[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"catalog-zanotta-products-2023":3,"$f54gFciXR1FznWJVNft3TqcXl0B8GYbPbga8lnvghe78":441},{"id":4,"title":5,"slug":6,"image":7,"source":8,"brand_name":9,"brand":10,"brand_slug":11,"file_size":12,"pages":13,"pages_count":436,"matched_pages":437,"match_count":438,"two_pages":439,"show_text":440},22099,"Products 2023","zanotta-products-2023","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F483c808feccf084ab151323b7b3561-28e1d7fc17.1.png","http:\u002F\u002F127.0.0.1:8000\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F04\u002Fbcd7f2789827d31750502169ad0038-28e1d711c4.pdf","Zanotta",407,"zanotta","17.7 MB",[14,17,21,25,29,33,37,41,45,49,53,57,61,65,69,73,77,81,85,89,93,97,101,105,109,113,117,121,125,129,133,137,141,145,149,153,157,161,165,169,173,177,181,185,189,193,197,201,205,209,213,217,221,225,229,233,237,241,245,249,253,257,261,265,269,273,277,281,285,289,293,297,301,305,309,313,317,321,325,329,333,337,341,345,349,353,357,361,365,369,373,377,381,385,389,393,397,401,405,409,413,417,421,425,429,433],{"image":7,"text":15,"number":16},"Products          \n \n2023\n",1,{"image":18,"text":19,"number":20},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F483c808feccf084ab151323b7b3561-28e1d7fc17.2.png","2023\nZanotta\n3\n8–57\n58—81\n82—105\n132—161\nDivani\nSofas\nCanapés\nSofas\nSofás\nPoltrone\nArmchairs\nFauteuils\nSessel\nButacas\nTavolini\nSmall tables\nPetites tables \nCouchtische\nMesitas\nTavoli, consolle, scrivanie\nTables, console tables, desks\nTables, consoles, tables bureau \nTische, Wandtische, \nSchreibtische \nMesas, consolas, \nmesas escritorios\n106—131\nSedie\nChairs\nChaises\nStühle\nSillas\n178—205\nComplementi d’arredo\nFurnishing accessories\nCompléments d’ameublement\nWohnaccessoires\nComplementos de decoracion\nIndex\n",2,{"image":22,"text":23,"number":24},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F483c808feccf084ab151323b7b3561-28e1d7fc17.3.png","2023\nZanotta\nZanotta\n4\n5\n2023\nA\nAlbero 180\nAlfa 10\nAllunaggio 230\nAmbrosiano 134\nApril 108\nArabesco CM 84\nArdea CM 60\nArom 61\nAster 182\nB\nBasello 85\nBlanco 136\nBol 138 NEW\nBox 164\nBruce 14\nBumper 18 NEW\nButerfy 86\nC\nCalamo 140\nCalla  62\nCampiello+ 63\nCarlino CM 87\nCavour CM 142\nCelestina 109\nChichibio 183\nClub 22\nComacina 144\nConfortevole 176\nCumano 88\nD\nDaisy 114 NEW\nDan 110\nDan 112\nDan Outdoor 113\nDerby 64\nE\nEchino 89\nElica 146\nElica 147\nF\nFenice 148\nFenis CM 116\nFlamingo 24\nFollia 184\nFormaplus 176\nG\nGaleota 67 NEW\nGenni 65\nGilda CM 66\nGioto 185\nGirò 90\nGrangala 166\nGraphium 91\nI\nIdo 117\nJ\nJoy 186\nK\nKarelia 68\nKent 69\nKilt \u002F Kilt 84 28\nL\nLama 71\nLea 118\nLealta 119\nLeonardo 149\nLia 120\nLialta 121\nLio\u002FLeo 122\nLiza 124\nLord 125\nM\nMaggiolina 72\nMarcuso 150\nMezzadro 187\nMilano 168\nMilano+ 32\nMilleunanote 170\nMilo CM 188\nMollaplus 176\nMolleggio 176\nMoreta 73\nMuseo 189\nN\nNatura 176\nNena 126\nNena Lounge 74 NEW\nNena Stool 127\nNiobe 92\nNoah 34\nNyx 171\nO\nOliva 76\nOnda 38\nOrione 151\nOscar 93\nP\nParco 39\nPianoalto \n\u002F Pianoalto 96 40\nPisolo 177\nPoker  152\nPrimate 190\nQ\nQuaderna Carpet 191\nQuaderna \nCofee Table 94\nQuaderna Consolle 156\nQuaderna\nCupboard 192 NEW\nQuaderna Desk 154\nQuaderna Mirror 194 NEW\nQuaderna\nSideboard 193 NEW\nQuaderna \nSmall Table 95\nQuaderna Table 153\nQuaderna \nWriting Desk 155\nR\nRaperonzolo 195\nReale 157\nReale CM 158\nRicordi 172\nRider 77\nS\nSacco 78\nSacco Medium 78\nSacco Small 78\nSant’Elia 80\nSciangai 196\nSciangai 50 197 NEW\nSella 198\nServento 199\nServieto 202\nServobandiera 201\nServofumo 203\nServomanto 204\nServomuto 96\nServonote 202\nServopluvio 203\nServostop 200\nSgabillo 97\nShiki 44\nSusanna 81\nT\nTalamo 174\nTalia 128\nTaschino 98\nTempo 99\nTeti 100\nThrow–Away 48\nTod 101\nToi 102\nTonieta 129\nTopper 176\nToto 103\nTucano 159\nTusa High 130\nTusa Low 131\nTweed 160\nTweed Marble 161 NEW\nTweed Mini 104\nW\nWilliam 50\nZ\nZa:Za 56\nZeus 105\nProducts\n",3,{"image":26,"text":27,"number":28},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F483c808feccf084ab151323b7b3561-28e1d7fc17.4.png","2023\nZanotta\n6\nDesigners\nA\nAtelier Oï\nGae Aulenti\nB\nRoberto Barbieri\nLiisi Beckmann\nMax Bill\nPiero Botoni\nTodd Bracher\nC\nCalvi Brambilla\nLouise Campbell\nFederica Capitani\nAchille e Pier Giacomo\nCastiglioni\nAchille Castiglioni\nJoe Colombo\nD\nDe Pas - D’Urbino -\nLomazzi\nAnna Deplano\nRodolfo Dordoni\nAlessandro Dubini\nNoé Duchaufour\nLawrance\nE\nEmaf Progeti\nF\nMonica Förster\nG\nGarcia Cumini\nGati - Paolini -\nTeodoro\nGuisset Constance\nH\nAlfredo Häberli\nSebastian Herkner\nI\nSalvatore Indriolo\nL\nWillie Landels\nLanzavecchia + Wai\nBertrand Lejoly \nGino Levi Montalcini\nLievore, Altherr, Molina\nM\nEnzo Mari\nBernard Marstaller\nMist-o\nCarlo Mollino\nGabriele Mucchi\nN\nPatrick Norguet\nP\nGiuseppe Pagano \nPogatschnig\nLudovica+Roberto \nPalomba\nR\nProspero Rasulo\nFrank Retenbacher\nGabriele Rosa\nS\nSpalvieri & Del Cioto\nSuperstudio\nT\nAlexander Taylor\nGiuseppe Terragni\nW\nDamian Williamson\nZ\nMarco Zanuso\nZaven\nJacopo Zibardi\n",4,{"image":30,"text":31,"number":32},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F483c808feccf084ab151323b7b3561-28e1d7fc17.5.png"," \n8–57\nDivani\nSofas\nCanapés\nSofas\nSofás\n",5,{"image":34,"text":35,"number":36},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F483c808feccf084ab151323b7b3561-28e1d7fc17.6.png","Poltrona, divani \nmonoblocco, componibili, \npouf\nPiedini in acciaio cromato, \no nichelsatinato colore \nnaturale o nero, oppure \nverniciato colore grafte. \nStruttura in acciaio. \nMolleggio su nastri elastici. \nImbottitura in poliuretano\u002F\nfbra poliestere termolegata. \nRivestimento sflabile in \nstofa o in pelle, con cuscino \nseduta trapuntato. Cuscinetti \nin Dacron Du Pont o piumino \nd’oca.\nArmchair, monobloc, \nmodular sofas, poufs\nSteel feet, chromium-plated \nor varnished graphite, or with \nnatural or black nickel-satin \nfnish. Steel frame. Elastic\nstrips suspension. \nUpholstery in polyurethane\u002F\nheat-bound polyester fbre. \nFabric or leather removable \ncover with\nquilted seat cushion. Small \ncushions in Dacron Du Pont \nor in goose down.\nFauteuil, canapés \nmonoblocs, composables, \npoufs\nPieds en acier chrome \nou nickel satiné, dans les \ncouleurs naturel ou noir, \nou verni couleur graphite. \nStructure en acier.\nSuspension sur sangles \nélastiques. Rembourrage en \npolyuréthane\u002Ffbre polyester \nliée à chaud. Revêtement\navec coussin assise \nsurpiqué, déhoussable en \ntissu ou en cuir. Coussinets \nen Dacron Du Pont ou en \nduvet d’oie.\nSessel, einteilige –\nzusammenstellbare Sofas, \nHocker\nFüße aus Stahl, verchromt \noder mit naturfarben- oder \nschwarz- vernickeltem \nund mattiertem Finish \noder Graphit lackiert. \nGestell aus Stahl. \nFederung mit elastischen \nGurten. Polsterung \naus Polyhurethan\u002F\nwärmegebundener\nPolyesterfaser. Abnehmbarer \nBezug mit Steppung über \nden Sitzpolstern aus Stof \noder Leder. Kleine Kissen\naus Dacron Du Pont oder aus \nGänsedaunen. \nButaca, sofás \nmonobloque, modulares, \npúfs\nPies de acero cromado, \no niquelado mate en los \nacabados natural o negro \no pintado color grafto. \nEstructura de acero.\nSuspensión sobre cintas \nelásticas. Acolchado de \npoliuretano\u002Ffbra poliéster \ntermounida. Tapizado \ndesenfundable de tejido o \nde piel, con cojín del asiento \npespunteado. Cojines de \nDacron Du Pont o de plumón \nde ganso.\nDesign\nEmaf Progeti\nAlfa\n 1326\n1999\nPiedini\u002FFeet\u002FPieds\u002FFüße\u002FPatas\n1326\u002F102A\n1326\u002F302A\n1326\u002F202A\n1326\u002F212A\n1326\u002FPUF\n1326\u002FPUF2A\n1326\u002FPUF1A\n1583\n1584\n1585\nDivani \u002F Sofas\n2023\nZanotta\n10\n11\n",6,{"image":38,"text":39,"number":40},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F483c808feccf084ab151323b7b3561-28e1d7fc17.7.png","1326\u002F301A\n1326\u002FDORA\n1326\u002FANGA\n7. \n2.\n6. \n1.\n8. \n3.\n9.1\n4. \n10. \n5.\n1326\u002F301TA\n1326\u002F201TA\n1326\u002FAL1\n1326\u002F201A\n1326\u002FALP1\nDivani \u002F Sofas\n2023\nZanotta\n12\n13\n",7,{"image":42,"text":43,"number":44},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F483c808feccf084ab151323b7b3561-28e1d7fc17.8.png","Divani monoblocco, \ncomponibili, pouf\nPiedini in lega di alluminio \nlucidato, nichelsatinato \ncolore naturale o nero, \noppure verniciato colore \nnero. Struttura in acciaio. \nMolleggio su nastri elastici. \nImbottitura in poliuretano\u002F\nDacron Du Pont. Cuscino \nseduta in poliuretano\u002F\nDacron Du Pont. Cuscini \nschienale e bracciolo in \npiuma d’oca. Imbottitura rullo \nin poliuretano\u002Ffbra poliestere \ntermolegata.\nRivestimento sflabile in \nstofa o pelle.\nMonobloc and modular \nsofas, pouf\nPolished aluminum alloy, or \nwith natural or black nickel-\nsatin fnish, or black painted. \nSteel frame. Elastic strips\nsuspension. Upholstery \nin polyurethane\u002FDacron \nDu Pont. Seat cushion in \npolyurethane\u002FDacron Du \nPont. Back and armrest \ncushions in goose feather. \nUpholstery of roll-shaped \ncushion in polyurethane\u002F\nheat-bound polyester fbre.\nRemovable cover in fabric or \nleather.\nCanapés monoblocs, \ncomposables, pouf\nPieds en alliage d’aluminium \npoli ou nickel satiné, dans les \ncouleurs naturel ou noir, ou \nverni noir. Structure en acier. \nSuspension sur sangles \nélastiques. Rembourrage \nen polyuréthane\u002FDacron Du \nPont. Coussin du siège en \npolyuréthane\u002F Dacron Du \nDesign\nLudovica+Roberto Palomba\nBruce\n 1335\n2013\nPiedini\u002FFeet\u002FPieds\u002FFüße\u002FPatas\nPont. Coussins du dossier \net accoudoir en plumes \nd’oie. Rembourrage de \ncale-reins en polyuréthane\u002F\nfbre polyester liée à chaud. \nRevêtement déhoussable en \ntissu ou en cuir.\nEinteilige, \nzusammenstellbare Sofas, \nHocker\nFüße aus Aluminiumlegierung, \npoliert oder mit naturfarben \noder schwarz- vernickeltem \nund mattiertem Finish, oder \nschwarz lackiert. Stahlgestell. \nFederung auf elastischen \nGurten. Polsterung aus \nPolyurethan\u002FDacron Du Pont.\nSitzkissen aus Polyurethan\u002F\nDacron Du Pont. Rücken \nund Armlehne-Kissen aus \nGänsefedern. Polsterung der \nNierenrolle aus Polyurethan\u002F\nwärmegebundener \nPolyesterfaser. Abnehmbarer \nBezug aus Stof oder Leder.\nSofás monobloques, \nmodulares, puf\nPatas de aleación de \naluminio pulido o niquelado \nmate en los acabados natural \no negro, o pintado negro. \nEstructura\nde acero. Suspensión sobre \ncintas elásticas. Acolchado \nde poliuretano\u002FDacron \nDu Pont. Cojín asiento de \npoliuretano\u002FDacron Du \nPont. Cojínes de respaldo \ny apoyabrazo de pluma de \nganso. Acolchado de cojín \nlumbar de poliuretano\u002F\nfbra poliéster termounida. \nTapizado desenfundable de \ntejido o piel.\n1335\u002F202\n1335\u002F212\n1335\u002F302\n1335\u002FPUF\nDivani \u002F Sofas\n2023\nZanotta\n14\n15\n",8,{"image":46,"text":47,"number":48},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F483c808feccf084ab151323b7b3561-28e1d7fc17.9.png","1335\u002F70C\n1335\u002F90C\n1335\u002F70R\n1335\u002FBRA\n1335\u002F200P\n1335\u002F300P\n1335\u002FALP1\n1335\u002FAL1\n7. \n2.\n6. \n1. \n8. \n3.\n9.\n4. \n10. \n5.\n1335\u002F201\n1335\u002F301\n1335\u002F200\n1335\u002F300\nDivani \u002F Sofas\n2023\nZanotta\n16\n17\n",9,{"image":50,"text":51,"number":52},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F483c808feccf084ab151323b7b3561-28e1d7fc17.10.png","Divani monoblocco \ne componibili, pouf e \ncuscino\nStruttura in legno. Imbottitura \nsedile, schienale e base \nin poliuretano a quote \ndiferenziate\u002F Dacron Du \nPont. Cuscino in focchi \ndi poliestere rigenerato e \nrigenerabile. Rivestimento \nsflabile in stofa.\nMonobloc and modular \nsofas, pouf and cushion\nWooden frame. Seat, back \nand base upholstered in \ngraduated polyurethane\u002F \nDacron Du Pont. Cushion in \nregenerated and regenerable \npolyester fakes. Removable \nfabric cover.\nCanapés monoblocs et \ncomposables, pouf et \ncoussin\nStructure en bois. \nRembourrage assise, dossier \net base en polyuréthane à \ndensité variable\u002F Dacron Du \nPont. Coussin en focons \nde polyester régénérés et \nrégénérables. Revêtement \ndéhoussable en tissu.\nEinteilige und \nzusammenstellbare Sofas, \nHocker und Kissen\nGestell aus Holz. \nSitz-, Rücken- und \nBasispolsterung \naus Polyurethan mit \nunterschiedlicher Dichte\u002F \nDacron Du Pont. Kissen \naus regenerierten \nund regenerierbaren \nPolyesterfocken. \nAbnehmbarer Bezug aus \nStof.\nSofás monobloque y \nmodulares, puf y cojín\nEstructura de madera. \nAsiento, respaldo y base de \npoliuretano a densidades \ndiferenciadas\u002FDacron \nDu Pont. Cojín de copos \nde poliéster regenerado \ny regenerable. Tapizado \ndesenfundable de tejido.\nDesign\nCalvi Brambilla\nBumper\n 1265\n2023\nNEW\nPoltrona allungata\nDestro\nSinistro\nPoltrona allungata\nDestro\nSinistro\nDestro\nSinistro\nDestro\nSinistro\n1265\u002F212\n1265\u002F201\n1265\u002F302\n1265\u002FANG1\n1265\u002F300P\n1265\u002FPUF\n1265\u002FAL1\n1265\u002F50C\nDivani \u002F Sofas\n2023\nZanotta\n18\n19\n",10,{"image":54,"text":55,"number":56},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F483c808feccf084ab151323b7b3561-28e1d7fc17.11.png","6.\n2.\n5. \n1.\n3.\n4.\nDivani \u002F Sofas\n2023\nZanotta\n20\n21\n",11,{"image":58,"text":59,"number":60},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F483c808feccf084ab151323b7b3561-28e1d7fc17.12.png","Poltrona e divano per \nesterni e interni\nStruttura interna in acciaio \nverniciato per esterni. \nIncordatura in flo di PVC \ncon rinforzo interno di nylon \ncolore marrone. A richiesta \nè disponibile un cuscinetto \ndi seduta imbottito in \npoliuretano\u002FDacron Du Pont.\nArmchair and sofa for \noutdoor and indoor\nSteel internal structure \npainted for outdoor use. \nWeave in brown PVC \nthread with nylon internal \nreinforcement. Upon \nrequest a small seat \ncushion upholstered with \npolyurethane\u002FDacron Du \nPont is available.\nFauteuil et canapé pour \nextérieurs et intérieurs\nStructure interne en acier \nverni pour extérieurs. \nTressage en fl de PVC \navec renfort interne en \nnylon, couleur marron. Sur \nDesign\nProspero Rasulo\nClub\n 1009\n2008\nIN\u002FOUT\n1009\u002F102\n1009\u002F302\ndemande est disponible \nun coussinet du siege \nrembourré en polyuréthane\u002F\nDacron Du Pont.\nSessel und Sofa für Innen \nund Freie\nInnere Struktur aus \nlackiertem Stahl fürs Freie. \nGefecht  aus PVC Draht \nmit innerer Verstärkung \naus Nylon in der Farbe \nbraun. Auf Nachfrage ist ein \ngepolstertes Sitzkissen mit \nPolyurethan\u002FDacron Du Pont \nverfügbar.\nSillón y sofá para \nexteriores y interiores\nEstructura interior de acero \npintado para exteriores. \nTrenzado en hilo de PVC \ncon refuerzo interno de \nnylon color marrón. Sobre \npedido es disponible un \ncojín pequeño de asiento \nacolchado de poliuretano\u002F\nDacron Du Pont.\nDivani \u002F Sofas\n2023\nZanotta\n22\n23\n",12,{"image":62,"text":63,"number":64},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F483c808feccf084ab151323b7b3561-28e1d7fc17.13.png","Poltrona, divani \nmonoblocco e componibili\nPiedini in lega di alluminio \nlucidato, nichelsatinato \ncolore naturale o nero, \noppure verniciato colore \nnero. Struttura in acciaio. \nMolleggio su nastri \nelastici. Imbottitura in \npoliuretano\u002Ffbra poliestere \ntermolegata. Cuscino \nseduta in poliuretano\u002Ffbra \npoliestere termolegata. \nImbottitura cuscini schienale \ne poggiareni in piuma d’oca. \nRivestimento sflabile in \nstofa o in pelle.\nArmchair, monobloc and \nmodular sofas.\nPolished or black painted \naluminum alloy feet, or with \nnatural or black nickel-\nsatin fnish. Steel frame. \nElastic strips suspension. \nUpholstery in polyurethane\u002F\nheat-bound polyester fbre. \nSeat cushion upholstered \nwith polyurethane\u002F heat-\nbound polyester fbre. \nBack and lumbar cushions \nupholstered with goose \nfeathers. Removable fabric or \nleather cover. \nFauteuil et canapés \nmonoblocs et composables\nPieds en alliage d'aluminium \npoli, ou nickel satiné, dans les \ncouleurs naturel ou noir, ou \nverni noir. Structure en acier. \nSuspension sur sangles \nélastiques. Rembourrage en \npolyuréthane\u002Ffbre polyester \nliée à chaud. Coussins \nd’assise en polyuréthane\u002F\nfbre polyester liée à chaud. \nRembourrage en plume d'oie. \nRevêtement déhoussable en \ntissu ou en cuir.\nSessel, einteilige und \nzusammenstellbare Sofas\nFüße aus polierter oder \nschwarz-lackierter \nAluminiumlegierung, oder mit \nnaturfarben- oder schwarz \nvernickeltem\nund mattiertem Finish. \nGestell aus Stahl. Federung \nauf elastischen Gurten. \nPolsterung aus Polyurethan\u002F \nwärmegebundener \nPolyesterfaser. Sitzkissen \naus Polyurethan\u002F\nwärmegebundener \nPolyesterfaser. Polsterung \nder Rücken- und \nNierenkissen aus \nGänsefedern. Abnehmbarer \nBezug aus Stof oder Leder.\nButaca, sofás monobloque \ny modulares\nPatas de aleación de aluminio \npulido, o niquelado mate en \nlos acabados natural o negro, \no pintado negro. Estructura \nde acero. Suspensión \nsobre cintas elásticas. \nAcolchado de poliuretano\u002F\nfbra poliéster termounida. \nCojín asiento de poliuretano\u002F\nfbra poliéster termounida. \nCojín de respaldo y \nlumbar acolchados con \npluma de ganso. Tapizado \ndesenfundable de tejido o \nde piel.\nDesign\nDamian Williamson\nFlamingo\n 1333\n2017\nPiedini\u002FFeet\u002FPieds\u002FFüße\u002FPatas\n1333\u002F102\n1333\u002F201 \n1333\u002F58C\n1333\u002F74C\n1333\u002F54C\n1333\u002F302\n1333\u002FAL1 \n1333\u002F202\n1333\u002F211\n1333\u002F212\n1333\u002F301 \nDivani \u002F Sofas\n2023\nZanotta\n24\n25\n",13,{"image":66,"text":67,"number":68},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F483c808feccf084ab151323b7b3561-28e1d7fc17.14.png","1. \n2. \n3. \n4. \n5. \n6. \n7. \n8. \n9. \n10. \nDivani \u002F Sofas\n2023\nZanotta\n26\n27\n",14,{"image":70,"text":71,"number":72},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F483c808feccf084ab151323b7b3561-28e1d7fc17.15.png","Poltrona, divani \nmonoblocco, componibili, \npouf\nStruttura in acciaio. \nMolleggio su nastri elastici. \nImbottitura in poliuretano\u002F\nfbra poliestere termolegata. \nRivestimento con cuscino \nseduta trapuntato, sflabile, in \nstofa o in pelle.\nArmchair, monobloc, \nmodular sofas, pouf\nSteel frame. Elastic strips \nsuspension. Upholstery in \npolyurethane\u002Fheat-bound \npolyester fbre. Removable \nfabric or leather cover with \nquilted seat cushion. \nFauteuil, canapés \nmonoblocs, composables, \npouf\nStructure en acier. \nSuspensions sur sangles \nélastiques. Rembourrage en \npolyuréthane\u002Ffbre polyester \nliée à chaud. Revêtement \navec coussin assise \nsurpiqué, déhoussable en \ntissu ou en cuir.\nSessel, einteilige, \nzusammenstellbare Sofas, \nHocker\nStahlgestell. Federung \nmit elastischen \nGurten. Polsterung \naus Polyhurethan\u002F\nwärmegebundener \nPolyesterfaser. Abnehmbarer \nBezug mit Steppung über \nden Sitzpolstern aus Stof \noder Leder.\nButaca, sofás monobloque, \nmodulares, puf \nEstructura de acero. Asiento \nsobre cintas elásticas. \nAcolchado de poliuretano\u002F\nfbra poliéster termounida.\nTapizado con cojín del \nasiento pespunteado, \ndesenfundable, de tejido o \nde piel.\nDesign\nEmaf Progeti\nKilt\n 1242\nKilt 84\n 1243\n2006\n1242\u002F202 \n1242\u002F212 \n1242\u002F302 \n1242\u002F301P\n1242\u002FPUF \n1242\u002F201 \n1242\u002FAL1S-AL1D\n1242\u002F211 \n1242\u002F301\n1242\u002FALP1S-ALP1D\nDivani \u002F Sofas\n2023\nZanotta\n28\n29\n",15,{"image":74,"text":75,"number":76},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F483c808feccf084ab151323b7b3561-28e1d7fc17.16.png","1. \n2. \n3. \n4. \n5. \n6. \n7. \n8. \n9. \n10. \n11. \n12. \n13. \n14. \n15. \n1243\u002F102 \n1243\u002F202 \n1243\u002F212\n1243\u002F302\n1243\u002F301P\n1243\u002F201\n1243\u002FAL1S-AL1D\n1243\u002F211\n1244\u002FC\n1243\u002F301\n1245\u002FC\n1243\u002FALP1S-ALP1D\nDivani \u002F Sofas\n2023\nZanotta\n30\n31\n",16,{"image":78,"text":79,"number":80},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F483c808feccf084ab151323b7b3561-28e1d7fc17.17.png","Divani monoblocco, \ncomponibili e pouf\nPiedini in lega di alluminio \nnichelsatinato colore naturale \no nero. Struttura in acciaio. \nMolleggio su nastri elastici. \nCuscino seduta unico in \npoliuretano\u002Ffbra poliestere \ntermolegata; cuscini \nschienale e braccioli in fbra \npoliestere. Rivestimento \nsflabile in stofa o in pelle.\nMonobloc, modular sofas \nand pouf\nAluminum alloy feet, with \nnatural or black nickel-satin \nfnish. Steel frame. Elastic \nstrips suspension. Single \nseat cushion in polyurethane\u002F\nheat-bound polyester fbre; \nbackrest cushions and \narmrests in polyester fbre. \nRemovable fabric or leather \ncover.\nCanapés monoblocs, \ncomposables et pouf \nPieds en alliage d’aluminium \nnickel satiné dans les fnitions \nnaturelle ou noire. Structure \nen acier. Suspension \nsur sangles élastiques. \nCoussin siège d’une seule \npièce en polyuréthane\u002F\nfbre de polyester liée à \nchaud; coussins dossier et \naccoudoirs fbre de polyester. \nRevêtement déhoussable en \ntissu ou en cuir.\nEinteilige, \nzusammenstellbare Sofas \nund Hocker\nFüße aus Alu-Legierung, \nmit naturfarben- oder \nschwarz- vernickeltem \nund mattiertem Finish. \nGestell aus Stahl. Federung \nmit elastischen Gurten. \nEinteilige Sitzpolsterung \naus Polyurethan\u002F\nwärmegebundener \nPolyesterfaser; Rückenkissen \nund Armlehnen aus \nPolyesterfaser. Abnehmbarer \nBezug aus Stof oder Leder.\nSofás monobloque, \nmodulares y púf\nPatas de aleación de \naluminio niquelado mate en \nlos acabados natural o negro. \nEstructura de acero. Asiento \nsobre cintas elásticas. \nCojín de asiento único de \npoliuretano\u002Ffbra poliéster \ntermounida; cojínes de \nrespaldo y apoyabrazos de \nfbra de poliéster. Tapizado \ndesenfundable de tejido o \nde piel.\nDesign\nDe Pas, D’Urbino, Lomazzi\nMilano+\n 1039\n1982-2019\nPiedini\u002FFeet\u002FPieds\u002FFüße\u002FPatas\n1039\u002F212\n1039\u002F302\n1039\u002FPUF\n1039\u002F211\n1039\u002F301\n1039\u002FAL1\n1. \n2. \n3. \n4. \nDivani \u002F Sofas\n2023\nZanotta\n32\n33\n",17,{"image":82,"text":83,"number":84},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F483c808feccf084ab151323b7b3561-28e1d7fc17.18.png","Divani monoblocco, \ncomponibili rettilinei e \ncurvi con bracciolo o \nvassoio, pouf\nPiedini in acciaio \nnichelsatinato lucido colore \nnero oppure verniciato \ncolore grafte. Struttura in \nacciaio. Molleggio su nastri \nelastici. Cuscino seduta \nunico in poliuretano\u002Ffocchi \ndi poliestere rigenerato \ne rigenerabile. Cuscino \nschienale in piuma d’oca \n— materiale 100% vergine. \nCuscino bracciolo in focchi \ndi poliestere rigenerato e \nrigenerabile. Gli elementi \nterminali rettilinei e curvi \npossono essere dotati di \ncuscino bracciolo oppure \nessere attrezzati con un \nvassoio in legno massello \ndi frassino verniciato nero \nporo aperto opaco sulla \nbase portante del divano. \nRivestimento sflabile in \nstofa o in pelle. È disponibile \nun vassoio circolare Ø 45 \ncm in legno massello di \nfrassino verniciato nero poro \naperto opaco che può essere \nappoggiato liberamente sui \ncuscini di seduta. I pannelli \nperimetrali sono rivestiti \nnella stessa stofa o pelle dei \ncuscini.\nMonobloc, straight and \ncurved modular sofas with \narmrest or tray, pouf \nSteel feet, with glossy black \nnickelsatin fnish or varnished \ngraphite. Steel frame. \nElastic strips suspension. \nSingle-piece seat cushion in \npolyurethane\u002Fregenerated \nand regenerable polyester \nfakes. Back cushion in 100% \nnew goose  feathers. Armrest \ncushion in regenerated and \nregenerable polyester fakes. \nThe straight and curved end-\nsofas can be equipped with \nan armrest cushion or with a \ntray, made of solid matt black \npainted ash with open pore, \nplaced on the supporting \nbase of the sofa. Removable \nfabric or leather cover. One \nround-shaped tray, diameter \n45 cm, made of solid matt \nblack painted ash with open \npore, is available and can be \nplaced as desired on the seat \ncushions. The side panels are \ncovered in the same fabric or \nleather as the cushions.