[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"catalog-zucchetti-lab-2020":3,"$f54gFciXR1FznWJVNft3TqcXl0B8GYbPbga8lnvghe78":305},{"id":4,"title":5,"slug":6,"image":7,"source":8,"brand_name":9,"brand":10,"brand_slug":11,"file_size":12,"pages":13,"pages_count":300,"matched_pages":301,"match_count":302,"two_pages":303,"show_text":304},13675,"Lab 2020","zucchetti-lab-2020","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8c\u002F806925a4c77317a104969a1d6dc139-27720933c4.1.png","http:\u002F\u002F127.0.0.1:8000\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fa7\u002F46f91fd67740d627174dffee2bb5c9-277208be79.pdf","Zucchetti",2365,"zucchetti","8.3 MB",[14,17,21,25,29,33,37,41,45,49,53,57,61,65,69,73,77,81,85,89,93,97,101,105,109,113,117,121,125,129,133,137,141,145,149,153,157,161,165,169,173,177,181,185,189,193,197,201,205,209,213,217,221,225,229,233,237,241,245,249,253,257,261,265,269,273,277,281,285,289,293,297],{"image":7,"text":15,"number":16},"2020 LAB Collection\n",1,{"image":18,"text":19,"number":20},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8c\u002F806925a4c77317a104969a1d6dc139-27720933c4.2.png","Index\n",2,{"image":22,"text":23,"number":24},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8c\u002F806925a4c77317a104969a1d6dc139-27720933c4.3.png","Zucchetti Group\n6\n12\n18\n26\n34\n40\n48\n58\nOn\nSimply Beautiful\nLab Collection\nGill\nBrim\nNikko\nTechnical Information\n",3,{"image":26,"text":27,"number":28},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8c\u002F806925a4c77317a104969a1d6dc139-27720933c4.4.png","Zucchetti Group\n",4,{"image":30,"text":31,"number":32},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8c\u002F806925a4c77317a104969a1d6dc139-27720933c4.5.png","7\nLA STORIA\nAlle spalle quasi un secolo di esperienza \ne all’orizzonte una nuova fase di speri-\nmentazione: a un passo dal suo cente-\nsimo compleanno, il marchio Zucchetti \nrafforza la sua identità storica e istitu-\nzionale rinnovando e precisando i suoi \npercorsi progettuali e la sua immagine.  \nIl neonato Zucchetti Group, all’interno del \nquale opereranno distinti ma complemen-\ntari i brand Zucchetti e Kos, continuerà ad \noperare con decisione, carattere e qualità \nnel mondo del bagno, incrementando la \ndiversità e la molteplicità dei linguaggi, \naccentuando la specificità dei due marchi \ne intraprendendo inedite collaborazioni \ncon il mondo del design.\nLa storia di Zucchetti inizia nel lontano \n1929 con la fondazione di una piccola \nfonderia a Valduggia (VC) ad opera di \nAlfredo Zucchetti ed arriva ad oggi con la \ncostituzione di Zucchetti Group, guidato \ndalla terza generazione – Elena, Carlo, \ncon i cugini Marco e Paolo Zucchetti.  \nIl gruppo conta 2 stabilimenti produttivi, \nun totale di circa 35.000 mq coperti, 200 \ndipendenti e 600.000 articoli prodotti \nogni anno.\nInnovazione, design e qualità sono da \nsempre i pilastri fondanti dell’azienda, \ncardini imprescindibili dell’evoluzione della \nsua storia. Dopo una fase iniziale legata \nalla produzione di rubinetteria e valvole \nindustriali, nel 1950 Zucchetti converte lo \nstabilimento interamente alla realizzazio-\nne di rubinetteria sanitaria cromata. \nNei primi anni cinquanta entrano in \nazienda Mario e Luciano Zucchetti, figli di \nAlfredo. Mario presidente e imprenditore \nilluminato guiderà l’azienda per quasi cin-\nquant’anni, verso un importante sviluppo \nproduttivo, tecnologico e commerciale: \nultimerà il nuovo grande stabilimento \naziendale con sede a Gozzano (NO) \ncaratterizzato da impianti produttivi \nall’avanguardia, esporrà il brand nelle più \nimportanti fiere internazionali di settore, \na Milano aprirà il primo ufficio export, per \nla conquista dei mercati esteri impegnati \nnella ricostruzione post bellica. Nel 1958 \narrivano le prime importanti commesse \noltre oceano: Canada e Australia (fra \naltri paesi) divengono nuovi importanti \nmercati per l’azienda. Nel 1970 viene \nfondata la seconda società del gruppo, \nZucchetti Mario S.p.A., specializzata nello \nstampaggio a caldo di ottone ed altre \nleghe metalliche. Mentre la Omez S.p.A. \ndedicata allo stampaggio delle materie \nplastiche, viene costituita nel 1983. \nSono gli anni settanta quando l’azien-\nda inizia il proprio percorso nel mondo \ndel design. Mario Zucchetti era infatti \nfortemente convinto dell’importanza del \nsegno in ogni progetto, sintesi di inno-\nvative valenze tecniche ed estetiche. \nPer il primo miscelatore monocomando \nprodotto in Italia sceglie di collaborare \ncon lo Studio Nizzoli. \nGli anni ottanta vedono l’ingresso di \nZucchetti nel mondo della comunica-\nzione, sia in televisione che sulla carta \nstampata, con l’obiettivo di costruire un \nbrand forte e conosciuto. Un iter che \nl’azienda non ha mai abbandonato perché \nconsapevole dell’importanza di trasferire i \npropri valori e la propria eccellenza attra-\nverso diversi canali.\nCon il cambio di secolo il bagno diviene \nun ambiente di primo piano, capace di \nriflettere i cambiamenti della società \ne della cultura; il gusto si evolve come \nanche la sensibilità del consumatore \ned il bagno diventa “la sala da bagno”. \nAttenta al mutare degli aspetti sociologici \ne antropologici Zucchetti è tra i primi a \ncredere e ad investire in progetti sempre \npiù innovativi, intercettando le istanze di \nun pubblico che cerca esperienze deside-\nrabili e non solo oggetti necessari.  \nNel 2004 l’azienda decide di avvalersi \ndella consulenza strategica di Ludovica+\nRoberto Palomba come nuovi art director \ndel marchio. Nel 2007 nasce il progetto \nper una proposta bagno completa a \nseguito dell’acquisizione di Kos, brand  \nassociato alla migliore produzione di \nvasche e cabine doccia di design.  \nUn mondo-bagno che trasla dal piano \ndella funzione a quello della sensazione \ne della seduzione fisica dando vita ad \nuna delle più interessanti ed eclettiche \nproposte progettuali nel settore.\nIl 2019 segna una nuova svolta con la \ndefinizione di Zucchetti Group e la nuova \ndirezione artistica di Matteo Fiorini Studio. \nIl gruppo nasce a rappresentare istitu-\nzionalmente e congiungere i due marchi \nZucchetti e Kos con l’intento preciso di \nesaltarne le specificità, spingendo sulla \nloro complementarità e differenza.\n",5,{"image":34,"text":35,"number":36},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8c\u002F806925a4c77317a104969a1d6dc139-27720933c4.6.png","8\nTHE HISTORY\nWith nearly a century of experience \nbehind them and a new experimental \nphase on the horizon: as the Zucchetti \nbrand nears its 100th birthday, it strength-\nens its history and institutional identity by \nrenewing and sharpening its design direc-\ntion and image. Inside the new Zucchetti \nGroup, the Zucchetti and Kos brands will \nbe distinct yet complementary—continu-\ning to operate with decision, character \nand quality in the world of bathrooms and \nwellness, while increasing the diversity \nof languages and forming new collabora-\ntions with the design field.\nZucchetti’s story first begins back in \n1929, with a small foundry in Valduggia \n(Piedmont) set up by Alfredo Zucchetti. \nToday the Zucchetti Group is led by the \nthird generation, Elena and Carlo, with \ncousins Marco and Paolo Zucchetti. The \ngroup consists of 2 factories, covering \na total surface of about 35,000 square \nmetres, employing 200 people and pro-\nducing 600.000 articles every year.\nThe basic values of Zucchetti have \nalways been innovation, design, and \nquality: the essential cornerstones that \nhave guided the firm throughout its \nhistory. After an early phase manufac-\nturing industrial valves and fittings, in \n1950 the factory is converted to produce \nchrome sanitary taps. \nIn the early 1950s the firm brings in Mario \nand Luciano Zucchetti, Alfredo’s sons. \nMario, president and enlightened entre-\npreneur goes on to lead the company for \nnearly fifty years. He steers the company \ntowards, technological and commercial \nadvancement and major production \ndevelopment: he completes the large \nnew headquarters in Gozzano (Novara) \nwhich he equips with advanced manufac-\nturing facilities, he exhibits the brand at \nthe Milan trade fair and then, one by one, \nat all the other most important interna-\ntional trade fairs. Mario also opens the \nfirst Zucchetti export office, to conquer \ninternational markets engaged in the \npost-war reconstruction. The first signif-\nicant overseas contracts come in 1958: \nCanada and Australia (among the others) \nbecome important new markets for \nthe firm. In 1970 is founded the second \ncompany of the Group, Zucchetti Mario \nS.p.A., specialized in hot forging of brass \nand other metal alloys. While Omez S.p.A. \ndedicated to moulding of plastics, is \nestablished in 1983.\nThe seventies see the company start its \nown path in the world of design. Mario \nZucchetti strongly believed in the impor-\ntance of the design image of any product, \nas a synthesis of innovative technical \nand aesthetic values. He decides to call \nin Studio Nizzoli for the first single-lever \nmixer produced in Italy. \nIn the eighties, Zucchetti enters the \nworld of communication, both on tele-\nvision and in the press, with the aim \nof building a strong, recognised brand. \nThe company has never abandoned this \ncourse because it is fully aware of the \nimportance of conveying its values and \nexcellence through several communica-\ntion channels.\nWith the turn of the century, the \nbathroom moves centre-stage, reflecting \nchanges in society and culture as taste \nevolves in line with consumer sensitivity \nand the bathroom becomes the “bathing \nroom”. Attentive to changing sociological \nand man-made aspects, Zucchetti is one \nof the first to believe in investments in \nincreasingly more innovative projects, \nmeeting the demands of a public looking \nfor desirable experiences rather than \nnecessary objects. In 2004 the company \ndecides to avail of the strategic con-\nsultancy services of Ludovica+Roberto \nPalomba, new art directors of the brand. \n2007 sees the birth of the project for a \ncomplete bathroom proposal, following \nthe acquisition of Kos, a brand associ-\nated with the best production of design \nbathtubs and shower cabins. A bath-\nroom-world that shifts from a merely \nfunctionality level to one of sensation and \nphysical seduction, giving rise to one of \nthe most interesting, eclectic design reali-\nties linked to the bathroom sector.\n2019 marks a new turning point with the \ndefinition of Zucchetti Group and the new \nart direction by Matteo Fiorini Studio.  \nThe group is formed to represent in-\nstitutionally and join the two Zucchetti \nand Kos brands, with the precise intent \nto enhance its specificity, pushing their \ncomplementarity and difference.\n",6,{"image":38,"text":39,"number":40},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8c\u002F806925a4c77317a104969a1d6dc139-27720933c4.7.png","9\nLA HISTORIA\nCon casi un siglo de experiencia y una \nnueva fase de experimentación en el \nhorizonte, a un paso de su centenario, la \nmarca Zucchetti refuerza su identidad \nhistórica e institucional precisando y re-\nnovando sus procesos proyectuales y su \nimagen. El recién nacido Zucchetti Group, \nen el que operarán las distintas y com-\nplementarias marcas Zucchetti y Kos, \nseguirá trabajando con decisión, carácter \ny calidad en el mundo del baño incremen-\ntando su diversidad y multiplicidad de \nlenguajes, acentuando la especificidad de \nlas dos marcas y emprendiendo inéditas \ncolaboraciones con el mundo del diseño.\nLa historia de Zucchetti comienza en \nel lejano 1929 con la fundación de una \npequeña fundición en Valduggia (Vercelli, \nItalia) por parte de Alfredo Zucchetti y \nllega a nuestros días con la constitución \nde Zucchetti Group, dirigido por la tercera \ngeneración, Elena y Carlo, con la cola-\nboración de sus primos Marco y Paolo \nZucchetti. El grupo dispone de 2 fábricas \nproductivas, un total de 35 000 m² cubier-\ntos, 200 empleados y 600 000 artículos \nfabricados cada año.