose plate, quelles que soient les conditions de travail.
Um eventülle Unebenheiten zu beseitigen, die bei der Verlegung von großfor-matigen
Platten auftreten können, empfehlen wir dringend die Verwendung von nivellierenden
Abstandhaltern, um bei allen Arbeitsbedingungen problemlos ein präzises, ebenes
Ergebnis zu erzielen.
Para eliminar los desniveles que puedan surgir al colocar las placas de gran formato,
se aconseja el uso de separadores de nivelación para que se obtenga con facilidad y
precisión una colocación plana en cualquier condición de trabajo.
INSTRUCTIONS FOR LAYING / CONSEILS POUR LA POSE / HINWEISE ZUR VERLEGUNG / CONSEJOS PARA LA COLOCACION
CONSIGLI DI POSA
POSA TRADIZIONALE CON MALTA CEMENTIZIA
• Spessore della malta di allettamento massimo 5-6 cm.
• Dosaggio del legante 300-350 Kg./m3 di cemento Portland 325, per impiego
generalizzato, dando la preferenza al cemento pozzolanico per posa esterna.
• Rapporto acqua/cemento max 0,5.
• Spolvero di cemento spessore max 2 mm. equivalente a circa 2,8-3,5 Kg./m2.
• Non si può stuccare il pavimento prima di 24 ore dalla posa in opera, ed è ancor
meglio se si lasciano trascorrere due o tre giorni. Durante questo tempo il pavimento
deve essere protetto da una eventuale troppo rapida evaporazione, con fogli di
plastica oppure in mancanza di questi, con continue bagnature. Anche la stuccatura,
se eseguita con malta formata da cemento e sabbia, deve essere bagnata, una volta
indurita, per almeno tre giorni.
POSA CON ADESIVI
Da effettuare su caldana precedentemente eseguita e sufficientemente stagionata: in
condizioni normali almeno una settimana per ogni cm. di spessore.
• Per impiego dell’adesivo seguire scrupolosamente le modalità d’uso indicate dal
produttore. Per pavimentazioni esterne seguire il metodo della doppia spalmatura
dell’adesivo (sulla caldana e sul retro della piastrella) oppure usare una spatola senza
denti. Quanto detto vale per posa su una struttura con freccia sottocarico inferiore ad
1/400 della luce, per frecce superiori consultare il ns. servizio di assistenza. In ogni
caso le piastrelle in CERDISASTONE debbono essere posate fugate e l’ampiezza
della fuga deve essere proporzionale al formato: indicativamente min. 2-3 mm.
• È consigliabile eseguire la stuccatura col materiale indicato dal produttore dell’adesivo
seguendo le relative istruzioni.
• In previsione dell’impiego di uno stucco colorato, si consiglia di sottoporre una
piastrella non posata ad un test di macchiabilità; se la piastrella si macchia esistono
tre possibilità:
1. Rinunciare alla stuccatura colorata, ed impiegare normale malta cementizia;
2. Trattare con idoneo prodotto le superfici delle piastrelle;
3. Stuccare mediante l’impiego di una apposita siringa e previa nastratura con carta
gommata dei bordi delle piastrelle. La malta di allettamento per la posa tradizionale
e la caldana predisposta per la posa con adesivo debbono essere separate dal piano
di appoggio mediante uno strato di scorrimento costituito da due fogli sovrapposti di
polietilene o materiale similare.
• Per superfici continue di notevoli dimensioni (40 m2 per interni - 20 m2 per esterni), la
pavimentazione deve essere provvista di giunti elastici, che devono essere eseguiti
come da progetto oppure seguendo le istruzioni della direzione lavori o, in mancanza,
del servizio assistenza CERDISA e corrispondenti comunque a non più di 4 m2 di
superficie continua per esterni e di 6 m2 per interni. I giunti elastici devono interessare
lo spessore delle piastrelle e della malta, nella posa tradizionale e delle piastrelle,
dell’adesivo e della caldana nella posa con adesivi. Per eventuali informazioni sulle
modalità di esecuzione dei giunti è a disposizione il ns. servizio di assistenza clienti.
Si consiglia di posare il CERDISASTONE levigato solamente con adesivi e su
superfici perfettamente piane.
TRADITIONAL LAYING WITH CEMENT MORTAR
• Maximum mortar thickness 5-6 cm.
• Add binding agent in the proportion of 300-350 Kg./m3 of Portland 325, cement for
general use; pozzolanic cement is to be preferred for laying outdoors.
• Water/cement ratio 0,5 max.
• Dusting with cement max thickness 2 mm. equivalent to approximately 2,8-3,5 Kg./m2.
• The floor cannot be grouted until at least 24 hours after laying, and it is even better
to wait for two or three days. During this period the floor must be protected against
excessively fast evaporation with plastic sheeting, or if this is not available by
continuous wetting. The grouting, if carried out using a cement and sand mortar, must
also be wet for at least three days after setting.
LAYING WITH ADHESIVES
The cement-screed must be prepared well in advance and suitably cured: in normal
conditions at least one week for each cm. of thickness.