\nCanapés monoblocs, \ncomposables rectilignes \net incurvés avec accoudoir \nou plateau, pouf\nPieds en acier nickel-\nsatiné poli noir ou verni \ngraphite. Structure en acier. \nSuspension sur sangles \nélastiques. Coussin assise \ndans une seule pièce en \npolyuréthane à densité \nvariable\u002Ffocons de polyester \nrégénérés et régénérables. \nCoussin dossier en plume \nd'oie - matériel 100% \nvierge. Coussin accoudoir \nen focons de polyester \nrégénérés et régénérables. \nLes éléments terminaux \ndroits et courbes peuvent \nêtre équipés d'un coussin \nd'accoudoir ou être équipés \nDesign\nDamian Williamson\nNoah\n 1345\n2022\nd'un plateau en bois de \nfrêne massif verni noir mat \nà pores ouverts sur la base \nde support du canapé. \nRevêtement déhoussable \nen tissu ou en cuir. Un \nplateau circulaire Ø 45 cm \nest disponible en bois de \nfrêne massif verni noir mat \nà pores ouverts qui peut \nêtre placé librement sur \nles coussins d’assise. Les \npanneaux périmétriques sont \nrecouverts du même tissu \nou du même cuir que les \ncoussins.\nEinteilige, \nzusammenstellbare \ngeradlinige oder gebogene \nSofas mit Armlehne oder \nTablett, Hocker\nStahl-Füße, in der schwarz \nvernickelten und mattierten \nAusführung oder Graphit \nlackiert. Stahl-Gestell. \nFederung mit elastischen \nGurten. Einteiliges \nSitzkissen aus Polyurethan \nmit unterschiedlicher \nDichte\u002Fregenerierten \nund regenerierbaren \nPolyesterfocken. \nRückenkissen aus 100% \nreinen Gänsefedern. \nArmlehnen Kissen \naus regenerierten \nund regenerierbaren \nPolyesterfocken. Die \ngeradlinigen und gebogenen \nEndelemente können mit \neinem Armlehnen Kissen \noder einem Tablett, aus \nmassivem Eschenholz, matt \nofenporig schwarz lackiert, \nauf dem Traggestell des \nSofas ausgestattet werden. \nAbnehmbarer Bezug aus \nStof oder Leder. Ein rundes \nTablett, Durchmesser 45 cm., \naus massivem Eschenholz, \nmatt ofenporig schwarz \nlackiert, ist lieferbar und \nkann wunschgemäß auf dem \nSitzkissen gelegt werden. \nDie Seitenpaneele werden \nmit dem gleichen Stof \noder Leder wie die Kissen \nbezogen.\nSofás monobloque, \nmodulares rectilíneos y \ncurvos con apoyabrazos o \nbandeja, puf \nPatas de acero niquelado \nbrillante negro, o pintado \ncolor grafto. Estructura \nde acero. Suspensión \nsobre cintas elásticas. \nCojín de asiento único de \npoliuretano a densidades \ndiferenciadas\u002F copos \nde poliéster regenerado \ny regenerable. Cojín de \nrespaldo de pluma de ganso \n– material 100% virgen. \nCojín apoyabrazo de copos \nde poliéster regenerado y \nregenerable. Los elementos \nterminales rectilíneos y \ncurvos pueden equiparse \ncon un cojín apoyabrazos o \nequiparse con una bandeja \nen madera maciza de fresno \npintada de negro poro \nabierto mate colocada en la \nestructura del sofá. Tapizado \ndesenfundable de tejido o de \npiel. Una bandeja redonda \nde Ø 45 cm está disponible \nen madera maciza de fresno \npintada mate de poro abierto \nnegro que se puede colocar \nlibremente sobre los cojines \nde asiento. Los paneles \nperimetrales están tapizados \nen el mismo tejido o piel de \nlos cojines.\nPiedini\u002FFeet\u002FPieds\u002FFüße\u002FPatas\nDivani \u002F Sofas\n2023\nZanotta\n34\n35\n",18,{"image":86,"text":87,"number":88},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F483c808feccf084ab151323b7b3561-28e1d7fc17.19.png","1345\u002F202\n1345\u002F212\n1345\u002F302\n1345\u002FPOUF\nDivano con vassoio 268,5\n93\n268,5\n38,5\n93\n38,5\nTerminale 186\n85\n85\n42\n186\nPouf\n42\n100\n100\n85\n42\n93\n186\n93\n268,5\n38,5\n93\n38,5\nTerminale con vassoio 268,5\nTerminale curvo 189\n155\n155\n93\n93\n189\n45\n45\n3\nVassoio tondo\n155\n155\n93\n93\n189\n38,5\n38,5\nPoltrona allungata 115\n115\n115\n160\nTerminale 230\n42\n85\n85\n230\n85\n42\n93\nDivano 230\n230\nDivano 268,5\n93\n93\n268,5\nTerminale angolare 268,5\n85\n85\n268,5\n42\n85\n85\n268,5\nTerminale 268,5\n85\n93\n42\nDivano 268,5\n268,5\n1345\u002F201\n1345\u002F211\n1345\u002F301\n1345\u002F301T\n1345\u002FAL1\n1345\u002F300PANG\n1345\u002F211V\n1345\u002F210V\n1345\u002F201C\n1345\u002F200CV\n1345\u002FVD45\n189\n378\n38,5\n155\n189\nNr. 1 = 1345\u002F200CVS+1345\u002F201CD\n93\n38,5\n93\n268,5\n268,5\n361,5\nNr. 2 = 1345\u002F210VS+1345\u002F300PANGD\n155\n189\n375\n38,5\n93\n186\nNr. 3 = 1345\u002F200CVS+1345\u002F201D+1345\u002FPUF\n1. \n2. \n3. \n115\n160\n268,5\n383,5\n93\n38,5\nNr. 4 = 1345\u002FAL1S+1345\u002F211VS\n93\n38,5\n268,5\n383,5\n115\n160\nNr. 5 = 1345\u002F210VS+1345\u002FAL1D\n155\n189\n268,5\n457,5\n93\n186\n279\nNr. 6 = 1345\u002F201CS+1345\u002F300PANGS+1345\u002F201D+1345\u002FPUF\n4. \n5. \n6. \n268,5\n93\n230\n323\n93\nNr. 7 = 1345\u002F301TS+1345\u002F211D\n378\n38,5\n38,5\n189\n706\n216\n189\n378\n189\n189\nNr. 8 = 1345\u002F201CD+1345\u002F200CVD+1345\u002F200CVS+1345\u002F201CD\n38,5\n279\n189\n515\n93\n186\n186\nNr. 9 = 1345\u002F201S+1345\u002F200CVS+1345\u002F201D+1345\u002FPUF\n7. \n8. \n9. \n268,5\n93\n38,5\n230\n498,5\nNr. 10 = 1345\u002F211S+1345\u002F211VS\n10. \nDivani \u002F Sofas\n2023\nZanotta\n36\n37\n",19,{"image":90,"text":91,"number":92},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F483c808feccf084ab151323b7b3561-28e1d7fc17.20.png","Poltrona e divani \nmonoblocco\nStruttura portante in tubo di \nacciaio inox. Imbottitura in \npoliuretano\u002Ffbra poliestere \ntermolegata. Rivestimento\nsflabile in stofa o in pelle. La \nsfoderabilità è resa possibile \nsolamente da personale \nspecializzato.\nArmchair and monobloc \nsofas\nStainless steel tubular frame. \nUpholstery in polyurethane\u002F\nheat-bound polyester fbre. \nRemovable fabric or leather\ncover. The cover can be \nremoved only by skilled staf.\nFauteuil et canapés \nmonoblocs\nStructure portante en tube \nd’acier inox. Rembourrage en \npolyuréthane fbre polyester \nliée à chaud. Revêtement\ndéhoussable en tissu ou \nen cuir. Il est possible \nde dehousser le canapé \nseulement par un personel \nspécialisé.\nSessel und einteilige Sofas\nTragendes Gestell aus \nInox-Stahlrohr. Polsterung \naus Polyhurethan\u002F\nwärmegebundener \nPolyesterfaser. Abnehmbarer\nBezug aus Stof oder Leder. \nDer Bezug kann nur vom \nFachpersonal abgenommen \nwerden.\nButaca y sofás \nmonobloque\nEstructura portante de tubo \nde acero inox. Acolchado de \npoliuretano\u002Ffbra poliéster \ntermounida. Tapizado \ndesenfundable de tejido o \nde piel. Es posible quitar \nla funda solo de personal \nespecializado.\nDivani monoblocco e pouf \nper esterni\nStruttura portante in acciaio \nverniciato per esterni, colore \nbianco o nero. Molleggio \nsu nastri elastici. Cuscini \nseduta, schienale e bracciolo \nin polietere reticolato a \ncellula aperta\u002FPaineira, fbra \nvegetale idrorepellente. \nRivestimento sflabile in \ntessuto Talasso.\nMonobloc sofas and pouf \nfor outdoor use\nSupporting frame in \npainted steel for outdoor \nuse in the shade of white \nor black. Elastic strips \nsuspension. Seat, back and \narmrest cushion in open \ncell reticulated polyether\u002F\nPaineira, water-repellent \nvegetal fbre. Removable \ncover in fabric Talasso. \nCanapés monoblocs et \npouf pour extérieur\nStructure portante en acier \nverni pour extérieurs, couleur \nblanc ou noir. Suspension sur \nsangles élastiques. Coussins \nd’assise, dossier et accoudoir \nen polyéther réticulé à \ncellule ouverte\u002FPaineira, \nfbre végétale hydrofuge. \nRevêtement déhoussable en \ntissu Talasso.\nEinteilige Sofas und \nHocker fürs Freie\nTragendes Gestell mit \nLackierung fürs Freie, in \nden Farben weiß oder \nschwarz. Federung auf \nelastischen Gurten. \nSitzkissen, Rücken und \nArmlehne aus vernetztem \nPolyether mit ofenen Zellen\u002F\nPaineira, Pfanzenfaser, \nwasserabweisend. \nAbnehmbarer Bezug aus \nStof Talasso.\nSofás monobloque y puf \npara exteriores\nEstructura portante de acero \nbarnizada para exteriores \ncolor blanco o negro. \nSuspensión sobre cintas \nelásticas. Cojines de asiento, \nrespaldo y apoyabrazo de \npoliéter reticulado con célula \nabierta\u002FPaineira, fbra vegetal \nhidrorepelente.  Tapizado \ndesenfundable de tejido \nTalasso.\nDesign\nDesign\nDe Pas, D’Urbino, Lomazzi\nEmaf Progeti\nOnda\n 1030\nParco\n 1034\n1985\n2011\n1030\u002F102\n1030\u002F202\n1034\u002F202\n1034\u002F212\n1034\u002F302\n1034\u002F312\n1034\u002F402\n1034\u002FPUF\n1030\u002F302\nIN\u002FOUT\nStruttura\u002FFrame\u002FStructure\u002FGestell\u002FEstructura\nDivani \u002F Sofas\n2023\nZanotta\n38\n39\n",20,{"image":94,"text":95,"number":96},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F483c808feccf084ab151323b7b3561-28e1d7fc17.21.png","Divani monoblocco, \ncomponibili, pouf\nPiedini in acciaio verniciati \ncolore grafte. Struttura in \nlegno. Molleggio su nastri \nelastici. Imbottitura sedile \nin poliuretano\u002FDacron Du \nPont con inserto trapuntato \nin piuma d’oca. Imbottitura \nschienale e braccioli in \npoliuretano\u002FDacron Du Pont \ncon inserto trapuntato in \npiuma d’oca e focchi di fbra \npoliestere. Imbottitura cuscini \nschienale in poliuretano\u002F\nDacron Du Pont o in piuma \nd’oca. Rivestimento sflabile \nin stofa o in pelle.\nMonobloc and modular \nsofas, pouf\nGraphite painted steel feet. \nWooden frame. Elastic \nstrips suspension. Seat \nupholstered in polyurethane\u002F\nDacron Du Pont with quilted \ninsert of goose feathers. \nBackrest and armrests \nupholstered in polyurethane\u002F\nDacron Du Pont with quilted \ninsert of goose feathers \nand polyester fbre fakes. \nBack cushions upholstered \nin polyurethane\u002FDacron Du \nPont or in goose feathers. \nRemovable cover in fabric or \nleather.\nCanapés monoblocs, \ncomposables, pouf\nPieds en acier verni \ngraphite. Structure en bois. \nSuspension sur sangles \nélastiques. Rembourrage de \nl’assise en polyuréthane \u002F \nDacron Du Pont avec \ninsertion matelassé en \nplume d’oie. Rembourrage \ndu dossier et des accoudoirs \nen polyuréthane\u002FDacron \nDu Pont avec insertion \nmatelassé en plume d’oie et \nfocons de fbre polyester. \nRembourrage des coussins \ndu dossier en polyuréthane\u002F\nDacron Du Pont ou en \nplume d’oie. Revêtement \ndéhoussable en tissu ou \nen cuir.\nEinteilige, \nzusammenstellbare Sofas, \nHocker\nFüße aus graphitfarben \nlackiertem Stahl. Gestell \naus Holz. Federung \nauf elastischen Gurten. \nSitzpolsterung aus \nPolyurethan\u002FDacron Du \nPont mit Steppeinsatz aus \nGänsefedern. Polsterung \nvon Arm- Rückenlehne aus \nPolyurethan\u002F Dacron Du \nPont mit Steppeinsatz aus \nGänsefedern und Flocken \naus Polyesterfasern. \nPolsterung der Rückenkissen \naus Polyurethan\u002FDacron Du \nPont oder aus Gänsefedern. \nAbnehmbarer Bezug aus \nStof oder Leder.\nSofás monobloques, \nmodulares, puf\nPies de acero lacados \nen grafto. Estructura de \nmadera. Suspensión con \ncintas elásticas. Asiento \nacolchado de  poliuretano\u002F\nDacron Du Pont con \ninserción de pluma de \nganso. Respaldo y brazos \nacolchados de poliuretano\u002F \nDacron Du Pont con \ninserción de pluma de \nganso y copos de fbra \nde poliéster. Cojines de \nrespaldo acolchados de \npoliuretano\u002FDacron Du Pont \no pluma de ganso. Tapizado \ndesenfundable de tejido \no piel.\nDesign\nLudovica+Roberto Palomba\nPianoalto\n 1272\nPianoalto 96\n 1273\n2012\n1272\u002F302\n1272\u002F201\n1272\u002F301\n1272\u002F200\n1272\u002F300P\n1272\u002FPUF\n1272\u002F70CR\n1272\u002F52C\n1272\u002F70C\n1272\u002FAL1S-AL1D\n1272\u002F245\n1272\u002F245P\nDivani \u002F Sofas\n2023\nZanotta\n40\n41\n",21,{"image":98,"text":99,"number":100},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F483c808feccf084ab151323b7b3561-28e1d7fc17.22.png","1273\u002F212\n1273\u002F302\n1273\u002F201\n1273\u002F301\n1273\u002F300P\n1273\u002F52C\n1273\u002F70C\n1273\u002FAL1S-AL1D\n1273\u002F200\n1272\u002FPUF\n1. \n2. \n3. \n4. \n8. \n9. \n10. \n5. \n6. \n7. \nDivani \u002F Sofas\n2023\nZanotta\n42\n43\n",22,{"image":102,"text":103,"number":104},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F483c808feccf084ab151323b7b3561-28e1d7fc17.23.png","Divani monoblocco e \ncomponibili\nBase in legno rivestita nello \nstesso tessuto o pelle del \ndivano. Struttura in legno. \nMolleggio su nastri elastici. \nImbottitura schienale e \nsedile in poliuretano\u002Ffbra \npoliestere termolegata. \nCuscino schienale in \npiuma d’oca – materiale \n100% vergine. Cuscino a \nrullo in poliuretano\u002Ffbra \npoliestere termolegata. \nRivestimento con cuscino \nseduta trapuntato, sflabile in \nstofa o in pelle. A richiesta, \nper i divani monoblocco, è \ndisponibile la versione con \ntutti gli schienali alti.\nMonobloc and modular \nsofas\nWooden base covered \nwith the same fabric or \nleather of the sofa. Wooden \nframe. Elastic strips \nsuspension. Backrest and \nseat upholstered with \npolyurethane\u002Fheat-bound \npolyester fbre. Backrest \ncushion in 100% new goose \nfeathers. Roll-shaped \ncushion in polyurethane\u002F\nheat-bound polyester fbre. \nRemovable fabric or leather \ncover with quilted seat \ncushion. Upon request, only \nfor the monobloc sofas, \nthe version with all higher \nbackrests is available.\nCanapés monoblocs et \ncomposables\nEmbasement en bois revêtu \ndans le même tissu ou cuir \ndu canapé. Structure en \nbois. Suspension sur sangles \nélastiques. Rembourrage \ndu dossier et du siège en \npolyuréthane \u002Ffbre de \npolyester liée à chaud. \nCoussin dossier en plume \nd’oie - matériel 100% vierge. \nCoussin cale-reins en \npolyuréthane\u002Ffbre polyester \nDesign\nDamian Williamson\nShiki\n 1247\n2019\nliée à chaud. Revêtement \navec coussin siege surpiqué, \ndéhoussable en tissu ou en \ncuir. Sur demande, pour les \ncanapés monoblocs, il est \ndisponible une version avec \ntous les dossiers hauts. \nEinteilige und \nzusammenstellbare Sofas\nHolzsockel mit dem gleichen \nStof oder Leder Bezug des \nSofas. Holzgestell. Federung \nmit elastischen Gurten. \nPolsterung der Rückenlehne \nund Sitz aus Polyurethan\u002F\nwärmegebundener \nPolyesterfaser. \nRückenkissen mit 100% \nreinen Gänsefedern. \nNierenrolle-Kissen \naus Polyurethan\u002F\nwärmegebundener \nPolyesterfaser. Abnehmbarer \nBezug mit Steppung über \nden Sitzpolstern aus Stof \noder Leder. Auf Nachfrage, \nnur für die einteilige Sofas, \nist die Ausführung mit \nallen höhen Rückenlehnen \nverfügbar.\nSofás monobloque y \nmodulares\nBase en madera tapizada \ncon el mismo tejido o piel del \nsofá. Estructura en madera. \nSuspensión sobre cintas \nelásticas. Acolchado del \nrespaldo y del asiento en \npoliuretano\u002Ffbra poliéster \ntermounida. Cojín de \nrespaldo en pluma de ganso,\nmaterial 100% virgen. Cojín \nlumbar en poliuretano\u002F\nfbra poliéster termounida. \nTapizado con cojín de \nasiento  pespunteado, \ndesenfundable de tejido o \nde piel. Sobre pedido, para \nlos sofás monobloque, está \ndisponible la versión con los \nrespaldos altos.\nDivani \u002F Sofas\n2023\nZanotta\n44\n45\n",23,{"image":106,"text":107,"number":108},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F483c808feccf084ab151323b7b3561-28e1d7fc17.24.png","1247\u002F212DX\n1247\u002F212SX\n1247\u002F302DX\n1247\u002F302SX\n1247\u002F301DANG\n1247\u002F211\n1247\u002F301\n1247\u002F301T\n1247\u002FALP1\n1247\u002FAL1\n1. \n5. \n9. \n10. \n6. \n7. \n2. \n3. \n4. \n8. \nDivani \u002F Sofas\n2023\nZanotta\n46\n47\n",24,{"image":110,"text":111,"number":112},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F483c808feccf084ab151323b7b3561-28e1d7fc17.25.png","Poltrona, divani e pouf\nStruttura in poliuretano \nespanso. Rivestimento \nsflabile in stofa o in pelle.\nArmchair, sofas and pouf\nExpanded polyurethane \nframe. Removable cover in \nfabric or leather.\nFauteuil, canapés et pouf\nStructure en polyurethane \nexpansé. Revêtement \ndéhoussable en tissu ou \nen cuir.\nSessel, Sofas und Hocker\nGestell aus Polyurethan-\nSchaum. Abnehmbarer \nBezug aus Stof oder Leder.\nButaca, sofas y puf\nEstructura de poliuretano \nespanso. Tapizado \ndesenfundable de tejido o \nde piel.\nDesign\nWillie Landels\nThrow-Away\n 1150\n1965\n1150\u002F102\n1150\u002F202\n1150\u002F302\n1150\u002FPUF\nDivani \u002F Sofas\n2023\nZanotta\n48\n49\n",25,{"image":114,"text":115,"number":116},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F483c808feccf084ab151323b7b3561-28e1d7fc17.26.png","Poltrona, divani \nmonoblocco, componibili, \npouf, dormeuse e mensole\nPiedini in lega di alluminio \nlucidato, nichelsatinato \ncolore naturale o nero, \noppure verniciato nero. \nStruttura in acciaio. \nMolleggio su nastri elastici. \nImbottitura in poliuretano\u002F\nfbra poliestere termolegata. \nCuscini seduta, schienale \ne bracciolo in piuma d'oca. \nRivestimento sflabile in \nstofa o in pelle. Le poltrone \nallungate senza bracciolo \ne i divani terminali sono \npredisposti per l’attacco \ndi una mensola in legno \nmassello di rovere verniciato \ncolore naturale o tinto grigio \noppure in noce Canaletto \nverniciato colore naturale. \nReggi-mensole in alluminio \nlucidato, nichelsatinato \ncolore naturale o nero, o \nverniciato nero. \nArmchair, monobloc, \nmodular sofas, pouf, day \nbed and shelves\nAluminum alloy feet, either \npolished or with natural or \nblack nickel-satin fnish, or \nblack painted. Steel frame.\nElastic strips suspension. \nUpholstery in polyurethane\u002F\nheat-bound polyester fbre. \nSeat, back and armrest \ncushions upholstered with \ngoose down. Removable \nfabric or leather cover. \nThe lounge chairs without \narmrest and the end-sofas \nare ft to arrange a solid \nwood shelf, in natural or grey \npainted oak or in natural \npainted Canaletto walnut. \nShelf supports in polished, \nwith natural or black nickel-\nsatin fnish, or black painted \naluminum.\nFauteuil, canapés \nmonoblocs, composables, \npouf, dormeuse et \nétagères\nPieds en alliage d'aluminium \npoli, ou nickel-satiné, \ndans les couleurs naturel \nou noir, ou verni noir. \nPiétement en acier. \nSuspension sur sangles \nélastiques. Rembourrage \nen polyuréthane\u002Ffbre \npolyester liée à chaud. \nCoussins d’assise, dossier et \naccoudoirs en plume d'oie. \nRevêtement déhoussable en \ntissu ou en cuir. Les fauteuils \nallongés sans  accoudoir et \nDesign\nDamian Williamson\nWilliam\n 1330\n2010-2015\nles canapés composables \nsont prédisposés pour \nl’accrochage d’une étagère \nen bois massif rouvre verni \nnaturel ou teinté gris ou \nen noyer Canaletto verni \nnaturel. Supports d’étagère \nen aluminium poli, ou nickel \nsatiné, dans les couleurs \nnaturel ou noir, ou verni noir.\nSessel, einteilige, \nzusammenstellbare \nSofas, Hocker, Liege und \nStützfäche\nFüße aus polierter \nAluminiumlegierung, oder \nmit naturfarben- oder \nschwarz vernickeltem und \nmattiertem Finish, oder \nschwarz lackiert. Gestell \naus Stahl. Federung \nauf elastischen Gurten. \nPolsterung aus Polyurethan\u002F\nwärmegebundener \nPolyesterfaser. Sitz-, \nRücken und Armlehnen-\nPolsterung aus Gänsefedern. \nAbnehmbarer Bezug aus \nStof oder Leder. Die Liege-\nSessel ohne Armlehne und \ndie zusammenstellbaren \nSofas werden zur \nBefestigung einer \nStützfäche ausgestattet, die \nentweder aus Massivholz \nin naturfarbener oder \ngraugebeizter Eiche oder \nin naturfarben lackiertem \nNussbaum Canaletto \nerhältlich ist. Stützfäche-\nTräger aus poliertem \nAluminium, oder mit \nnaturfarben- oder schwarz \nvernickeltem und mattiertem \nFinish, oder schwarz lackiert.\nButaca, sofás \nmonobloque, modulares, \npúf, butacas alargadas y \nrepisas\nPatas de aleación de \naluminio pulido o niquelado \nmate en los acabados \nnatural o negro, o pintado \nnegro. Estructura de acero. \nSuspensión sobre cintas \nelásticas. Acolchado de \npoliuretano\u002Ffbra poliéster \ntermounida. Cojínes asiento, \nrespaldo y apoyabrazo de \npluma de ganso. Tapizado \ndesenfundable de tejido o de \npiel. Las butacas alargadas \nsin apoyabrazos y los sofás \nmodulares se preparan para \nfjar una repisa en madera \nmaciza de roble pintado \ncolor natural o teñido gris, o \nen nogal Canaletto pintado \ncolor natural. Soportes de las \nrepisas en aluminio pulido \no niquelado mate en los \nacabados natural o negro, o \npintado negro.\nPiedini\u002FFeet\u002FPieds\u002FFüße\u002FPatas\nReggi Mensole\u002FShelf supports\u002F\nSupports d’étagère\u002FStützfäche-Träger\u002F\nSoportes repisa\nRovere naturale\u002F \nNatural \noakwood\u002F \nRouvre naturel\u002F \nNaturfarbene \nEiche\u002F Roble \nnatural\nRovere tinto \ngrigio\u002FGrey \nvarnished oak\u002F\nRouvre teinté \ngris\u002FGrau-\ngebeizte Eiche\u002F\nRoble teñido gris\nNoce Canaletto\u002F\nCanaletto  \nwalnut\u002FNoyer \nCanaletto\u002F\nNussbaum \nCanaletto\u002FNogal \nCanaletto\nDivani \u002F Sofas\n2023\nZanotta\n50\n51\n",26,{"image":118,"text":119,"number":120},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F483c808feccf084ab151323b7b3561-28e1d7fc17.27.png","1330\u002F102\n1330\u002F302\n1330\u002F202\n1330\u002F212\n1330\u002F312\n1330\u002F301\n1330\u002F201\n1330\u002F211\n1330\u002F311\n1330\u002FAL2\n1330\u002FPUF\n1330\u002FBRA\n1330\u002FM125\n1330\u002FM88\n1330\u002FM104\n1330\u002FAL3\n1330\u002FAL4\n1330\u002F210P\n1330\u002F210PANG\n1330\u002F211PT\n1330\u002FDOR\n1330\u002FAL1\n1330\u002F301T\nDivani \u002F Sofas\n2023\nZanotta\n52\n53\n",27,{"image":122,"text":123,"number":124},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F483c808feccf084ab151323b7b3561-28e1d7fc17.28.png","1. \n2. \n3. \n4. \n5. \n6. \n7. \n8. \n9. \n10. \nDivani \u002F Sofas\n2023\nZanotta\n54\n55\n",28,{"image":126,"text":127,"number":128},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F483c808feccf084ab151323b7b3561-28e1d7fc17.29.png","Divani monoblocco\nStruttura portante in acciaio \nverniciato colore nero o \nrosso opaco RAL 3004 \ndotata di nastri rigidi in \npoliestere colore antracite \nper il supporto dei cuscini. \nCuscini seduta, schienale \ne bracciolo in poliuretano\u002F\nsfere di poliestere rigenerato \ne rigenerabile. Assemblaggio \nimbottiture privo di collanti. \nRivestimento sflabile in \nstofa.\nMonobloc sofas\nCarrying frame in matt \nblack or red RAL 3004 \nsteel, complete of stif \npolyester straps in the shade \nanthracite for the support \nof the cushions. Seat, back \nand armrest cushions in \npolyurethane\u002F regenerated \nand regenerable polyester \nballs. Paddings assembly \nwithout glues. Removable \nfabric cover. \nCanapés monoblocs\nStructure porteuse en acier \nverni noir ou rouge mat RAL \n3004 avec rubans rigides \nen polyester anthracite pour \nle soutien des coussins. \nCoussins d’assise, dossier et \naccoudoir en polyuréthane\u002F \nboules de polyester régénéré \net régénérable. Assemblage \ndu rembourrage sans \nadhésifs. Revêtement \ndéhoussable en tissu.\nEinteilige Sofas\nTraggestell aus matt \nschwarz oder rot RAL \n3004 lackiertem Stahl mit \nsteifen anthrazitfarbenen \nPolyesterbändern zur \nUnterstützung der \nKissen. Sitz-Rücken und \nArmlehnen-Kissen aus \nPolyurethan\u002Fregenerierten \nund regenerierbaren \nPolyesterkugeln. \nPolstermontage ohne \nKlebstofe. Abnehmbarer \nBezug aus Stof.\nSofás monobloque\nEstructura portante en acero \npintado  en negro o rojo \nmate RAL 3004 con cintas \nrígidas de poliéster antracita \npara el soporte de los \ncojines. Cojines de asiento, \nrespaldo y apoyabrazos en \ncopos de poliuretano\u002Fbolas \nde poliéster regenerado y \nregenerable. Montaje de \nlos acolchados sin cola. \nTapizado desenfundable de \ntejido.\nDesign\nZaven\nZa:Za\n 1045\n2022\nStruttura\u002FFrame\u002FStructure\u002FGestell\u002F \nEstructura\n1045\u002F202\n1045\u002F212\n1045\u002F302\n205\n82\n110\n44\nDivano 205\n240\n82\n110\n44\nDivano 240\n82\n110\n44\n280\nDivano 280\nDivani \u002F Sofas\n2023\nZanotta\n56\n57\n",29,{"image":130,"text":131,"number":132},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F483c808feccf084ab151323b7b3561-28e1d7fc17.30.png"," \n58–81\nPoltrone\nArmchairs\nFauteuils\nSessel\nButacas\n",30,{"image":134,"text":135,"number":136},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F483c808feccf084ab151323b7b3561-28e1d7fc17.31.png","Poltrona\nStruttura in acciaio. \nImbottitura in poliuretano\u002F\nfbra poliestere termolegata \ncon molleggio su nastri \nelastici. Rivestimento sflabile \nin stofa, Pied de poule o \nin pelle. La scocca esterna \npuò essere rivestita anche in \ncuoio 95 in abbinamento a \ntessuto o pelle.\nArmchair\nSteel frame. Upholstery \nwith polyurethane\u002Fheat \nbound polyester fbre with \nelastic strips suspension. \nRemovable cover in fabric, \nPied de poule or leather. The \nexterior body can be covered \nwith cowhide 95, combined \nwith fabric or leather.\nFauteuil\nStructure en acier. \nRembourrage en \npolyuréthane\u002Ffbre polyester \nliée à chaud avec suspension \nsur sangles élastiques. \nRevêtement déhoussable \nen tissu, Pied de poule ou \nen cuir. La coque extérieure \npeut également être \nrevêtue en cuir sellier 95 en \ncombinaison avec du tissu \nou de cuir..\nSessel\nGestell aus Stahl. \nPolsterung aus Polyurethan\u002F\nwärmegebundener \nPolyesterfaser mit  Federung \nauf elastischen Gurten. \nAbnehmbarer Bezug aus \nStof, aus Pied de poule oder \nLeder. Die Sitzschale kann \naußen mit Kernleder 95 in \nKombination mit Stof oder \nLeder bezogen werden.