\nInnovación, diseño y calidad son desde \nsiempre los pilares fundadores de la \nempresa, bases imprescindibles de la \nevolución de su historia. Tras una fase \ninicial relacionada con la producción de \ngrifería y válvulas industriales, en 1950 \nZucchetti transforma completamente \nsu fábrica para realizar grifería sanitaria \ncromada. \nEn los primeros años de la década de los \ncincuenta entran en la empresa Mario y \nLuciano Zucchetti, hijos de Alfredo. Mario \npresidente y empresario iluminado guía \nla empresa durante casi cincuenta años \nhacia un importante desarrollo producti-\nvo, tecnológico y comercial: conclusión \nde la nueva gran fábrica empresarial con \nsede en Gozzano (Novara, Italia) caracte-\nrizada por sus instalaciones productivas \nde vanguardia; exposición de la marca en \nlas principales ferias internacionales del \nsector y apertura en Milán del primer de-\npartamento de exportación para conquis-\ntar los mercados extranjeros ocupados \nen la reconstrucción posbélica. En el \naño 1958 llegan los primeros pedidos \nimportantes de la otra parte del océano: \nCanadá y Australia (entre otros países) \nque se convierten en nuevos e importan-\ntes mercados para la empresa. En 1970 \nse funda la segunda sociedad del grupo, \nZucchetti Mario S.p.A., especializada en \nel moldeo en caliente de latón y otras \naleaciones metálicas. En 1983 se consti-\ntuye Omez S.p.A., dedicada al moldeo de \nmaterial plástico. \nDurante la década de los setenta la \nempresa empieza su recorrido en el \nmundo del diseño. Mario Zucchetti \nestaba firmemente convencido de la \nimportancia del signo estilístico en cada \nproyecto: síntesis de innovadores valores \ntécnicos y estéticos. Para el primer \nmezclador monomando producido en \nItalia elige la colaboración con el estudio \nNizzoli. \nEn los años ochenta Zucchetti entra \ntambién en el mundo de la comunica-\nción, tanto en la televisión como en la \nprensa, con el objetivo de construir una \nmarca fuerte y conocida. Un proceso que \nla empresa no ha abandonado jamás, \nconsciente de la importancia de transmi-\ntir sus valores y su excelencia a través de \ndiversos canales.\nCon el cambio de siglo, el baño pasa a \nocupar un lugar de primer plano, capaz \nde reflejar los cambios de la sociedad \ny de la cultura; el gusto evoluciona, así \ncomo la sensibilidad del consumidor, y el \nbaño se convierte en «la sala de baño». \nAtenta al cambio de los aspectos socioló-\ngicos y antropológicos, Zucchetti es una \nde las primeras marcas en creer e invertir \nen proyectos cada vez más innovadores, \ncaptando la demanda de un público que \nbusca experiencias deseables, y no solo \nobjetos necesarios. Por este motivo, en \n2004 la empresa decide valerse del ase-\nsoramiento estratégico de Ludovica+\nRoberto Palomba, nuevos directores \nartísticos de la marca. En 2007 nace el \nproyecto para una propuesta completa \nde baño, tras la adquisición de Kos, \nmarca asociada a la mejor producción \nde bañeras y cabinas de ducha de alta \ngama. Un mundo-baño que se desplaza \ndel plano de la función al de la sensación \ny la seducción física, dando origen a una \nde las más interesantes y eclécticas pro-\npuestas de proyecto en el sector.\nEl año 2019 marca un nuevo giro con la \ndefinición de Zucchetti Group y la nueva \ndirección artística de Matteo Fiorini \nStudio. El grupo nace para combinar y \nrepresentar institucionalmente las dos \nmarcas, Zucchetti y Kos, con la precisa \nintención de resaltar sus especificidades, \npotenciando su diversidad y complemen-\ntariedad.\n",7,{"image":42,"text":43,"number":44},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8c\u002F806925a4c77317a104969a1d6dc139-27720933c4.8.png","10\nL’HISTOIRE\nForte d’une expérience de près d’un \nsiècle et d’une nouvelle phase d’expé-\nrimentation à venir, avec l’imminente \ncélébration de son centième anniversaire, \nla marque Zucchetti ne fait que renforcer \nson identité historique en renouvelant et \nen définissant davantage ses parcours \nconceptuels et son image. Le tout récent \nZucchetti Group, qui contient les marques \nZucchetti et Kos, distinctes mais complé-\nmentaires, poursuivra ses activités avec \ndétermination, caractère et qualité dans \nle monde de la salle de bain, amélio-\nrant ainsi la diversité et la multiplicité \ndes langages pour mieux accentuer la \nspécificité des deux marques et entre-\nprendre des collaborations inédites avec \nle monde du design.\nL’histoire de Zucchetti débute en 1929 \navec la création d’une petite fonderie à \nValduggia (VC) par Alfredo Zucchetti pour \naboutir aujourd’hui à la constitution de \nZucchetti Group, dirigé par la troisième \ngénération, Elena et Carlo Zucchetti en \ncollaboration avec leurs cousins Marco \net Paolo. Le groupe dispose à ce jour de \n2 sites de production, soit une surface \ntotale de 35.000 m² couverts et emploie \n200 salariés produisant chaque année \n600.000 articles.\nL’innovation, le design et la qualité consti-\ntuent depuis toujours les piliers de l’entre-\nprise, les fondements mêmes de l’évo-\nlution de son histoire. Après une phase \ninitiale liée à la production de robinetterie \net de vannes industrielles, Zucchetti \ntransforme son usine en 1950 afin de se \nconsacrer totalement à la robinetterie \nsanitaire chromée. \nAu début des années cinquante, Mario \net Luciano Zucchetti, fils d’Alfredo, \nrejoignent l’entreprise. Mario président \net entrepreneur éclairé guidera l’entre-\nprise pendant près de cinquante ans \nvers un développement considérable de \nla production, de son savoir-faire tech-\nnologique et commercial. C’est sous sa \nconduite que sera achevé le nouveau \ngrand site de l’entreprise situé à Gozzano \n(NO), caractérisé par des équipements \nde production avant-gardistes, que sera \nexposée la marque à l’occasion des plus \nimportantes foires internationales spécia-\nlisées et que s’ouvrira à Milan le premier \nbureau d’exportation afin de conquérir les \nmarchés étrangers engagés dans la re-\nconstruction d’après-guerre. L’année 1958 \nmarque l’arrivée des premières grosses \ncommandes en provenance d’autres \ncontinents : le Canada et l’Australie (entre \nautres) deviennent de nouveaux marchés \nimportants pour l’entreprise. En 1970, la \ndeuxième société du groupe est créée : \nZucchetti Mario S.p.A., spécialisée dans \nle matriçage à chaud de laiton et d’autres \nalliages métalliques. Omez S.p.A., spé-\ncialisée dans le moulage des matières \nplastiques, a été créée en 1983.\nAu cours des années 70, l’entreprise fait \nses débuts dans le monde du design. \nMario Zucchetti était en effet profon-\ndément convaincu de l’importance du \n«signe» de chaque projet : synthèse de \nvaleurs techniques et esthétiques inno-\nvantes. Pour le premier mitigeur mono-\ncommande produit en Italie, il choisit de \ncollaborer avec l’agence Nizzoli.\nAu cours des années 80, Zucchetti part \nà la conquête du monde de la communi-\ncation, télévisuelle et sur support papier, \ndans le but de construire et de diffuser \nune marque forte. Un parcours que l’en-\ntreprise, consciente de l’importance de \ncommuniquer ses valeurs et l’excellence \nde ses produits dans différents médias, \nn’a jamais abandonné.\nAu tournant du siècle, la salle de bain \ndevient un espace prépondérant, em-\nblématique des transformations de la \nsociété et de la culture ; le goût et la sen-\nsibilité du consommateur évoluent et la \nsalle de bain devient un «espace de bain». \nAttentif aux changements sociologiques \net anthropologiques, Zucchetti a été l’un \ndes premiers producteurs à croire et à \ninvestir dans des projets d’ameublement \nde plus en plus innovants, répondant \nainsi aux attentes d’un public qui préfère \naux objets nécessaires de nouvelles \nexpériences désirables. L’entreprise \ndécide ainsi, en 2004, de faire appel aux \nconseils stratégiques de Ludovica et \nRoberto Palomba, nouveaux directeurs \nartistiques de la marque. En 2007 naît le \nprojet pour une proposition de salle de \nbain complète, suite à l’acquisition de \nKos, la marque associée à la meilleure \nproduction de baignoires et de cabines \nde douche haut de gamme. Un monde \nconsacré aux espaces de bain qui passe \ndu rôle fonctionnel à celui de la sensation \net de la séduction physique en créant l’un \ndes projets liés à l’univers du bain les plus \nintéressants et les plus éclectiques.\nL’année 2019 marque un nouveau \ntournant avec la définition de Zucchetti \nGroup et la nouvelle direction artistique \nde Matteo Fiorini Studio. Le groupe repré-\nsente les deux marques Zucchetti et Kos \nau niveau institutionnel et les conjugue \ndans le but précis d’en souligner les spé-\ncificités, en insistant sur leur complémen-\ntarité et leur différence.\n",8,{"image":46,"text":47,"number":48},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8c\u002F806925a4c77317a104969a1d6dc139-27720933c4.9.png","11\n",9,{"image":50,"text":51,"number":52},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8c\u002F806925a4c77317a104969a1d6dc139-27720933c4.10.png","LAB Collection\n",10,{"image":54,"text":55,"number":56},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8c\u002F806925a4c77317a104969a1d6dc139-27720933c4.11.png","13\nZucchetti è attenzione al design, così come alla qualità e alla \nfunzionalità, in ogni suo prodotto. Le collezioni raccolte in questo \ncatalogo, pur caratterizzandosi per un approccio più democratico, \nnon accettano compromessi in fatto di rigore e piacevolezza \ndelle forme, di efficienza ed attualità delle tecnologie messe in \ncampo. “LAB”, il termine scelto per identificare e raggruppare \nqueste collezioni, richiama  il tema della sperimentazione e quello \ndell’innovazione presenti in ogni gesto dell’azienda da quasi \nun secolo. Capacità di sintesi, abilità di disegnare “il semplice” \nrimanendo sempre lontani dal “banale”, inclinazione verso la \nfunzionalità e la sostenibilità del design: queste caratteristiche \nsembrano comuni a tutti gli autori delle collezioni LAB.  \n      Cimentarsi in prodotti destinati ad essere più accessibili per \nnessuno dei progettisti coinvolti è significato infatti rinunciare al \nsegno, ben presente nelle diverse collezioni che costruiscono un \ndiscorso polifonico e garantiscono varietà, versatilità.\nI tratti piegati e piacevolmente contratti di On disegnato da Nespoli \ne Novara complementano le linee sottili di Nikko che creano \nun accattivante gioco di curve, o quelle essenziali e pulite del \npluripremiato Brim di Ludovica+Roberto Palomba. Mentre le forme  \na matrice cilindrica di Gill trovano il loro contraltare nel segno \ndeciso, breve e puntuale di Simply Beautiful di Matteo Thun con \nAntonio Rodriguez. Nel loro insieme le collezioni Lab sembrano \ndimostrare che Zucchetti arriva ovunque garantendo sempre la \npossibilità di scelta tra molteplici ed efficaci linguaggi.\nCOS’È LAB?\n",11,{"image":58,"text":59,"number":60},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8c\u002F806925a4c77317a104969a1d6dc139-27720933c4.12.png","14\nWHAT IS LAB?\nZucchetti is attention to design; it is quality and practicality,  \nno matter the product. The collections in this catalogue, despite \nbeing made for greater affordability, do not imply compromise  \nin terms of rigour, captivating forms, efficiency or the use of \ncutting-edge technology. ‘LAB’, the term chosen to identify and \ngroup these collections, references the themes of experimentation \nand innovation found in every decision made by Zucchetti since \nit was founded almost a century ago. The creatives behind all \nLAB collection items also share a number of key qualities: the \nability to think critically, the capability to design ‘simplicity’ while \nnever straying into the commonplace, and a knack for practical, \nsustainable design.  \n      To them, taking on products meant to be within reach did not \nmean sacrificing aesthetics (a value that is undeniably present in \nthe various collections), thereby creating a dialogue between many \nvoices that guarantees variety and versatility. The folded, delightfully \ncontracted segments of On, designed by Nespoli e Novara, \ncomplement the slender lines of Nikko, which create a captivating \ninterplay of curves, or the essential, clean lines of the award-winning \nBrim by Ludovica+Roberto Palomba. Meanwhile, the cylindrical \nshapes of Gill find their counterbalance in the decisive, direct, \nprecise look of Simply Beautiful by Matteo Thun and Antonio \nRodriguez. As a whole, the LAB collections demonstrate that \nZucchetti is able to reach all markets, ensuring the option to choose \nbetween multiple, efficient design styles.\n",12,{"image":62,"text":63,"number":64},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8c\u002F806925a4c77317a104969a1d6dc139-27720933c4.13.png","15\n¿QUÈ ES LAB?\nZucchetti se distingue por la atención al diseño, la calidad y la  \nfuncionalidad de todos sus productos. A pesar de caracterizarse \npor su enfoque democrático, las colecciones recogidas en este \ncatálogo no aceptan compromisos en lo que respecta al rigor y la \nbelleza de las formas y a la eficiencia y la actualidad de las tecnolo-\ngías aplicadas. El término elegido para identificar y agrupar estas  \ncolecciones, «LAB», evoca el tema de la experimentación y la \ninnovación, presentes en cada gesto de la empresa desde hace casi \nun siglo. Capacidad de síntesis, habilidad para ofrecer un diseño \n«simple» distante siempre de lo «banal», orientación hacia la  \nfuncionalidad y la sostenibilidad del proyecto: estas características \nparecen comunes a todos los autores de las colecciones LAB. \n \nPara sus proyectistas, el hecho de aventurarse hacia una \nproducción más accesible no ha significado renunciar al signo esti-\nlístico, bien presente en las diversas colecciones que construyen un \ndiálogo polifónico garantizando variedad y versatilidad. Los rasgos \narqueados y deliciosamente contraídos de On, diseñado por Nespoli \ny Novara, complementan las finas líneas de Nikko, que crean un \ncautivador juego de curvas, o las líneas limpias y esenciales del galar-\ndonado Brim de Ludovica+Roberto Palomba. Y las formas de matriz \ncilíndrica de Gill encuentran su contrapunto en el signo marcado, breve \ny preciso de Simply Beautiful, creado por Matteo Thun con Antonio \nRodríguez. En su conjunto, las colecciones Lab parecen demostrar \nque Zucchetti es capaz de llegar a cualquier lugar garantizando \nsiempre la posibilidad de elegir entre múltiples y eficaces lenguajes.\n",13,{"image":66,"text":67,"number":68},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8c\u002F806925a4c77317a104969a1d6dc139-27720933c4.14.png","16\nQU’EST-CE QUE LAB?\nZucchetti est synonyme d’attention au design, à la qualité et à la \nfonctionnalité, et ce pour chacun de ses produits. Les collections \nrassemblées dans ce catalogue, qui se caractérisent par une \napproche plus démocratique, n’acceptent pas de compromis en \nmatière de rigueur et de plaisir des formes, d’efficience et d’actualité \ndes technologies déployées. « LAB », le nom choisi pour identifier et \nregrouper ces collections, rappelle l’expérimentation et l’innovation \nprésentes dans chaque geste de l’entreprise depuis près d’un siècle.\nCapacité de synthèse, habileté à concevoir « la simplicité » tout en \nrestant toujours loin de  la « banalité », tendance à la fonctionnalité et \nà la durabilité du design : ces caractéristiques sont le dénominateur \ncommun des auteurs des collections LAB. \n \nPour aucun des concepteurs impliqués dans le projet, s’essayer \ndans des produits destinés à être plus accessibles n’a signifié renoncer \nau signe, bien présent dans toutes les collections qui entreprennent un \ndiscours polyphonique et garantissent variété et polyvalence.\nLes traits pliés et agréablement contractés de On, conçu par Nespoli \net Novara, complètent les lignes fines de Nikko en créant un jeu de \ncourbes captivant, ou celles essentielles et épurées de Brim, déssiné \npar Ludovica+Roberto Palomba, collection lauréate de plusieurs \nprix. Tandis que les formes à matrice cylindrique de Gill trouvent leur \ncontrepoint dans le signe net, bref et ponctuel de Simply Beautiful de \nMatteo Thun et Antonio Rodriguez. Dans leur ensemble, les collections \nLab semblent démontrer que Zucchetti est omniprésent et en mesure de \ngarantir la possibilité de choix entre les langages, multiples et efficaces.\n",14,{"image":70,"text":71,"number":72},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8c\u002F806925a4c77317a104969a1d6dc139-27720933c4.15.png","17\n",15,{"image":74,"text":75,"number":76},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8c\u002F806925a4c77317a104969a1d6dc139-27720933c4.16.png","18\n",16,{"image":78,"text":79,"number":80},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8c\u002F806925a4c77317a104969a1d6dc139-27720933c4.17.png","19\nBrim\nRassicurante ed essenziale, la pluripremiata collezione Brim  \nsi distingue per il design compatto che elabora, in un unico \nlessico, due figure diverse, il cerchio e il quadrato. \nDisegnata da Ludovica+Roberto Palomba, Brim è la sintesi  \ndi un progetto di industrial design che ha avuto inizio  \ncon il miscelatore Soft e si è evoluto secondo canoni attuali \naccordando geometrie opposte per raggiungere forme perfette.\nReassuring and essential, the award- \nwinning Brim collection stands out for \nits compact design that uses a single \nlexicon to elaborate two different shapes, \nthe circle and the square. Designed by \nLudovica+Roberto Palomba Brim is the \nsynthesis of an industrial design project \nthat began with the Soft mixer and has \nevolved according to ever-modern can-\nons, managing to tune opposing geomet-\nrics to achieve perfect shapes.\nReconfortante y esencial, la galardonada \ncolección Brim se distingue por su diseño \ncompacto, que elabora con un solo léxico \ndos figuras distintas, el círculo y el cua-\ndrado. Diseñada por Ludovica+Roberto \nPalomba Brim es la síntesis de un proyec-\nto de diseño industrial que empezó con el \nmonomando Soft y que ha evolucionado \nde acuerdo con los estándares actuales, \ncombinando geometrías opuestas para \nlograr la perfección de las formas.\n2019 Red Dot Product Award - Germany\n2019 Good Design Award - USA\nRassurante et essentielle, la collection \nprimée Brim se distingue par un design \ncompact qui élabore, dans un lexique \nunique, deux figures géométriques dis-\ntinctes comme le cercle et le carré. Conçue \npar Ludovica+Roberto Palomba Brim est la \nsynthèse d’un projet d’industrial design qui \na débuté avec le mélangeur Soft et a évolué \nselon des standards toujours actuels, sa-\nchant allier les géométries oppositionnelles \npour atteindre la perfection des formes.\n",17,{"image":82,"text":83,"number":84},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8c\u002F806925a4c77317a104969a1d6dc139-27720933c4.18.png","20\nBRIM\nLAB COLLECTION\nMonocomando lavabo \nSingle lever basin mixer \nMonomando lavabo \nMitigeur lavabo monotrou\nNero opaco goffrato \nEmbossed matt black \nNegro mate gofrado \nNoir opaque gouffrè\n",18,{"image":86,"text":87,"number":88},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8c\u002F806925a4c77317a104969a1d6dc139-27720933c4.19.png","21\nBRIM\nLAB COLLECTION\nMonocomando lavabo \nSingle lever basin mixer \nMonomando lavabo \nMitigeur lavabo monotrou\nBrushed nickel\n",19,{"image":90,"text":91,"number":92},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8c\u002F806925a4c77317a104969a1d6dc139-27720933c4.20.png","22\nBRIM\nLAB COLLECTION\nMonocomando lavabo con bocca alta\nSingle lever basin mixer with high spout\nMonomando lavabo caño alto\nMitiguer lavabo monotrou avec bec pluslong\n",20,{"image":94,"text":95,"number":96},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8c\u002F806925a4c77317a104969a1d6dc139-27720933c4.21.png","23\nBRIM\nLAB COLLECTION\nMonocomando lavabo incasso 2 fori\n2 hole built-in single lever basin mixer \nMonomando lavabo de empotrar 2 agujeros \nMitigeur lavabo à encastrer\n",21,{"image":98,"text":99,"number":100},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8c\u002F806925a4c77317a104969a1d6dc139-27720933c4.22.png","24\nBRIM\nLAB COLLECTION\nMonocomando esterno vasca-doccia  \ncon completo doccia \nExposed single lever bath-shower  \nmixer with shower set \nMonomando exterior baño-ducha  \ncon conjunto ducha \nMitigeur bain-douche mural avec  \nensemble douche\n",22,{"image":102,"text":103,"number":104},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8c\u002F806925a4c77317a104969a1d6dc139-27720933c4.23.png","25\nBRIM\nLAB COLLECTION\nMonocomando incasso doccia,  \ncompleto asta murale e presa acqua\n \nBuilt-in single lever shower mixer,  \ncomplete slide rail and wall elbow \nMonomando ducha de empotrar,  \nbarra mural y racor mural\nMitigeur douche à encastrer,  \nbarre de douche et coude à encastrer\n",23,{"image":106,"text":107,"number":108},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8c\u002F806925a4c77317a104969a1d6dc139-27720933c4.24.png","26\n",24,{"image":110,"text":111,"number":112},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8c\u002F806925a4c77317a104969a1d6dc139-27720933c4.25.png","27\nGill\nDal disegno pulito e minimale, Gill trova il giusto equilibrio \ncompositivo nell’incastro tra diversi elementi cilindrici: corpo, bocca \ne leva, sono definiti da differenti sezioni circolari, che intraprendono \ncurve delicate e originali. La linea Gill è composta da una gamma \ndi articoli monocomando che si caratterizzano per semplicità e \ntrasversalità, dimostrandosi ideali per progetti contract e spazi \nbagno anche di dimensioni contenute.\nWith its clean, essential design,  \nGill strikes the right balance between  \ndifferent interlocking cylindrical \nelements: the body, spout and lever \nare defined by varied circular sections \nwith delicate, original curves. \nThe Gill line is composed of single-\nlever mixers and other items that are \ncharacterised by their simplicity and \nadaptability, ideal for contract projects \nand bathrooms both large and small.\nCon su diseño limpio y minimalista, Gill \nencuentra un perfecto equilibrio compositi-\nvo en el encastre entre distintos elementos \ncilíndricos: el cuerpo, el caňo y la palanca \nson definidos por diferentes secciones cir-\nculares que emprenden curvas delicadas \ny originales. La línea Gill está compuesta \npor una gama de artículos monomando \nque se caracterizan por su simplicidad y \ntransversalidad, mostrándose ideales para \nproyectos de colectividades y cuartos de \nbaño incluso de reducidas dimensiones.\nAvec son design épuré et minimaliste,  \nGill trouve son juste équilibre composi-\ntionnel dans l’encastrement des différents \néléments cylindriques : corps, bec et ma-\nnette sont définis par différentes sections \ncirculaires qui amorcent des courbes \ndélicates et originales. La ligne Gill se \ncompose d’une gamme de mitigeurs qui \nse distinguent par leur simplicité et trans-\nversalité, parfaits pour les projets contract \net toutes les salles de bain, même de \npetites dimensions.