• Follow the manufacturer’s instructions for use of the adhesive in every detail.
• For outdoor laying, use the double application method (spreading adhesive both on
the cement-screen and on the back of the tile) or use a smooth-edged spreading
tool. This method is acceptable for structures with deflection under load less than
1/400 of span; for higher defections consult our service organization. In all cases
CERDISASTONE tiles must be laid with grout, and the width of the grout must be
proportional to the tile size: guideline values are min. 2-3 mm.
• Grout with a material recommended by the adhesive manufacturer, following the
relative instructions.
• If a coloured grout is to be used, carry out a stain test on a tile which has not been
laid. If the tile stains, there are three possibilities:
1. Give up the idea of the coloured grout, and use an ordinary cement mortar;
2. Treat the tile surfaces with a suitable product;
3. Grout using a special applicator after taping the tile edges with adhesive tape. The
cement mortar for conventional laying and the cement-screen prepared for laying
whith adhesive must be separated from the contact surface by a layer consisting two
overlapping sheets of polyethylene or similar.
• For large size continuous surfaces (40 sqm. for indoor settings, 20 sqm. for
outdoors) the flooring must include expansion joints, which must be constructed
as specified by the architect or following the instructions of the site director. If
these instructions are not available, contact the CERDISA service organization.
The expansion joints must correspond to not more than 4-5 meters of continuous
surface for outdoor installations and 6-8 meters for indoor flooring. The expansion
joints must pass through the whole thickness of the tiles and the mortar in
conventional laying system, and of the tile, the adhesive and the cement-screen
when adhesives are used. Our customer service organization can be contacted
for information on the construction of expansion joints.
POSE TRADITIONELLE AVEC MORTIER DE CIMENT
• Epaisseur maximum du mortier de ciment 5-6 cm.
• Dosage du liant 300-350 Kg./m3 de ciment Portland 325, pour une utilisation
généralisé, en donnant la prèfèrence au ciment à la pouzzolane pour pose externe.
• Rapport eau/ciment maxi 0,5.
• Poudre de ciment épaisseur maxi 2 mm. équivalent à environ 2,8-3,5 Kg./m2.
• Le carrelage ne peut pas être jointoyé avant 24 heures de sa pose; il est même
préférable d’attendre deux ou trois jours. Pendant ce temps, le carrelage doit être
protégé d’une évaporation éventuelle trop rapide, par des feuilles de plastique ou,
à défaut, par des mouillages continus. Le jointement aussi, s’il est effectué avec du
coulis formé de ciment et sable, doit être mouillé, une fois qu’il a pris, pendant au
moins trois jours.”
POSE AVEC ADHESIFS
À effectuer sur la sous-couche isolante suffisamment sèche: dans des conditions
normales, au moins une semaine pour chaque cm. d’epaisseur. Pour l’emploi de
l’adhésif, suivre scrupuleusement les indications données par le producteur.
• Pour des carrelages externes, suivre la méthode du double étalement de l’adhésif (sur
la sous couche et derrière le carreau) ou bien utiliser une spatule sans dents. Ceci
est valable pour faire une structure avec flèche sous charge inférieure à 1/400 de la
lumière: pour des flèches supérieures, consulter notre service après-vente. Dans tous
les cas, les carreaux en CERDISA doivent être posés avec joints et l’ampleur du joint
doit être proportionnelle au format. A titre indicatif: mini 2-3 mm.
• Il est conseillé d’effectuer le jointoiement avec la matière indiquée par le producteur
de l’adhésif en suivant les instructions données par ce dernier.
Si l’on désire employer une matière de jointoiement colorée, il est conseillé de soumettre
un carreau non posé à un test de maculage; si le carreau reste taché, il y a trois
possibilités:
1. Renoncer au jointoiement coloré et utiliser du mortier de ciment normal;
2. Traiter la surface des carreaux avec un produit approprié;
3. Mettre des bandes de papier gommé sur les bords des carreaux et ensuite jointoyer
avec une seringue spéciale. Le mortier de ciment pour la pose traditionnelle et la sous-
couche préparée pour la pose avec adhésif doivent être séparés du plan d’appui par
une couche constituée de deux feuilles super-posées de plyéthylène ou de matière
semblable.
• Pour des surfaces continues de trés grandes dimensions (40 m2 pour intérieurs,
20 m2 pour extérieurs), le carrelage doit avoir des joints élastiques, exécutés
selon le projet, ou suivant les instructions de la direction des travaux ou du service
après-vente CERDISA et correspondants, de toute façon sans dépasser 4-5 ml.
de surface continue pour extérieurs et 6-8 ml. pour intérieurs. Les joints lastiques
doivent intéresser l’épaisseur des carreaux dans la pose tradition-nelle, et des
carreaux, de adhésifs et de la sous-couche dans la pose avec des adhésifs. Pour
d’éventuelles informations sur les modalités d’exécution des joints, notre service
après-vente est à la disposition des clients.”
34
35