\nButaca\nEstructura de acero. \nAcolchado de poliuretano\u002F\nfbra poliéster termounida \ncon suspensión sobre \ncintas elásticas. Tapizado \ndesenfundable de tejido, \nPied de poule o de piel. \nEl bastidor exterior puede \nser tapizado en cuero 95 \nen combinación con tejido \no piel.\nPoltrona\u002FBergère\nBase in legno massello di \nrovere naturale o tinto nero \noppure in legno massello \ndi noce Canaletto colore \nnaturale; verniciatura con \nfnitura a cera. Struttura in \nacciaio con molleggio su \nnastri elastici. Imbottitura in \npoliuretano\u002Ffbra poliestere \ntermolegata. Rivestimento \nsflabile in stofa o pelle. \nArmchair\u002FBergère\nBase in solid natural or black \nvarnished oak, or in solid \nnatural Canaletto walnut; \nwax-fnished varnish. Steel \nframe, with elastic strips \nsuspension. Upholstery in \npolyurethane\u002Fheat-bound \npolyester fbre. Removable \ncover in fabric or leather.\nFauteuil\u002Fbergère\nSocle en rouvre naturel \nmassif ou teinté noir \nou en noyer Canaletto \nmassif, couleur naturelle; \nverni fnition cirée. \nStructure en acier avec \nsuspension sur sangles \nélastiques. Rembourrage \nen polyuréthane\u002Ffbre de \npolyester liée à chaud. \nRevêtement déhoussable en \ntissu ou en cuir.\nSessel\u002FBergère\nSockel aus massiver \nnaturfarbener oder \nschwarz lackierter Eiche, \noder aus massivem \nnaturfarbenem Nussbaum \nCanaletto; Lackierung mit \nWachs-Endbehandlung. \nGestell aus Stahl mit \nFederung auf elastischen \nGurten. Polsterung \naus Polyhurethan\u002F\nwärmegebundener \nPolyesterfaser. Abnehmbarer \nBezug aus Stof oder Leder.\nButaca de orejas\nBase en madera maciza \nde roble natural o teñido \nnegro o en madera maciza \nde nogal Canaletto color \nnatural; pintura con acabado \nde cera. Estructura de acero \ncon suspensión sobre cintas \nelásticas. Acolchado de \npoliuretano\u002Ffbra poliéster \ntermounida. Tapizado \ndesenfundable en tejido o \npiel.\nOmaggio a\nDesign\nCarlo Mollino\nNoé Duchaufour Lawrance\nArdea CM\n 882\nArom\n 872\n1946\n2014\nRovere naturale\u002FNatural \noakwood\u002FRouvre naturel\u002F\nNaturfarbene Eiche\u002F\nRoble natural \nRovere tinto nero\u002FBlack \nvarnished oak\u002F Rouvre teinté \nnoir\u002FSchwarz-gebeizte \nEiche\u002F Roble teñido negro\nNoce Canaletto\u002FCanaletto \nwalnut\u002FNoyer Canaletto\u002F\nNussbaum Canaletto\u002F\nNogal Canaletto\nPoltrone \u002F Armchairs\n2023\nZanotta\n60\n61\n",31,{"image":138,"text":139,"number":140},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F483c808feccf084ab151323b7b3561-28e1d7fc17.32.png","Poltrona girevole\nSchienale in multistrato di \nlegno ricoperto in cuoio \npigmentato 90 nei colori \ncolore nero, antracite e \nfango o cuoio 95 nel colore \ngold. Sedile in poliuretano a \nquote diferenziate\u002Ffocchi \ndi poliestere rigenerato e \nrigenerabile; poggiareni e \ncuscino schienale in focchi \ndi poliestere rigenerato e \nrigenerabile. Rivestimento \nsflabile in stofa. Solo il \ncuscino poggiareni può \nessere richiesto in un colore \ndiverso all’interno della \nstessa tipologia di tessuto.\nSwivel armchair\nBackrest in plywood covered \nwith cowhide 95 in the \nshade gold or with cowhide \npigmentato 90 in the \nshades black, anthracite and \nmud. Seat with graduated \npolyurethane\u002Fregenerated \nand regenerable polyester \nfakes; lumbar and back \ncushion in regenerated and \nregenerable polyester fakes. \nRemovable fabric cover. Only \nthe lumbar cushion can be \nrequested in a distinct colour \nwithin the same fabric.\nFauteuil pivotant\nDossier en contreplaqué \ndu bois recouvert en cuir \nsellier pigmentato 90 noir, \nanthracite, boue ou cuir \nsellier 95 couleur gold. \nAssise en polyuréthane à \ndensité variable \u002F focons \nde polyester régénéré et \nrégénérable; cale-reins et\ncoussin de dossier en focons \nde polyester régénéré et \nrégénérable. Revêtement \ndéhoussable en tissu. Le \ncoussin cale-reins seulement \npeut être demandé dans le \nmême type de tissu mais une \ncouleur diférente.\nDrehbarer Sessel\nRücken aus Sperrholz, \nbezogen mit Kernleder \npigmentato 90 in den \nFarben schwarz, anthrazit \nund Schlamm, oder mit \nKernleder 95 in der Farbe \ngold. Sitz aus Polyurethan \nin unterschiedlicher \nDichte\u002F regenerierten \nund regenerierbaren \nPolyesterfocken; \nNierenkissen und \nRückenkissen aus \nregenerierten und \nregenerierbaren \nPolyesterfocken.\nAbnehmbarer Bezug aus \nStof. Nur das Nierenkissen \nkann innerhalb derselben \nStofart in einer anderen \nFarbe bestellt werden.\nButaca giratoria\nRespaldo en madera \ncontrachapada recubierta \nen cuero pigmentato 90 \nen negro, antracita y barro \no cuero 95 en color gold. \nAsiento en poliuretano a \ndensidades diferenciadas\u002F \ncopos de poliéster \nregenerado y regenerable; \ncojín respaldo y cojín lumbar \nen copos de poliéster \nregenerado y regenerable. \nTapizado desenfundable \nde tejido. Sobre pedido \nse puede hacer el cojín \nde respaldo en un color \ndiferente dentro del mismo \ntipo de tejido.\nPoltroncina\nBase su ruote o fssa con \npiedini. Struttura in acciaio. \nImbottitura in poliuretano\u002F\nfbra poliestere termolegata \ncon molleggio su nastri \nelastici. Rivestimento \nsflabile in stofa o in pelle. La \nscocca esterna può essere \nrivestita anche in cuoio 95 \nin abbinamento a tessuto \no pelle. La poltroncina è \ndisponibile in due diferenti \naltezze da terra: alta 873\u002FA \ncon rotelle, bassa 873\u002FB con \npiedini.\nSmall armchair\nBase on castors or fxed with \nfeet. Steel frame. Upholstery \nwith polyurethane\u002Fheat \nbound polyester fbre with \nelastic strips suspension. \nRemovable fabric or leather \ncover. The exterior body can \nbe covered with cowhide \n95, combined with fabric \nor leather. The armchair is \navailable in two diferent \nheights above ground level: \nhigh 873\u002FA with castors, low \n873\u002FB with feet. \nPetit fauteuil\nBase sur roulettes ou fxe \navec pieds. Piétement en \nacier. Rembourrage de \npolyuréthane\u002Ffbre polyester \nliée à chaud avec suspension \nsur sangles élastiques. \nRevêtement déhoussable \nen tissu ou en cuir. La coque \nextérieure peut également \nêtre revêtue en cuir sellier 95 \nen combinaison avec du tissu \nou de cuir. Le fauteuil est \ndisponible en deux hauteurs \ndu sol: haut 873\u002FA avec \nroulettes, bas 873\u002FB avec \npieds. \nKleiner Sessel\nSockel auf Rollen oder fest \nmit Füßen. Gestell aus Stahl. \nPolsterung aus Polyurethan\u002F\nwärmegebundener \nPolyesterfaser mit Federung \nauf elastischen Gurten. \nAbnehmbarer Bezug \naus Stof oder Leder. Die \nSitzschale kann außen mit \nKernleder 95 in Kombination \nmit Stof oder Leder bezogen \nwerden. Der kleine Sessel ist \nin zwei verschiedenen Höhen \nab Boden erhältlich: hoch \n873\u002FA mit Rollen, niedrig \n873\u002FB mit Füßen.\nButaquita\nBase sobre ruedas o fja con \npatas. Estructura de acero. \nAcolchado de poliuretano\u002F\nfbra poliéster termounida \ncon suspensión sobre \ncintas elásticas. Tapizado \ndesenfundable de tejido o \nde piel. El bastidor exterior \npuede ser tapizado en cuero \n95 en combinación con tejido \no piel. La butaquita está \ndisponible en dos alturas \ndiferentes: alto 873\u002FA con \nruedas, bajo 873\u002FB con \npatas.\nDesign\nDesign\nNoé Duchaufour Lawrance\nDe Pas, D’Urbino, Lomazzi\nCalla\n 873\nCampiello+\n 880\n2010\n1984-2022\nSchienale \u002FBackrest \u002F Dossier \u002F Rücken \u002F Respaldo\n83\n70\n87\n41\n873\u002FA\n873\u002FB\nPoltrone \u002F Armchairs\n2023\nZanotta\n62\n63\n",32,{"image":142,"text":143,"number":144},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F483c808feccf084ab151323b7b3561-28e1d7fc17.33.png","Chaise longue\nStruttura in acciaio cromato, \no nichelsatinato colore \nnaturale o nero, oppure \nverniciato nero. Molleggio \nsu spirali di acciaio. Seduta \nregolabile su due posizioni. \nImbottitura cuscino seduta \ne poggiatesta in poliuretano. \nRivestimento cuscini e \nbraccioli in pelle. \nLounge chair\nChromium-plated steel \nframe or with natural or black \nnickel-satin fnish, or black \npainted. Suspension on steel\nsprings. Adjustable seat \nin two positions. Cushion \nand headrest upholstered \nin polyurethane. Leather-\ncovered cushions and \narmrests.\nChaise longue\nStructure en acier chromé, \nnickel satiné, dans les \nfnitions naturelle ou noire, \nou en acier verni noir. \nSuspension à spirales \nd'acier. Assise réglable en \ndeux positions. Coussin et \nappuie-tête en polyuréthane. \nRevêtement coussins et\naccoudoirs en cuir. \nChaiselongue\nGestell aus verchromtem \noder schwarz-lackiertem \nStahl, oder mit naturfarben- \noder schwarz- vernickeltem \nund mattiertem \nFinish. Federung auf \nStahlfedern. Sitzhöhe \nzweifach regulierbar. \nKissen und Kopfrolle aus \nPolyurethan. Kissen- und \nArmlehnenbezug aus Leder\nSillón\nEstructura de acero \ncromado, o niquelado mate \nen los acabados natural o \nnegro, o pintada de color \nnegro. Muelles de espiral \nde acero. Asiento regulable \nen dos posiciones. Cojín y \napoyacabeza acolchados de \npoliuretano. Tapizado cojines \ny apoyabrazos de piel.\nPoltrona\u002Fbergère, pouf\nPoltrona con base girevole in \nacciaio o fssa con piedini e \nscocca esterna in poliuretano \nrigido rivestita in cuoio 95.\nImbottitura scocca interna \ne pouf in poliuretano\u002Ffbra \npoliestere termolegata con \nmolleggio su nastri elastici.\nRivestimento sflabile in \nstofa o in pelle. Struttura \npouf in acciaio.\nArmchair\u002Fbergère, pouf\nArmchair with steel base, \nswivel or fxed with feet \nand stif polyurethane \nexterior body covered with \ncowhide 95. Upholstery of \ninternal body and pouf in \npolyurethane\u002Fheat-bound \npolyester fbre with elastic \nstrips suspension.Removable \nfabric or leather cover. Pouf \nsteel frame.\nFauteuil\u002FBergère, pouf\nFauteuil avec base pivotante \nen acier ou fxée avec \npieds et coque extérieur \nen polyuréthane rigide, \nrevêtue en cuir sellier \n95. Rembourrage de la \ncoque intérieur et pouf en \npolyuréthane\u002Ffbre polyester \nliée à chaud avec suspension \nsur sangles élastiques. \nRevêtement déhoussable \nen tissu ou en cuir. Structure \npouf en acier.\nSessel\u002FBergère, Hocker\nSessel mit Stahlsockel, \ndrehbar oder fest mit Füßen \nund äußere Sitzschale aus \nsteifem Polyurethan, mit \nKernleder 95 bezogen. Innere \nSitzschale und Hocker mit \nPolsterung aus Polyurethan\u002F\nwärmegebundener \nPolyesterfaser mit Federung \nauf elastischen Gurten. \nAbnehmbarer Bezug aus \nStof oder Leder. Hocker-\nGestell aus Stahl.\nSillón\u002Fbergère, puf\nSillón con base giratoria \nde acero o fja con pies \ny bastidor exterior de \npoliuretano tapizado de \ncuero 95. Acolchado del\nbastidor interior y del puf de \npoliuretano\u002Ffbra poliéster \ntermounida con suspensión \nsobre cintas elásticas. \nTapizado desenfundable de \ntejido o de piel. Estructura \npuf de acero.\nDesign\nDesign\nNoé Duchaufour Lawrance\nGabriele Mucchi\nDerby\n 875\nGenni\n 920\n2009 - 2010\n1935\nStruttura\u002FFrame\u002FStructure\u002F Gestell\u002FEstructura\nPoltrone \u002F Armchairs\n2023\nZanotta\n64\n65\n",33,{"image":146,"text":147,"number":148},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F483c808feccf084ab151323b7b3561-28e1d7fc17.34.png","Poltrona trasformabile\nStruttura in poliuretano \nespanso a quote \ndiferenziate. Rivestimento \nsflabile in stofa.\nConvertible armchair\nFrame in graduated \npolyurethane foam. \nRemovable fabric cover.\nFauteuil transformable\nStructure en mousse de \npolyuréthane à densité \nvariable. Revêtement \ndéhoussable en tissu.\nUmwandelbarer Sessel\nGestell aus \nPolyurethanschaum mit \nunterschiedlicher Dichte. \nAbnehmbarer Bezug aus \nStof.\nSillón convertible\nEstructura en espuma de \npoliuretano a densidades \ndiferenciadas. Tapizado \ndesenfundable en tejido.\nPoltrona\nStruttura in rovere naturale \no tinto nero oppure in noce \nCanaletto colore naturale; \nverniciatura con fnitura \na cera. Parti metalliche in \nottone nichelsatinato colore \nnero. Schienale regolabile su \nquattro posizioni. Imbottitura \nin poliuretano \u002Ffbra \npoliestere termolegata con \nmolleggio su spirali d’acciaio. \nRivestimento sflabile in \nstofa o in pelle.\nArmchair\nFrame in natural or black \nvarnished oak, or in natural \nCanaletto walnut; wax-\nfnished varnish. Black-nickel \nsatin fnished brass metal \ncomponents. Four-position \nadjustable backrest. \nUpholstery in polyurethane\u002F\nheat-bound polyester fbre \nwith suspension on steel \nsprings. Removable fabric or \nleather cover.\nFauteuil\nStructure en rouvre \nnaturel ou teinté noir ou en \nnoyer Canaletto, couleur \nnaturelle; verni fnition \ncirée. Quincaillerie en laiton \nnickel satiné couleur noire. \nDossier réglable sur quatre \npositions. Rembourrage \nen polyuréthane\u002Ffbre de \npolyester liée à chaud avec \nsuspension à spirales d’acier. \nRevêtement déhoussable en \ntissu ou en cuir.\nSessel\nGestell aus naturfarbener \noder schwarz lackierter \nEiche, oder aus \nnaturfarbenem Nussbaum \nCanaletto; Lackierung mit \nWachs-Endbehandlung. \nMetallteilen aus \nMessing mit schwarz- \nvernickelter und mattierter \nAusführung. Rückenlehne \nin vier Positionen \nverstellbar. Polsterung \naus Polyhurethan\u002F\nwärmegebundener \nPolyesterfaser mit \nFederung auf Stahlfedern.  \nAbnehmbarer Bezug aus \nStof oder Leder.\nButaca\nEstructura de roble natural \no teñido negro o de nogal \nCanaletto color natural; \npintura con acabado de \ncera. Herrajes de latón \nniquelado color mate negro. \nRespaldo regulable en cuatro \nposiciones. Acolchado de \npoliuretano\u002Ffbra de poliéster \ntermounida con suspensión \nde espirales de acero. \nTapizado desenfundable de \ntejido o de piel.\nOmaggio a\nDesign\nCarlo Mollino\nDe Pas, D’Urbino, Lomazzi\nGilda CM\n 888\nGaleota\n 877\n1953\n1968-2023\nRovere naturale\u002FNatural \noakwood\u002FRouvre naturel\u002F\nNaturfarbene Eiche\u002F\nRoble natural \nRovere tinto nero\u002FBlack \nvarnished oak\u002F Rouvre teinté \nnoir\u002FSchwarz-gebeizte \nEiche\u002F Roble teñido negro\nNoce Canaletto\u002FCanaletto \nwalnut\u002FNoyer Canaletto\u002F\nNussbaum Canaletto\u002F\nNogal Canaletto\nPoltrone \u002F Armchairs\n2023\nZanotta\n66\n67\nNEW\n",34,{"image":150,"text":151,"number":152},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F483c808feccf084ab151323b7b3561-28e1d7fc17.35.png","Poltrona\nBase girevole in acciaio \nverniciato, colore nero o \ngrafte. Struttura in acciaio. \nImbottitura in poliuretano\u002F\nfbra poliestere termolegata. \nRivestimento sflabile in \nstofa o in pelle. \nArmchair\nRevolving base in varnished \nsteel, colours: black or \ngraphite. Steel frame. \nUpholstery in polyurethane\u002F\nheat-bound polyester fbre. \nRemovable fabric or leather \ncover.\nFauteuil\nPiètement pivotant en \nacier verni, couleur noire \nou graphite. Structure en \nacier. Rembourrage de \npolyuréthane\u002Ffbre polyester \nliée à chaud. Revêtement \ndéhoussable en tissu ou \nen cuir.\nSessel\nDrehbarer Stahlsockel, \ngraphitfarben oder schwarz \nlackiert. Stahlgestell. \nPolsterung aus Polyurethan\u002F\nwärmegebundener \nPolyesterfaser. Abnehmbarer \nBezug aus Stof oder Leder. \nButaca\nBase giratoria de acero \nbarnizado, color negro o \ngrafto. Estructura de acero. \nAcolchado de poliuretano\u002F\nfbra poliéster termounida. \nTapizado desenfundable de \ntejido o de piel.\nPoltrona\nStruttura in poliuretano \nespanso a quote \ndiferenziate. Rivestimento \nsflabile realizzabile solo nel \ntessuto bielastico Samba.\nArmchair\nGraduated polyurethane \nfoam frame. Removable \ncover only available in \nbielastic Samba fabric. \nFauteuil\nStructure en mousse de \npolyuréthane à densité \nvariable. Revêtement \ndéhoussable seulement dans \nle tissu Samba biélastique.\nSessel\nGestell aus \nPolyurethanschaum in \nunterschiedlicher Dichte. \nAbnehmbarer Bezug nur aus \nbielastischem Stof Samba.\nButaca\nEstructura en espuma de \npoliuretano a densidades \ndiferenciadas. Tapizado \ndesenfundable solo en tejido \nbielástico Samba.\nDesign\nDesign\nLiisi Beckmann\n Ludovica+Roberto Palomba\nKarelia\n 870\nKent\n 895\n1966\n2013\n60\n74\n80\n35\nBase\u002FBase\u002FPiètement\u002FSockel\u002FBase\nPoltrone \u002F Armchairs\n2023\nZanotta\n68\n69\n",35,{"image":154,"text":155,"number":156},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F483c808feccf084ab151323b7b3561-28e1d7fc17.36.png","Chaise longue\nStruttura in acciaio \nverniciato, colore grafte. \nImbottitura in poliuretano con \nmolleggio su nastri elastici. \nRivestimento\nsflabile in stofa o pelle, o \nnon sflabile in cuoio. \nLounge chair\nGraphite varnished steel \nframe. Polyurethane \nupholstery with elastic strips \nsuspension. Removable \ncover in fabric or\nleather, or non-removable in \ncowhide.\nChaise longue\nStructure en acier \nverni, couleur graphite. \nRembourrage de \npolyuréthane avec \nsuspensions sur sangles \nélastiques. Revêtement \ndéhoussable en tissu ou cuir, \nou pas déhoussable en cuir \nsellier.\nChaiselongue\nLackiertes Stahlgestell, \nGraphitfarben. Polsterung \naus Polyurethan auf \nelastischen Gurten. \nAbnehmbarer Bezug aus\nStof oder Leder, oder nicht \nabnehmbar aus Kernleder. \nSillón\nEstructura de acero pintado \ncolor grafto. Acolchado \nde poliuretano sobre \ncintas elásticas. Tapizado \ndesenfundable en tejido o \npiel, o non desenfundable \nen cuero.\nPoltrona\u002Fbergère. Pouf\nBase girevole in acciaio \nverniciato, colore nero o \ngrafte. Struttura in acciaio. \nImbottitura in poliuretano\u002F\nfbra poliestere termolegata. \nRivestimento sflabile in \nstofa o in pelle\nArmchair\u002Fbergère. Pouf\nRevolving base in varnished \nsteel, colours: black or \ngraphite. Steel frame. \nUpholstery in polyurethane\u002F\nheat-bound polyester fbre. \nRemovable fabric or leather \ncover.\nFauteuil\u002Fbergère. Pouf\nPiètement pivotant en \nacier verni, couleur noire \nou graphite. Structure en \nacier. Rembourrage de \npolyuréthane\u002Ffbre polyester \nliée à chaud. Revêtement \ndéhoussable en tissu ou \nen cuir.\nSessel\u002Fbergère. Hocker\nDrehbarer Stahlsockel, \ngraphitfarben oder schwarz \nlackiert. Stahlgestell. \nPolsterung aus Polyurethan\u002F\nwärmegebundener \nPolyesterfaser. Abnehmbarer \nBezug aus Stof oder Leder. .\nButaca\u002Fbergère. Púf\nBase giratoria de acero \nbarnizado, color negro o \ngrafto. Estructura de acero. \nAcolchado de poliuretano\u002F\nfbra poliéster termounida. \nTapizado desenfundable de \ntejido o de piel.\nDesign\nDesign\nLudovica+Roberto Palomba\nLudovica+Roberto Palomba\nKent\n 896\nLama\n 921\n2013\n2006\nBase\u002FBase\u002FPiètement\u002FSockel\u002FBase\nPoltrone \u002F Armchairs\n2023\nZanotta\n70\n71\n",36,{"image":158,"text":159,"number":160},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F483c808feccf084ab151323b7b3561-28e1d7fc17.37.png","Poltroncina \ncon schienale basculante\nStruttura in faggio, colore \nnaturale. Schienale \ninclinabile. Rivestimento \nsflabile in Telastrong o in \ncuoio.\nArmchair \nwith tilting backrest\nNatural beech frame. Tilting \nback. Removable cover in \nTelastrong or cowhide.\nPetit fauteuil \navec dossier inclinable\nStructure en hêtre, couleur \nnaturelle. Dossier inclinable. \nRevêtement déhoussable en \nTelastrong ou en cuir sellier.\nArmlehnstuhl mit \nverstellbarer Rückenlehne\nGestell aus Buche, \nnaturfarben. Schräg \nverstellbare Rückenlehne. \nAbnehmbarer Bezug aus \nTelastrong oder aus\nKernleder.\nButaquita \ncon respaldo basculante\nEstructura de haya, color \nnatural. Respaldo abatible. \nTapizado desenfundable en \nTelastrong o en cuero.\nChaise longue\nStruttura in acciaio inox \nlucidato, o nichelsatinato \ncolore naturale o nero, \noppure verniciato nero. \nScocca in cuoio pigmentato \n90. Imbottitura cuscino \nschienale in piuma d’oca. \nImbottitura cuscino seduta \nin poliuretano\u002FDacron Du \nPont. Rivestimento, cuscini \ne braccioli in stofa, Ecofre \no pelle.\nLounge chair\nPolished or black painted \nsteel tubular frame, or with \nnatural or black nickel-satin \nfnish. Sling in cowhide \npigmentato 90. Back cushion \nin new goose feathers. \nSeat cushion upholstered \nin polyurethane\u002FDacron Du \nPont. Cushions and armrests \ncovered with fabric, Ecofre \nor leather.\nChaise longue\nStructure en acier inox \npoli, nickel satiné dans les \nfnitions naturelle ou noire, ou \nverni couleur noire. Support \nen cuir sellier pigmentato 90. \nCoussin dossier en plume \nd'oie. Coussin assise en \npolyuréthane\u002FDacron Du \nPont. Revêtement, coussins \net accoudoirs en tissu, \nEcofre ou cuir.\nChaiselongue\nGestell aus poliertem, \noder schwarz lackiertem \nInox-Stahl oder mit \nnaturfarben- oder schwarz- \nvernickeltem und mattiertem \nFinish. Tragschale aus \nKernleder pigmentato \n90. Rückenkissen gefüllt \nmit reinen Gänsefedern. \nSitzkissen aus Polyurethan\u002F\nDacron Du Pont. Kissen- und \nArmlehnen-Bezug aus Stof, \nEcofre oder Leder.\nSillón\nEstructura de acero inox \npulido o niquelado mate en \nlos acabados natural o negro, \no pintado de color negro. \nSuporte para los cojines \nde cuero pigmentato 90. \nCojín respaldo acolchado \nde plumas de ganso. \nCojín asiento acolchado \nde poliuretano\u002FDacron \nDu Pont. Tapizado cojines \ny apoyabrazos de tejido, \nEcofre o piel.\nDesign\nDesign\nMarco Zanuso\nBernard Marstaller\nMaggiolina\n 900\nMoreta\n 851\n1947\n1917\nStruttura\u002FFrame\u002FStructure\u002F Gestell\u002FEstructura\nPoltrone \u002F Armchairs\n2023\nZanotta\n72\n73\n",37,{"image":162,"text":163,"number":164},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F483c808feccf084ab151323b7b3561-28e1d7fc17.38.png","Poltrona\nStruttura in acciaio \nverniciato colore grafte \no nero opaco. Imbottitura \nsedile in poliuretano a \nquote diferenziate\u002FDacron \nDu Pont, imbottitura \nschienale in poliuretano \nschiumato autoestinguente. \nRivestimento sflabile in \nstofa o in pelle. \nArmchair\nSteel frame varnished matt \ngraphite or black. Seat \nupholstered in graduated \npolyurethane\u002FDacron Du \nPont; backrest upholstered \nwith self-extinguishing \npolyurethane foam. \nRemovable cover in fabric or \nleather.\nFauteuil\nStructure en acier verni \ngraphite ou noir mat. Assise \nrembourré en polyuréthane \nà densité variable\u002FDacron \nDu Pont, dossier rembourré \nDesign\nLanzavecchia + Wai\nNena Lounge\n 928\n2023\nen mousse de polyuréthane \nautoextinguible. Revêtement \ndéhoussable en tissu ou en \ncuir.\nSessel\nGestell aus matt schwarz \noder graphit lackiertem \nStahl. Sitz -Polsterung \naus Polyurethan mit \nunterschiedlicher \nDichte\u002F Dacron Du \nPont. Rückenlehne \nmit selbstlöschendem \nPolyurethanschaum \ngepolstert. Abnehmbarer \nBezug aus Stof oder Leder.\nButaca\nEstructura de acero pintado \nen los colores grafto o \nnegro mate. Acolchado del \nasiento de poliuretano a \ndensidades diferenciadas\u002F\nDacron Du Pont; acolchado \ndel respaldo de espuma de \npoliuretano autoextintivo. \nTapizado  desenfundable de \ntejido o piel.\nStruttura\u002FFrame\u002FStructure\u002F Gestell\u002FEstructura\nPoltrone \u002F Armchairs\n2023\nZanotta\n74\n75\nNEW\n",38,{"image":166,"text":167,"number":168},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F483c808feccf084ab151323b7b3561-28e1d7fc17.39.png","Chaise longue basculante\nStruttura in poliuretano rigido \ncon imbottitura in poliuretano \na quote diferenziate. \nRivestimento struttura \nin cuoio 95.  Trapuntino \namovibile in poliuretano\u002F\nfbra poliestere termolegata \nrivestito in tessuto. A \nrichiesta è disponibile un \npoggiatesta con imbottitura \nin poliuretano\u002Ffbra poliestere \ntermolegata rivestito in \ntessuto sfoderabile.\nTilting lounge chair\nStif polyurethane frame \nwith upholstery in graduated \npolyurethane. Frame \ncovered with cowhide \n95. Removable topper \nmade of polyurethane\u002F\nheat-bound polyester \nfbre, covered with fabric. \nUpon request one headrest \ncushion upholstered with \npolyurethane\u002Fhead-bound \npolyester fbre, covered with \nremovable fabric, is available.\nChaise longue basculant\nStructure en polyuréthane \nrigide avec rembourrage \nen polyuréthane à densité \nvariable, recouverte en \ncuir sellier 95. Topper \namovible en polyuréthane\u002F \nfbre polyester liée à chaud \nrecouvert en tissu. Un appui-\ntête avec rembourrage en \npolyuréthane\u002Ffbre polyester \nliée à chaud recouvert en \ntissu déhoussable, est \ndisponible sur demande.\nSchaukel-Chaiselongue\nGestell aus steifem \nPolyurethan mit Polsterung \naus Polyurethan in \nunterschiedlicher Dichte. \nGestell bezogen mit \nKernleder 95. Abnehmbares \nTopper aus Polyurethan\u002F \nwärmegebundener \nPolyesterfaser mit Stof-\nBezug. Auf Nachfrage ist \nein Kopfkissen lieferbar, \ndas mit Polyurethan\u002F \nwärmegebundener \nPolyesterfaser gepolstert \nund mit abnehmbarem Stof-\nBezug ist.