\n",25,{"image":114,"text":115,"number":116},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8c\u002F806925a4c77317a104969a1d6dc139-27720933c4.26.png","28\nGILL\nLAB COLLECTION\nMonocomando lavabo \nSingle lever basin mixer \nMonomando lavabo \nMitigeur lavabo monotrou\nBrushed nickel\n",26,{"image":118,"text":119,"number":120},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8c\u002F806925a4c77317a104969a1d6dc139-27720933c4.27.png","29\nGILL\nLAB COLLECTION\nMonocomando lavabo \nSingle lever basin mixer \nMonomando lavabo \nMitigeur lavabo monotrou\nNero opaco goffrato \nEmbossed matt black \nNegro mate gofrado \nNoir opaque gouffrè\n",27,{"image":122,"text":123,"number":124},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8c\u002F806925a4c77317a104969a1d6dc139-27720933c4.28.png","30\nGILL\nLAB COLLECTION\nMonocomando lavabo con bocca alta\nSingle lever basin mixer with high spout\nMonomando lavabo caño alto\nMitiguer lavabo monotrou avec bec pluslong\n",28,{"image":126,"text":127,"number":128},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8c\u002F806925a4c77317a104969a1d6dc139-27720933c4.29.png","31\nGILL\nLAB COLLECTION\nMonocomando lavabo incasso 2 fori\n2 hole built-in single lever basin mixer \nMonomando lavabo de empotrar 2 agujeros \nMitigeur lavabo à encastrer\n",29,{"image":130,"text":131,"number":132},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8c\u002F806925a4c77317a104969a1d6dc139-27720933c4.30.png","32\nGILL\nLAB COLLECTION\nMonocomando esterno vasca-doccia \ncon completo doccia \nExposed single lever bath-shower mixer \nwith shower set\nMonomando exterior baño-ducha con \nconjunto ducha \nMitigeur bain-douche mural avec \nensemble douche\n",30,{"image":134,"text":135,"number":136},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8c\u002F806925a4c77317a104969a1d6dc139-27720933c4.31.png","33\nGILL\nLAB COLLECTION\nTermostatico incasso con 2 rubinetti  \nd’arresto, soffione con braccio a parete, \nduplex e doccetta\nBuilt-in thermostatic shower mixer with  \n2 stop valves, shower head with wall \nmounted shower arm, shower support  \nand handshower \nTermostático de empotrar con 2 llaves \nde paso, rociador con brazo ducha mural, \nsoporte ducha y ducha\nThermostatique douche à encastrer  \navec 2 robinets d’arrêt, pomme de douche \navec bras de douche mural, coude à  \nencastrer et douchette\n",31,{"image":138,"text":139,"number":140},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8c\u002F806925a4c77317a104969a1d6dc139-27720933c4.32.png","34\n",32,{"image":142,"text":143,"number":144},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8c\u002F806925a4c77317a104969a1d6dc139-27720933c4.33.png","35\nNikko\nLa forza estetica di Nikko si esprime in un insolito ossimoro tra  \nlinee dritte ed essenziali e forme morbide e rotonde che convivono \nnelle diverse declinazioni di questo miscelatore monocomando.  \nCompatto, pratico, elegante è stato pensato per coniugare \nl’estetica con una produzione industriale efficiente e sostenibile.  \nNikko è infatti realizzato utilizzando ottone a basso contenuto di \npiombo e dispositivi in grado di controllare e limitare la portata d’acqua.\nThe aesthetic power of Nikko is \nexpressed in an unusual contrast \nbetween the straight, essential lines and \nthe soft, round shapes that coexist in \nthe different versions of this single-lever \nmixer. Compact, practical and elegant, \nit was designed to combine impeccable \nstyle with efficient, sustainable industrial  \nproduction. To that end, Nikko is made \nfrom brass with a low lead content,  \nand devices that control and limit the \nwater flow.\nLa fuerza estética de Nikko se expresa en \nun insólito oxímoron entre líneas rectas y \nesenciales y formas suaves y redondas \nque conviven en las diversas declinaciones \nde este mezclador monomando.  \nCompacto, práctico y elegante, ha sido \npensado para combinar la belleza estética \ncon una producción industrial eficiente y \nsostenible. De hecho, Nikko está realizado \nutilizando latón con bajo contenido de \nplomo y dispositivos capaces de controlar \ny limitar el caudal de agua.\nLa force esthétique de Nikko explose en \nun insolite oxymore entre lignes droites  \net essentielles, formes souples et rondes \nqui se côtoient dans les différentes  \nversions de ce mitigeur.  \nCompact, pratique, élégant, créé pour \nconjuguer esthétisme et production  \nindustrielle efficiente et durable.  \nDe plus, Nikko est réalisé en utilisant \n du laiton à faible teneur en plomb et des  \ndispositifs en mesure de contrôler et  \nlimiter le débit d’eau.\n",33,{"image":146,"text":147,"number":148},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8c\u002F806925a4c77317a104969a1d6dc139-27720933c4.34.png","36\nNIKKO\nLAB COLLECTION\nMonocomando lavabo con bocca alta\nSingle lever basin mixer with high spout\nMonomando lavabo caño alto\nMitiguer lavabo monotrou avec bec pluslong\n",34,{"image":150,"text":151,"number":152},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8c\u002F806925a4c77317a104969a1d6dc139-27720933c4.35.png","37\nNIKKO\nLAB COLLECTION\nMonocomando lavabo incasso 2 fori\n2 hole built-in single lever basin mixer \nMonomando lavabo de empotrar 2 agujeros \nMitigeur lavabo à encastrer\n",35,{"image":154,"text":155,"number":156},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8c\u002F806925a4c77317a104969a1d6dc139-27720933c4.36.png","38\nNIKKO\nLAB COLLECTION\nMonocomando esterno vasca-doccia  \ncon completo doccia \nExposed single lever bath-shower mixer \nwith shower set\nMonomando exterior baño-ducha  \ncon conjunto ducha\nMitigeur bain-douche mural avec  \nensemble douche\n",36,{"image":158,"text":159,"number":160},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8c\u002F806925a4c77317a104969a1d6dc139-27720933c4.37.png","39\nMonocomanco incasso doccia e soffione \ncon braccio a parete\nBuilt-in single lever shower mixer and \nshower head with wall mounted shower arm\nMonomando ducha de empotrar y rociador \ncon brazo ducha mural\nMitigeur douche à encastrer et pomme \nde douche avec bras de douche mural\nNIKKO\nLAB COLLECTION\n",37,{"image":162,"text":163,"number":164},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8c\u002F806925a4c77317a104969a1d6dc139-27720933c4.38.png","40\n",38,{"image":166,"text":167,"number":168},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8c\u002F806925a4c77317a104969a1d6dc139-27720933c4.39.png","41\nOn\nOn è una collezione completa di miscelatori monocomando  \nche abbina armonicamente forme differenti in una curiosa unione \ntra corpi cilindrici e bocche d’erogazione a sezione rettangolare.   \nLe leve sottili connotano ulteriormente i miscelatori flettendosi \nverso il basso e seguendo il motivo dell’andamento della bocca. \nDisegnata da Nespoli e Novara, On è una collezione democratica \ne versatile che non rinuncia all’originalità del segno.\nOn is a complete collection of single-\nlever mixers that harmoniously combine \ndifferent forms in an interesting mix \nof cylindrical bodies and rectangular \nspouts. The slender levers further define \nthe mixers, flexing downwards and \nechoing the shape of the spout. \nDrawn by Nespoli e Novara, On is an \noriginal, versatile collection that does not \ngive up on the originality of design.\nOn es una colección completa de mezcla-\ndores monomando que combina armóni-\ncamente distintas formas en una insólita \nunión de cuerpos cilíndricos y caňos de \nsuministro de sección rectangular. Las \npalancas finas que caracterizan los mez-\ncladores se arquean hacia abajo siguiendo \nel motivo de la forma del caňo. Diseñada \npor Nespoli y Novara, On es una colección \ndemocrática y versátil que no renuncia a \nla originalidad de su signo estilístico.\nOn est une collection complète de\nmitigeurs qui englobent harmonieuse-\nment toute une série de formes dans une \nunion insolite entre corps cylindriques  \net becs à section rectangulaire.  \nLes fins leviers embellissent les \nmitigeurs en s’abaissant et en suivant \nle flux de l’eau. Avec son design signé \nNespoli et Novara, On est une collection \ndémocratique et polyvalente qui ne \nrenonce pas à l’originalité du signe.\n",39,{"image":170,"text":171,"number":172},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8c\u002F806925a4c77317a104969a1d6dc139-27720933c4.40.png","42\nON\nLAB COLLECTION\nMonocomando lavabo incasso 2 fori\n2 hole built-in single lever basin mixer \nMonomando lavabo de empotrar 2 agujeros \nMitigeur lavabo à encastrer\n",40,{"image":174,"text":175,"number":176},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8c\u002F806925a4c77317a104969a1d6dc139-27720933c4.41.png","43\nON\nLAB COLLECTION\nMonocomando lavabo con bocca alta\nSingle lever basin mixer with high spout\nMonomando lavabo caño alto\nMitiguer lavabo monotrou avec bec pluslong\n",41,{"image":178,"text":179,"number":180},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8c\u002F806925a4c77317a104969a1d6dc139-27720933c4.42.png","44\nON\nLAB COLLECTION\nMonocomando esterno vasca-doccia  \ncon completo doccia \nExposed single lever bath-shower mixer \nwith shower set\nMonomando exterior baño-ducha  \ncon conjunto ducha\nMitigeur bain-douche mural avec  \nensemble douche\n",42,{"image":182,"text":183,"number":184},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8c\u002F806925a4c77317a104969a1d6dc139-27720933c4.43.png","45\nON\nLAB COLLECTION\n",43,{"image":186,"text":187,"number":188},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8c\u002F806925a4c77317a104969a1d6dc139-27720933c4.44.png","46\nON\nLAB COLLECTION\nMonocomando esterno doccia e completo \nasta murale\nExposed single lever shower mixer and \ncomplete slide rail\nMonomando exterior ducha y conjunto \nbarra mural\nMitigeur douche mural et barre de douche \ncomplete\n",44,{"image":190,"text":191,"number":192},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8c\u002F806925a4c77317a104969a1d6dc139-27720933c4.45.png","47\nON\nLAB COLLECTION\nMiscelatore monocomando bordo-vasca 4 fori\n4 hole bath tub single lever mixer\nMonomando borde-bañera 4 agujeros\nMitigeur bain-douche 4 trous\n",45,{"image":194,"text":195,"number":196},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8c\u002F806925a4c77317a104969a1d6dc139-27720933c4.46.png","48\n",46,{"image":198,"text":199,"number":200},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8c\u002F806925a4c77317a104969a1d6dc139-27720933c4.47.png","49\nSimply Beautiful\nCaratterizzata da un segno deciso, puntuale, “semplicemente bello”,  \nquesta collezione di rubinetteria monocomando o tradizionale, \nprogettata da Matteo Thun con Antonio Rodriguez, si distingue  \nper essenzialità e trasversalità. Le esigenze estetiche non si \npiegano alla necessità di creare un prodotto accessibile e versatile, \nconvivono al contrario con la volontà di raggiungere un pubblico \nsempre più vasto e incontrano i grandi numeri senza rinunciare alla \nqualità e all’incisività del progetto.\nCharacterised by decisive, punctual \nstyle, this collection of ‘simply beautiful’ \nsingle-lever or three hole taps designed \nby Matteo Thun with Antonio Rodriguez \nstands out for its essential look and over-\nall adaptability. Aesthetic requirements \nare on equal footing with the need to cre-\nate an affordable, versatile product. They \ncoexist with the desire to open up to an \never-larger consumer base, reaching more \npeople without sacrificing the quality or \nvisual impact of the product.\nCaracterizada por un signo estilístico \n«simplemente bello», marcado y preciso, \nesta colección de grifería monomando o \ntradicional diseñada por Matteo Thun con \nAntonio Rodríguez se distingue por su \nesencialidad y transversalidad. Las exigen-\ncias estéticas no ceden a la necesidad de \ncrear un producto accesible y versátil; por \nel contrario, conviven con la voluntad de \nllegar a un público cada vez más amplio al-\ncanzando grandes números sin renunciar \na la calidad y a la fuerza del proyecto.\nCaractérisée par un signe net, ponctuel, \n« simplement beau », cette collection de \nmitigeurs ou mélangeurs, conçue par \nMatteo Thun avec Antonio Rodriguez, \nse distingue par son côté essentiel et \ntransversal. Les exigences esthétiques ne \ncèdent pas au besoin de créer un produit \naccessible et polyvalent, elles cohabitent \nau contraire avec la volonté d’atteindre un \npublic de plus en plus vaste et rencontrent \nles grands nombres sans pour autant re-\nnoncer à la qualité et à l’efficacité du projet.