\nChaise longue basculante\nEstructura de poliuretano \nrígido con acolchado de \npoliuretano a densidades \ndiferenciadas. Tapizado \nde la estructura en cuero \n95. Topper retirable de \npoliuretano\u002Ffbra poliéster \ntermounida tapizado \nen tejido. Sobre pedido \nes disponible un cojín \napoyacabeza acolchado de \npoliuretano\u002Ffbra poliéster \ntermounida tapizado en \ntejido desenfundable.\nDesign\nLudovica+Roberto Palomba\nRider\n 926\n2020\nPoltrona \nGambe in legno massello di \nacero laccato nero. Struttura \nin acciaio. Imbottitura in \npoliuretano\u002Ffbra poliestere \ntermolegata. Rivestimento \nsflabile in stofa o pelle. \nArmchair \nLegs in black laquered solid \nmaple wood. Steel frame. \nUpholstery with self-\nextinguishing polyurethane \nfoam\u002Fheat-bound polyester \nfbre. Removable cover in \nfabric or leather.\nFauteuil\nPieds en bois massif d’érable \nlaqué noir. Structure en \nacier. Rembourrage en \nmousse de polyuréthane  \nautoextinguible\u002Ffbre de \npolyester liée à chaud. \nRevêtement déhoussable en \ntissu ou en cuir.\nSessel \nBeine aus schwarz \nlackiertem massiven \nAhornholz. Stahl- \nGestell. Polsterung \naus selbstlöschendem \nPolyurethan-Schaum\u002F\nwärmegebundener \nPolyesterfaser. Abnehmbarer \nBezug aus Stof oder Leder. \nButaca \nPatas de madera maciza de \narce lacada negro. Estructura \nde acero. Acolchado de \nespuma de poliuretano \nautoextintivo\u002Ffbra poliéster \ntermounida. Tapizado \ndesenfundable de tejido o \nde piel. \nDesign\nConstance Guisset\nOliva\n 883\n2019\nPoltrone \u002F Armchairs\n2023\nZanotta\n76\n77\n",39,{"image":170,"text":171,"number":172},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F483c808feccf084ab151323b7b3561-28e1d7fc17.40.png","Poltrone anatomiche \nInvolucro contenente palline \ndi polistirolo espanso ad alta \nresistenza. Rivestimento \nin Vip (anche per esterni, \nantibatterico con trattamento \nSilverguard® e antimacchia \ncon trattamento Permablock \n3®), Tulip, Pied de poule e \npelle. Le versioni in Tulip \ne Pied de poule sono \nsfoderabili. \nAnatomical easy chairs \nEnvelope containing \nhighly resistant expanded \npolystyrene pellets. \nCover in:  Vip (also for \noutdoor, antibacterial with \nSilverguard® and stain-\nproof with Permablock \n3® treatment), Tulip, Pied \nde poule and leather. The \nversions in Tulip and Pied de \npoule are removable. \nFauteuils anatomiques \nHousse contenant de \npetites billes de polystyrène \nà grande résistance. \nRevêtement en: Vip (aussi \npour extérieurs, antibactérien \navec traitement Silverguard® \n278\n279\n280\net antitache avec traitement \nPermablock 3®), Tulip, Pied \nde poule et cuir. Les versions \nen Tulip et Pied de poule sont \ndéhoussables. \nAnatomische Sessel \nHülle mit aufgeschäumten \nPolystyrol-Kügelchen \ngefüllt, widerstandsfähig. \nBezug aus: Vip (auch fürs \nFreie, anti-bakteriell mit \nBehandlung Silverguard® \nund Fleckenschutz mit \nBehandlung Permablock \n3®), Tulip, Pied de poule \nund Leder. Die Bezüge aus \nTulip und Pied de poule sind \nabnehmbar. \nButacas anatómicas \nBolsa rellena de bolitas de \npoliestirol expanso de alta \nresistencia. Tapizado en: Vip \n(tambien para exteriores, \nantibacteriano con \ntratamiento Silverguard® y \nantimancha con tratamiento \nPermablock 3®), Tulip, Pied \nde poule y piel. Las versiónes \nen Tulip y Pied de poule son \ndesenfundables.\nSacco Small\n 278\nSacco Medium\n 279\nSacco\n 280\nDesign\nGati, Paolini, Teodoro\n1968\nIN\u002FOUT\nVIP\nPied de poule\nTulip\nRivestimento\u002FCover\u002FRevêtement\u002FBezug\u002FTapizado\nPoltrone \u002F Armchairs\n2023\nZanotta\n78\n79\n",40,{"image":174,"text":175,"number":176},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F483c808feccf084ab151323b7b3561-28e1d7fc17.41.png","Poltroncina \nStruttura portante in tubo \ndi acciaio cromato, o \nnichelsatinato colore naturale \no nero, oppure verniciato \nnero. Telaio porta-cuscini \nin acciaio verniciato nero, \nregolabile su due posizioni. \nImbottitura cuscini in \npoliuretano\u002F fbra poliestere \ntermolegata. Rivestimento \ncuscini sflabile in stofa o \npelle. Nella versione con \ncuscini rivestiti in tessuto, i \nbraccioli sono in pelle 95. \nArmchair \nCarrying frame in chromium-\nplated, or in natural or black \nnickel-satin fnished, or \nblack painted tubular steel. \nAdjustable two-position \ncushion support in black \npainted steel. Cushions \nupholstery in polyurethane\u002F\nheat-bound polyester fbre. \nRemovable cushions cover in \nfabric or leather. The model \nwith fabric covered cushions \nfeatures the armrests \ncovered with leather 95.\nPetit fauteuil \nStructure portante en tube \nd’acier chromé, ou nickel \nsatiné, dans les fnitions \nnaturelle ou noire, ou \nverni noir. Châssis porte-\ncoussins en acier verni noir, \nréglable sur deux positions. \nRembourrage coussins en \npolyuréthane\u002Ffbre polyester \nliée à chaud. Revêtement \ncoussins déhoussable en \ntissu ou cuir. Dans la version \navec les coussins en tissu, les \naccoudoirs sont en cuir 95. \nArmlehnstuhl \nGestell aus verchromtem \noder schwarz-lackiertem \nStahlrohr, oder mit \nnaturfarben-oder schwarz- \nvernickeltem und mattiertem \nFinish. Kissenträger-Rahmen \naus schwarz lackiertem \nStahl, in zwei Positionen \nverstellbar. Polsterung der \nKissen aus Polyhurethan\u002F\nwärmegebundener \nPolyesterfaser. Abnehmbarer \nKissen-Bezug aus Stof oder \nLeder. Für die Version mit \nStof-bezogenen Kissen, sind \ndie Armlehnen mit Leder 95.\nButaquita \nEstructura tubular de acero \ncromado, o niquelado mate \nen los acabados natural \no negro, o lacado negro. \nBastidor porta-cojines de \nacero pintado de negro, \nregulable en dos posiciones. \nAcolchado de los cojines de \npoliuretano\u002Ffbra poliéster \ntermounida. Tapizado \ndesenfundable de los \ncojines de tejido o de piel. \nPor el modelo con cojines \ntapizados de tejido, los \napoyabrazos están tapizados \nde piel 95.\nPoltroncina \nStruttura in acciaio inox 18\u002F8. \nImbottitura in poliuretano. \nRivestimento in pelle. \nArmchair \n18\u002F8 stainless steel frame. \nPolyurethane upholstery. \nLeather cover.\nPetit fauteuil \nStructure en acier inox \n18\u002F8. Rembourrage en \npolyuréthane. Revêtement \nen cuir.\nArmlehnstuhl \nGestell aus Inox-Stahl 18\u002F8. \nPolsterung aus Polyurethan. \nBezug aus Leder.\n.\nButaquita \nEstructura de acero \ninox 18\u002F8. Acolchado de \npoliuretano. Tapizado en piel.\nDesign\nDesign\nGiuseppe Terragni\nGabriele Mucchi\nSant’Elia\n 850\nSusanna\n 852\n1936\n1983\nStruttura\u002FFrame\u002FStructure\u002FGestell\u002FEstructura\nPoltrone \u002F Armchairs\n2023\nZanotta\n80\n81\n",41,{"image":178,"text":179,"number":180},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F483c808feccf084ab151323b7b3561-28e1d7fc17.42.png"," \n82–105\nTavolini\nSmall tables\nPetites tables\nCouchtische\nMesitas\n",42,{"image":182,"text":183,"number":184},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F483c808feccf084ab151323b7b3561-28e1d7fc17.43.png","Basello\n 638\nTavolino a doppia altezza \ncon ripiani rotanti\nStruttura in medium density \nfberboard, verniciatura \ngofrata antigrafo nei colori \nbianco, nero o bordeaux. \nSnodo in acciaio verniciato \nnero nelle versioni nera o \nbordeaux oppure bianco \nnella versione bianca.\nDouble height small table \nwith rotating shelves\nFrame in medium density \nfberboard fnished with \nscratch resistant embossing \nin the shades white, black or \nburgundy. Steel articulated \njoint in black for the models \nblack or burgundy, or in the \nshade white for the white \nmodel.\nPetite table à deux \nhauteurs à étagères \npivotantes\nStructure en medium \ndensity fberboard, vernie \nantirayures dans les couleurs \nblanche, noire ou bordeaux. \nArticulation en acier verni \nnoir dans les versions noire \nou bordeaux ou verni blanc \npour la version blanche.\nZweiteiliger verstellbarer \nmit Drehregalen\nGestell aus Medium \nDensity Fiberboard mit \nAnti-Kratzer- Lackierung, \nin den Farben weiß, \nschwarz oder burgunderrot. \nVerbindungsstück aus \nschwarz- lackiertem Stahl \nfür die Modelle in den Farben \nschwarz oder burgunderrot; \noder weiß lackiert für die \nweiße Version.\nMesita de doble altura con \nestantes giratorios \nEstructura en medium \ndensity fberboard, laca \nen relieve anti-rasguño en \nlos colores blanco, negro \no burdeos. Articulación de \nacero pintado negro por \nlas versiones en negro o \nburdeos, o blanco por la \nversión en blanco.\nDesign\nAchille Castiglioni\n1987\nVerniciatura gofrata\u002FEmbossed \npaint\u002FVernissage gaufré\u002FGaufrierte \nLackierung\u002FLacadura anti-rasguño\nSnodo\u002FArticulated joint\u002FArticulation\u002F\nVerbindungsstuck\u002FArticulación\nTavolino\nStruttura in multistrati \ncurvato, in rovere naturale \no tinto nero; verniciatura \ncon fnitura a cera. La \nstruttura è fssata al piano \ntramite bussole passanti. \nPiano superiore in cristallo \ntemperato, piano inferiore in \ncristallo temperato, entrambi \nrispettivamente in cristallo \nextra-chiaro per la versione in \nrovere naturale o in cristallo \nfumè grigio per la versione in \nrovere tinto nero.\nSmall table\nBent plywood frame in \nnatural or black varnished \noak; wax-fnished varnish. \nThe frame is attached to \nthe top with an internally \nthreaded screw. Top shelf \nin tempered plate glass; \nbottom shelf in tempered \nplate glass, both either extra-\nclear, matching the frames in \nnatural oak or in smoky grey \nplate glass, matching the \nblack varnished oak frame.\nPetite table\nStructure en contreplaqué \ncourbé, plaqué en rouvre \nnaturel ou teinté noir; verni \nfnition cirée. La structure \nest fxée au plateau avec des \ntraversée. Plateau supérieur \nen verre trempé. Tablette \ninférieure en verre trempé, \nles deux respectivement \nen verre extra-clair pour la \nversion en rouvre naturel ou \nen verre gris fumé pour la \nversion en rouvre teinté noir.\nCouchtisch\nGestell aus gebogenem \nSchichtholz, mit naturfarbener \noder schwarz lackierter \nEiche furniert; Lackierung \nmit Wachs-Endbehandlung. \nDas Gestell ist mittels \nDurchführungsbuchsen am \nGestell verbunden. Obere \nPlatte aus gehärtetem \nKristallglas; untere Platte aus \ngehärtetem Kristallglas, beide \nentweder extra-klar für die \nVersion aus naturfarbener \nEiche oder grau rauchfarben \nfür die Version aus schwarz \nlackierter Eiche.\nMesita\nEstructura en madera \ncontrachapada curvada, \naplacada en roble natural \no teñido negro; pintura \ncon acabado de cera.  La \nestructura se fja al sobre con \nbrújulas que pasan a través. \nSuperfcie superior en cristal \ntemplado; superfcie inferior \nen cristal templado, ambos \nrespectivamente en cristal \nextra-claro para la versión de \nroble natural o en cristal gris \nhumo para la versión de roble \nteñido negro.\nOmaggio a\nCarlo Mollino\nArabesco CM\n 697\n1949\nRovere naturale\u002F\nNatural \noakwood\u002F\nRouvre naturel\u002F\nNaturfarbene \nEiche\u002FRoble \nnatural \nRovere tinto nero\u002F\nBlack varnished \noak\u002FRouvre teinté \nnoir\u002FSchwarz-\ngebeizte Eiche\u002F\nRoble teñido \nnegro\nStruttura\u002FFrame\u002FStructure\u002F \nGestell\u002FEstructura \nCristallo extra-\nchiaro\u002FExtra-clear \nplate glass\u002FVerre \nextra-clair\u002FExtra-\nklares Kristallglas\u002F\nCristal extra-claro\nCristallo fumé \ngrigio\u002FSmoky \ngrey plate glass\u002F\nVerre gris fumé\u002F\nRauchfarbenes \nKristallglas\u002FCristal \ngris humo\nPiano\u002FTop\u002FPlateau\u002FPlatte\u002FSobre\nTavolini \u002F Small tables\n2023\nZanotta\n84\n85\n",43,{"image":186,"text":187,"number":188},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F483c808feccf084ab151323b7b3561-28e1d7fc17.44.png","Contenitore di servizio\nStruttura e cassetto in legno \nverniciato nei colori bianco e \nnero. Pianetto d’appoggio in \ncristallo nei medesimi colori. \nPrevede il fssaggio a parete.\nService storage unit\nFrame and drawer in painted \nwood, in the shades black \nand white. Plate glass top in \nthe same colours. It must be \nfastened to wall.\nPetit meuble d’appoint\nStructure et tiroir en bois \npeint couleur noir et blanc. \nTablette d’appui en verre \ndans les mêmes couleurs. Il \nprévoit le montage mural.\nService-Behälter\nGestell und Schublade \naus lackiertem Holz, in den \nFarben weiß und schwarz. \nPlatte aus Kristallglas in den \ngleichen Farben. Für die \nWandmontage vorgesehen.\nMueble de apoyo \nEstructura y cajón de madera \nlacada en los colores blanco \ny negro. Superfcie de apoyo \nen cristal en los mismos \ncolores. Debe ser fjado a la \npared.\nOmaggio a\nCarlo Mollino\nCarlino CM\n 335\n1938\nStruttura\u002FFrame\u002FStructure\u002F \nGestell\u002FEstructura\nTavolino\nStruttura in multistrati \ncurvato, impiallacciato in \nrovere naturale o tinto bianco \no nero. Piano in cristallo \ntemperato.\nSmall table\nBent plywood frame, \nveneered with natural, white \nor black painted oak. Top in \ntempered plate glass.\nPetite table\nStructure en contreplaqué \ncourbé, plaqué en rouvre, \ncouleur naturelle ou teinté \nblanc ou noir. Plateau en\ncristal trempé. \nBeistelltisch\nUntergestell aus gebogenem \nSperrholz, eichenfurniert, \nnaturfarben, weiß oder \nschwarz lackiert. Platte aus\ngehärtetem Kristallglas.\nMesita\nEstructura con panel \nmultiestrato curvado, \ncontrachapado en roble \nnatural, teñido blanco o \nnegro. Sobre de cristal \ntemplado.\nDesign\nAlexander Taylor Zanota - E&Y Co-Edition\nButerfy\n 695\n2006\nRovere tinto \nbianco\u002FWhite \nvarnished oak\u002F\nRouvre teinté \nblanc\u002FWeiß \ngebeizte Eiche\u002F\nRoble teñido \nblanco\nRovere naturale\u002F\nNatural \noakwood\u002F\nRouvre naturel\u002F\nNaturfarbene \nEiche\u002FRoble \nnatural \nRovere tinto \nnero\u002FBlack \nvarnished oak\u002F\nRouvre teinté \nnoir\u002FSchwarz-\ngebeizte Eiche\u002F\nRoble teñido \nnegro\nTavolini \u002F Small tables\n2023\nZanotta\n86\n87\n",44,{"image":190,"text":191,"number":192},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F483c808feccf084ab151323b7b3561-28e1d7fc17.45.png","Tavolino\nGambe in vetro sofato a tre \nstrati nei colori fumè o ambra. \nPiani in lamiera di acciaio \nnichelsatinato colore naturale \no nero.\nSmall table\nThree-layered blown glass \nlegs in the shades smoky \ngrey or amber. Steel sheet \ntop with natural or black \nnickel-satin fnish.\nPetite table\nPieds en verre soufé à trois \ncouches dans les couleurs \ngris-fumé ou ambre. Plateau \nen tôle d’acier dans les \nfnitions nickel satiné naturel \nou noir.\nBeistelltisch\nBeine aus dreischicht-\ngeblasenem Glas in den \nFarben rauchgrau oder \nBernstein. Platten aus \nStahlblech mit naturfarben \noder schwarz vernickeltem \nFinish.\nMesita \nPatas de vidrio soplado \nde tres capas en color gris \nahumado o ámbar. Sobre \nde chapa de acero en los \nacabados níquel satinado \nnatural o negro.\nDesign\nSebastian Herkner\nEchino\n 667\n2019\nGambe\u002FLegs\u002FPieds\u002FBeine\u002FPatas\nDimensioni\u002FSizes\u002FDimensions\u002F\nAbmessungen\u002FMedidas\nØ 48 H 44 cm\nØ 68 H 34 cm\nTavolino pieghevole\nStruttura e piano in acciaio, \ncolore nero, bianco, \namaranto, antracite o azzurro \nacqua. Giunto scorrevole in \nABS. E’ dotato di un gancio \nper appenderlo a parete.\nFolding table\nSteel frame and top. Colours: \nblack, white, amaranth, \nanthracite or light blue. ABS \nsliding joint. It is equipped \nwith a hook for hanging.\nPetite table pliante\nStructure et plateau en acier, \ndans les couleurs noire, \nblanc, rouge amarante, \nanthracite ou bleu mer. Joint \ncoulissant en ABS. Il est \néquipé d’un crochet pour \nl’accrocher au mur.\nKlapptisch\nGestell und Platte aus Stahl \nin den Farben Schwarz, weiß, \nAnthrazit, Amarantrot oder \nHellblau. Verschiebbares \nGelenk aus ABS. Er ist mit \neinem Haken zum Aufhängen \nan der Wand ausgestattet.\nMesita plegable\nEstructura y sobre de acero, \nen los colores: negro, blanco, \ngranate, antracita o azul \nagua. Anilla corredera en \nABS. Esta equipado de un \ngancho para colgarlo a la \npared.\nDesign\nAchille Castiglioni\nCumano\n 630\n1978\nStruttura\u002FFrame\u002FStructure\u002FGestell\u002FEstructura\nTavolini \u002F Small tables\n2023\nZanotta\n88\n89\n",45,{"image":194,"text":195,"number":196},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F483c808feccf084ab151323b7b3561-28e1d7fc17.46.png","Tavolini\nStruttura in acciaio verniciato \ncolore nero. Piani in marmo \nCalacatta grigio, in marmo \nrosso Lepanto o in marmo \nSahara Noir con verniciatura \nprotettiva antimacchia, in \npoliestere trasparente opaco.\nSmall tables\nBlack varnished steel frame. \nTops available either in grey \nCalacatta marble, in red \nLepanto marble or in Sahara \nNoir marble with stain-\nresistant protective varnish, \nin clear matt polyester.\nPetites tables\nStructure en acier verni \nnoir. Plateaux en marbre \nCalacatta gris, en marbre \nrouge Lepanto ou en marbre \nSahara Noir avec peinture \nde protection anti-taches \nen polyester transparent \nopaque.\nCouchtische\nGestell aus schwarz \nlackiertem Stahl. Platten \naus graufarbenem Calacatta \nMarmor, oder aus rotem \nLepanto Marmor oder aus \nSahara Noir Marmor mit \nFleckenschutz Lackierung \naus klarem mattem Polyester.\nMesitas\nEstructura en acero pintado \nnegro. Sobres de mármol \nCalacatta gris, de mármol \nLepanto rojo o de mármol \nSahara Noir con laca de \nprotección antimancha en \npoliéster opaco transparente.\nDesign\nGarcia Cumini\nGraphium\n 681\u002F682\n2019\nDimensioni\u002FSizes\u002FDimensions\u002F\nAbmessungen\u002FMedidas\n140x60 cm\n200x60 cm\n120x118 cm\nMarmo Calacatta\u002F\nCalacatta marble\u002F\nMarbre Calacatta\u002F\nCalacatta \nMarmor\u002FMármol \nCalacatta\nMarmo Lepanto\u002F\nLepanto marble\u002F\nMarbre Lepanto\u002F\nLepanto Marmor\u002F\nMármol Lepanto\nMarmo Sahara \nNoir\u002FSahara \nNoir marble\u002F\nMarbre Sahara \nNoir\u002FSahara Noir \nMarmor\u002FMármol \nSahara Noir\nPiano\u002FTop\u002FPlateau\u002FPlatte\u002FSobre\n681\n682\nTavolino con rotelle\nStruttura in acciaio \nverniciato, colore alluminio. \nPianetti in laminato plastico \nstratifcato, colore bianco.\nCastor-mounted table\nAluminium- painted steel \nframe. Shelves in layered \nplastic laminate in white.\nPetite table avec roulettes\nStructure en acier verni, \ncouleur aluminium. Plateaux \nen laminé plastique stratifé, \ncouleur blanc.\nTischchen mit Rollen\nGestell aus alufarben \nlackiertem Stahl. Platten \naus massivem weißen \nPlastiklaminat.\nMesita con ruedas\nEstructura de acero pintado \nde color aluminio. Repisas \nde laminado plástico \nestratifcado, de color blanco.\nDesign\nAnna Deplano\nGirò\n 635\n1997-1999\nDimensioni\u002FSizes\u002FDimensions\u002F\nAbmessungen\u002FMedidas\nØ 50 H 53,5 cm\nØ 75 H 37 cm\nØ 110 H 37 cm\nTavolini \u002F Small tables\n2023\nZanotta\n90\n91\n",46,{"image":198,"text":199,"number":200},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F483c808feccf084ab151323b7b3561-28e1d7fc17.47.png","671\n648\nTavolino\nStruttura in acciaio verniciato \ncolore bianco o nero. Piani in \nmarmo bianco di Carrara, in \nmarmo nero Marquinia\no in marmo Emperador, \ncon verniciatura protettiva \nantimacchia, in poliestere \ntrasparente opaco.\nSmall table\nSteel frame painted in the \nshades black or white. Tops \navailable either in white \nCarrara marble, in black \nMarquinia marble or in \nEmperador marble, with stain \nresistant protective varnish, \nin clear matt polyester.\nPetite table\nStructure en acier verni blanc \nou noir. Plateaux en marbre \nblanc de Carrare, en marbre \nnoir Marquinia ou en marbre\nEmperador, avec vernis de \nprotection anti-taches de \npolyester transparent mat.\nBeistelltisch\nGestell aus weiß oder \nschwarz lackiertem Stahl. \nPlatten aus weißem \nCarrara Marmor, oder aus \nschwarzem Marquinia\nMarmor oder aus Emperador \nMarmor, mit Fleckenschutz \nLackierung aus klarem \nmattem Polyester.\nMesita \nEstructura de acero pintado \nblanco o negro. Sobres en \nmarmól blanco de Carrara, \nen marmól negro Marquinia \no en marmól Emperador, \ncon laca de protección anti \nmancha, en poliéster mate \ntransparente\nDesign\nFederica Capitani\nNiobe\n 648\u002F671\n2016\nMarmo Marquinia\u002F\nMarquinia \nmarble\u002FMarbre \nMarquinia\u002F\nMarquinia \nMarmor\u002FMármol \nMarquinia\nMarmo \nEmperador\u002F\nEmperador \nmarble\u002FMarbre \nEmperador\u002F\nEmperador \nMarmor\u002FMármol \nEmperador\nMarmo di Carrara\u002F\nCarrara marble\u002F\nMarbre de \nCarrare\u002FCarrara \nMarmor\u002FMármol \nde Carrara\nPiano\u002FTop\u002FPlateau\u002FPlatte\u002FSobre\nStruttura\u002FFrame\u002FStructure\u002F\nGestell\u002FEstructura\nComodino con cassetto\nStruttura in acciaio verniciato \ncolore grafte. Maniglia \nin alluminio verniciato \ncolore grafte. Cassetto in \nmedium density fberboard \nimpiallacciato in rovere \nnaturale, tinto grigio o bianco.\nNight table with drawer\nGraphite painted steel \nframe. Handle in graphite \npainted aluminium. Drawer in \nmedium density fberboard \nveneered with natural oak or \nvarnished grey or white.\nTable de chevet avec tiroir\nStructure en acier verni \ncouleur graphite. Poignée \nen aluminium verni couleur \ngraphite. Tiroir en medium \ndensity fberboard, \ncontreplaqué en rouvre \nnaturel, teinté gris ou blanc.\nNachttisch mit Schublade\nGestell aus Graphit \nlackiertem Stahl. Grif \naus Graphit lackiertem \nAluminium. Schublade \naus medium density \nfberboard mit Eichenfurnier, \nnaturfarben, grau oder weiß \ngebeizt.\nMesita de noche con cajón\nEstructura de acero pintado \ngrafto. Manecilla de aluminio \npintado color grafto. \nCajón de medium density \nfberboard enchapado de \nroble natural, teñido gris o \nblanco. \nDesign\nEmaf Progeti\nOscar\n 642\n2005\nRovere tinto \nbianco\u002FWhite \nvarnished oak\u002F\nRouvre teinté \nblanc\u002FWeiß \ngebeizte Eiche\u002F\nRoble teñido \nblanco\nRovere tinto \ngrigio\u002FGrey \nvarnished oak\u002F\nRouvre teinté gris\u002F\nGrau gebeizte \nEiche\u002FRoble \nteñido gris\nRovere naturale\u002F\nNatural oakwood\u002F\nRouvre naturel\u002F\nNaturfarbene \nEiche\u002FRoble \nnatural \nCassetto\u002FDrawer\u002FTiroir \u002FSchublade\u002FCajón\nTavolini \u002F Small tables\n2023\nZanotta\n92\n93\n",47,{"image":202,"text":203,"number":204},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F483c808feccf084ab151323b7b3561-28e1d7fc17.48.png","Tavolino\nStruttura in legno tamburato \nplaccato laminato Print, \ncolore bianco, a stampa \ndigitale a quadretti con \ninterasse di 3 cm.\nCofee table\nHoneycomb core structure \ncoated with white Print \nlaminate, digitally printed \nwith black squares at 3 cm \nspacing.\nPetite table\nStructure en panneau \nalvéolaire plaqué en laminé \nPrint, couleur blanche, \nimprimé en digital à carrés \nnoirs avec  entraxe de 3 cm.\nBeistelltisch\nGestell aus Sperrholz mit \nweißem Print Laminat belegt. \nDigitaldruck mit kariertem \nMuster, Linienabstand 3 cm.\nMesita\nEstructura de madera \naplacada con laminado Print, \ncolor blanco, a impresión \ndigital en cuadritos negros \nde 3 cm.\nDesign\nSuperstudio\nQuaderna Cofee Table\n 656\n1969-1972\n90\n90\n30\nTavolino\nStruttura in legno tamburato \nplaccato laminato Print, \ncolore bianco, a stampa \ndigitale a quadretti con \ninterasse di 3 cm.\nSmall table\nHoneycomb core structure \ncoated with white Print \nlaminate, digitally printed \nwith black squares at 3 cm \nspacing.\nPetite table\nStructure en panneau \nalvéolaire plaqué en laminé \nPrint, couleur blanche, \nimprimé en digital à carrés \nnoirs avec  entraxe de 3 cm.\nBeistelltisch\nGestell aus Sperrholz mit \nweißem Print Laminat belegt. \nDigitaldruck mit kariertem \nMuster, Linienabstand 3 cm.\nMesita\nEstructura de madera \naplacada con laminado Print, \ncolor blanco, a impresión \ndigital en cuadritos negros \nde 3 cm.\nDesign\nSuperstudio\nQuaderna Small Table\n 710\n1969-1972\n39\n150\nTavolini \u002F Small tables\n2023\nZanotta\n94\n95\n",48,{"image":206,"text":207,"number":208},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F483c808feccf084ab151323b7b3561-28e1d7fc17.49.png","Tavolino \nBase in polipropilene e asta \nin acciaio verniciato colore \nnero o bianco. Pianetto in \nlaminato plastico stratifcato, \ncolore bianco\u002Fnero, \nreversibile.\nSmall table\nBase in polypropylene and \nsteel rod painted, colour \nblack or white. Top in \nreversible black\u002Fwhite plastic \nlaminate.\nPetite table\nBase en polypropylène et \ntige en acier peint en couleur \nnoir ou blanc. Plateau en \nlaminé plastique stratifé, \ncouleur blanc\u002Fnoir, réversible.\nBeistelltisch\nFuß aus Polypropylen und \nStange aus lackiertem Stahl, \nFarbe schwarz oder weiß. \nTischplatte aus massivem \nPlastiklaminat, in den Farben \nweiß\u002Fschwarz, umkehrbar.\nMesita \nBase de polipropileno y \nsoporte de acero pintado, \ncolor negro o blanco. \nRepisa de laminado plástico \nestratifcado, en los colores \nblanco\u002Fnegro, reversible.\nDesign\nServomuto\n 360\n1974\nStruttura\u002FFrame\u002FStructure\u002FGestell\u002FEstructura\nPianetti\u002FShelves\u002FPlateaux\u002FPlatten\u002FRepisas\nSgabello\nStruttura in multistrati di \nbetulla verniciata, colore \nnaturale, o in medium density \nfberboard, verniciatura\ngofrata antigrafo, colore \nnero.\nStool\nStructure in natural \nvarnished, layered birch or \nin black lacquered medium \ndensity fberboard fnished \nwith scratch-resistant \nembossing.\nTabouret\nStructure en contreplaqué \nde bouleau verni, couleur \nnaturelle ou en medium \ndensity fberboard, \nvernissage gaufré \nantirayures, couleur noire.\nHocker\nGestell aus Birkensperrholz, \nnaturfarben oder aus \nMedium Density Fiberboard, \ngaufrierte Anti-Kratzer-\nLackierung, schwarz. \nTaburete\nEstructura de madera \nchapada de abedul, \nbarnizada de color natural \no de medium density \nfberboard, laca en relieve \nanti-rasguño, color negro.\nDesign\nMax Bill\nSgabillo\n 650\n1950\nStruttura\u002FFrame\u002FStructure\u002FGestell\u002FEstructura\nAchille Castiglioni\ndella serie Servi di Achille & Pier Giacomo Castiglioni\nTavolini \u002F Small tables\n2023\nZanotta\n96\n97\n",49,{"image":210,"text":211,"number":212},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F483c808feccf084ab151323b7b3561-28e1d7fc17.50.png","Comodino con cassetto\nStruttura e piano in acciaio \nverniciato colore bianco, \nnero o grafte. Piano e \nvano portaoggetti in cuoio \npigmentato 90. Il vano \nè accessibile mediante \napertura a ribalta.\nNightstand with drawer\nTop and frame in white, black \nor graphite painted steel. \nTop and storage space in \ncowhide pigmentato 90. The\nstorage is accessed by a \ndropleaf opening.\nTable de chevet avec tiroir\nStructure et plateau en \nacier verni couleur blanche, \nnoire ou graphite. Plateau \net élément porte-objets en \ncuir sellier pigmentato 90. \nL'élément est accessible par \nune ouverture basculante.\nNachttisch mit Schublade\nGestell und Platte aus \nweiß-, schwarz- oder \ngraphitfarben- lackiertem \nStahl. Platte und Ablagefach \naus Kernleder pigmentato \n90. Das Ablagefach ist mit \nKippöfnung versehen.\nMesita de noche con cajón\nEstructura y sobre de acero \npintado de color blanco, \nnegro o grafto. Sobre y \ncompartimento portaobjetos \nde cuero pigmentato \n90. Se puede acceder al \ncompartimento mediante \napertura abatible.\nDesign\nGabriele Rosa\nTaschino\n 643\n2017\nStruttura\u002FFrame\u002FStructure\u002FGestell\u002FEstructura\nH 36 cm\nH 50 cm\nTavolino\nConi in poliuretano rigido, \nasta di sostegno in acciaio, \nlaccatura lucida nei colori \ndella cartella.\nSmall table\nStif polyurethane cones, \nsteel stem, glossy lacquer \nin the colours shown on the \ncolour card.\nTable basse\nCônes en polyuréthane \nrigide, tige de soutien en \nacier, laquage brillant dans \nles couleurs de la fche.\nTischchen\nKegel aus steifem \nPolyurethan, Trägerstange \naus Stahl mit poliertem \nGlanzlack in den Farben der \nMusterkarte.\nMesita\nConos de poliuretano \nrígido, asta central de acero, \nlacados brillante en los \ncolores del muestrario.\nDesign\nProspero Rasulo\nTempo\n 631\n2001\nStruttura\u002FFrame\u002FStructure\u002FGestell\u002FEstructura\nTavolini \u002F Small tables\n2023\nZanotta\n98\n99\n",50,{"image":214,"text":215,"number":216},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F483c808feccf084ab151323b7b3561-28e1d7fc17.51.png","Tavolino\nStruttura in gres fne \nporcellanato antigelivo \nper esterni, con doppia \nsmaltatura manuale a \nspessore controllato, cotto \na 1250°C con un ciclo di \nlavorazione di 36 ore, colore \nverde-giallo.\nOccasional table\nFreeze resistant frame in \nfne porcelainized grès for \noutdoors use with thickness \ncontrolled two-layering \napplied by hand and baked \nat 1250°C with a 36-hour \nprocessing cycle, colour \ngreen-yellow..\nPetite table\nStructure en grès fn \némaillé résistante au gel \npour externes, avec double \némaillage manuel à épaisseur \ncontrôlée, cuit à 1250°C en \nappliquant un cycle d’oeuvre \nde 36 heures, couleur vert-\njaune.\nCouchtisch\nGestell aus frostfestem \nund wetter-beständigem \nFeinsteinzeug, doppelte, \ndickenkontrollierte \nHandglasur, über 36 Stunden \nbei 1250 °C gebrannt, Farbe \ngrün-gelb.\nMesita\nEstructura de gres fno \nporcelánico antihielo para \nuso exterior, con doble \ncapa de esmalte a mano de \nespesor controlado, cocido \na 1250°C con un ciclo de \nelaboración de 36 horas, \ncolor verde-amarillo.\nDesign\nProspero Rasulo\nTeti\n 6006\n2006\nIN\u002FOUT\nTavolino\nStruttura in polipropilene, \nlaccatura lucida nei colori \ndella cartella.\nSmall table\nPolypropylene frame and \nglossy lacquer fnish in the \ncolours shown on our  \ncolour card.\nPetite table\nStructure en polypropylène, \nlaquage brillant dans les \ncouleurs de la fche.\nTischchen\nGestell aus Polypropylen, \nglanzlackiert in den Farben \nder Musterkarte.\nMesita\nEstructura de polipropileno, \nlacado brillante en los \ncolores del muestrario.\nDesign\nTodd Bracher\nTod\n 634\n2005\nStruttura\u002FFrame\u002FStructure\u002FGestell\u002FEstructura\nTavolini \u002F Small tables\n2023\nZanotta\n100\n101\n",51,{"image":218,"text":219,"number":220},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F483c808feccf084ab151323b7b3561-28e1d7fc17.52.png","Tavolino\nStruttura in poliuretano \nrigido. Piano in multistrato \nplaccato alluminio. \nVerniciatura nei colori  \nbianco, nero o rosso.  \nIl piano superiore ruotando \na 360° permette l’accesso \nad un vano portaoggetti \nsottostante.\nSmall table\nStif polyurethane frame. \nAluminum-covered plywood \ntop. Varnish in black, white or \nred. Organizer compartment\nrevealed by rotating tabletop \n360°.\nPetite table\nStructure en polyurethane \nrigide. Plateau en \nmulticouche plaqué \naluminium. Peinture en \nblanche, noire ou rouge.\nLe plateau supérieur tourne \nà 360° et permet ainsi \nd’accéder à un espace porte-\nobjets situé dessous.\nCouchtisch\nGestell aus steifem \nPolyurethan. \nFurnierholzplatte mit \nAluminium beschichtet. \nLackierung in den Farben \nweiß, schwarz oder rot. Die \nPlatte lässt sich über einem \ndarunterliegenden Staufach \num 360° drehen.\nMesita\nEstructura de poliuretano \nrígido. Sobre en multicapa \nchapado de aluminio. Lacado \nen color blanco, negro o \nrojo. Girando 360° el sobre \nsuperior se accede a un \ncompartimiento portaobjetos \ninferior.\nDesign\nSalvatore Indriolo\nToi\n 632\n2012\nStruttura\u002FFrame\u002FStructure\u002FGestell\u002FEstructura\nTavolini\nStruttura in acciaio verniciato \ncolore nero opaco. Piani in \nlamiera di acciaio rivestiti \nin cuoio pigmentato 90 nei \ncolori gold, nero, antracite \ne fango  in abbinamento al \npiede in faggio laccato colore \nnero lucido, oppure piani in \nmarmo bianco di Carrara o \nverde Alpi, in abbinamento \nrispettivamente al piede in \nfaggio laccato colore bianco \nlucido RAL 9010 o verde \nlucido RAL 6012.\nCoﬀee tables\nMatt black varnished steel \nframe. Steel sheet tops, \ncovered with cowhide \npigmentato 90 in the shades \ngold, black, anthracite and \nmud  matching the foot \nin glossy black painted \nbeech; or tops made of \nwhite Carrara or green Alpi \nmarbles, matching the foot \nrespectively in glossy white \nRAL 9010 painted or glossy \ngreen RAL 6012 painted \nbeech.\nPetites tables\nStructure en acier verni noir \nmat. Plateaux en tôle d’acier \nrecouverts de cuir sellier \npigmentato 90 dans les \ncouleurs gold, noir, anthracite \net boue en combinaison \navec le pied en hêtre laqué \nnoir brillant, ou plateaux en \nmarbre blanc de Carrare ou \nAlpi vert, en combinaison \nrespectivement avec le pied \nen hêtre laqué blanc brillant \nRAL 9010 ou vert brillant \nRAL 6012.\nBeistelltische \nStahlgestell schwarz \nmatt lackiert. Platten aus \nStahlblech, bezogen mit \nKernleder pigmentato 90 in \nden Farben gold, schwarz, \nanthrazit und Schlamm, \npassend zum Fuß aus \nglänzend schwarz lackiertem \nEschenholz; oder Platten aus \nweißem Carrara-Marmor \noder grünem Alpi-Marmor, \npassend zum Fuß bzw. aus \nglänzend weiß RAL 9010 \n– oder glänzend grün RAL \n6012 lackiertem Eschenholz.\nMesitas\nEstructura en acero pintado \nen negro mate. Sobres en \nchapa de acero recubiertas \nde cuero pigmentato \n90 en los colores gold, \nnegro, antracita y barro \nen combinación con el pie \nen haya lacada en negro \nbrillante, o sobres en mármol \nblanco de Carrara o Alpi \nverde, en combinación \nrespectivamente con el pie \nen haya lacada en blanco \nbrillante RAL 9010 o verde \nbrillante RAL 6012.\nDesign\nBertrand Lejoly\nToto\n 627\u002F628\n2022\n45\n42\n50\n45\n32\n110\n627\n628\nMarmo di Carrara\u002FCarrara marble\u002F\nMarbre de Carrare\u002FCarrara Marmor\u002F\nMármol de Carrara\nMarmo Alpi\u002FAlpi marble\u002FMarbre \nAlpi\u002FAlpi Marmor\u002F Mármol Alpi\nPiani\u002FTops\u002FPlateaux\u002FPlatten\u002FSobres \nTavolini \u002F Small tables\n2023\nZanotta\n102\n103\n",52,{"image":222,"text":223,"number":224},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F483c808feccf084ab151323b7b3561-28e1d7fc17.53.png","Tavolini\nPiano in legno placcato in \nrovere verniciato colore \nnaturale, o a poro aperto \ncolore nero, oppure laccato \nin noce Canaletto. Sotto \npiano verniciato colore nero. \nGambe in tubolare di acciaio \nverniciato colore nero opaco.\nSmall tables\nTop available either in natural \npainted oak veneered wood, \nor black painted with open \npore, or in Canaletto walnut \nveneered wood. Black \npainted under-top. Legs in \ntubular stainless steel, matt \nblack painted.\nPetites tables\nPlateau en bois plaqué en \nrouvre verni couleur naturel, \nou verni à pore ouvert de \ncouleur noire, ou plaqué en \nnoyer Canaletto. Le plateau \nau-dessous est verni couleur \nnoire. Pieds en acier tubulaire \nvernis couleur noir mat.\nBeistelltische\nHolzplatte furniert mit \nnaturfarben lackierter \nEiche, oder schwarz \nlasiert, oder mit Nussbaum \nCanaletto. Schwarz lackierte \nUnterplatte. Beine aus \nmattem schwarz- lackierten \nStahlrohr.\nMesitas\nSuperfcie de madera \nchapado en roble barnizado \nnatural, o pintado a poro \nabierto en color negro, o \nchapado en nogal Canaletto. \nLa parte inferior del sobre es \npintado de color negro. Patas \nen acero tubular pintado de \ncolor negro mate.\nDesign\nGarcia Cumini\nTweed Mini\n 662\n2021\nRovere naturale\u002F\nNatural oakwood\u002F\nRouvre naturel\u002F\nNaturfarbene \nEiche\u002FRoble \nnatural \nRovere tinto nero\u002F\nBlack varnished \noak\u002FRouvre teinté \nnoir\u002FSchwarz-\ngebeizte Eiche\u002F\nRoble teñido \nnegro\nNoce Canaletto\u002F\nCanaletto walnut\u002F\nNoyer Canaletto\u002F\nNussbaum \nCanaletto\u002FNogal \nCanaletto\nPiani\u002FTops\u002FPlateaux\u002FPlatten\u002FSobres\nTavolino\nStruttura in gres fne \nporcellanato antigelivo \nper esterni, con doppia \nsmaltatura manuale a \nspessore controllato, cotto \na 1250°C con un ciclo di \nlavorazione di 36 ore, colore \nblu-marrone.\nOccasional table\nFreeze resistant frame in \nfne porcelainized grès for \noutdoors use with thickness \ncontrolled two-layering \napplied by hand and baked \nat 1250°C with a 36-hour \nprocessing cycle, colour blue \nbrown.\nPetite table\nStructure en grès fn \némaillé résistante au gel \npour externes, avec double \némaillage manuel à épaisseur \ncontrôlée, cuit à 1250°C en \nappliquant un cycle d’oeuvre \nde 36 heures, couleur bleu-\nbrun.\nCouchtisch\nGestell aus frostfestem \nund wetter-beständigem \nFeinsteinzeug, doppelte, \ndickenkontrollierte \nHandglasur, über 36 Stunden \nbei 1250 °C gebrannt, Farbe \nblau-braun.\nMesita\nEstructura de gres fno \nporcelánico antihielo para \nuso exterior, con doble \ncapa de esmalte a mano de \nespesor controlado, cocido \na 1250°C con un ciclo de \nelaboración de 36 horas, \ncolor azul-marrón.\nDesign\nProspero Rasulo\nZeus \n6005\n2006\nIN\u002FOUT\nTavolini \u002F Small tables\n2023\nZanotta\n104\n105\n",53,{"image":226,"text":227,"number":228},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F483c808feccf084ab151323b7b3561-28e1d7fc17.54.png"," \n106–131\nSedie\nChairs\nChaises\nStühle\nSillas\n",54,{"image":230,"text":231,"number":232},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F483c808feccf084ab151323b7b3561-28e1d7fc17.55.png","Design\nCelestina\n 2260\nStruttura\u002FFrame\u002FStructure\u002F Gestell\u002FEstructura\nSedia pieghevole\nStruttura in acciaio \nverniciato, colore nero o \nbianco. Sedile e schienale in \nnylon ricoperti in cuoio 95.\nFolding chair \nFrame in black or white \npainted steel. Nylon seat and \nback covered in cowhide 95.\nChaise pliante\nStructure en acier verni noir \nou blanc. Assise et dossier \nen nylon recouverts de cuir \nsellier 95.\nKlappstuhl \nGestell aus lackiertem \nStahl, schwarz oder weiß. \nSitzfäche und Rückenlehne \naus Nylon mit Kernleder 95 \nbezogen. \nSilla plegable\nEstructura de acero pintado \nen los colores: negro o \nblanco. Asiento y respaldo de \nnylon tapizados de cuero 95.\nMarco Zanuso\n1978\nSedia pieghevole\nStruttura in acciaio inox. \nSnodi in lega di alluminio. \nRivestimento sflabile in Vip \n(per esterni), in Telastrong o \nin cuoio 95. \nFolding chair \nStainless steel frame. \nAluminum alloy joints. \nRemovable cover in Vip (for \noutdoors), in Telastrong, or in \ncowhide 95.\nChaise pliante\nStructure en acier inox. \nArticulations en alliage \nd’aluminium. Revêtement \ndéhoussable en Vip (pour \nextérieurs), en Telastrong, ou \nen cuir sellier 95.\nKlappsessel \nGestell aus Inox-\nStahl. Gelenke aus \nAluminiumlegierung. \nAbnehmbarer Bezug aus Vip \n(fürs Freie), aus Telastrong,\noder aus Kernleder 95. \nSilla plegable\nEstructura de acero inox. \nArticulaciones de aleación \nde aluminio. Tapizado \ndesenfundable de Vip (para \nexteriores), de Telastrong, o \nde cuero 95.\nDesign\nGae Aulenti\nApril\n 2120\n1964\nIN\u002FOUT\nSedie \u002F Chairs\n2023\nZanotta\n108\n109\n",55,{"image":234,"text":235,"number":236},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F483c808feccf084ab151323b7b3561-28e1d7fc17.56.png","Struttura\u002FFrame\u002FStructure\u002F Gestell\u002FEstructura\nSeduta\u002FSeat\u002FSiège\u002FSitz\u002FAsiento\nimprimé sur le premier ruban \nd'assise sur le côté droit.  Sur \ndemande est disponible une \npersonnalisation de la presse \ndes sangles.\nStuhl mit oder  \nohne Armlehnen\nGestell aus eisengrauem \noder mattem schwarz-\nlackierten Stahl. Sitz und \nRückenlehne bestehen \naus Gummibändern in \nPolyestergarn in den Farben \nGelb, Schnur, anthrazit und \nblau. Das Zanotta Logo \nist auf das erste Band des \nSitzens, an der rechten Seite, \ngedruckt. Auf Nachfrage \nkönnen die Aufschriften auf \ndie Bänder personalisiert \nwerden.\nSilla con \no sin apoyabrazos\nEstructura de acero pintado \nen los colores gris hierro \no negro mate. Asiento y \nrespaldo realizados con \ncintas elásticas de poliéster \nen los colores amarillo, \ncuerda, antracita y azul. El \nlogo Zanotta está impreso en \nla primera cinta del asiento, y \ncolocado en el lado derecho. \nSobre pedido es disponible \nla personalización de la \nimpresión de las cintas.\nDesign\nDan\n 2057\u002F2058\nSedia con  \no senza braccioli\nStruttura in acciaio verniciato \ncolore grigio ferro o nero \nopaco. Seduta e schienale \nrealizzati con nastri elastici in \nflato di poliestere nei colori \ngiallo, corda, antracite e blu. Il \nlogo Zanotta è stampato sulla \nprima cinghia della seduta \ne collocato sul lato destro. \nA richiesta è disponibile la \npersonalizzazione di stampa \ndelle cinghie.\nChair with  \nor without armrests \nSteel frame varnished iron \ngrey or matt black. Seat and \nbackrest made of elastic \nstraps in polyester thread \navailable in yellow, string, \nanthracite and blue. The \nZanotta logo is printed on the \nfrst strap of the seat, on the \nright side. Upon request the \ncustomized writing on the \nstraps is available.\nChaise avec  \nou sans accoudoirs\nStructure en acier verni gris \nfer ou noir mat. Assise et \ndossier réalisés avec des \nrubans élastiques en fl de \npolyester dans les couleurs \njaune, corde, anthracite et \nbleu. Le logo Zanotta est \nPatrick Norguet\n2020\n2057\n2058\nSedie \u002F Chairs\n2023\nZanotta\n110\n111\n",56,{"image":238,"text":239,"number":240},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F483c808feccf084ab151323b7b3561-28e1d7fc17.57.png","Design\nDan outdoor\n 2073\u002F2074\nStruttura\u002FFrame\u002FStructure\u002F Gestell\u002FEstructura\nSeduta\u002FSeat\u002FSiège\u002FSitz\u002FAsiento\nSedia per esterni  \ncon o senza braccioli \nStruttura in acciaio verniciato \nper esterno colore grigio \nferro o nero opaco. Seduta \ne schienale realizzati con \nnastri elastici in flato di \npoliestere nei colori giallo, \ncorda, antracite e blu. Il logo \nZanotta è stampato sulla \nprima cinghia della seduta \ne collocato sul lato destro. \nA richiesta è disponibile la \npersonalizzazione di stampa \ndelle cinghie.\nOutdoor chair with  \nor without armrests \nSteel frame varnished for \noutdoor iron grey or matt \nblack. Seat and backrest \nmade of elastic straps in \npolyester thread available \nin yellow, string, anthracite \nand blue. The Zanotta logo \nis printed on the frst strap \nof the seat, on the right side. \nUpon request the customized \nwriting on the straps is \navailable. \nChaise pour extérieur  \navec ou sans accoudoirs\nStructure en acier verni gris \nfer ou noir mat pour extérieur. \nAssise et dossier réalisés \navec des rubans élastiques \nen fl de polyester dans \nles couleurs jaune, corde, \nanthracite et bleu. Le logo \nZanotta est imprimé sur \nle premier ruban d'assise \nsur le côté droit.  Sur \ndemande est disponible une \npersonnalisation de la presse \ndes sangles.\nStuhl fürs Freie  \nmit oder ohne Armlehnen\nGestell aus fürs Freie \neisengrauem oder \nmattem schwarz-\nlackierten Stahl. Sitz und \nRückenlehne bestehen \naus Gummibändern in \nPolyestergarn in den Farben \nGelb, Schnur, anthrazit und \nblau. Das Zanotta Logo \nist auf das erste Band des \nSitzens, an der rechten Seite, \ngedruckt. Auf Nachfrage \nkönnen die Aufschriften auf \ndie Bänder personalisiert \nwerden.\nSilla para exteriores  \ncon o sin apoyabrazos\nEstructura de acero pintado \nen los colores gris hierro o \nnegro mate para exteriores. \nAsiento y respaldo realizados \ncon cintas elásticas de \npoliéster en los colores \namarillo, cuerda, antracita \ny azul. El logo Zanotta está \nimpreso en la primera cinta \ndel asiento, y colocado \nen el lado derecho. Sobre \npedido es disponible la \npersonalización de la \nimpresión de las cintas.\nPatrick Norguet\n2020\n2073\n2074\nIN\u002FOUT\nDesign\nDan\n 2059\nStruttura\u002FFrame\u002FStructure\u002F Gestell\u002FEstructura\nSedia\nStruttura in acciaio verniciato \ncolore grigio ferro o nero \nopaco. Seduta e schienale \nimbottiti in poliuretano. \nRivestimento non sflabile in \ncuoio 95.\nChair\nSteel frame varnished iron \ngrey or matt black. Seat and \nbackrest upholstered with \npolyurethane. Non removable \ncover in cowhide 95. \nChaise\nStructure en acier verni \ngris fer ou noir mat.  Siège \net dossier rembourrés en \npolyuréthane.  Revêtement \npas déhoussable en cuir \nsellier 95.\nStuhl\nGestell aus eisengrauem \noder mattem schwarz-\nlackierten Stahl. Sitz und \nRückenlehne gepolstert mit \nPolyurethan. \nNicht abnehmbarer Bezug \naus Kernleder 95.\nSilla\nEstructura de acero pintado \nen los colores gris hierro \no negro mate. Asiento y \nrespaldo acolchados de \npoliuretano. Tapizado no \ndesenfundable de cuero.\nPatrick Norguet\n2020\nSedie \u002F Chairs\n2023\nZanotta\n112\n113\n",57,{"image":242,"text":243,"number":244},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F483c808feccf084ab151323b7b3561-28e1d7fc17.58.png","NEW\ndossier en acier avec \nrembourrage en mousse de \npolyuréthane autoextinguible. \nRevêtement déhoussable en \ntissu ou en cuir.\nStapelbarer Stuhl\nBeine aus weiß oder \nschwarz matt lackierter Alu-\nLegierung. Sitz aus Sperrholz \nmit selbstlöschendem \nPolyurethanschaum \ngepolstert. Rückenlehne aus \nStahl mit selbstlöschendem \nPolyurethanschaum \ngepolstert. Abnehmbarer \nBezug aus Stof oder Leder.\nSilla apilable\nPatas de aleacion de \naluminio pintado negro o \nblanco mate. Asiento de \nmadera contrachapada con \nacolchado de espuma de \npoliuretano autoextintivo. \nRespaldo de acero con \nacolchado de espuma de \npoliuretano autoextintivo. \nTapizado desenfundable de \ntejido o piel.\nSedia sovrapponibile\nGambe in lega di alluminio \nverniciato colore nero o \nbianco opaco. Sedile in \nmultistrato con imbottitura \nin poliuretano schiumato \nautoestinguente. Struttura \nschienale in acciaio con \nimbottitura in poliuretano \nschiumato autoestinguente. \nRivestimento sflabile in \nstofa o in pelle. \nStackable chair\nAluminum alloy legs painted \nmatt black or white. Plywood \nseat with self-extinguishing \npolyurethane foam \nupholstery. Steel backrest \nframe with self-extinguishing \npolyurethane foam \nupholstery. Removable cover \nin fabric or leather. \nChaise superposable\nPieds en alliage d’aluminium \nverni, couleur noir ou blanc \nmat. Siège en multicouche \navec rembourrage en \nmousse de polyuréthane \nautoextinguible. Structure \nDesign\nMist-o\nDaisy\n 2125\n2023\nGambe\u002FLegs\u002FPieds\u002FBeine\u002FPatas  \nSedie \u002F Chairs\n2023\nZanotta\n114\n115\n",58,{"image":246,"text":247,"number":248},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F483c808feccf084ab151323b7b3561-28e1d7fc17.59.png","Design\nIdo\n 2286\nSgabelli\nStruttura in legno massello \ndi rovere o noce Canaletto \nverniciati, colore naturale. \nPoggiapiedi in acciaio inox \nsatinato.\nStools\nFrame in solid oak or \nCanaletto walnut, natural \npainted. Footrest in satin-\nfnished stainless steel.\nTabourets\nStructure en bois massif de \nrouvre ou noyer Canaletto, \nvernis naturel. Appuie-pieds \nen acier inox satiné.\nHocker\nGestell aus Massivholz \nin Eiche oder Nussbaum \nCanaletto, beide naturfarben \nlackiert. Fußstütze aus \nsatiniertem Stahl.\nTaburetes\nEstructura de madera maciza \nde roble o nogal Canaletto, \nbarnizados natural. \nReposapiés de acero inox \nsatinado.\nFrank Retenbacher\n2016\n2286\u002FA  38 x 72 cm\n2286\u002FB  38 x 65 cm\nRovere naturale\u002FNatural \noakwood\u002FRouvre naturel\u002F\nNaturfarbene Eiche\u002FRoble natural \nNoce Canaletto\u002FCanaletto walnut\u002F\nNoyer Canaletto\u002FNussbaum \nCanaletto\u002FNogal Canaletto\nOmaggio a\nFenis CM\n 2051\nStruttura\u002FFrame\u002FStructure\u002F Gestell\u002FEstructura\nSedia\nStruttura in legno massello \ndi acero verniciato colore \nnaturale o nero.\nChair \nFrame in natural or black \npainted solid maple wood.\nChaise\nStructure en érable massif \nverni couleur naturel ou noir.\nStuhl\nGestell aus massivem \nAhornholz, naturfarben oder \nschwarz lackiert.\nSilla\nEstructura de madera de \narce maciza con acabado en \ncolor natural o negro.\nCarlo Mollino\n1959\nSedie \u002F Chairs\n2023\nZanotta\n116\n117\n",59,{"image":250,"text":251,"number":252},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F483c808feccf084ab151323b7b3561-28e1d7fc17.60.png","Design\nLealta\n 2081\nSedia\nStruttura in lega di alluminio. \nSedile e schienale imbottiti \nin poliuretano. Rivestimento \nsflabile in stofa o in pelle \noppure non sflabile in cuoio. \nA richiesta viene fornita una \nfodera coprisedia da calzare \nsenza fssare: in tessuto \n100% cotone, colore bianco, \ndisponibile sia corta che \nricopre sedile e schienale, \nsia lunga che ricopre anche \nle gambe.\nChair \nAluminium alloy frame. Seat \nand back upholstered in \npolyurethane. Removable \ncover in fabric or leather or \nnon-removable in cowhide. \nUpon request one loose \ncover to be put on without \nfxing can be supplied: in \n100% white cotton, available \neither short covering \nseat and backrest or long \ncovering legs too.\nChaise\nStructure en alliage \nd’aluminium. Siège et dossier \nrembourrés en polyuréthane. \nRevêtement déhoussable \nen tissu ou en cuir ou pas \ndéhoussable en cuir sellier. \nSur demande on peut fournir \nune housse à poser sans \nla fxer pour protéger les \nchaises: en tissu 100% coton, \ncouleur blanche, dans les \nversions courte qui couvre \nassise et dossier ou longue \nqui couvre même les pieds.\nStuhl\nGestell aus \nAluminiumlegierung. Sitz und \nRückenlehne Polyurethan-\ngepolstert. Abnehmbarer \nBezug aus Stof oder Leder \noder aus nicht abnehmbarem \nKernleder. Auf Nachfrage ist \nein loser Bezug verfügbar, \nder auf dem Stuhl ohne \nbefestigen anzuziehen ist: \naus 100% weißer Baumwolle, \nin zwei Versionen lieferbar, \nkurz, der Sitz und Rücken \nüberzieht, oder lang, der \nauch die Beine überzieht.