\n",47,{"image":202,"text":203,"number":204},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8c\u002F806925a4c77317a104969a1d6dc139-27720933c4.48.png","50\nSIMPLY BEAUTIFUL\nLAB COLLECTION\nMonocomando lavabo con bocca alta\nSingle lever basin mixer with high spout\nMonomando lavabo caño alto\nMitiguer lavabo monotrou avec bec pluslong\n",48,{"image":206,"text":207,"number":208},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8c\u002F806925a4c77317a104969a1d6dc139-27720933c4.49.png","51\nSIMPLY BEAUTIFUL\nLAB COLLECTION\nMonocomando lavabo incasso\nBuilt-in single lever basin mixer \nMonomando lavabo de empotrar \nMitigeur lavabo à encastrer\n",49,{"image":210,"text":211,"number":212},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8c\u002F806925a4c77317a104969a1d6dc139-27720933c4.50.png","52\nSIMPLY BEAUTIFUL\nLAB COLLECTION\nBatteria lavabo 3 fori\n3 hole basin mixer \nBatería lavabo \nMélangeur lavabo 3 trous\n",50,{"image":214,"text":215,"number":216},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8c\u002F806925a4c77317a104969a1d6dc139-27720933c4.51.png","53\nSIMPLY BEAUTIFUL\nLAB COLLECTION\nBatteria lavabo incasso\n3 hole built-in basin mixer\nBatería lavabo de empotrar  \nMélangeur lavabo 3 trous à encastrer\n",51,{"image":218,"text":219,"number":220},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8c\u002F806925a4c77317a104969a1d6dc139-27720933c4.52.png","54\nSIMPLY BEAUTIFUL\nLAB COLLECTION\nMonocomando esterno vasca-doccia  \ncon completo doccia \nExposed single lever bath-shower mixer \nwith shower set\nMonomando exterior baño-ducha con \nconjunto ducha\nMitigeur bain-douche mural avec  \nensemble douche\n",52,{"image":222,"text":223,"number":224},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8c\u002F806925a4c77317a104969a1d6dc139-27720933c4.53.png","55\nSIMPLY BEAUTIFUL\nLAB COLLECTION\n",53,{"image":226,"text":227,"number":228},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8c\u002F806925a4c77317a104969a1d6dc139-27720933c4.54.png","56\nLAB COLLECTION\nMonocomando incasso doccia e completo \nasta murale con flessibile scorrevole \nall’interno dell’asta, regolabile in altezza\nBuilt-in single lever shower mixer and \ncomplete slide rail with sliding shower \nhose, adjustable in height\nMonomando ducha de empotrar y \nconjunto barra mural con flexible \ndesplazable en el interior de la barra, \nregulable en altura \nMitigeur douche à encastrer y barre de \ndouche règlable en hauteur et coulissant\n",54,{"image":230,"text":231,"number":232},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8c\u002F806925a4c77317a104969a1d6dc139-27720933c4.55.png","57\nMonocomando incasso vasca-doccia, \nsoffione con braccio a parete, duplex e \ndoccetta\nBuilt-in single lever bath-shower mixer, \nshower head with wall mounted shower \narm, shower support and handshower \nMonomando baño-ducha de empotrar, \nrociador con brazo ducha mural, soporte \nducha y ducha.\nMitigeur bain-douche à encastrer, pomme \nde douche avec bras de douche mural, \ncoude à encastrer et douchette.\nSIMPLY BEAUTIFUL\nLAB COLLECTION\n",55,{"image":234,"text":235,"number":236},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8c\u002F806925a4c77317a104969a1d6dc139-27720933c4.56.png","Technical\nInformation\n",56,{"image":238,"text":239,"number":240},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8c\u002F806925a4c77317a104969a1d6dc139-27720933c4.57.png","59\nBRIM\nZBR308\nZBR380\nZBR309\nZBR675+R99815\nMonocomando lavabo\nSingle lever basin mixer\nMonomado lavabo\nMitigeur lavabo monotrou\nMonocomando lavabo, bocca prolungata\nSingle lever basin mixer, extended spout\nMonomado lavabo, caño prolongado\nMitigeur lavabo monotrou, bec plus long\nMonocomando lavabo con bocca alta\nSingle lever basin mixer with high spout\nMonomando lavabo con caño alto\nMitigeur lavabo monotrou avec bec haut\nMonocomando lavabo incasso 2 fori\n2 hole built-in single lever basin mixer\nMonomando lavabo de empotrar 2 agujeros\nMitigeur lavabo à encastrer\nZBR384\nZBR103\nZBR490\nZBR674+R99815\nZBR096+R97800\nZBR122+R99499\nZBR090+R97800\nZBR127+R99684\nZetasystem monocomando vasca-doccia\nZetasystem bath-shower mixer\nZetasystem monomando baño-ducha\nZetasystem mitigeur bain-douche\nMonocomando incasso doccia\nBuilt-in single lever shower mixer\nMonomando ducha de empotrar\nMitigeur douche à encastrer\nZetasystem monocomando doccia\nZetasystem shower mixer\nZetasystem monomando ducha\nZetasystem mitigeur douche\nMonocomando incasso vasca-doccia\nBuilt-in single lever bath-shower mixer\nMonomando baño-ducha de empotrar\nMitigeur bain-douche à encastrer\nZ92221_Z92222\nZBR663+R97820\nZBR664+R97821\nZBR106\nMonocomando bidet\nSingle lever bidet mixer\nMonomando bidé\nMitigeur bidet monotrou\nMonocomando esterno vasca-doccia\nExposed single lever bath-shower mixer\nMonomando exterior baño-ducha\nMitigeur bain-douche mural\nMonocomando esterno vasca-doccia\nExposed single lever bath-shower mixer\nMonomando exterior baño-ducha\nMitigeur bain-douche mural\nMonocomando lavabo incasso 2 fori\n2 hole built-in single lever basin mixer\nMonomando lavabo de empotrar 2 agujeros\nMitigeur lavabo à encastrer\nBocca di erogazione\nWall spout\nCaño\nBec\nTermostatico incasso con rubinetto d’arresto\nBuilt-in thermostatic mixer with stop valve\nTermostático de empotrar con llave de paso\nThermostatique à encastrer avec robinet d’arrêt\nTermostatico incasso con 2 rubinetti d’arresto\nBuilt-in thermostatic mixer with 2 stop valves\nTermostático de empotrar con 2 llaves de paso\nThermostatique à encastrer avec 2   robinets d’arrêt\nMonocomando esterno doccia\nExposed single lever shower mixer\nMonomando exterior ducha\nMitigeur douche mural\n",57,{"image":242,"text":243,"number":244},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8c\u002F806925a4c77317a104969a1d6dc139-27720933c4.58.png","60\nZBR665+R97822\nZBR666+R97823\nZBR644+R97810_R97815\nZ94608+R97830_R97835\nTermostatico incasso con 3 rubinetti d’arresto\nBuilt-in thermostatic mixer with 3 stop valves\nTermostático de empotrar con 3 llaves de paso\nThermostatique à encastrer avec 3 robinets d’arrêt\nTermostatico incasso con 4 rubinetti d’arresto\nBuilt-in thermostatic mixer with 4 stop valves\nTermostático de empotrar con 4 llaves de paso\nThermostatique à encastrer avec 4 robinets d’arrêt\nTermostatico incasso e deviatore a 2\u002F3 vie\nBuilt-in thermostatic and 2\u002F3 way diverter\nTermostático de empotrar e inversor de 2\u002F3 vias\nThermostatique à encastrer et inverseur 2\u002F3 voies\nDeviatore a 2 o 3 vie\n2 or 3 way diverter\nInversor de 2 o 3 vias\nInverseur 2 ou 3 voies\nBRIM\nZ93027\nZ93026_Z93024\nZ94182\nZ93924\nCompleto asta murale, doccetta Z94731\nComplete slide rail, handshower Z94731\nConjunto barra mural, ducha Z94731\nBarre de douche complete, douchette Z94731\nCompleto asta murale, doccetta Z94743\nComplete slide rail, handshower Z94743\nConjunto barra mural, ducha Z94743\nBarre de douche complete, douchette Z94743\nDoccetta in ABS a 3 getti\nABS handshower 3 jets\nDucha en ABS, 3 chorros\nDouchette en ABS, 3 jets\nZetasystem termostatico doccia\nZetasystem thermostatic shower\nZetasystem termostático ducha\nZetasystem thermostatique douche\nZ95181\nZ95206\nZ94731\nZBR800+R97800\nZ93792\nZ93782\nZ93933\nZ94743\nAppendidoccia\nHandshower support\nSoporte ducha\nSupport de douche\nAppendidoccia in ABS\nABS handshower support\nSoporte ducha en ABS\nSupport de douche en ABS\nAppendidoccia duplex\nWall-mounted shower support\nSoporte ducha\nCoude à encastrer pour douchette\nDoccetta in ABS a getto fisso\nABS handshower simplet jet\nDucha en ABS, 1 chorro\nDouchette en ABS, 1 jet simple\nBraccio doccia a parete\nWall mounted shower arm\nBrazo ducha mural\nBras de douche mural\nBraccio doccia a soffitto\nCeiling mounted shower arm\nBrazo ducha de techo\nBras de douche à plafond\nSoffione in ABS ø 200\nABS shower head ø 200\nRociador de ABS ø 200\nPomme de douche en ABS ø 200\nPresa acqua\nWall elbow\nRacor mural\nCoude à encastrer\n",58,{"image":246,"text":247,"number":248},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8c\u002F806925a4c77317a104969a1d6dc139-27720933c4.59.png","61\nZ94265\nZ94266\nZ92896\nSoffione in ottone ø 200\nBrass shower head ø 200\nRociador en latón ø 200\nPomme de douche en laiton ø 200\nSoffione in ottone ø 300\nBrass shower head ø 300\nRociador en latón ø 300\nPomme de douche en laiton ø 300\nSoffione laterale a getto fisso\nLateral shower head, simple jet\nRociador lateral, chorro fijo\nDouchette laterale, 1 jet simple\nGILL\nZGL704\nZGL705\nZGL386\nZGL139\nZGL706\nZGL677+R99815\nZGL127+R99684\nZGL676+R99815\nMonocomando lavabo\nSingle lever basin mixer\nMonomado lavabo\nMitigeur lavabo monotrou\nMonocomando lavabo, bocca prolungata\nSingle lever basin mixer, extended spout\nMonomado lavabo, caño prolongado\nMitigeur lavabo monotrou, bec plus long\nMonocomando bidet\nSingle lever bidet mixer\nMonomando bidé\nMitigeur bidet monotrou\nMonocomando esterno vasca-doccia\nExposed single lever bath-shower mixer\nMonomando exterior baño-ducha\nMitigeur bain-douche mural\nMonocomando incasso vasca-doccia\nBuilt-in single lever bath-shower mixer\nMonomando baño-ducha de empotrar\nMitigeur bain-douche à encastrer\nMonocomando lavabo con bocca alta\nSingle lever basin mixer with high spout\nMonomando lavabo con caño alto\nMitigeur lavabo monotrou avec bec haut\nMonocomando lavabo incasso 2 fori\n2 hole built-in single lever basin mixer\nMonomando lavabo de empotrar 2 agujeros\nMitigeur lavabo à encastrer\nMonocomando lavabo incasso 2 fori\n2 hole built-in single lever basin mixer\nMonomando lavabo de empotrar 2 agujeros\nMitigeur lavabo à encastrer\nFiniture disponibili\nAvailable finishes\nAcabados disponible\nFinitions disponibles\nBrushed Nikel\nNero opaco goffrato \nEmbossed matt black \nNegro mate gofrado \nNoir opaque gouffrè\nBRIM\n",59,{"image":250,"text":251,"number":252},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8c\u002F806925a4c77317a104969a1d6dc139-27720933c4.60.png","62\nZGL122+R99499\nZGL096+R97800\nZGL663+R97820\nZGL090+R97800\nZGL664+R97821\nZGL106\nZGL665+R97822\nZ92223_Z92224\nMonocomando incasso doccia\nBuilt-in single lever shower mixer\nMonomando ducha de empotrar\nMitigeur douche à encastrer\nZetasystem monocomando vasca-doccia\nZetasystem bath-shower mixer\nZetasystem monomando baño-ducha\nZetasystem mitigeur bain-douche\nZetasystem monocomando doccia\nZetasystem shower mixer\nZetasystem monomando ducha\nZetasystem mitigeur douche\nMonocomando esterno doccia\nExposed single lever shower mixer\nMonomando exterior ducha\nMitigeur douche mural\nTermostatico incasso con rubinetto d’arresto\nBuilt-in thermostatic mixer with stop valve\nTermostático de empotrar con llave de paso\nThermostatique à encastrer avec robinet d’arrêt\nTermostatico incasso con 2 rubinetti d’arresto\nBuilt-in thermostatic mixer with 2 stop valves\nTermostático de empotrar con 2 llaves de paso\nThermostatique à encastrer avec 2 robinets d’arrêt\nTermostatico incasso con 3 rubinetti d’arresto\nBuilt-in thermostatic mixer with 3 stop valves\nTermostático de empotrar con 3 llaves de paso\nThermostatique à encastrer avec 3 robinets d’arrêt\nBocca di erogazione\nWall spout\nCaño\nBec\nZGL666+R97823\nZGL644+R97810_R97815\nZ93134\nZ94731\nZ94609+R97830_R97835\nZGL800+R97800\nZ94743\nZ95181\nTermostatico incasso con 4 rubinetti d’arresto\nBuilt-in thermostatic mixer with 4 stop valves\nTermostático de empotrar con 4 llaves de paso\nThermostatique à encastrer avec 4 robinets d’arrêt\nTermostatico incasso e deviatore a 2\u002F3 vie\nBuilt-in thermostatic and 2\u002F3 way diverter\nTermostático de empotrar e inversor de 2\u002F3 vias\nThermostatique à encastrer et inverseur 2\u002F3 voies\nCompleto asta murale, doccetta Z94743\nComplete slide rail, handshower Z94743\nConjunto barra mural, ducha Z94743\nBarre de douche complete, douchette Z94743\nDoccetta in ABS a 3 getti\nABS handshower 3 jets\nDucha en ABS, 3 chorros\nDouchette en ABS, 3 jets\nDoccetta in ABS a getto fisso\nABS handshower simplet jet\nDucha en ABS, 1 chorro\nDouchette en ABS, 1 jet simple\nDeviatore a 2 o 3 vie\n2 or 3 way diverter\nInversor de 2 o 3 vias\nInverseur 2 ou 3 voies\nZetasystem termostatico doccia\nZetasystem thermostatic shower\nZetasystem termostático ducha\nZetasystem thermostatique douche\nCompleto asta murale, doccetta Z94731\nComplete slide rail, handshower Z94731\nConjunto barra mural, ducha Z94731\nBarre de douche complete, douchette Z94731\nGILL\n",60,{"image":254,"text":255,"number":256},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8c\u002F806925a4c77317a104969a1d6dc139-27720933c4.61.png","63\nGILL\nZ93792\nZ93782\nZ93933\nZ94727\nAppendidoccia\nHandshower support\nSoporte ducha\nSupport de douche\nAppendidoccia in ABS\nABS handshower support\nSoporte ducha en ABS\nSupport de douche en ABS\nAppendidoccia duplex\nWall-mounted shower support\nSoporte ducha\nCoude à encastrer pour douchette\nDoccetta in ABS a getto fisso\nABS handshower simplet jet\nDucha en ABS, 1 chorro\nDouchette en ABS, 1 jet