\nSilla\nEstructura de aleación de \naluminio. Asiento y respaldo \nacolchados en poliuretano. \nTapizado desenfundable \nde tejido o de piel o no \ndesenfundable de cuero. \nA pedido suministramos \nuna funda de poner sobre \nla silla sin fjarla: de tejido \n100% algodon, color blanco, \ndisponible corta que cubre \nasiento y respaldo o larga \nque cubre tambien las patas.\nRoberto Barbieri\n2006\nDesign\nLea\n 2083\u002F84\u002F85\nSedia\nSedia con braccioli\nStruttura in lega di alluminio. \nSedile, schienale e braccioli \nimbottiti in poliuretano. \nRivestimento sflabile in \nstofa o in pelle oppure non \nsflabile in cuoio. A richiesta \nviene fornita una fodera \ncoprisedia da calzare senza \nfssare: in tessuto 100% \ncotone, colore bianco, \ndisponibile sia corta che \nricopre sedile e schienale, \nsia lunga che ricopre anche \nle gambe.\nChair\nChair with armrests\nAluminium alloy frame. \nSeat, back and armrests \nupholstered in polyurethane. \nRemovable cover in fabric \nor leather or non-removable \nin cowhide. Upon request \none loose cover to be put \non without fxing can be \nsupplied: in 100% white \ncotton, available either short \ncovering seat and backrest \nor long covering legs too.\nChaise\nChaise avec accoudoirs\nStructure en alliage \nd’aluminium. Siège, dossier \net accoudoirs rembourrés en \npolyuréthane. Revêtement \ndéhoussable en tissu ou en \ncuir ou pas déhoussable en \ncuir sellier. Sur demande \non peut fournir une housse \nà poser sans la fxer pour \nprotéger les chaises : en tissu \n100% coton, couleur blanche, \ndans les versions courte qui \ncouvre assise et dossier ou \nlongue qui couvre même les \npieds.\nStuhl\nStuhl mit Armlehnen\nGestell aus Alu-Legierung. \nSitz, Rückenlehne und \nArmlehnen Polyurethan-\ngepolstert. Abnehmbarer \nBezug aus Stof oder Leder \noder aus nicht abnehmbarem \nKernleder. Auf Nachfrage ist \nein loser Bezug verfügbar, \nder auf dem Stuhl ohne \nbefestigen anzuziehen ist: \naus 100% weißer Baumwolle, \nin zwei Versionen lieferbar, \nkurz, der Sitz und Rücken \nüberzieht, oder lang, der \nauch die Beine überzieht.\nSilla\nSilla con apoyabrazos\nEstructura de aleación de \naluminio. Asiento, respaldo y \napoyabrazos acolchados en \npoliuretano. Tapizado\ndesenfundable de tejido o \nde piel o no desenfundable \nde cuero. A pedido \nsuministramos una funda de \nponer sobre la silla sin fjarla: \nde tejido 100% algodon, \ncolor blanco, disponible corta \nque cubre asiento y respaldo \no larga que cubre tambien \nlas patas.\nRoberto Barbieri\n2003\n2083\n2084\n2085\nSedie \u002F Chairs\n2023\nZanotta\n118\n119\n",60,{"image":254,"text":255,"number":256},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F483c808feccf084ab151323b7b3561-28e1d7fc17.61.png","Lialta\n 2082\nRoberto Barbieri\n2006\nSedia\nStruttura in lega di alluminio \nlucidato oppure verniciato \ncolore nero, grafte o bianco. \nSedile e schienale imbottiti \nin poliuretano. Rivestimento \nsflabile in stofa o in pelle \noppure non sflabile in cuoio. \nA richiesta viene fornita una \nfodera coprisedia da calzare \nsenza fssare: in tessuto \n100% cotone, colore bianco, \ndisponibile sia corta che \nricopre sedile e schienale, \nsia lunga che ricopre anche \nle gambe.\nChair\nAluminum alloy frame, \npolished or painted black, \ngraphite or white. Seat \nand back upholstered in \npolyurethane. Removable \ncover in fabric or leather or \nnon-removable in cowhide. \nUpon request one loose \ncover to be put on without \nfxing can be supplied: in \n100% white cotton, available \neither short covering \nseat and backrest or long \ncovering legs too.\nChaise\nStructure en alliage \nd’aluminium poli ou verni, \ncouleur noir, graphite ou \nblanc. Siège et dossier \nrembourrés en polyuréthane. \nRevêtement déhoussable \nen tissu ou en cuir ou pas \ndéhoussable en cuir sellier. \nSur demande on peut fournir \nune housse à poser sans \nla fxer pour protéger les \nchaises: en tissu 100% coton, \ncouleur blanche, dans les \nversions courte qui couvre \nassise et dossier ou longue \nqui couvre même les pieds.\nStuhl\nGestell aus polierter \nAluminiumlegierung oder \nschwarz, Graphit oder \nweiß lackiert. Sitz und \nRückenlehne Polyurethan-\ngepolstert. Abnehmbarer \nBezug aus Stof oder Leder \noder aus nicht abnehmbarem \nKernleder. Auf Nachfrage ist \nein loser Bezug verfügbar, \nder auf dem Stuhl ohne \nbefestigen anzuziehen ist: \naus 100% weißer Baumwolle, \nin zwei Versionen lieferbar, \nkurz, der Sitz und Rücken \nüberzieht, oder lang, der \nauch die Beine überzieht.\nSilla\nEstructura de aleación de \naluminio pulido o pintado \nde color negro, grafto o \nblanco. Asiento y respaldo \nacolchados en poliuretano. \nTapizado desenfundable \nde tejido o de piel o no \ndesenfundable de cuero. \nA pedido suministramos \nuna funda de poner sobre \nla silla sin fjarla: de tejido \n100% algodon, color blanco, \ndisponible corta que cubre \nasiento y respaldo o larga \nque cubre tambien las patas.\nStruttura\u002FFrame\u002FStructure\u002F Gestell\u002FEstructura\nDesign\nDesign\nLia\n 2086\u002F87\u002F88\nSedia\nSedia con braccioli\nStruttura in lega di alluminio \nlucidato oppure verniciato, \ncolore nero, grafte o bianco. \nSedile, schienale e braccioli \nimbottiti in poliuretano. \nRivestimento sflabile in \nstofa o in pelle oppure non \nsflabile in cuoio. A richiesta \nviene fornita una fodera \ncoprisedia da calzare senza \nfssare: in tessuto 100% \ncotone, colore bianco, \ndisponibile sia corta che \nricopre sedile e schienale, \nsia lunga che ricopre anche \nle gambe.\nChair\nChair with armrests\nAluminum alloy frame, \npolished or painted black, \ngraphite or white. Seat, back \nand armrests upholstered \nin polyurethane. Removable \ncover in fabric or leather or \nnon-removable in cowhide. \nUpon request one loose \ncover to be put on without \nfxing can be supplied: in \n100% white cotton, available \neither short covering \nseat and backrest or long \ncovering legs too.\nChaise\nChaise avec accoudoirs\nStructure en alliage \nd’aluminium poli ou verni, \ncouleur noir, graphite ou blanc. \nSiège, dossier et accoudoirs \nrembourrés en polyuréthane. \nRevêtement déhoussable \nen tissu ou en cuir ou pas \ndéhoussable en cuir sellier. \nSur demande on peut fournir \nune housse à poser sans la \nfxer pour protéger les chaises: \nen tissu 100% coton, couleur \nblanche, dans les versions \ncourte qui couvre assise et \ndossier ou longue qui couvre \nmême les pieds.\nStuhl\nStuhl mit Armlehnen\nGestell aus polierter \nAluminiumlegierung oder \nschwarz, graphit oder weiß \nlackiert. Sitz, Rückenlehne \nund Armlehnen Polyurethan- \ngepolstert. Abnehmbarer \nBezug aus Stof oder Leder \noder aus nicht abnehmbarem \nKernleder. Auf Nachfrage ist \nein loser Bezug verfügbar, \nder auf dem Stuhl ohne \nbefestigen anzuziehen ist: \naus 100% weißer Baumwolle, \nin zwei Versionen lieferbar, \nkurz, der Sitz und Rücken \nüberzieht, oder lang, der \nauch die Beine überzieht.\nSilla\nSilla con apoyabrazos\nEstructura de aleación de \naluminio pulido o pintado \nde color negro, grafto o \nblanco. Asiento, respaldo \ny apoyabrazos acolchados \nen poliuretano. Tapizado \ndesenfundable de tejido o \nde piel o no desenfundable \nde cuero. A pedido \nsuministramos una funda de \nponer sobre la silla sin fjarla: \nde tejido 100% algodon, \ncolor blanco, disponible corta \nque cubre asiento y respaldo \no larga que cubre tambien \nlas patas.\nRoberto Barbieri\n1998-1999\nStruttura\u002FFrame\u002FStructure\u002F Gestell\u002FEstructura\n2086\n2087\n2088\nSedie \u002F Chairs\n2023\nZanotta\n120\n121\n",61,{"image":258,"text":259,"number":260},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F483c808feccf084ab151323b7b3561-28e1d7fc17.62.png","Struttura\u002FFrame\u002FStructure\u002F Gestell\u002FEstructura (mod. 2291)\ncuir sellier. Appuie-pieds \nen acier inox satiné. Sur \ndemande on va fournir \nune housse qui protège le \ntabouret en tissu 100% coton, \ncouleur blanche, de poser \nsans la fxer, qui couvre assise \net dossier.\nHocker\nGestell aus \nAluminiumlegierung \n(2292) oder aus polierter \nAluminiumlegierung, oder \nschwarz, Graphit oder weiß\nlackiert (2291). Sitz \nund Rückenlehne mit \nPolsterung aus Polyurethan. \nAbnehmbarer Außenbezug \naus Stof oder Leder oder \naus nicht abnehmbarem \nKernleder. Fußstütze aus \nsatiniertem Edelstahl. Auf \nNachfrage ist ein loser Bezug \naus 100% weißer Baumwolle \nlieferbar, der auf dem Hocker \nohne befestigen anzuziehen \nist und Sitz und Rücken \nüberzieht.\nTaburetes\nEstructura de aleacion \nde aluminio (2292) o de \naleacion de aluminio pulido o \nbarnizado color negro, grafto \no blanco (2291). Asiento \ny respaldo acolchados \nde poliuretano. Tapizado \ndesenfundable de tejido o de \npiel o no desenfundable de \ncuero. Reposapiés de acero \ninoxidable satinado. A pedido \nsuministramos una funda que \nprotege el taburete de tejido \n100% algodon, color blanco, \nde poner sobre el taburete \nsin fjarla, que cubre asiento \ny respaldo.\nDesign\nLio\u002FLeo\n 2291\u002F2292\nRoberto Barbieri\n2005\nSgabelli\nStruttura in lega di alluminio \n(2292) oppure in lega di \nalluminio lucidato o verniciato \ncolore nero, grafte o bianco\n(2291). Sedile e schienale \nimbottiti in poliuretano. \nRivestimento sflabile in \nstofa o in pelle oppure non \nsflabile in cuoio. Poggiapiedi \nin acciaio inox satinato. A \nrichiesta viene fornita una \nfodera copri sgabello, in \ntessuto 100% cotone, colore \nbianco, da calzare senza \nfssare, che ricopre sedile e \nschienale.\nStools\nFrame in aluminum alloy \n(2292) or in polished \naluminum alloy, or painted \nblack, graphite or white \n(2291). Seat and back with \npolyurethane upholstery. \nRemovable cover in fabric or \nleather or non-removable in \ncowhide. Footrest in satin-\nfnished stainless steel. Upon \nrequest a 100% white cotton \nloose stool cover to be put \non without fxing, covering \nseat and backrest, can be \nsupplied.\nTabourets\nStructure en alliage \nd’aluminium (2292) ou en \nalliage d’aluminium poli, ou \nverni couleur noir, graphite \nou blanche (2291). Assise \net dossier rembourrés en \npolyuréthane. Revêtement \ndéhoussable en tissu ou en \ncuir ou pas déhoussable en \n2291\u002FA  h 76 cm \u002F 2291\u002FB  h 66 cm\n2292\u002FA  h 76 cm \u002F 2292\u002FB  h 66 cm\nSedie \u002F Chairs\n2023\nZanotta\n122\n123\n",62,{"image":262,"text":263,"number":264},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F483c808feccf084ab151323b7b3561-28e1d7fc17.63.png","Lord\n 2278\nAlfredo Häberli\n2003\nPoltroncina girevole \ne reclinabile\nBase a cinque razze in lega di \nalluminio lucidato con rotelle \no con piedini (2278\u002FP). \nAltezza seduta regolabile. \nSchienale reclinabile, con \ncomando, fssabile in cinque \nposizioni diverse o oscillante \nin maniera continua. \nImbottitura in poliuretano con \nmolleggio su nastri elastici. \nCuscino seduta, a richiesta, \nin poliuretano\u002FDacron Du \nPont. Rivestimento\nsflabile in stofa o in pelle. \nReclining swivel armchair\nFive-spoke base in polished \naluminum alloy with castors \nor feet (2278\u002FP). Adjustable \nseat height. The tilting back, \nwith controls, can be set in \nfve diferent positions or \nmade to constantly rock. \nPolyurethane upholstery \nwith elastic strips \nsuspension. Seat cushion \nin polyurethane\u002FDacron Du \nPont, on request. Removable \nfabric or leather cover.\nPetit fauteuil tournant \net inclinable\nBase à cinq rayons en alliage \nd’aluminium poli à roulettes \nou pieds (2278\u002FP). Hauteur \ndu siège réglable. Le dossier \ninclinable par commande \npeut être fxé dans cinq \npositions diférentes \nou basculer de manière \ncontinue. Rembourrage \nen polyuréthane avec \nsuspension sur sangles \nélastiques. Sur demande, \ncoussin du siège en \npolyuréthane\u002FDacron \nDu Pont. Revêtement \ndéhoussable en tissu ou en \ncuir.\nVerstellbarer Drehsessel\nFünfbeiniger Fuß aus \npolierter Aluminiumlegierung \nauf Rollen oder mit festen \nFüßen (2278\u002FP). Sitzhöhe \nregulierbar. Neigung der \nLehne über Mechanismus \nverstellbar, in fünf Positionen \nzu fxieren oder stufenlos \nbeweglich. Polsterung aus \nPolyhurethan mit Federung \nauf elastischen Gurten. Auf \nWunsch Sitzkissen aus \nPolyhurethan\u002FDacron Du \nPont. Abnehmbarer Bezug \naus Stof oder Leder. \nSillón giratorio y reclinable\nBase con cinco radios en \naleación de aluminio pulido \ncon ruedas o patas (2278\u002FP). \nAltura del asiento regulable.\nRespaldo reclinable, \nmediante control, se puede \nfjar en cinco posiciones \ndiferentes o oscilar de forma \ncontinua. Acolchado de \npoliuretano con suspensión \nsobre cintas elásticas. Cojín \ndel asiento, a pedido, en \npoliuretano\u002FDacron Du Pont. \nTapizado desenfundable de \ntejido o de piel.\nDesign\nDesign\nLiza\n 2271\u002FR\nPoltroncina\nGambe in legno massello \ndi rovere verniciato, colore \nnaturale, o tinto nero o \nin noce Canaletto colore \nnaturale. Scocca con \nbraccioli in polipropilene \ncaricato fbra di vetro, colore \nbianco o nero. Imbottitura \ncuscino seduta in\npoliuretano. Rivestimento \ncuscino seduta sflabile in \nstofa o in pelle. Rivestimento \nschienale sfoderabile in \nstofa o pelle accoppiato a \nDacron Du Pont. \nArmchair\nLegs in solid natural or black \npainted oak or in natural \nCanaletto walnut. Sling with \narmrests of polypropylene\nreinforced with glass fbre, \nin the shades white or black. \nSeat cushion upholstered \nwith polyurethane. \nRemovable cover of the seat \ncushion in fabric or leather. \nRemovable backrest cover in\nfabric or leather with Dacron \nDu Pont.\nPetit fauteuil\nPieds en bois massif rouvre \nverni naturel, ou teinté noir \nou en noyer Canaletto, \ncouleur naturelle. Coque avec \naccoudoirs en polypropylène, \nrenforcée de fbres de verre, \ndans les couleurs blanche ou \nnoire. Rembourrage coussin\nassise en polyuréthane.  \nRevêtement coussin assise \ndéhoussable en tissu ou \ncuir. Revêtement dossier \ndéhoussable en tissu ou cuir, \ncouplé à Dacron Du Pont.\nKleiner Sessel\nBeine aus massiver \nEiche, naturfarben oder \nschwarz lackiert, oder aus \nnaturfarbenem Nussbaum \nCanaletto. Sitzschale mit \nArmlehnen aus Polypropylen \nmit Glasfaser verstärkt, \nin den Farben weiß oder \nschwarz. Sitzkissen-\nPolsterung aus Polyhurethan. \nSitzkissen mit abnehmbarem \nBezug aus Stof oder Leder. \nAbnehmbarer Bezug der \nRückenlehne aus Stof oder \nLeder, mit Dacron Du Pont \ngekoppelt.\nButaquita\nPatas de madera maciza de \nroble, pintado color natural \no teñido negro , o de nogal \nCanaletto color natural. \nArmazón con apoyabrazos \nde polipropileno reforzado \ncon fbra de vidrio, color \nblanco o negro. Cojín asiento \nacolchado de poliuretano. \nCojín asiento con tapizado \ndesenfundable, de tejido o de \npiel. Tapizado del respaldo, \ndesenfundable, de tejido o \nde piel acoplado con Dacron \nDu Pont.\nLievore, Altherr, Molina\n2015\nScocca\u002FSling\u002FCoque\u002FSitzschale\u002FArmazón\nGambe\u002FLegs\u002FPieds\u002FBeine\u002FPatas  \nRovere naturale\u002FNatural \noakwood\u002FRouvre naturel\u002F\nNaturfarbene Eiche\u002F\nRoble natural \nRovere tinto nero\u002FBlack \nvarnished oak\u002F Rouvre teinté \nnoir\u002FSchwarz-gebeizte \nEiche\u002F Roble teñido negro\nNoce Canaletto\u002FCanaletto \nwalnut\u002FNoyer Canaletto\u002F\nNussbaum Canaletto\u002F\nNogal Canaletto\nSedie \u002F Chairs\n2023\nZanotta\n124\n125\n",63,{"image":266,"text":267,"number":268},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F483c808feccf084ab151323b7b3561-28e1d7fc17.64.png","Nena Stool\n 2293\nLanzavecchia+Wai\n2022\n56\n52\n98\u002F88\n77\u002F67\nSgabello\nStruttura in acciaio verniciato \ncolore graﬁte o nero opaco. \nImbottitura sedile e schienale \nin poliuretano. Rivestimento \nsﬁlabile in stoﬀa o in pelle. \nPoggiapiedi ricoperto in \nacciaio inox satinato. \nStool\nSteel frame varnished \ngraphite or matt black. Seat \nand backrest upholstered \nwith polyurethane. \nRemovable fabric or leather \ncover. Footrest covered with \nsatin-ﬁnished stainless steel.\nTabouret\nStructure en acier verni \ngraphite ou noir mat. Assise \net dossier rembourrés en \npolyuréthane. Revêtement \ndéhoussable en tissu ou en \ncuir. Appuie-pieds recouvert \nen acier inox satiné.\nHocker\nStahl-Gestell, graphitfarben \noder matt schwarz lackiert. \nSitz- und Rückenlehne \nPolsterung  mit Polyurethan \ngepolstert. Abnehmbarer \nBezug aus Stoﬀ oder Leder. \nFußstütze bezogen mit \nsatiniertem Inox-Stahl. \nTaburete\nEstructura de acero pintado \nen los colores graﬁto o negro \nmate. Acolchado del asiento \ny del respaldo en poliuretano. \nTapizado desenfundable \nde tejido o piel. Reposapiés \nrecubierto de acero \ninoxidable satinado.\nStruttura\u002FFrame\u002FStructure\u002F Gestell\u002FEstructura\nDesign\nDesign\nNena\n 2262\nPoltroncina\nStruttura in acciaio verniciato \ncolore grafte o nero opaco. \nImbottitura sedile e schienale \nin poliuretano. Rivestimento \nsflabile in stofa o in pelle.\nArmchair\nSteel frame varnished \ngraphite or matt black. Seat \nand backrest upholstered \nwith polyurethane. \nRemovable fabric or leather \ncover. \nPetit fauteuil\nStructure en acier verni \ngraphite ou noir mat. Assise \net dossier rembourrés en \npolyuréthane. Revêtement \ndéhoussable en tissu ou en \ncuir.\nKleiner Sessel\nGestell aus graphitfarben \noder mattem schwarz \nlackierten Stahl. Sitz- und \nRückenlehne Polsterung  \nmit Polyurethan gepolstert. \nAbnehmbarer Bezug aus \nStof oder Leder\nButaquita\nEstructura de acero pintado \nen los colores grafto o negro \nmate. Acolchado del asiento \ny del respaldo en poliuretano. \nTapizado desenfundable de \ntejido o piel.\nLanzavecchia+Wai\n2020\nStruttura\u002FFrame\u002FStructure\u002F Gestell\u002FEstructura\nSedie \u002F Chairs\n2023\nZanotta\n126\n127\n",64,{"image":270,"text":271,"number":272},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F483c808feccf084ab151323b7b3561-28e1d7fc17.65.png","Design\nTonieta\n 2090\n Enzo Mari\n1985\nSedia\nStruttura in lega di alluminio \nlucidato o verniciato nero. \nSedile e schienale in \npolipropilene ricoperto in \ncuoio 95 nei colori della \ncartella.\nChair \nPolished or black painted \naluminum alloy frame. Seat \nand back in polypropylene \ncovered in cowhide 95 in \nthe colours indicated on our \ncolour card. \nChaise\nStructure en alliage \nd’aluminium poli ou verni \nnoir. Assise et dossier en \npolypropylène recouverts \nen cuir sellier 95 dans les \ncouleurs de la fche.\nStuhl\nGestell aus polierter \noder schwarz lackierter \nAluminiumlegierung. \nSitzfäche und Rückenlehne \naus Polypropylen mit \nKernleder 95 bezogen in den \nFarben der Musterkarte.\nSilla\nEstructura de aleación de \naluminio pulido o pintado \nnegro. Asiento y respaldo de \npolipropileno tapizado con \ncuero 95 en los colores del \nmuestrario.\nStruttura\u002FFrame\u002FStructure\u002F Gestell\u002FEstructura\nTalia\n 2080\nRoberto Barbieri\n2007\nSedia impilabile\nStruttura in lega di alluminio \nlucidato oppure verniciato \ncolore nero, grafte o bianco. \nSedile e schienale imbottiti \nin poliuretano. Rivestimento \nsflabile in stofa o in pelle \noppure non sflabile in cuoio. \nA richiesta viene fornita una \nfodera coprisedia da calzare \nsenza fssare: in tessuto \n100% cotone, colore bianco, \ndisponibile sia corta che \nricopre sedile e schienale, \nsia lunga che ricopre anche \nle gambe. A richiesta è \ndisponibile un carrello per il \ntrasporto delle sedie impilate \n(massimo 15 sedie).\nStackable chair\nAluminum alloy frame, \npolished or painted black, \ngraphite or white. Seat \nand back upholstered in \npolyurethane. Removable \ncover in fabric or leather or \nnon-removable in cowhide. \nUpon request one loose \ncover to be put on without \nfxing can be supplied: in \n100% white cotton, available \neither short covering \nseat and backrest or long \ncovering legs too. Upon \nrequest a trolley for carrying \nthe stacked chairs (max 15 \nchairs) is available.\nChaise superposable\nStructure en alliage \nd’aluminium poli ou verni, \ncouleur noir, graphite ou \nblanc. Siège et dossier \nrembourrés en polyuréthane. \nRevêtement déhoussable \nen tissu ou en cuir ou pas \ndéhoussable en cuir sellier. \nSur demande on peut fournir \nune housse à poser sans \nla fxer pour protéger les \nchaises: en tissu 100% coton, \ncouleur blanche, dans les \nversions courte qui couvre \nassise et dossier ou longue \nqui couvre même les pieds. \nSur demande est disponible \naussi un chariot pour déplacer \nles chaises superposées \n(maximum 15 chaises).\nStapelbarer Stuhl\nGestell aus polierter \nAluminiumlegierung oder \nGraphit, schwarz oder \nweiß lackiert. Sitz und \nRückenlehne Polyurethan-\ngepolstert. Abnehmbarer \nBezug aus Stof oder Leder \noder aus nicht abnehmbarem \nKernleder. Auf Nachfrage ist \nein loser Bezug verfügbar, \nder auf dem Stuhl ohne \nbefestigen anzuziehen ist: \naus 100% weißer Baumwolle, \nin zwei Versionen lieferbar, \nkurz, der Sitz und Rücken \nüberzieht, oder lang, der \nauch die Beine überzieht. \nAuf Nachfrage ist ein \nWagen zum Transport der \ngestapelten Stühle (max 15 \nStühle) lieferbar.\nSilla apilable\nEstructura de aleación de \naluminio pulido o pintado \nde color negro, grafto o \nblanco. Asiento y respaldo \nacolchados en poliuretano. \nTapizado desenfundable \nde tejido o de piel o no \ndesenfundable de cuero. \nA pedido suministramos \nuna funda de poner sobre \nla silla sin fjarla: de tejido \n100% algodon, color blanco, \ndisponible corta que cubre \nasiento y respaldo o larga \nque cubre tambien las patas. \nA pedido suministramos un \ncarro para transportar las \nsillas apiladas (maximo 15 \nsillas).\nStruttura\u002FFrame\u002FStructure\u002F Gestell\u002FEstructura\nDesign\nSedie \u002F Chairs\n2023\nZanotta\n128\n129\n",65,{"image":274,"text":275,"number":276},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F483c808feccf084ab151323b7b3561-28e1d7fc17.66.png","Design\nTusa Low\n 2261\u002FB\nPoltroncina \ncon schienale basso\nGambe in acciaio verniciato \ncolore nero. Sedile in \nmultistrato con imbottitura \nin poliuretano. Struttura \nschienale in acciaio con \nimbottitura in poliuretano. \nRivestimento sflabile in \nstofa o in pelle. Disponibile \nanche la versione con sedile \nin pelle 95 e schienale in \ntessuto cat. 30.\nArmchair\nwith low backrest\nLegs in black painted steel. \nPlywood seat upholstered \nwith polyurethane. Steel \nbackrest with polyurethane \nupholstery. Removable fabric \nor leather cover. The version \nwith leather 95 covered \nseat cushion and backrest \nin fabric cat. 30 is also \navailable.\nFauteuil avec dossier bas\nPieds en acier verni noir. \nAssise en contreplaqué et \nrembourrée en polyuréthane. \nStructure du dossier en \nacier avec rembourrage en \npolyuréthane. Revêtement \ndéhoussable en tissu ou en \ncuir. La version avec siège \nrevêtu en cuir 95 et dossier \nen tissu cat. 30 est aussi \ndisponible.\nSessel mit niedriger \nRückenlehne\nBeine aus schwarz \nlackiertem Stahl. Sitz aus \nSperrholz mit Polsterung aus \nPolyurethan. Rückenlehne \naus Stahl mit Polsterung aus \nPolyurethan. Abnehmbarer \nBezug aus Stof oder \nLeder. Die Ausführung mit \nSitzkissen aus Leder 95 und \nRückenlehne mit Stof Kat. \n30 ist auch verfügbar.\nButaquita \ncon respaldo bajo\nPatas de acero pintado \nnegro. Asiento en \ncontrachapado y acolchado \ncon poliuretano.  Estructura \ndel respaldo en acero \nacolchado de poliuretano. \nTapizado desenfundable \nde tejido o de piel. Existe \ntambién una versión con \nasiento en piel 95 y respaldo \nen tejido cat. 30.\nRodolfo Dordoni\n2019\nTusa High\n 2261\u002FA\nRodolfo Dordoni\n2019\nPoltroncina \ncon schienale alto\nGambe in acciaio verniciato \ncolore nero. Sedile in \nmultistrato con imbottitura \nin poliuretano. Struttura \nschienale in acciaio con \nimbottitura in poliuretano. \nRivestimento sflabile in \nstofa o in pelle. Disponibile \nanche la versione con sedile \nin pelle 95 e schienale in \ntessuto cat. 30.\nArmchair \nwith high backrest\nLegs in black painted steel. \nPlywood seat upholstered \nwith polyurethane. Steel \nbackrest with polyurethane \nupholstery. Removable fabric \nor leather cover. The version \nwith leather 95 covered \nseat cushion and backrest \nin fabric cat. 30 is also \navailable.\nFauteuil avec dossier haut\nPieds en acier verni noir. \nAssise en contreplaqué et \nrembourrée en polyuréthane. \nStructure du dossier en \nacier avec rembourrage en \npolyuréthane. Revêtement \ndéhoussable en tissu ou en \ncuir. La version avec siège \nrevêtu en cuir 95 et dossier \nen tissu cat. 30 est aussi \ndisponible.\nSessel mit hoher \nRückenlehne\nBeine aus schwarz \nlackiertem Stahl. Sitz aus \nSperrholz mit Polsterung aus \nPolyurethan. Rückenlehne \naus Stahl mit Polsterung aus \nPolyurethan. Abnehmbarer \nBezug aus Stof oder \nLeder. Die Ausführung mit \nSitzkissen aus Leder 95 und \nRückenlehne mit Stof Kat. \n30 ist auch verfügbar.\nButaquita \ncon respaldo alto\nPatas de acero pintado \nnegro. Asiento en \ncontrachapado y acolchado \ncon poliuretano.  Estructura \ndel respaldo en acero \nacolchado de poliuretano. \nTapizado desenfundable \nde tejido o de piel. Existe \ntambién una versión con \nasiento en piel 95 y respaldo \nen tejido cat. 30.\nDesign\nSedie \u002F Chairs\n2023\nZanotta\n130\n131\n",66,{"image":278,"text":279,"number":280},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F483c808feccf084ab151323b7b3561-28e1d7fc17.67.png"," \n132–161\nTavoli, consolle, \nscrivanie\nTables, console tables, \ndesks\nTables, consoles, \ntables bureau\nTische, Wandtische, \nSchreibtische\nMesas, consolas, \nmesas escritorios\n",67,{"image":282,"text":283,"number":284},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F483c808feccf084ab151323b7b3561-28e1d7fc17.68.png","Rovere naturale\u002F\nNatural \noakwood\u002F\nRouvre naturel\u002F\nNaturfarbene \nEiche\u002FRoble \nnatural \nRovere tinto \nnero\u002FBlack \nvarnished oak\u002F\nRouvre teinté \nnoir\u002FSchwarz-\ngebeizte Eiche\u002F\nRoble teñido \nnegro\nCristallo fumé \ngrigio\u002FSmoky \ngrey plate glass\u002F\nVerre gris fumé\u002F\nRauchfarbenes \nKristallglas\u002F\nCristal gris humo\nRovere naturale\u002F\nNatural \noakwood\u002F\nRouvre naturel\u002F\nNaturfarbene \nEiche\u002FRoble \nnatural \nRovere tinto \nnero\u002FBlack \nvarnished oak\u002F\nRouvre teinté \nnoir\u002FSchwarz \ngebeizte Eiche\u002F\nRoble teñido \nnegro\nLaminato Fenix® \u002F \nFenix® laminate\u002F\nLaminé Fenix® \u002F \nFenix® Laminat\u002F\nLaminado Fenix®\nMarmo di \nCarrara\u002FCarrara \nmarble\u002FMarbre \nde Carrare\u002F\nCarrara Marmor\u002F\nMármol de \nCarrara\nPietra \nOnsernone\u002F\nOnsernone \nstone\u002FPierre \nOnsernone\u002F\nOnsernone \nStein\u002FPiedra \nOnsernone\nlaminé Fenix® gris clair ou \ncouleur gris anthracite avec \nborde de rouvre naturel \nen combinaison avec les \ntréteaux de couleur naturelle; \nou plateau en marbre blanc \nde Carrare avec peinture \nde protection anti taches en \npolyester transparent opaque, \net pierre d’ Onsernone, \nlissée naturellement, avec un \ntraitement à l'huile hydrofuge \net antitache, en combinaison \navec les tréteaux de couleur \nnaturelle ou teintés de \ncouleur noir.\nTische\nTragböcke aus naturfarbener \noder schwarz lasierter \nEiche. Platte aus grau \nrauchfarbenem Kristallglas, \npassend zum schwarz \nlasierten Tragbock; oder \nPlatte aus Holz-Spannplatte \nmit naturfarbener Eiche \nfurniert, passend zum \nnaturfarbenen Tragbock oder \nschwarz lasiert passend \nzum schwarz lasierten \nTragbock. Auch lieferbar \nist die Platte aus Holz-\nSpannplatte furniert mit \nFenix® Laminat, entweder \nin den Farben hellgrau oder \nAnthrazit-grau, mit Rand aus \nnaturfarbener Eiche passend \nzum naturfarbenen Tragbock; \noder Platte entweder aus \nweißem Carrara-Marmor mit \nFleckenschutz Lackierung \naus klarem mattem Polyester \noder aus Onsernone-\nStein, naturgeschlifen \nmit wasserabweisendem, \nFleckenschutz Öl behandelt, \npassend zu den Tragböcken \naus naturfarbener oder \nschwarz lasierter Eiche.\nMesas\nCaballetes de roble macizo \nbarnizado de color natural \no teñido negro a poro \nabierto. Superfcie de cristal \ntemplado, color gris humo, \ncombinado con los caballetes \nteñidos negro; o superfcie \nde aglomerado de madera \naplacado en roble, disponible \nbarnizado en color natural \ncombinado con los caballetes \nbarnizado color natural o \nteñidos a poro abierto en \ncolor negro combinado con \nlos caballetes teñidos negro; \no superfcie de aglomerado \nde madera aplacado con \nlaminado Fénix®, de color gris \nclaro o color gris antracita \ncon borde de roble natural \ncombinado con los caballetes \nbarnizados de color natural; \no superfcie de mármol \nblanco de Carrara con laca \nde protección antimancha en \npoliéster opaco transparente, \ny piedra Onsernone pulida \nnatural, con tratamiento de \naceite repelente al agua anti-\nmancha, combinados con \nlos caballetes barnizados en \ncolor natural o teñidos negro.\nStruttura\u002FFrame\u002FStructure\u002F \nGestell\u002FEstructura \nPiano\u002FTop\u002FPlateau\u002FPlatte\u002FSobre\nTavoli\nCavalletti in legno massello \ndi rovere colore naturale \no tinto nero a poro aperto. \nPiano in cristallo temperato \ncolore fumé grigio in \nabbinamento al cavalletto \ntinto nero; oppure piano in \nparticelle di legno placcato in \nrovere, disponibile nel colore \nnaturale in abbinamento al \ncavalletto naturale oppure \ntinto poro aperto nel colore \nnero in abbinamento al \ncavalletto tinto nero; oppure \npiano in particelle di legno \nplaccato in laminato Fenix®, \ncolore grigio chiaro o grigio \nantracite con bordo in rovere \nnaturale in abbinamento al \ncavalletto colore naturale; \noppure piano in marmo \nbianco di Carrara con \nverniciatura protettiva \nantimacchia, in poliestere \ntrasparente opaco e in \npietra Onsernone levigata al \nnaturale, con trattamento olio \nidrorepellente antimacchia, in \nabbinamento ai cavalletti nel \ncolore naturale o tinto nero.\nTables\nTrestles in solid natural oak or \npainted black with open pore. \nTop available either in smoky \ngrey tempered plate glass \nmatching the black painted \ntrestle; or in oak-plated \nparticle wood, either natural \nmatching the natural oak \ntrestle or black painted with \nopen pore matching the black \npainted trestle. Top is also \navailable in Fenix® laminate \nplated particle wood in the \nshades light grey or anthracite \ngrey with natural oak edge \nmatching the natural oak \ntrestle; or in either white \nCarrara marble with stain-\nresistant protective varnish, \nin clear matt polyester \nor in naturally smoothed \nOnsernone stone, with water \nrepellent stain-resistant oil \ntreatment, matching the \ntrestles in natural or black \nvarnished oak.\nTables\nTréteaux en rouvre naturel \nmassif ou teinté noir à \npore ouvert. Plateau en \nverre trempé gris fumé, \nen combinaison avec les \ntréteaux vernis noirs; ou \nplateau en particules de bois \nen rouvre plaqué disponibles \nen couleur naturelle en \ncombinaison avec les \ntréteaux naturel ou verni noir \nà pore ouvert en combinaison \navec les tréteaux verni noir; \nou plateau en particules de \nbois plaqué stratifé avec \nDesign\nMist-o\nAmbrosiano\n 2322\n2021\n165x90 cm\n190x90 cm\n245x90 cm\n275x90 cm\n330x90 cm\n380x90 cm\nTavoli \u002F Tables\n2023\nZanotta\n134\n135\n",68,{"image":286,"text":287,"number":288},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F483c808feccf084ab151323b7b3561-28e1d7fc17.69.png","2577C\nØ 138 cm\nØ 158 cm\ndans la masse, couleur blanc \nmat. Pour la version 2577\u002FC \nle plateau est en verre \ntrempé, extra-clair acidifé \nverni blanc.\nTische\nSockel und Tischplatte aus \nCristalplant®, weißopak \nmaßenpigmentiertem, \nmineralhaltigem \nPolyesterharz-und Acryl\nKompositmaterial. Bei der \nVersion 2577\u002FC ist die \nTischplatte aus extra-\nklarem, geätztem und \ngehärtetem Kristallglas, \nweißfarben. \nMesas\nBase y sobre de \nCristalplant®, material \ncompuesto a base de \nresinas poliéster y acrílicas \ncargadas de minerales, \npigmentado en masa color \nblanco opaco. Por el modelo \n2577\u002FC el sobre es de cristal \ntemplado, extra-claro al \nácido\nbarnizado blanco. \nTavoli\nBasamento e piano in \nCristalplant®, materiale \ncomposito a base di resine \npoliestere e acriliche cariche \ndi minerali, pigmentato in \nmassa colore bianco opaco. \nNella versione 2577\u002FC il \npiano è in cristallo temperato, \nextra-chiaro acidato \nverniciato bianco.\nTables\nBase and top in Cristalplant®, \ncomposite material based \non polyester and acrylic \nresins, loaded with minerals \nand mass pigmented in the \nshade of matt white. For \nthe model 2577\u002FC the top \nis in tempered, extraclear, \nacidated plate glass, painted \nin the shade of white.\nTables\nBase et plateau en \nCristalplant®, matériau \ncomposite à base de résines \npolyester et acryliques, \nriches en minéraux, pigmenté \nDesign\nJacopo Zibardi\nBlanco\n 2577\u002F2577C\n2010\n2577\nTavoli \u002F Tables\n2023\nZanotta\n136\n137\n",69,{"image":290,"text":291,"number":292},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F483c808feccf084ab151323b7b3561-28e1d7fc17.70.png","NEW\nen combinaison avec des \nplateaux en MDF dans les \nmêmes couleurs laquées mat \ntalc, caramel et algues.\nTisch\nUntergestelle aus hartem \nPolyurethan, matt lackiert in \nden Farben Talkum, Karamell \nund Algen oder glänzend \nlackiert in den Farben \nTalkum, metallic-Karamell \nund metallic-Algen in \nKombination mit MDF-\nPlatten in den gleichen matt \nlackierten Farben Talkum, \nKaramell und Algen.\nMesa\nBases de poliuretano rígido \nlacado mate en colores talco, \ncaramelo y alga o lacado \nbrillante en colores talco, \ncaramelo metalizado y alga \nmetalizada en combinación \ncon sobres de MDF en los \nmismos colores lacado mate \ntalco, caramelo y alga.\nTavolo\nBasi in poliuretano rigido \nlaccate opaco colore talco, \ncaramello e alga o laccate \nlucide in colore talco, \ncaramello metallizzato e alga \nmetallizzato in abbinamento \na piani in MDF nei medesimi \ncolori laccati opachi talco, \ncaramello e alga. \nTable\nHard polyurethane bases \nmatt lacquered in the \nshades talc, caramel and \nalgae or glossy lacquered \nin the shades talc, caramel \nmetallic and algae metallic in \ncombination with MDF tops \nin the same matt lacquered \ncolours talc, caramel and \nalgae.\nTable\nBases en polyuréthane \nrigide laqué mat dans les \ncouleurs talc, caramel et \nalgues ou laqué brillant dans \nles couleurs talc, caramel \nmétallisé et algues métallisé \nDesign\nZaven\nBol\n 2325\n2023\nDimensioni\u002FSizes\u002F\nDimensions\u002F\nAbmessungen\u002F\nMedidas\nØ 135 cm\nØ 160 cm\n230x109 cm\n260x120 cm\nTalco opaco\u002FMatt \ntalc\u002FTalc mat\u002F\nTalkum matt\u002FTalco \nmate \nTalco lucido\u002FGlos-\nsy lacquered talc\u002F\nTalc laqué brillant\u002F\nTalkum glänzend  \nlackiert\u002FTalco \nlacado brillante\nAlga opaco\u002FMatt \nalgae\u002FAlgues \nmat\u002FAlgen matt\u002F\nAlga mate\nAlga metallizzato\u002F \nAlgae metallic\u002F\nAlgues métallisé\u002F\nMetallic-Algen\u002F\nAlga metalizada\nCaramello opaco\u002F \nMatt caramel\u002F\nCaramel mat\u002F\nKaramell matt\u002F\nCaramelo mate\nCaramello metal-\nlizzato\u002FCaramel \nmetallic\u002FCaramel \nmétallisé\u002FMe-\ntallic-Karamell\u002F\nCaramelo \nmetalizado\nTALCO\nNCS-S-0502-Y\nALGA\nNCS-S 7020-G50Y \nCARAMELLO\nNCS-S 3560-Y40R\nTALCO\nNCS-S-0502-Y LUCIDO\nALGA\nMETALLIZZATO \nCARAMELLO\nMETALLIZZATO\nTALCO\nNCS-S-0502-Y\nALGA\nNCS-S 7020-G50Y \nCARAMELLO\nNCS-S 3560-Y40R\nTALCO\nNCS-S-0502-Y LUCIDO\nALGA\nMETALLIZZATO \nCARAMELLO\nMETALLIZZATO\nTALCO\nNCS-S-0502-Y\nALGA\nNCS-S 7020-G50Y \nCARAMELLO\nNCS-S 3560-Y40R\nTALCO\nNCS-S-0502-Y LUCIDO\nALGA\nMETALLIZZATO \nCARAMELLO\nMETALLIZZATO\nTALCO\nNCS-S-0502-Y\nALGA\nNCS-S 7020-G50Y \nCARAMELLO\nNCS-S 3560-Y40R\nTALCO\nNCS-S-0502-Y LUCIDO\nALGA\nMETALLIZZATO \nCARAMELLO\nMETALLIZZATO\nTavoli \u002F Tables\n2023\nZanotta\n138\n139\n74\n120\n260\n",70,{"image":294,"text":295,"number":296},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F483c808feccf084ab151323b7b3561-28e1d7fc17.71.png","Struttura\u002FFrame\u002FStructure\u002FGestell\u002F\nEstructura\ncuir sellier pigmentato 90. \nL’élément est accessible par \nune ouverture basculante. \nSchreibtisch\nGestell und Platte aus \nweiß- graphitfarben oder \nschwarz lackiertem Stahl. \nPlatte und Ablagefach aus \nKernleder pigmentato 90. \nDas Ablagefach ist mit \nKippöfnung versehen.\nEscritorio\nEstructura y sobre de acero \nbarnizado color blanco, \nnegro o grafto. Sobre y \ncompartimento portaobjetos \nde cuero pigmentato \n90. Se puede acceder al \ncompartimento mediante \napertura abatible.\nScrittoio\nStruttura e piano in acciaio \nverniciato colore bianco, \nnero o grafte. Piano e \nvano portaoggetti in cuoio \npigmentato 90. Il vano \nè accessibile mediante \napertura a ribalta. \nDesk\nVarnished steel frame \nand top in black, white or \ngraphite. Top and storage \nspace in cowhide pigmentato \n90. The storage space is \naccessed by a drop-leaf \nopening.\nTable bureau\nStructure et plateau en \nacier verni couleur blanche, \nnoire ou graphite. Plateau \net élément porte-objets en \nDesign\nGabriele Rosa\nCalamo\n 2730\n2013\nTavoli \u002F Tables\n2023\nZanotta\n140\n141\n",71,{"image":298,"text":299,"number":300},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F483c808feccf084ab151323b7b3561-28e1d7fc17.72.png","kit pour recouvrir en cuir \nsellier noir le fond du plateau \ncoulissant et du premier tiroir \ndu caisson, un sous-main \nen cuir sellier noir et pot \nà crayons en bois massif \nréalisé dans les mêmes \nfnitions du bureau.\nSchreibtisch\nBeine aus massiver \nnaturfarbener oder schwarz \ngebeizter Eiche, oder aus \nmassivem Nussbaum \nCanaletto; Lackierung mit \nWachs-Endbehandlung. \nAusziehbares ofenes \nTablett und Schublade \nfurniert mit naturfarbener \noder schwarz gebeizter \nEiche, oder mit Nussbaum \nCanaletto; Lackierung mit \nWachs-Endbehandlung. \nBeide sind bezogen mit \nextra-klarem gehärtetem \nund nach hinten schwarz \nlackiertem Kristallglas. \nTischlatte aus transparentem \noder extra-klarem \nKristallglas, oder aus grau \nrauchfarbenem Kristallglas, \npassend zum Gestell aus \nschwarz gebeizter Eiche. \nAuf Nachfrage ist ein \nExecutive Kit verfügbar, \ndas den Bodenbezug des \nausziehbaren ofenen \nTablettes und der ersten \nSchubladen aus schwarzem \nKernleder, sowie eine \nSchreibunterlage aus \nschwarzem Kernleder, und \neinen Holzstifthalter in den \ngleichen Ausführungen des \nSchreibtisches enthält.\nMesa escritorio\nPatas de madera maciza de \nroble natural o teñido negro \no de nogal Canaletto macizo; \npintura con acabado de \ncera. Cajonera y top extraíble \ncontrachapados de roble \nnatural o teñido negro, o de \nnogal Canaletto, pintura con \nacabado de cera, ambos \ntapizados de cristal templado \nextra claro, parte trasera \npintada negra. Superfcie de \ncristal transparente o extra \nclaro, o de cristal gris humo, \ncombinado con la estructura \nde roble teñido negro. Sobre \npedido es disponible un \nExecutive kit para tapizar \nde cuero negro el fondo del \ntop extraíble y del primero \ncajón de la cajonera, un \ndeskpad de cuero negro y un \nportalápiz de madera maciza \nrealizado en los mismos \nacabados del escritorio.\nCristallo trasparente\u002FTransparent plate \nglass\u002FVerre transparent\u002FTransparentes \nKristallglas\u002FCristal transparente\nCristallo extra-chiaro\u002FExtra-clear plate \nglass\u002FVerre extra-clair\u002FExtra-klares \nKristallglas\u002FCristal extra-claro\nCristallo fumé grigio\u002FSmoky grey plate \nglass\u002FVerre gris fumé\u002FRauchfarbenes \nKristallglas\u002FCristal gris humo\nPiano\u002FTop\u002FPlateau\u002FPlatte\u002FSobre \nTavolo scrivania\nGambe in legno massello \ndi rovere naturale o tinto \nnero, oppure in legno \nmassello di noce Canaletto; \nverniciatura con fnitura a \ncera. Cassettiera e piano \nestraibile impiallacciati in \nrovere naturale o tinto nero, \noppure in noce Canaletto, \nverniciatura con fnitura a \ncera, entrambi rivestiti con \ncristallo temperato, extra-\nchiaro, retro-verniciato nero.  \nPiano in cristallo trasparente \no extra-chiaro, oppure \ncristallo fumé grigio, in \nabbinamento alla struttura in \nrovere tinto nero. A richiesta \nè disponibile un Executive kit \nche prevede il rivestimento \nin cuoio nero del fondo del \npiano estraibile e del primo \ncassetto della cassettiera, un \nsottomano in cuoio nero e un \nportapenne in legno massello \nrealizzato nelle medesime \nfniture della scrivania.\nWriting desk\nLegs in solid natural or \nblack varnished oak, or \nin solid Canaletto walnut; \nwax-fnished varnish. \nExtractable open tray and \ndrawer element veneered in \nnatural or black varnished \noak, or in Canaletto walnut, \nwax-fnished varnish, both \ncovered with extra-clear \ntempered plate glass, back-\npainted in black. Clear or \nextra clear plate glass top, \nor smoky grey plate glass \ntop, matching the black oak \nframe.  Upon request an \nExecutive kit is available, \nincluding the bottom of the \nextractable open tray and \nthe frst drawer covered with \nblack cowhide, one desk \npad in black cowhide and \none penholder in solid wood, \nmade in the same fnishes as \nthe writing desk.\nTable bureau\nPieds en rouvre naturel \nmassif ou teinté noir ou en \nnoyer Canaletto massif; verni \nfnition cirée. Bloque tiroirs \net plateau coulissant plaqués \nen rouvre naturel ou teinté \nnoir, ou en noyer Canaletto, \nverni fnition cirée, les deux \nrecouverts en verre trempée, \nextra clair, dos-verni noir. \nPlateau en verre extra clair \nou transparent, ou en verre \ngris fumé, en combinaison \navec la structure en rouvre \nteinté noir. Sur demande il \nest disponible un Executive \nOmaggio a\nCarlo Mollino\nCavour CM\n 2690\n1949\n15\n2,5\n35\n50\n80\nRovere naturale\u002F\nNatural \noakwood\u002F\nRouvre naturel\u002F\nNaturfarbene \nEiche\u002FRoble \nnatural \nRovere tinto nero\u002F\nBlack varnished \noak\u002FRouvre teinté \nnoir\u002FSchwarz-\ngebeizte Eiche\u002F\nRoble teñido \nnegro\nNoce Canaletto\u002F\nCanaletto walnut\u002F\nNoyer Canaletto\u002F\nNussbaum \nCanaletto\u002FNogal \nCanaletto\nStruttura\u002FFrame\u002FStructure\u002FGestell\u002FEstructura \nExecutive Kit\nTavoli \u002F Tables\n2023\nZanotta\n142\n143\n",72,{"image":302,"text":303,"number":304},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F483c808feccf084ab151323b7b3561-28e1d7fc17.73.png","plateau peut être avec fnition \nen cuir sellier pigmentato.\nSchreibtisch\nGestell aus Inox-Stahl-Rohr. \nPlatte und Schubladen \nmit kratzfester Lackierung \nin den Farben weiß oder \nschwarz. Die Platte ist auch \nmit eingelegtem Kernleder \npigmentato.\nMesa escritorio \nEstructura en tubo de \nacero inox. Sobre y \ncajonera lacados con \nrelieve antirasguño en los \ncolores blanco o negro. El \nsobre puede ser también \ncon inserción de cuero \npigmentato.\nScrivania\nStruttura in tubo di acciaio \ninox. Piano e cassettiera \nverniciati gofrati antigrafo \nnei colori bianco o nero. Il \npiano può essere con inserto \nin cuoio pigmentato.\nWriting desk\nStainless steel tubular frame. \nTop and drawer unit fnished \nwith scratch resistant \nembossing in the colours \nblack or white. The top can \nbe with cowhide pigmentato \ninsert.\nTable bureau \nStructure en tube d’acier \ninox. Plateau et caisson \nvernis anti-rayures dans les \ncouleurs blanche ou noire. Le \nDesign\nPiero Botoni\nComacina\n 2725\n1930\nTavoli \u002F Tables\n2023\nZanotta\n144\n145\n",73,{"image":306,"text":307,"number":308},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F483c808feccf084ab151323b7b3561-28e1d7fc17.74.png","Tavolo\nBasamento in Cristalplant®, \nmateriale composito a base \ndi resine poliestere e acriliche \ncariche di minerali pigmentato\nin massa colore bianco opaco \no laccato nero. Piano in \ncristallo trasparente oppure \nfumé grigio in abbinamento \nsolo con base nera.\nTable\nBase in Cristalplant®, \ncomposite material based \non polyester and acrylic \nresins, loaded with minerals \nand mass pigmented in the \nshade of matt white, or black \nglossy lacquered. Plate glass \ntop, clear or smoky grey, only \nmatching the black base.\nTable\nBase en Cristalplant®, \nmatériau composite à \nbase de résines polyester \net acryliques, riches en \nminéraux, pigmenté dans la \nmasse, couleur blanc mat, ou \nlaqué brillant noir. Plateau en \nverre transparent ou fumé gris \nen combinaison seulement \navec la base noire.\nTisch\nSockel aus \nCristalplant®, weißopak \nmaßenpigmentiertem, \nmineralhaltigem Polyesterharz \nund  Acryl Kompositmaterial, \noder schwarz glanzlackiert. \nTischplatte aus Kristallglas, \nklar oder grau rauchfarben nur \npassend zu dem schwarzem \nSockel.\nMesa\nBase de Cristalplant®, \nmaterial compuesto a base de \nresinas de poliéster y acrilicas \ncargadas de minerales \npigmentado en masa color \nblanco opaco, o lacada \nbrillante negra. Superfcie \nde cristal transparente o gris \nhumo en combinación solo \ncon la base negra.\nDesign\nProspero Rasulo\nElica\n 2576\n2010\nDimensioni\u002FSizes\u002FDimensions\u002F\nAbmessungen\u002FMedidas\nØ 138 cm\nØ 158 cm\n128x198 cm\n138x238 cm\nCristallo trasparente\u002FTransparent plate \nglass\u002FVerre transparent\u002FTransparentes \nKristallglas\u002FCristal transparente\nCristallo fumé grigio\u002FSmoky grey plate \nglass\u002FVerre gris fumé\u002FRauchfarbenes \nKristallglas\u002FCristal gris humo\nPiano\u002FTop\u002FPlateau\u002FPlatte\u002FSobre \nBasamento\u002F Base\u002FPiètement\u002F\nSockel\u002FBase\nTavolo\nBasamento in Cristalplant®, \nmateriale composito a base \ndi resine poliestere e acriliche \ncariche di minerali pigmentato \nin massa colore bianco opaco. \nPiano in cristallo temperato, \nextrachiaro acidato verniciato \nbianco, oppure in marmo \nbianco di Carrara. È prevista \nanche la versione con base \nverniciata opaca nera in ab-\nbinamento al piano in marmo \nSahara Noir, con verniciatura \nprotettiva antimacchia in \npoliestere trasparente opaco.\nTable\nBase in Cristalplant®, \ncomposite material based on \npolyester and acrylic resins, \nloaded with minerals and \nmass pigmented in the shade \nof matt white. Tempered, \nextraclear, acidated plate \nglass top painted in the \nshade of white or made of \nwhite Carrara marble. The \nversion with matt black \nvarnished base matching the \nSahara Noir marble top, with \nstain-resistant clear matt \npolyester protective varnish, \nis also available.\nTable\nBase en Cristalplant®, \nmatériau composite à base \nde résines polyester et \nacryliques, riches en minéraux, \npigmenté dans la masse, \ncouleur blanc mat. Plateau \nen verre trempé, extraclair \nacidifé verni blanc, ou bien en \nmarbre blanc de Carrare. La \nversion avec base vernie noire \nmat en combinaison avec \nplateau en marbre Sahara \nNoir avec vernis de protection \nanti-taches en polyester \ntransparent mat est aussi \ndisponible.\nTisch\nSockel aus Cristalplant®, \nweißopak maßenpigmen-\ntiertem, mineralhaltigem \nPolyesterharz und Acryl \nKompositmaterial. Tischplat-\nte aus weißem extraklarem, \ngeätztem und gehärtetem \nKristallglas oder aus weißem \nCarrara-Marmor. Die \nAusführung mit schwarz \nmattem lackiertem Sockel \nnur passend zur Platte aus \nSahara Noir Marmor, mit \nFleckenschutz Lackierung \naus klarem mattem Polyester, \nist auch lieferbar.\nMesa\nBase de Cristalplant®, \nmaterial compuesto a base \nde resinas de poliéster \ny acrilicas cargadas de \nminerales pigmentado en \nmasa color blanco opaco. \nSuperfcie de cristal \ntemplado, extraclaro al \nácido, barnizado blanco o en \nmármol blanco de Carrara. \nExiste también la versión con \nbase barnizada mate color \nnegro en combinación solo \ncon la superfcie de marmól \nSahara Noir con laca de \nprotección antimancha, en \npoliéster opaco transparente.\nDesign\nProspero Rasulo\nElica\n 2575\n2009\nDimensioni\u002FSizes\u002FDimensions\u002F\nAbmessungen\u002FMedidas\nØ 138 cm\nØ 158 cm\n128x198 cm\n138x238 cm *\n*Solo per piano in marmo\u002FFor marble \ntop only\u002FSeulement pour plateau en \nmarbre\u002FNur für Marmor-Platte\u002FSolo \npor sobre en mármol\nCristallo extra-chiaro acidato bianco\u002F \nExtraclear, acidated white plate glass\u002F \nVerre extraclair acidifé blanc\u002F Weißes \nextraklares geätztes Kristallglas\u002FCristal \nextraclaro al ácido blanco\nMarmo di \nCarrara\u002FCarrara \nmarble\u002FMarbre \nde Carrare\u002F\nCarrara Marmor\u002F\nMármol de \nCarrara\nMarmo Sahara \nNoir\u002FSahara \nNoir marble\u002F\nMarbre Sahara \nNoir\u002FSahara Noir \nMarmor\u002FMármol \nSahara Noir\nPiano\u002FTop\u002FPlateau\u002FPlatte\u002FSobre \nBasamento\u002F Base\u002FPiètement\u002F\nSockel\u002FBase\nTavoli \u002F Tables\n2023\nZanotta\n146\n147\n",74,{"image":310,"text":311,"number":312},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F483c808feccf084ab151323b7b3561-28e1d7fc17.75.png","Tavolo da lavoro\nStruttura in faggio evaporato, \ncolore naturale. Piano \nplaccato in laminato colore \nbianco, oppure in cristallo \ntemperato. Regolabile in \naltezza.\nWorking table\nNatural varnished steam-\ntreated beech trestle. Top \ncoated with white plastic \nlaminate, or with tempered \nplate glass. Adjustable \nheight.