simple\nZ93924\nZ9380P\nZ93027\nZ9397P\nPresa acqua\nWall elbow\nRacor mural\nCoude à encastrer\nPresa acqua\nWall elbow\nRacor mural\nCoude à encastrer\nBraccio doccia a parete\nWall mounted shower arm\nBrazo ducha mural\nBras de douche mural\nAppendidoccia duplex\nWall-mounted shower support\nSoporte ducha\nCoude à encastrer pour douchette\nZ93026_Z93024\nZ94182\nZ94265\nZ94266\nZ92896\nBraccio doccia a soffitto\nCeiling mounted shower arm\nBrazo ducha de techo\nBras de douche à plafond\nSoffione in ABS ø 200\nABS shower head ø 200\nRociador de ABS ø 200\nPomme de douche en ABS ø 200\nSoffione in ottone ø 200\nBrass shower head ø 200\nRociador en latón ø 200\nPomme de douche en laiton ø 200\nSoffione in ottone ø 300\nBrass shower head ø 300\nRociador en latón ø 300\nPomme de douche en laiton ø 300\nSoffione laterale a getto fisso\nLateral shower head, simple jet\nRociador lateral, chorro fijo\nDouchette laterale, 1 jet simple\nFiniture disponibili\nAvailable finishes\nAcabados disponible\nFinitions disponibles\nBrushed Nikel\nNero opaco goffrato \nEmbossed matt black \nNegro mate gofrado \nNoir opaque gouffrè\n",61,{"image":258,"text":259,"number":260},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8c\u002F806925a4c77317a104969a1d6dc139-27720933c4.62.png","64\nZKK697\nZKK699\nZKK320\nZKK108\nZKK701\nZKK673+R99815\nZKK490\nZKK672+R99815\nMonocomando lavabo\nSingle lever basin mixer\nMonomado lavabo\nMitigeur lavabo monotrou\nZKK096+R97800\nZKK122+R99499\nZKK090+R97800\nZKK127+R99684\nZ92225_Z92226\nZ95206\nZ93134\nZKK106\nMonocomando lavabo, bocca prolungata\nSingle lever basin mixer, extended spout\nMonomado lavabo, caño prolongado\nMitigeur lavabo monotrou, bec plus long\nMonocomando bidet\nSingle lever bidet mixer\nMonomando bidé\nMitigeur bidet monotrou\nZetasystem monocomando vasca-doccia\nZetasystem bath-shower mixer\nZetasystem monomando baño-ducha\nZetasystem mitigeur bain-douche\nMonocomando esterno vasca-doccia\nExposed single lever bath-shower mixer\nMonomando exterior baño-ducha\nMitigeur bain-douche mural\nMonocomando esterno vasca-doccia\nExposed single lever bath-shower mixer\nMonomando exterior baño-ducha\nMitigeur bain-douche mural\nMonocomando lavabo con bocca alta\nSingle lever basin mixer with high spout\nMonomando lavabo con caño alto\nMitigeur lavabo monotrou avec bec haut\nMonocomando lavabo incasso 2 fori\n2 hole built-in single lever basin mixer\nMonomando lavabo de empotrar 2 agujeros\nMitigeur lavabo à encastrer\nMonocomando lavabo incasso 2 fori\n2 hole built-in single lever basin mixer\nMonomando lavabo de empotrar 2 agujeros\nMitigeur lavabo à encastrer\nMonocomando incasso vasca-doccia\nBuilt-in single lever bath-shower mixer\nMonomando baño-ducha de empotrar\nMitigeur bain-douche à encastrer\nBocca di erogazione\nWall spout\nCaño\nBec\nMonocomando incasso doccia\nBuilt-in single lever shower mixer\nMonomando ducha de empotrar\nMitigeur douche à encastrer\nCompleto asta murale, doccetta Z94743\nComplete slide rail, handshower Z94743\nConjunto barra mural, ducha Z94743\nBarre de douche complete, douchette Z94743\nCompleto asta murale, doccetta Z94743\nComplete slide rail, handshower Z94743\nConjunto barra mural, ducha Z94743\nBarre de douche complete, douchette Z94743\nZetasystem monocomando doccia\nZetasystem shower mixer\nZetasystem monomando ducha\nZetasystem mitigeur douche\nMonocomando esterno doccia\nExposed single lever shower mixer\nMonomando exterior ducha\nMitigeur douche mural\nNIKKO\n",62,{"image":262,"text":263,"number":264},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8c\u002F806925a4c77317a104969a1d6dc139-27720933c4.63.png","65\nZ94742\nZ94743\nZ93933\nZ9397P\nZ94727\nZ93792\nZ93924\nZ93782\nDoccetta in ABS a 3 getti\nABS handshower 3 jets\nDucha en ABS, 3 chorros\nDouchette en ABS, 3 jets\nDoccetta in ABS a getto fisso\nABS handshower simplet jet\nDucha en ABS, 1 chorro\nDouchette en ABS, 1 jet simple\nAppendidoccia duplex\nWall-mounted shower support\nSoporte ducha\nCoude à encastrer pour douchette\nAppendidoccia duplex\nWall-mounted shower support\nSoporte ducha\nCoude à encastrer pour douchette\nPresa acqua\nWall elbow\nRacor mural\nCoude à encastrer\nDoccetta in ABS a getto fisso\nABS handshower simple jet\nDucha en ABS, 1 chorro\nDouchette en ABS, 1 jet simple\nAppendidoccia\nHandshower support\nSoporte ducha\nSupport de douche\nAppendidoccia in ABS\nABS handshower support\nSoporte ducha en ABS\nSupport de douche en ABS\nZ93027\nZ93026_Z93024\nZ94182\nZ9380P\nBraccio doccia a parete\nWall mounted shower arm\nBrazo ducha mural\nBras de douche mural\nBraccio doccia a soffitto\nCeiling mounted shower arm\nBrazo ducha de techo\nBras de douche à plafond\nSoffione in ABS ø 200\nABS shower head ø 200\nRociador de ABS ø 200\nPomme de douche en ABS ø 200\nPresa acqua\nWall elbow\nRacor mural\nCoude à encastrer\nZ94266\nZ92896\nZ94265\nSoffione in ottone ø 300\nBrass shower head ø 300\nRociador en latón ø 300\nPomme de douche en laiton ø 300\nSoffione laterale a getto fisso\nLateral shower head, simple jet\nRociador lateral, chorro fijo\nDouchette laterale, 1 jet simple\nSoffione in ottone ø 200\nBrass shower head ø 200\nRociador en latón ø 200\nPomme de douche en laiton ø 200\nNIKKO\n",63,{"image":266,"text":267,"number":268},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8c\u002F806925a4c77317a104969a1d6dc139-27720933c4.64.png","66\nZON595\nZON596\nZON520\nZON638+R97913\nZON636+R99815\nZON637+R99815\nZON639+R97913\nZON312\nMonocomando lavabo\nSingle lever basin mixer\nMonomado lavabo\nMitigeur lavabo monotrou\nZON127+R99684\nZON096+R97800\nZON106\nZON455\nZON090+R97800\nZON800+R97800\nZON659+R97820\nZON122+R99499\nMonocomando lavabo con bocca alta\nSingle lever basin mixer with high spout\nMonomando lavabo con caño alto\nMitigeur lavabo monotrou avec bec haut\nMonocomando esterno vasca-doccia\nExposed single lever bath-shower mixer\nMonomando exterior baño-ducha\nMitigeur bain-douche mural\nMonocomando incasso vasca-doccia\nBuilt-in single lever bath-shower mixer\nMonomando baño-ducha de empotrar\nMitigeur bain-douche à encastrer\nMonocomando incasso doccia\nBuilt-in single lever shower mixer\nMonomando ducha de empotrar\nMitigeur douche à encastrer\nMonocomando incasso vasca-doccia\nBuilt-in single lever bath-shower mixer\nMonomando baño-ducha de empotrar\nMitigeur bain-douche à encastrer\nMonocomando lavabo incasso 2 fori\n2 hole built-in single lever basin mixer\nMonomando lavabo de empotrar 2 agujeros\nMitigeur lavabo à encastrer\nMonocomando lavabo incasso 2 fori\n2 hole built-in single lever basin mixer\nMonomando lavabo de empotrar 2 agujeros\nMitigeur lavabo à encastrer\nMonocomando bidet\nSingle lever bidet mixer\nMonomando bidé\nMitigeur bidet monotrou\nMonocomando bordo vasca 4 fori\n4 hole bath tub single lever mixer\nMonomando borde bañera 4 agujeros\nMitigeur bain-douche 4 trous\nZetasystem monocomando doccia\nZetasystem shower mixer\nZetasystem monomando ducha\nZetasystem mitigeur douche\nZetasystem monocomando vasca-doccia\nZetasystem bath-shower mixer\nZetasystem monomando baño-ducha\nZetasystem mitigeur bain-douche\nZetasystem termostatico doccia\nZetasystem thermostatic shower\nZetasystem termostático ducha\nZetasystem thermostatique douche\nTermostatico incasso con rubinetto d’arresto\nBuilt-in thermostatic mixer with stop valve\nTermostático de empotrar con llave de paso\nThermostatique à encastrer avec robinet d’arrêt\nMonocomando esterno doccia\nExposed single lever shower mixer\nMonomando exterior ducha\nMitigeur douche mural\nMonocomando incasso doccia\nBuilt-in single lever shower mixer\nMonomando ducha de empotrar\nMitigeur douche à encastrer\nON\n",64,{"image":270,"text":271,"number":272},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8c\u002F806925a4c77317a104969a1d6dc139-27720933c4.65.png","67\nZON660+R97821\nZON661+R97822\nZ92200_Z92201\nZ94743\nZ93118\nZON662+R97823\nZON646+R97810_R97815\nZON072+R99686\nZ94598+R97830_R97835\nZ95206\nTermostatico incasso con 2 rubinetti d’arresto\nBuilt-in thermostatic mixer with 2 stop valves\nTermostático de empotrar con 2 llaves de paso\nThermostatique à encastrer avec 2  robinets d’arrêt\nTermostatico incasso con 3 rubinetti d’arresto\nBuilt-in thermostatic mixer with 3 stop valves\nTermostático de empotrar con 3 llaves de paso\nThermostatique à encastrer avec 3 robinets d’arrêt\nBocca di erogazione\nWall spout\nCaño\nBec\nDoccetta in ABS a getto fisso\nABS handshower simplet jet\nDucha en ABS, 1 chorro\nDouchette en ABS, 1 jet simple\nAsta murale\nSlide rail\nBarra mural\nBarre de douche\nMonocomando incasso doccia\nBuilt-in single lever shower mixer\nMonomando ducha de empotrar\nMitigeur douche à encastrer\nTermostatico incasso con 4 rubinetti d’arresto\nBuilt-in thermostatic mixer with 4 stop valves\nTermostático de empotrar con 4 llaves de paso\nThermostatique à encastrer avec 4 robinets d’arrêt\nTermostatico incasso e deviatore a 2\u002F3 vie\nBuilt-in thermostatic and 2\u002F3 way diverter\nTermostático de empotrar e inversor de 2\u002F3 vias\nThermostatique à encastrer et inverseur 2\u002F3 voies\nDeviatore a 2 o 3 vie\n2 or 3 way diverter\nInversor de 2 o 3 vias\nInverseur 2 ou 3 voies\nCompleto asta murale, doccetta Z94743\nComplete slide rail, handshower Z94743\nConjunto barra mural, ducha Z94743\nBarre de douche complete, douchette Z94743\nZ93782\nZ94727\nZ93933\nZ94179\nZ93924\nZ93792\nAppendidoccia in ABS\nABS handshower support\nSoporte ducha en ABS\nSupport de douche en ABS\nDoccetta in ABS a getto fisso\nABS handshower simplet jet\nDucha en ABS, 1 chorro\nDouchette en ABS, 1 jet simple\nAppendidoccia duplex\nWall-mounted shower support\nSoporte ducha\nCoude à encastrer pour douchette\nPresa acqua\nWall elbow\nRacor mural\nCoude à encastrer\nDoccetta in ABS a getto fisso\nABS handshower simplet jet\nDucha en ABS, 1 chorro\nDouchette en ABS, 1 jet simple\nAppendidoccia\nHandshower support\nSoporte ducha \nSupport de douche\nON\n",65,{"image":274,"text":275,"number":276},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8c\u002F806925a4c77317a104969a1d6dc139-27720933c4.66.png","68\nON\nZ93027\nZ93026_Z93024\nZ94182\nZ94265\nZ94266\nZ92896\nBraccio doccia a parete\nWall mounted shower arm\nBrazo ducha mural\nBras de douche mural\nBraccio doccia a soffitto\nCeiling mounted shower arm\nBrazo ducha de techo\nBras de douche à plafond\nSoffione in ABS ø 200\nABS shower head ø 200\nRociador de ABS ø 200\nPomme de douche en ABS ø 200\nSoffione in ottone ø 200\nBrass shower head ø 200\nRociador en latón ø 200\nPomme de douche en laiton ø 200\nSoffione in ottone ø 300\nBrass shower head ø 300\nRociador en latón ø 300\nPomme de douche en laiton ø 300\nSoffione laterale a getto fisso\nLateral shower head, simple jet\nRociador lateral, chorro fijo\nDouchette laterale, 1 jet simple\nSIMPLY BEAUTIFUL\nZSB249\nZSB296\nZSB125+R99788\nZSB341\nMonocomando lavabo\nSingle lever basin mixer\nMonomado lavabo\nMitigeur lavabo monotrou\nMonocomando lavabo, bocca prolungata\nSingle lever basin mixer, extended spout\nMonomado lavabo, caño prolongado\nMitigeur lavabo monotrou, bec plus long\nMonocomando lavabo incasso\nBuilt-in single lever basin mixer\nMonomando lavabo de empotrar\nMitigeur lavabo à encastrer\nMonocomando bidet\nSingle lever bidet mixer\nMonomando bidé\nMitigeur bidet monotrou\n",66,{"image":278,"text":279,"number":280},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8c\u002F806925a4c77317a104969a1d6dc139-27720933c4.67.png","69\nSIMPLY BEAUTIFUL\nZSB139\nZSB127+R99684\nZSB122+R99499\nZSB5699_ZSB5697+R99504\nZSB126+R99499\nZSB121+R99684\nZSB096+R97800\nZSB090+R97800\nZSB076\nZSB5412\nMonocomando esterno vasca-doccia\nExposed single lever bath-shower mixer\nMonomando exterior baño-ducha\nMitigeur bain-douche mural\nMonocomando incasso vasca-doccia\nBuilt-in single lever bath-shower mixer\nMonomando baño-ducha de empotrar\nMitigeur bain-douche à encastrer\nMonocomando incasso doccia\nBuilt-in single lever shower mixer\nMonomando ducha de empotrar\nMitigeur douche à encastrer\nBatteria lavabo incasso a 3 fori\n3 hole built-in basin mixer\nBatería lavabo de empotrar\nMélangeur lavabo 3 trous à encastrer\nMonocomando incasso doccia\nBuilt-in single lever shower mixer\nMonomando ducha de empotrar\nMitigeur douche à encastrer\nZetasystem monocomando doccia\nZetasystem shower mixer\nZetasystem monomando ducha\nZetasystem mitigeur douche\nMonocomando incasso vasca-doccia\nBuilt-in single lever bath-shower mixer\nMonomando baño-ducha de empotrar\nMitigeur bain douche à encastrer\nZetasystem monocomando vasca-doccia\nZetasystem bath-shower mixer\nZetasystem monomando baño-ducha\nZetasystem mitigeaur bain-douche\nMonocomando esterno doccia\nExposed single lever shower mixer\nMonomando exterior ducha\nMitigeur douche mural\nBatteria lavabo a 3 fori\n3 hole basin mixer\nBatería lavabo\nMélangeur lavabo 3 trous\nZSB5474\nZSB5737+R99503\nZ94521+R99511\nZSB5729+R99799\nZSB5659+R97820\nZ93757_Z93758\nBatteria bordo vasca 5 fori\n5 hole bath-mixer\nBatería borde-bañera 5 agujeros\nMélangeur bain-douche 5 trous\nBatteria bidet incasso con bocca da piano\nBuilt-in bidet mixer with deck mounted spout\nBatería bidé de empotrar con caño de encimera\nMélangeur bidet à encastrer ave bec sur plan\nDeviatore a 5 vie, senza apertura\u002Fchiusura acqua\n5 way diverter, without water on\u002Foff function\nDesviador de 5 vias, sin apertura\u002Fcierre agua\nInverseur 5 voies sans arrêt\nTermostatico incasso con rubinetto d’arresto\nBuilt-in thermostatic mixer with stop valve\nTermostático de empotrar con llave de paso\nThermostatique à encastrer avec robinet d’arrêt\nRubinetto incasso da 1\u002F2”\n1\u002F2” wall valve\nLlave de paso 1\u002F2”\nRobinet à encastrer de 1\u002F2”\nBocca di erogazione\nWall spout\nCaño\nBec\n",67,{"image":282,"text":283,"number":284},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8c\u002F806925a4c77317a104969a1d6dc139-27720933c4.68.png","70\nSIMPLY BEAUTIFUL\nZSB5660+R97821\nZSB5661+R97822\nZSB800+R97800\nZ93118\nZSB5662+R97823\nZSB5646+R97810_R97815\nZSB072+R99686\nZ94599+R97830_R97835\nTermostatico incasso con 2 rubinetti d’arresto\nBuilt-in thermostatic mixer with 2 stop valves\nTermostático de empotrar con 2 llaves de paso\nThermostatique à encastrer avec 2 robinets d’arrêt\nZ93134\nZ94743\nZ94727\nZ95206\nZ93792\nZ93782\nZ93933\nZ94179\nTermostatico incasso con 3 rubinetti d’arresto\nBuilt-in thermostatic mixer with 3 stop valves\nTermostático de empotrar con 3 llaves de paso\nThermostatique à encastrer avec 3 robinets d’arrêt\nZetasystem termostatico doccia\nZetasystem thermostatic shower\nZetasystem termostático ducha\nZetasystem thermostatique douche\nCompleto asta murale, doccetta Z94743\nComplete slide rail, handshower Z94743\nConjunto barra mural, ducha Z94743\nBarre de douche complete, douchette Z94743\nAsta murale\nSlide rail\nBarra mural\nBarre de douche\nMonocomando incasso doccia\nBuilt-in single lever shower mixer\nMonomando ducha de empotrar\nMitigeur douche à encastrer\nTermostatico incasso con 4 rubinetti d’arresto\nBuilt-in thermostatic mixer with 4 stop valves\nTermostático de empotrar con 4 llaves de paso\nThermostatique à encastrer avec 4 robinets d’arrêt\nTermostatico incasso e deviatore a 2\u002F3 vie\nBuilt-in thermostatic and 2\u002F3 way diverter\nTermostático de empotrar e inversor de 2\u002F3 vias\nThermostatique à encastrer et inverseur 2\u002F3 voies\nDeviatore a 2 o 3 vie\n2 or 3 way diverter\nInversor de 2 o 3 vias\nInverseur 2 ou 3 voies\nCompleto asta murale, doccetta Z94743\nComplete slide rail, handshower Z94743\nConjunto barra mural, ducha Z94743\nBarre de douche complete, douchette Z94743\nAppendidoccia\nHandshower support\nSoporte ducha \nSupport de douche\nDoccetta in ABS a getto fisso\nABS handshower simplet jet\nDucha en ABS, 1 chorro\nDouchette en ABS, 1 jet simple\nAppendidoccia in ABS\nABS handshower support\nSoporte ducha en ABS\nSupport de douche en ABS\nAppendidoccia duplex\nWall mounted shower support\nSoporte ducha\nCoude à encastrer pour douchette\nDoccetta in ABS a getto fisso\nABS handshower simplet jet\nDucha en ABS, 1 chorro\nDouchette en ABS, 1 jet simple\nDoccetta in ABS a getto fisso\nABS handshower simplet jet\nDucha en ABS, 1 chorro\nDouchette en ABS, 1 jet simple\n",68,{"image":286,"text":287,"number":288},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8c\u002F806925a4c77317a104969a1d6dc139-27720933c4.69.png","71\nSIMPLY BEAUTIFUL\nZ9397P\nZ93924\nZ94182\nZ94265\nZ9380P\nZ93027\nZ94266\nZ93026_Z93024\nZ92896\nAppendidoccia duplex\nWall-mounted shower support\nSoporte ducha\nCoude à encastrer pour douchette\nPresa acqua\nWall elbow\nRacor mural\nCoude à encastrer\nSoffione in ABS ø 200\nABS shower head ø 200\nRociardo de ABS ø 200\nPomme de douche en ABS ø 200\nSoffione in ottone ø 200\nBrass shower head ø 200\nRociador en latón ø 200\nPomme de douche en laiton ø 200\nSoffione in ottone ø 300\nBrass shower head ø 300\nRociador en latón ø 300\nPomme de douche en laiton ø 300\nPresa acqua\nWall elbow\nRacor mural\nCoude à encastrer\nBraccio doccia a parete\nWall mounted shower arm\nBrazo ducha mural\nBras de douche mural\nBraccio doccia a soffitto\nCeiling mounted shower arm\nBrazo ducha de techo\nBras de douche à plafond\nSoffione laterale a getto fisso\nLateral shower head, simple jet\nRociador lateral, chorro fijo\nDouchette laterale, 1 jet simple\n",69,{"image":290,"text":291,"number":292},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8c\u002F806925a4c77317a104969a1d6dc139-27720933c4.70.png","72\nACCESSORIES\nZ95340\nZAD510\nZAD516\nZAD520\nZAD513\nZAD515\nZAD521\nZAD512\nPlacca per cassette di scarico\nToilet flush plate\nPlaca para cisterna\nPlaque de commande\nZAD523\nZAD524\nZAD550\nZAD522\nZAD531\nZAD555_ZAD556\nZAD530\nPorta sapone a muro\nWall soap dish\nJabonera de pared\nPorte savon mural\nPorta sapone a muro\nCorner basket soap holder\nJabonera de pared\nPorte savon mural\nPorta salviette doppio\nDouble bar towel holder\nToallero doble\nPorte serviette double barre\nPorta salviette cm 30\nTowel holder cm 30\nToallero cm 30\nPorte serviette cm 30\nPorta salviette cm 45\nTowel holder cm 45\nToallero cm 45\nPorte serviette cm 45\nPorta bicchiere a muro\nWall tumber holder\nPortavasos de pared\nPorte verre mural\nDispenser a muro\nWall mounted soap dispenser\nDispenser de pared\nDistributeur de savon mural\nPorta sapone a muro\nBasket soap holder\nJabonera de pared\nPorte savon mural\nPorta salviette cm 60\nTowel holder cm 60\nToallero cm 60\nPorte serviette cm 60\nPorta rotolo con coperchio\nToilet paper holder with cover\nPortarrollos con tapa\nPorte papier avec couvercle\nPorta salviette\nTowel holder\nToallero\nPorte serviette\nPorta scopino free standing\u002Fa muro\nWC brush set, free standing\u002F wall mounted\nEscobillero suelo\u002F de pared\nPorte balai\u002Fmural\nAppendiabito\nHook\nPercha\nPatère\nPorta rotolo\nToilet paper holder\nPortarrollos\nPorte papier\n",70,{"image":294,"text":295,"number":296},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8c\u002F806925a4c77317a104969a1d6dc139-27720933c4.71.png","L’azienda si riserva in qualsiasi momento \nla facoltà di apportare tutte le modifiche \nnecessarie al miglioramento estetico e \nqualitativo del prodotto.\nThe company reserves the right to make \nall the necessary changes for the purpose \nof constant improvement of quality, with \nno obbligation to give prior notice.\nLa empresa se reserva el derecho de \nrealizar en el momento que crea preciso \ncualquier tipo de modificación para mejo-\nrar la estética y la calidad del producto.\nLa société se réserve le droit à tout mo-\nment d’apporter toutes les modifications \nnécessaires à l’amélioration esthétique et \nqualitative du produit\nCREDITS\nArt direction and concept Matteo Fiorini\nSet design Cameranesi Pompili \nGraphic design Studio Vedèt\nPhoto Delfino Sisto Legnani, \nMax Zambelli, Carlo William Rossi \n+ Fabio Mureddu\n",71,{"image":298,"text":299,"number":300},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8c\u002F806925a4c77317a104969a1d6dc139-27720933c4.72.png","Zucchetti Rubinetteria S.p.A.\nVia Molini di Resiga 29\n28024 Gozzano (NO) Italia\n+39 0322 954 700\nwww.zucchettikos.it\ninfo@zucchettidesign.it\n11.000 – 7\u002F20 – R.00\n",72,[],0,false,true,{"success":304,"data":306,"meta":519,"count":520,"next":521,"previous":522,"results":556,"brand_chips":617},[307,320,329,338,347,356,366,376,386,398,410,423,433,446,458,468,478,487,497,509],{"id":308,"title":309,"slug":310,"image":311,"source":312,"brand_name":313,"brand":314,"brand_slug":315,"file_size":316,"pages":317,"pages_count":318,"matched_pages":319,"match_count":302,"two_pages":303,"show_text":304},26607,"Working 2026","leds-c4-working-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F3a\u002F295e58aee952a0d50352f22925106a-29704a6e39.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fad\u002F06804e7560a395bf4a98c17bd40b17-29704a6af8.pdf","Leds C4",2502,"leds-c4","106.7 MB",[],1218,[],{"id":321,"title":322,"slug":323,"image":324,"source":325,"brand_name":313,"brand":314,"brand_slug":315,"file_size":326,"pages":327,"pages_count":288,"matched_pages":328,"match_count":302,"two_pages":303,"show_text":304},26606,"Architectural Systems  2024","leds-c4-architectural-systems-2024","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F51\u002F09aeb60ab959f350ec981e0505723e-29704a6b8a.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F83\u002F262b965f0abfc6d48b82d634f2e274-29704a691b.pdf","18.2 MB",[],[],{"id":330,"title":331,"slug":332,"image":333,"source":334,"brand_name":313,"brand":314,"brand_slug":315,"file_size":335,"pages":336,"pages_count":260,"matched_pages":337,"match_count":302,"two_pages":303,"show_text":304},26605,"Retail lighting 2022","leds-c4-retail-lighting-2022","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff3\u002Fc24fa5a9058975063fe2d2d796e342-29704a6938.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F16\u002F6eb9b9377eb47e68ed8020f49667e4-29704a6761.pdf","11.3 MB",[],[],{"id":339,"title":340,"slug":341,"image":342,"source":343,"brand_name":313,"brand":314,"brand_slug":315,"file_size":344,"pages":345,"pages_count":284,"matched_pages":346,"match_count":302,"two_pages":303,"show_text":304},26603,"News 2026","leds-c4-news-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002F08ef85e9ab5f20b8e36d39db23903e-29704a66c9.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F14\u002F3d18f95b3c5bf1476f17e79ade1c39-29704a6417.pdf","9.7 MB",[],[],{"id":348,"title":349,"slug":350,"image":351,"source":352,"brand_name":313,"brand":314,"brand_slug":315,"file_size":353,"pages":354,"pages_count":144,"matched_pages":355,"match_count":302,"two_pages":303,"show_text":304},26604,"Play Super Comfort","leds-c4-play-super-comfort","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb0\u002Fca782a57ca8c5561108856c084a962-29704a677d.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F98\u002F33f678484c91d595e9119acf1423df-29704a66ac.pdf","16.3 MB",[],[],{"id":357,"title":358,"slug":359,"image":360,"source":361,"brand_name":313,"brand":314,"brand_slug":315,"file_size":362,"pages":363,"pages_count":364,"matched_pages":365,"match_count":302,"two_pages":303,"show_text":304},26602,"New offices","leds-c4-new-offices","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F9a\u002F46aad607ed8b7215cb0b320b2ef927-29704a5a00.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc5\u002F29e40b9906e7faa25be87c0ea8b1f2-29704a59e1.pdf","45.7 MB",[],110,[],{"id":367,"title":368,"slug":369,"image":370,"source":371,"brand_name":313,"brand":314,"brand_slug":315,"file_size":372,"pages":373,"pages_count":374,"matched_pages":375,"match_count":302,"two_pages":303,"show_text":304},26600,"Architectural Outdoor 2026","leds-c4-architectural-outdoor-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002Fcfbdb393ada4c94d6166515df0f816-29704a2b35.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F08\u002Fb85660b3a873b3edddf6e44c5dbab0-29704a2b01.pdf","45.4 MB",[],772,[],{"id":377,"title":378,"slug":379,"image":380,"source":381,"brand_name":313,"brand":314,"brand_slug":315,"file_size":382,"pages":383,"pages_count":384,"matched_pages":385,"match_count":302,"two_pages":303,"show_text":304},26601,"Decorative Fans 2026","leds-c4-decorative-fans-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1a\u002Fc77cfd6dbd7c92c0df3eb82941c547-29704a2b2b.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F93\u002F11c88fe4138c754832a3484128207f-29704a2b01.pdf","41.5 MB",[],450,[],{"id":387,"title":340,"slug":388,"image":389,"source":390,"brand_name":391,"brand":392,"brand_slug":393,"file_size":394,"pages":395,"pages_count":396,"matched_pages":397,"match_count":302,"two_pages":303,"show_text":304},26599,"porada-news-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fce\u002Fd99f531b06a46fd5bee10f83389e8c-296fcd1b7e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc2\u002F62a24ea3de0c50ca2a88817e98c8e9-296fcd1b61.pdf","Porada",394,"porada","9.3 MB",[],100,[],{"id":399,"title":400,"slug":401,"image":402,"source":403,"brand_name":404,"brand":405,"brand_slug":406,"file_size":407,"pages":408,"pages_count":200,"matched_pages":409,"match_count":302,"two_pages":303,"show_text":304},26598,"Second Life Contract 2026","slide-second-life-contract-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff3\u002F13dd76d3e357545fc9c73d1730cc16-296dd67b83.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F60\u002F2ed17461507e1c6defb90fc3af7f6b-296dd67b81.pdf","Slide",401,"slide","8.0 MB",[],[],{"id":411,"title":412,"slug":413,"image":414,"source":415,"brand_name":416,"brand":417,"brand_slug":418,"file_size":419,"pages":420,"pages_count":421,"matched_pages":422,"match_count":302,"two_pages":303,"show_text":304},26597,"General 2025","edition-bougainville-general-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F20\u002F9482f96b2ff16c3751dc0bf38106ee-296be38596.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc0\u002Fa8bc3710f63d3f9c918648acc349bf-296be38521.pdf","Edition Bougainville",2197,"edition-bougainville","1337.1 MB",[],326,[],{"id":424,"title":425,"slug":426,"image":427,"source":428,"brand_name":416,"brand":417,"brand_slug":418,"file_size":429,"pages":430,"pages_count":431,"matched_pages":432,"match_count":302,"two_pages":303,"show_text":304},26596,"General new 2026","edition-bougainville-general-new-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F70\u002Fd61873e1175db61f2e03ca6c34fbef-296be3853e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fe3\u002F31e29b6f8f4e9d6bf34b5e02b7af8b-296be38521.pdf","14.6 MB",[],109,[],{"id":434,"title":435,"slug":436,"image":437,"source":438,"brand_name":439,"brand":440,"brand_slug":441,"file_size":442,"pages":443,"pages_count":444,"matched_pages":445,"match_count":302,"two_pages":303,"show_text":304},26595,"Outdoor Decor 2026","ethimo-outdoor-decor-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F06\u002Fe01cc9faac107000b2d52f32269655-296bd1e75f.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F55\u002Fb1013d3410d0dab58c0b01c63c83d2-296bd1e759.pdf","Ethimo",1796,"ethimo","56.9 MB",[],324,[],{"id":447,"title":448,"slug":449,"image":450,"source":451,"brand_name":452,"brand":453,"brand_slug":454,"file_size":455,"pages":456,"pages_count":264,"matched_pages":457,"match_count":302,"two_pages":303,"show_text":304},26576,"Francesco Balzano 2026","giobagnara-francesco-balzano-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fa3\u002F4b32a3ff2d18cecd6a14375150eeea-292d0fd09a.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F57\u002Fcfa9eaed024c0b9900e8fe56aad231-292d0f5b38.pdf","GioBagnara",2329,"giobagnara","40.4 MB",[],[],{"id":459,"title":460,"slug":461,"image":462,"source":463,"brand_name":452,"brand":453,"brand_slug":454,"file_size":464,"pages":465,"pages_count":466,"matched_pages":467,"match_count":302,"two_pages":303,"show_text":304},26577,"Rabitti1969 2026","giobagnara-rabitti1969-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc5\u002F704db07c2e74d60a1833dd93dc3967-292d146463.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fcc\u002F74a628f430699a1576927d6a5c43f0-292d121a8c.pdf","106.6 MB",[],182,[],{"id":469,"title":470,"slug":471,"image":472,"source":473,"brand_name":452,"brand":453,"brand_slug":454,"file_size":474,"pages":475,"pages_count":476,"matched_pages":477,"match_count":302,"two_pages":303,"show_text":304},26578,"Stephane Parmentier 2026","giobagnara-stephane-parmentier-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Faa\u002F75a74fb0948097cf84e6c5693fc962-292d13ef2c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb1\u002Fcc1cbee33e9c8c6513a907bd065ac5-292d121a97.pdf","191.0 MB",[],207,[],{"id":479,"title":480,"slug":481,"image":482,"source":483,"brand_name":452,"brand":453,"brand_slug":454,"file_size":484,"pages":485,"pages_count":184,"matched_pages":486,"match_count":302,"two_pages":303,"show_text":304},26579,"Kelly Wearstler 2026","giobagnara-kelly-wearstler-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F64\u002Fa1d46bc2d33136e7f1f59853d5b272-292d137a16.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F50\u002Ffbc23bd4891257c38e3a49f93fd0c6-292d121aaa.pdf","27.8 MB",[],[],{"id":488,"title":489,"slug":490,"image":491,"source":492,"brand_name":452,"brand":453,"brand_slug":454,"file_size":493,"pages":494,"pages_count":495,"matched_pages":496,"match_count":302,"two_pages":303,"show_text":304},26580,"Glenn Sestig 2026","giobagnara-glenn-sestig-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd3\u002F130de4d10ed29d4fd25cb84db70291-292d1304b6.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb9\u002Fc5c7c0b5ffb8e2ea735f61cd5fbdf6-292d121aae.pdf","91.8 MB",[],146,[],{"id":498,"title":499,"slug":500,"image":501,"source":502,"brand_name":503,"brand":504,"brand_slug":505,"file_size":506,"pages":507,"pages_count":80,"matched_pages":508,"match_count":302,"two_pages":303,"show_text":304},26581,"Inspiring Excellence 2025","roberto-giovannini-inspiring-excellence-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F71\u002F318a1f5e60ccc5acfdcc1ae5be5060-292d128f9c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F87\u002F5e0b076f595f5160ca7a5f7458849b-292d121abb.pdf","Roberto Giovannini",1388,"roberto-giovannini","8.1 MB",[],[],{"id":510,"title":511,"slug":512,"image":513,"source":514,"brand_name":452,"brand":453,"brand_slug":454,"file_size":515,"pages":516,"pages_count":517,"matched_pages":518,"match_count":302,"two_pages":303,"show_text":304},26582,"Elie Saab 2026","giobagnara-elie-saab-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002F81da6c9cdf7b4edff952a62ef7b9ca-292d16ae2e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F79\u002Fcb5cd133e6f07379794938ed005de3-292d14d9af.pdf","58.4 MB",[],101,[],{"count":520,"next":521,"previous":522,"brand_chips":523},14125,"\u002Fapi\u002Fv1\u002Fcatalogs\u002F?page=2",null,[524,528,532,535,538,541,544,547,550,553],{"title":525,"slug":526,"count":527},"SICIS","sicis",92,{"title":529,"slug":530,"count":531},"La Fabbrica AVA","la-fabbrica-ava",77,{"title":533,"slug":534,"count":531},"Terratinta","terratinta",{"title":536,"slug":537,"count":531},"Magis","magis",{"title":539,"slug":540,"count":268},"True Design","true-design",{"title":542,"slug":543,"count":256},"Covet House","covet-house",{"title":545,"slug":546,"count":244},"Ares Line","ares-line",{"title":548,"slug":549,"count":244},"Poltrona Frau","poltrona-frau",{"title":551,"slug":552,"count":236},"Karpenter","karpenter",{"title":554,"slug":555,"count":236},"Visionnaire","visionnaire",[557,560,563,566,569,572,575,578,581,584,587,590,593,596,599,602,605,608,611,614],{"id":308,"title":309,"slug":310,"image":311,"source":312,"brand_name":313,"brand":314,"brand_slug":315,"file_size":316,"pages":558,"pages_count":318,"matched_pages":559,"match_count":302,"two_pages":303,"show_text":304},[],[],{"id":321,"title":322,"slug":323,"image":324,"source":325,"brand_name":313,"brand":314,"brand_slug":315,"file_size":326,"pages":561,"pages_count":288,"matched_pages":562,"match_count":302,"two_pages":303,"show_text":304},[],[],{"id":330,"title":331,"slug":332,"image":333,"source":334,"brand_name":313,"brand":314,"brand_slug":315,"file_size":335,"pages":564,"pages_count":260,"matched_pages":565,"match_count":302,"two_pages":303,"show_text":304},[],[],{"id":339,"title":340,"slug":341,"image":342,"source":343,"brand_name":313,"brand":314,"brand_slug":315,"file_size":344,"pages":567,"pages_count":284,"matched_pages":568,"match_count":302,"two_pages":303,"show_text":304},[],[],{"id":348,"title":349,"slug":350,"image":351,"source":352,"brand_name":313,"brand":314,"brand_slug":315,"file_size":353,"pages":570,"pages_count":144,"matched_pages":571,"match_count":302,"two_pages":303,"show_text":304},[],[],{"id":357,"title":358,"slug":359,"image":360,"source":361,"brand_name":313,"brand":314,"brand_slug":315,"file_size":362,"pages":573,"pages_count":364,"matched_pages":574,"match_count":302,"two_pages":303,"show_text":304},[],[],{"id":367,"title":368,"slug":369,"image":370,"source":371,"brand_name":313,"brand":314,"brand_slug":315,"file_size":372,"pages":576,"pages_count":374,"matched_pages":577,"match_count":302,"two_pages":303,"show_text":304},[],[],{"id":377,"title":378,"slug":379,"image":380,"source":381,"brand_name":313,"brand":314,"brand_slug":315,"file_size":382,"pages":579,"pages_count":384,"matched_pages":580,"match_count":302,"two_pages":303,"show_text":304},[],[],{"id":387,"title":340,"slug":388,"image":389,"source":390,"brand_name":391,"brand":392,"brand_slug":393,"file_size":394,"pages":582,"pages_count":396,"matched_pages":583,"match_count":302,"two_pages":303,"show_text":304},[],[],{"id":399,"title":400,"slug":401,"image":402,"source":403,"brand_name":404,"brand":405,"brand_slug":406,"file_size":407,"pages":585,"pages_count":200,"matched_pages":586,"match_count":302,"two_pages":303,"show_text":304},[],[],{"id":411,"title":412,"slug":413,"image":414,"source":415,"brand_name":416,"brand":417,"brand_slug":418,"file_size":419,"pages":588,"pages_count":421,"matched_pages":589,"match_count":302,"two_pages":303,"show_text":304},[],[],{"id":424,"title":425,"slug":426,"image":427,"source":428,"brand_name":416,"brand":417,"brand_slug":418,"file_size":429,"pages":591,"pages_count":431,"matched_pages":592,"match_count":302,"two_pages":303,"show_text":304},[],[],{"id":434,"title":435,"slug":436,"image":437,"source":438,"brand_name":439,"brand":440,"brand_slug":441,"file_size":442,"pages":594,"pages_count":444,"matched_pages":595,"match_count":302,"two_pages":303,"show_text":304},[],[],{"id":447,"title":448,"slug":449,"image":450,"source":451,"brand_name":452,"brand":453,"brand_slug":454,"file_size":455,"pages":597,"pages_count":264,"matched_pages":598,"match_count":302,"two_pages":303,"show_text":304},[],[],{"id":459,"title":460,"slug":461,"image":462,"source":463,"brand_name":452,"brand":453,"brand_slug":454,"file_size":464,"pages":600,"pages_count":466,"matched_pages":601,"match_count":302,"two_pages":303,"show_text":304},[],[],{"id":469,"title":470,"slug":471,"image":472,"source":473,"brand_name":452,"brand":453,"brand_slug":454,"file_size":474,"pages":603,"pages_count":476,"matched_pages":604,"match_count":302,"two_pages":303,"show_text":304},[],[],{"id":479,"title":480,"slug":481,"image":482,"source":483,"brand_name":452,"brand":453,"brand_slug":454,"file_size":484,"pages":606,"pages_count":184,"matched_pages":607,"match_count":302,"two_pages":303,"show_text":304},[],[],{"id":488,"title":489,"slug":490,"image":491,"source":492,"brand_name":452,"brand":453,"brand_slug":454,"file_size":493,"pages":609,"pages_count":495,"matched_pages":610,"match_count":302,"two_pages":303,"show_text":304},[],[],{"id":498,"title":499,"slug":500,"image":501,"source":502,"brand_name":503,"brand":504,"brand_slug":505,"file_size":506,"pages":612,"pages_count":80,"matched_pages":613,"match_count":302,"two_pages":303,"show_text":304},[],[],{"id":510,"title":511,"slug":512,"image":513,"source":514,"brand_name":452,"brand":453,"brand_slug":454,"file_size":515,"pages":615,"pages_count":517,"matched_pages":616,"match_count":302,"two_pages":303,"show_text":304},[],[],[618,619,620,621,622,623,624,625,626,627],{"title":525,"slug":526,"count":527},{"title":529,"slug":530,"count":531},{"title":533,"slug":534,"count":531},{"title":536,"slug":537,"count":531},{"title":539,"slug":540,"count":268},{"title":542,"slug":543,"count":256},{"title":545,"slug":546,"count":244},{"title":548,"slug":549,"count":244},{"title":551,"slug":552,"count":236},{"title":554,"slug":555,"count":236}]