\nTable de travail\nStructure en hêtre évaporé, \ncouleur naturelle. Plateau \nplaqué en laminé plastique, \ncouleur blanche, ou en verre \ntrempé. Hauteur réglable.\nArbeitstisch\nTragböcke aus gedampfter \nBuche, naturfarben. Platte \nmit weißem Schichtpreßstof \nLaminat beschichtet, oder \naus hitzebeständigem \nKristallglas. Höhenverstellbar.\nMesa de trabajo\nEstructura de haya \nvaporizada, color natural. \nSobre aplacado con \nlaminado, color blanco o \nde cristal templado. Altura \nregulable.\nDesign\nAchille Castiglioni\nLeonardo\n 2650\n1969\n51\n63\u002F89\n86\n100\n200\n65\u002F91\nCristallo\u002FGlass\u002F\nVerre\u002FKristallglas\u002F\nCristal\nLaminato\u002F\nLaminate\u002FLaminé\u002F\nLaminat\u002FLaminado\nPiano\u002FTop\u002FPlateau\u002FPlatte\u002FSobre\nTavolo\nEsemplare numerato. \nStruttura in Polimex®, rivestita \nin cemento con fnitura \nacrilica e trattamento di \nprotezione nano tecnologico \nantimacchia a base di \nbiossido di titanio, colore \ngrigio.\nTable\nNumbered piece. Frame in \nPolimex®, covered with acryl \nfnish cement with protective \ntitanium dioxide nanotech \nstain-resistant treatment, in \nthe shade of grey.\nTable\nExemplaire énuméré. \nStructure en Polimex®, revêtu \nen ciment avec fnition \nacrylique et traitement \nde protection nano \ntechnologique anti-tâche à \nbase de bioxyde de titane, \ncouleur gris.\nTisch\nNummeriertes Exemplar. \nGestell aus Polimex®, \nmit Zement verkleidet, \nmit Akrylfnish und \nnanotechnologischer \nFleckenschutzbehandlung \nmit Titandioxid, in der Farbe \ngrau. \nMesa\nPieza numerada. Estructura \nde Polimex®, revestido en \ncemento con acabado \nacrilico y tratamiento de \nprotección nanotecnológico \nantimancha a base de \ndióxido de titanio, color gris.\nDesign\nPiero Botoni\nFenice\n 2574\n1936\nTavoli \u002F Tables\n2023\nZanotta\n148\n149\n",75,{"image":314,"text":315,"number":316},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F483c808feccf084ab151323b7b3561-28e1d7fc17.76.png","Tavolo\nPiano in cristallo. Struttura \nin rovere naturale con \ntiranti in acciaio nichelato e \nspazzolato, oppure in rovere\ntinto nero, con tiranti in \nacciaio nichelsatinato nero.\nTable\nPlate glass top. Frame in \nnatural oak with brushed \nand nickel-plated steel tie-\nrods, or in black varnished \noak, with black nickel satin \nfnished steel tie-rods.\nTable\nPlateau en verre. Structure \nen rouvre naturel, avec \ntirants en acier niquelé et \nbrossé, ou en rouvre teinté \nnoir, avec tirants en acier \nnickel-satiné noir.\nTisch\nPlatte aus Kristallglas. Gestell \naus naturfarbener Eiche, mit \nStreben aus vernickeltem \nund gebürstetem Stahl, oder \naus schwarz gebeizter Eiche \nmit Streben aus schwarz- \nvernickeltem und mattiertem \nStahl.\nMesa\nSuperfcie de cristal. \nEstructura de roble natural, \ncon tirantes de acero \nniquelado y cepillado, o \nde roble teñido negro, con \ntirantes de acero niquelado \nmate negro.\nDesign\nRoberto Barbieri\nOrione\n 2337\n1996\nRovere naturale\u002FNatural oakwood\u002F\nRouvre naturel\u002FNaturfarbene Eiche\u002F\nRoble natural \nRovere tinto nero\u002FBlack varnished oak\u002F\nRouvre teinté noir\u002FSchwarz-gebeizte \nEiche\u002FRoble teñido negro\nStruttura\u002FFrame\u002FStructure\u002FGestell\u002FEstructura \nDimensioni\u002FSizes\u002FDimensions\u002F\nAbmessungen\u002FMedidas\nØ 125 cm\nØ 135 cm\n125x175 cm\nCristallo \ntrasparente\u002F\nTransparent \nplate glass\u002FVerre \ntransparent\u002F\nTransparentes \nKristallglas\u002FCristal \ntransparente\nCemento\u002F\nCement\u002F \nCement\u002F \nZement\u002F \nCemento\nTavolo\nPiano in cristallo, trasparente \noppure rivestito in cemento, \ncolore antracite, con fnitura \nacrilica e trattamento di\nprotezione nanotecnologico \nantimacchia. Gambe in \nacciaio inox, abbinate al \npiano in cristallo trasparente \no verniciate colore antracite \nabbinate al piano rivestito in \ncemento.\nTable\nPlate glass top, either \nclear or covered in acrylic \nfnish cement- in the shade \nanthracite- with protective \nnanotech stain-resistant \ntreatment. Stainless steel \nlegs, matching the clear \ntop, or in anthracite painted \nsteel, matching the cement \ncovered top.\nTable\nPlateau en verre, transparent \nou en ciment couleur \nanthracite avec une fnition \nacrylique et un traitement \nnanotechnologique \nantitaches. Pieds en acier, \nfnition inox pour le plateau \nen verre ou en couleur \nanthracite pour le plateau en \nciment. \nTisch\nPlatte aus Kristallglas, klar \noder mit anthrazitfarbenem \nZement verkleidet, \nmit Akryl Finish und \nnanotechnologischer\nFleckenschutzbehandlung. \nBeine aus Inox Stahl, \npassend zu klarer \nKristallglas-Platte, oder \nanthrazitfarben lackiert, \npassend zur Zement-Platte. \nMesa\nSobre de cristal, transparente \no cemento de color antracita, \ncon acabado acrílico y un \ntratamiento nanotecnológico\nanti manchas. Patas de \nacero inox, con el sobre en \ncristal transparente, o color \nantracita con el sobre en \nacabado cemento.\nDesign\nMarco Zanuso\nMarcuso\n 2530\n1969\nStruttura\u002FFrame\u002FStructure\u002FGestell\u002F\nEstructura\nPiano\u002FTop\u002FPlateau\u002FPlatte\u002FSobre\nDimensioni\u002FSizes\u002FDimensions\u002F\nAbmessungen\u002FMedidas\n100x100 cm\n140x140 cm\n90x200 cm\nTavoli \u002F Tables\n2023\nZanotta\n150\n151\n",76,{"image":318,"text":319,"number":320},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F483c808feccf084ab151323b7b3561-28e1d7fc17.77.png","Tavolo\u002Ftavolo scrivania\nStruttura in legno tamburato \nplaccato in laminato Print, \ncolore bianco, a stampa \ndigitale a quadretti neri con \ninterasse di 3 cm. \nTable\u002Fwriting desk\nHoneycomb core structure \ncoated with white plastic \nlaminate, digitally printed \nwith black squares at 3 cm \nspacing.\nTable\u002Ftable bureau\nStructure en panneau \nalvéolaire plaqué en Print, \ncouleur blanche, imprimé en \ndigital à carrés noirs avec \nentraxe de 3 cm.\nTisch\u002FSchreibtisch\nGestell aus Sperrholz \nmit weißem Print belegt. \nDigitaldruck mit kariertem \nMuster, Linienabstand 3 cm. \nMesa\u002Fmesa escritorio\nEstructura de madera \nenchapada aplacada con \nlaminado Print, color blanco, \na impresión digital en \ncuadritos negros de 3 cm.\nDesign\nSuperstudio\nQuaderna Table\n 2600\n1969-1972\nDimensioni\u002FSizes\u002FDimensions\u002F\nAbmessungen\u002FMedidas\n111x111 cm\n126x126 cm\n90x180 cm\n75\nTavolo da gioco\nPiani in laminato plastico \nstratifcato, colore bianco. \nPanno verde con bordo in \npelle, amovibile. Gambe in \nacciaio inox.\nCard table\nTops in white layered plastic \nlaminate. Removable, \nleather trimmed green baize. \nStainless steel legs.\nTable de jeu\nPlateaux en laminé plastique \nstratifé, couleur blanche. \nTapis vert avec bords en cuir, \namovible. Pieds en acier inox.\nSpieltisch\nTischplatten aus massivem \nSchichtpreßstof Laminat, \nweißfarben. Grünes Filztuch \nmit Lederrand, abnehmbar. \nBeine aus Inox-Stahl.\nMesa de juego\nSobres de laminado plástico \nestratifcado, color blanco. \nTapete verde extraíble con \nborde de piel. Patas de acero \ninox.\nDesign\nJoe Colombo\nPoker\n 2625\n1968\nTavoli \u002F Tables\n2023\nZanotta\n152\n153\n",77,{"image":322,"text":323,"number":324},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F483c808feccf084ab151323b7b3561-28e1d7fc17.78.png","Scrittoio\nStruttura in legno tamburato \nplaccato laminato Print, \ncolore bianco, a stampa \ndigitale a quadretti con \ninterasse di 3 cm. Cassetto \nestraibile a scomparsa \nricavato nello spessore del \npiano, vano cassetto in legno \nverniciato gofrato antigrafo \ncolore nero.\nDesk\nHoneycomb core structure \ncoated with white Print \nlaminate, digitally printed \nwith black squares at 3 cm \nspacing. The top hides a \nretractable pull-out drawer, \nwith a drawer compartment \nin black scratch-resistant \nembossed painted wood.\nBureau\nStructure en panneau \nalvéolaire plaqué en laminé \nPrint, couleur blanche, \nimprimé en digital à carrés \nnoirs avec entraxe de 3 cm. \nTiroir rétractable obtenu \ndans l'épaisseur du dessus \ndu plateau; compartiment \nintérieur du tiroir en bois \nverni gaufré noir résistant aux \nrayures.\nSchreibtisch\nGestell aus Sperrholz mit \nweißem Print Laminat belegt. \nDigitaldruck mit kariertem \nMuster, Linienabstand \n3 cm.Eine einziehbare \nSchublade befndet sich in \ndem Dicken der Oberplatte \nmit Schubladenfach aus \nschwarz kratzfestem und \nlackiertem Holz.\nEscritorio\nEstructura de madera \naplacada con laminado Print, \ncolor blanco, a impresión \ndigital en cuadritos negros \nde 3 cm. Cajón retráctil \nobtenido en el grosor \nde la parte superior; \ncompartimento del cajón en \nmadera pintada en relieve \nantirasguño, color negro.\nDesign\nSuperstudio\nQuaderna Writing Desk\n 2750\n1969-1972\n75\n132\n54\nQuaderna Desk\n 2830\nTavolo\u002Ftavolo scrivania\nStruttura in legno tamburato \nplaccato in laminato Print, \ncolore bianco, a stampa \ndigitale a quadretti neri con \ninterasse di 3 cm. \nTable\u002Fwriting desk\nHoneycomb core structure \ncoated with white plastic \nlaminate, digitally printed \nwith black squares at 3 cm \nspacing.\nTable\u002Ftable bureau\nStructure en panneau \nalvéolaire plaqué en Print, \ncouleur blanche, imprimé en \ndigital à carrés noirs avec \nentraxe de 3 cm.\nTisch\u002FSchreibtisch\nGestell aus Sperrholz \nmit weißem Print belegt. \nDigitaldruck mit kariertem \nMuster, Linienabstand 3 cm. \nMesa\u002Fmesa escritorio\nEstructura de madera \nenchapada aplacada con \nlaminado Print, color blanco, \na impresión digital en \ncuadritos negros de 3 cm.\nDesign\nSuperstudio\n1969-1972\n180\n 81\n75\nTavoli \u002F Tables\n2023\nZanotta\n154\n155\n",78,{"image":326,"text":327,"number":328},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F483c808feccf084ab151323b7b3561-28e1d7fc17.79.png","Tavolo\nPiano in cristallo trasparente \ncon o senza bordi bisellati, \noppure in marmo Emperador, \ncon verniciatura protettiva \nantimacchia in poliestere \ntrasparente opaco. Struttura \nin legno massello di rovere \nnaturale o tinto noce \nCanaletto, oppure tinto nero; \nverniciatura con fnitura a \ncera.\nTable\nClear plate glass top, with or \nwithout bevelled edges or in \nEmperador marble, with stain-\nresistant protective varnish, \nin clear matt polyester. Frame \nin solid natural or black \nvarnished oak, or in Canaletto \nwalnut-dyed oak; wax-\nfnished varnish.\nTable\nPlateau en verre transparent \navec ou sans bords biseautés, \nou en marbre Emperador, \navec vernis de protection \nanti- taches en polyester \ntransparent mat. Structure en \nrouvre naturel massif ou teinté \nnoir, ou en rouvre teinté noyer \nCanaletto; verni fnition cirée.\nTisch\nTischplatte aus \ntransparentem Kristallglas \nmit oder ohne schräg-\nabgeschlifenen Rändern, \noder aus Emperador \nMarmor, mit Fleckenschutz-\nLackierung aus klarem \nmattem Polyester. Gestell aus \nmassiver naturfarbener oder \nschwarz gebeizter Eiche oder \naus Nussbaum Canaletto \ngebeizter Eiche; Lackierung \nmit Wachs-Endbehandlung.\nMesa\nSuperfcie de cristal \ntransparente con o sin \nborde biselado, o en mármol \nEmperador, con laca de \nprotección anti mancha en \npoliéster transparente mate. \nEstructura de madera maciza \nde roble natural o teñido \nnegro o de roble teñido \nnogal Canaletto; pintura con \nacabado de cera.\nOmaggio a \nCarlo Mollino\nReale\n 2320\n1948\nDimensioni\u002FSizes\u002F\nDimensions\u002F\nAbmessungen\u002F\nMedidas\n80x160 cm\n90x180 cm\n90x200 cm\nRovere naturale\u002F\nNatural oakwood\u002F\nRouvre naturel\u002F\nNaturfarbene \nEiche\u002FRoble \nnatural \nRovere tinto nero\u002F\nBlack varnished \noak\u002FRouvre teinté \nnoir\u002FSchwarz-\ngebeizte Eiche\u002F\nRoble teñido \nnegro\nRovere tinto noce \nCanaletto\u002FCana-\nletto walnut dyed \noak\u002FRouvre teinté \nnoyer Canaletto\u002F \nNussbaum \nCanaletto \ngebeizte Eiche\u002F\nRoble teñido nogal \nCanaletto\nCristallo \ntrasparente\u002F\nTransparent \nplate glass\u002FVerre \ntransparent\u002F\nTransparentes \nKristallglas\u002FCristal \ntransparente\nMarmo \nEmperador\u002F\nEmperador \nmarble\u002FMarbre \nEmperador\u002F\nEmperador \nMarmor\u002FMarmól \nEmperador\nStruttura\u002FFrame\u002FStructure\u002FGestell\u002F\nEstructura \nPiano\u002FTop\u002FPlateau\u002FPlatte\u002FSobre\nConsolle\nStruttura in legno tamburato \nplaccato in laminato Print, \ncolore bianco, a stampa \ndigitale a quadretti neri con \ninterasse di 3 cm.\nConsole table \nHoneycomb core structure \ncoated with white plastic \nlaminate, digitally printed \nwith black squares at 3 cm \nspacing.\nConsole\nStructure en panneau \nalvéolaire plaqué en Print, \ncouleur blanche, imprimé en \ndigital à carrés noirs avec \nentraxe de 3 cm.\nWandtisch\nGestell aus Sperrholz \nmit weißem Print belegt. \nDigitaldruck mit kariertem \nMuster, Linienabstand 3 cm.\nConsola\nEstructura de madera \naplacada con laminado Print, \ncolor blanco, a impresión \ndigital en cuadritos negros \nde 3 cm.\nDesign\nSuperstudio\nQuaderna Consolle\n 710\n1969-1972\n180\n42\n84\nTavoli \u002F Tables\n2023\nZanotta\n156\n157\n",79,{"image":330,"text":331,"number":332},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F483c808feccf084ab151323b7b3561-28e1d7fc17.80.png","Scrittoio\nStruttura in acciaio \nverniciato colore nero \nopaco. Piano rivestito in \ncuoio pigmentato 90.\nWriting desk\nMatt black varnished steel \nframe. Top covered with \ncowhide pigmentato 90. \nTable bureau\nStructure en acier verni noir \nmat. Plateau en cuir sellier \npigmentato 90.\nSchreibtisch\nGestell aus mattem schwarz \nlackiertem Stahl. Platte mit \nKernleder pigmentato 90 \nbezogen.\nEscritorio\nEstructura de acero \npintado color negro mate. \nSuperfcie tapizada de cuero \npigmentado 90.\nDesign\nMonica Förster\nTucano\n 2740\n2020\nTavolo\nStruttura in legno massello di \nrovere naturale o tinto nero \noppure in legno massello \ndi noce Canaletto colore \nnaturale; verniciatura con \nfnitura a cera. Piano in \ncristallo extra-chiaro con \nbordo a taglio inclinato, \noppure in cristallo fumè \ngrigio con bordo a taglio \ninclinato, in abbinamento alla \nstruttura in rovere tinto nero.\nTable\nFrame in solid natural or black \nvarnished oak, or in solid \nnatural Canaletto walnut; \nwax-fnished varnish. Extra \nclear plate glass top, with \ninclined cut edges, or smoky \ngrey plate glass top, with \ninclined cut edges, matching \nthe black oak frame.\nTable\nStructure en rouvre naturel \nmassif ou teinté noir ou en \nnoyer Canaletto massif, \ncouleur naturelle; verni \nfnition cirée. Plateau en verre \nextra- clair à bord coupé \noblique, ou en verre gris \nfumé à bord coupé oblique, \nen combinaison avec la \nstructure en rouvre teinté noir.\nTisch\nGestell aus massiver \nnaturfarbener oder schwarz \ngebeizter Eiche, oder aus \nmassivem naturfarbenem \nNussbaum Canaletto. \nLackierung mit Wachs-\nEndbehandlung. Tischplatte \naus extra-klarem Kristallglas, \nmit geneigten geschnittenen \nRändern, oder aus grau \nrauchfarbenem Kristallglas \nmit geneigten geschnittenen \nRändern, passend zu \ndem Gestell aus schwarz \ngebeizter Eiche.\nMesa\nEstructura de madera maciza \nde roble natural o teñido \nnegro o de madera maciza de \nnogal Canaletto color natural; \npintura con acabado de cera. \nSuperfcie de cristal extra \nclaro con borde de corte \ninclinado, o de cristal gris \nhumo con borde de corte \ninclinado, combinado con la \nestructura en roble teñido \nnegro.\nOmaggio a \nCarlo Mollino\nReale CM\n 2320\n1948\nDimensioni\u002FSizes\u002F\nDimensions\u002F\nAbmessungen\u002F\nMedidas\n90x220 cm \n100x250 cm\n100x280 cm\nRovere naturale\u002F\nNatural oakwood\u002F\nRouvre naturel\u002F\nNaturfarbene \nEiche\u002FRoble \nnatural \nRovere tinto nero\u002F\nBlack varnished \noak\u002FRouvre teinté \nnoir\u002FSchwarz-\ngebeizte Eiche\u002F\nRoble teñido \nnegro\nNoce Canaletto\u002F\nCanaletto walnut\u002F\nNoyer Canaletto\u002F\nNussbaum \nCanaletto\u002FNogal \nCanaletto\nCristallo extra-\nchiaro\u002FExtra-clear \nplate glass\u002FVerre \nextra-clair\u002FExtra-\nklares Kristallglas\u002F\nCristal extra-claro\nCristallo fumé \ngrigio\u002FSmoky \ngrey plate glass\u002F\nVerre gris fumé\u002F\nRauchfarbenes \nKristallglas\u002FCristal \ngris humo\nStruttura\u002FFrame\u002FStructure\u002FGestell\u002FEstructura \nPiano\u002FTop\u002FPlateau\u002FPlatte\u002FSobre\nTavoli \u002F Tables\n2023\nZanotta\n158\n159\n",80,{"image":334,"text":335,"number":336},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F483c808feccf084ab151323b7b3561-28e1d7fc17.81.png","Design\nGarcia Cumini\nTweed Marble\n 2318\n2023\nTavolo\nPiano in marmo Striato \nOlimpico con verniciatura \nprotettiva antimacchia \nin poliestere trasparente \nopaca. Sotto piano in MDF \nlaccato colore nero opaco. \nGambe in tubolare di acciaio \nverniciato colore nero \nopaco.\nTable\nTop in Striato Olimpico \nmarble with stain resistant \nprotective varnish in clear \nmatt polyester. MDF under-\ntop, lacquered matt black. \nLegs in matt black painted \ntubular steel.\nTable\nPlateau en marbre Striato \nOlimpico, vernis de \nprotection anti-taches en \npolyester transparent mat. \nSous-plateau en MDF, laqué \nnoir mat. Pieds en tube \nd'acier verni noir mat.\nTisch\nPlatte aus Striato \nOlimpico-Marmor, mit \nFleckenschutz Lackierung \naus transparentem matten \nPolyester. Unterplatte aus \nmatt schwarz lackiertem \nMDF. Beine aus matt \nschwarz lackiertem \nStahlrohr.\nMesa\nSobre de mármol Striato \nOlimpico, con laca de \nprotección antimancha, \nen poliéster opaco \ntransparente.  Parte inferior \nde MDF lacado en negro \nmate. Patas de tubo de acero \npintadas en negro mate.\n160\n250\nNEW\nTavolo \nPiano in legno placcato in \nrovere, verniciato colore natu-\nrale, con sottopiano verniciato \ncolore grigio, o a poro aperto \ncolore nero, con sottopiano \nverniciato colore nero, oppure \nin noce Canaletto, verniciato \ncolore naturale, con sottopiano \nverniciato colore nero. Gambe \nin abbinamento rispettivamen-\nte in legno massello di rovere \nverniciato colore naturale, o \ndi rovere verniciato a porto \naperto nero, oppure di noce \nCanaletto, verniciato colore \nnaturale. Piedino regolabile in \nalluminio verniciato nero. \nTable \nTop available either in natural \npainted oak veneered wood, \nwith grey painted under-top, \nor black painted with an open \npore, with black painted \nunder-top or in natural \npainted Canaletto walnut \nveneered wood, with black \npainted under-top. Legs \nare available respectively in \nnatural painted solid oak, or \nin open pore black painted \noak, or in natural painted \nCanaletto walnut. Black \npainted aluminium adjustable \nfoot.\nTable \nPlateau en bois plaqué dans \nla fnition rouvre, verni couleur \nnaturel, avec un sous-plateau \nverni gris, ou verni à pore \nouvert noir avec sous-plateau \nverni noir, ou plaqué en noyer \nCanaletto, verni couleur \nnaturel avec un sous-\nplateau verni noir. Pieds en \ncombinaison respectivement \nen bois massif de rouvre, \nverni couleur naturel, ou en \nrouvre verni à pore ouvert \nnoir, ou en noyer Canaletto, \nverni couleur naturel. Petit \npied réglable en aluminium \nverni noir. \nTisch \nHolzplatte furniert mit \nnaturfarben lackierter Eiche, \nmit grau lackierter Unterplatte, \noder schwarz lasiert mit \nschwarz lackierter Unterplatte, \noder mit naturfarben \nlackiertem Nussbaum \nCanaletto, mit schwarz \nlackierter Unterplatte. \nBeine aus massiver Eiche, \nnaturfarben lackiert, oder bzw. \naus schwarz lasierter Eiche \noder bzw. aus Nussbaum \nCanaletto, naturfarben \nlackiert. Verstellbarer Fuß \naus schwarz lackiertem \nAluminium.\nMesa \nSuperfcie de madera \nchapada en roble barnizado \nnatural, con la parte inferior \npintada de color gris, o \npintado a poro abierto, color \nnegro, con la parte inferior \npintada de color negro, o en \nnogal Canaletto barnizado \nnatural, con la parte inferior \npintada de color negro. Patas \ncombinadas respectivamente \nen madera maciza de roble, \nbarnizado natural, o de roble \npintado a poro abierto negro, o \nde nogal Canaletto barnizado \nnatural. Pie regulable en \naluminio pintado negro.\nDesign\nGarcia Cumini\nTweed\n 2317\n2017\nRovere \nnaturale\u002FNatural \noakwood\u002FRouvre \nnaturel\u002FNaturfar-\nbene Eiche\u002FRoble \nnatural \nRovere tinto nero\u002F\nBlack varnished \noak\u002FRouvre teinté \nnoir\u002FSchwarz-\ngebeizte Eiche\u002F\nRoble teñido \nnegro\nNoce Canaletto\u002F\nCanaletto walnut\u002F\nNoyer Canaletto\u002F\nNussbaum \nCanaletto\u002FNogal \nCanaletto\nPiani\u002FTops\u002FPlateaux\u002FPlatten\u002FSobres\nTavoli \u002F Tables\n2023\nZanotta\n160\n161\n",81,{"image":338,"text":339,"number":340},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F483c808feccf084ab151323b7b3561-28e1d7fc17.82.png"," \n162–177\nLeti\nBeds\nLits\nBeten\nCamas\n",82,{"image":342,"text":343,"number":344},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F483c808feccf084ab151323b7b3561-28e1d7fc17.83.png","Letti con o senza vano \ncontenitore\nStruttura in acciaio. \nMolleggio in doghe di faggio \ncurvato con regolatori di \nrigidità. Testiera e base \nimbottite in poliuretano\u002F\nfbra poliestere termolegata. \nRivestimento trapuntato, \nsflabile, in stofa o in pelle. \nIl letto, nella versione 1874, \nall’interno della base, è \ndotato di un vano contenitore \nal quale si accede alzando \nil materasso tramite un \nmeccanismo. A richiesta, \nsolo per il modello 1875, è \npossibile fornire il letto con \nsupporti angolari regolabili \nche permettono l’inserimento \ndella rete ad altezze diverse e \nla misura per il materasso da \n210 cm di lunghezza.\nBeds with or without \ncontainer unit\nSteel frame. Suspension \nin bent beech strips \nwith stifness adjusters. \nUpholstered base and \nheadboard in polyurethane\u002F\nheat-bound polyester fbre. \nRemovable quilted cover in \nfabric or leather. The model \n1874, ftted inside the base, \nis furnished with a container \nunit accessed by lifting the \nmattress with a special \ndevice. Upon request, only \nfor the model 1875, the \nbed with adjustable corner \nsupports that enable to place \nthe springing at diferent \nheights and the bed size for \n210 cm. long mattress can be \nsupplied.\nLits avec ou sans élément \nde rangement\nStructure en acier. \nSuspension en douves \nde hêtre courbé, avec \nrégulateurs de rigidité. Cadre \net tête de lit rembourrés en \npolyuréthane\u002Ffbre polyester \nliée à chaud. Revêtement \nsurpiqué déhoussable en \ntissu ou en cuir. En version \n1874 le lit, à l’intérieur du \ncadre, est doté d’un élément \nDesign\nEmaf Progeti\nBox\n 1874\u002F1875\n2005\nDimensioni\u002FSizes\u002FDimensions\u002F\nAbmessungen\u002FMedidas\n151x218 cm \n(140x200 cm)*\n171x218 cm \n(160x200 cm)*\n191x218 cm \n(180x200 cm)*\n211x218 cm \n(200x200 cm)*\n* Dimensioni del materasso\u002FMattress \nsizes\u002F Dimensions du matelas\u002F\nAbmessungen der Matratze\u002FMedidas \ndel colchón\n1874\n1875\nde rangement auquel l’on \naccède en levant le matelas \nà l’aide d’un mécanisme. Sur \ndemande, seulement pour le \nmodèle 1875, il est possible \nde fournir le lit avec des \nsupports angulaires réglables \nqui permettent l’introduction \ndu sommier à des hauteurs \ndiférentes et dans la mesure \npour un matelas de 210 cm de \nlongueur.\nBetten mit oder ohne \nStauraum\nGestell aus Stahl. \nLattenrost aus gebogenen \nBuchen- Dauben, in der \nNachgiebigkeit regulierbar. \nUnterteil und Kopfteil mit \nPolsterung aus Polyurethan\u002F\nwärmegebundener \nPolyesterfaser. Abnehmbarer \nBezug aus Stepp-Stof \noder Leder. Die Ausführung \n1874 hat im Bettrahmen \neinen integrierten \nStauraum, der über einen \nMechanismus zum Anheben \nder Matratze zugänglich \nwird. Auf Nachfrage, nur \nfür die Version 1875, ist \ndas Bett mit verstellbaren \nWinkelhalterungen lieferbar, \ndie die Einfügung des Rostes \nin verschiedenen Höhen \nermöglichen. Die Bett-Maße \nfür die Matratze 210 cm lang \nist auch verfügbar.\nCamas con o sin base \ncontenedora\nEstructura de acero. Somier \ncon lamas de haya curvadas \ncon reguladores de rigidez. \nBase y cabezal acolchados \nde poliuretano\u002Ffbra poliester \ntermounida. Tapizado \npespunteado desenfundable \nde tejido o de piel. El modelo \n1874 està provisto de una \nbase contenedora a la cual \nse accede alzando el colchón \npor medio de un mecanismo \nal efecto. Sobre pedido, \nsolo por el modelo 1875 \npodemos suministrar la cama \ncon los soportes angulares \nregulables para poder poner \nel somier a alturas diferentes \ny en la medida para el \ncolchón de 210 cm de largo.\nLetti \u002F Beds \n2023\nZanotta\n164\n165\n",83,{"image":346,"text":347,"number":348},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F483c808feccf084ab151323b7b3561-28e1d7fc17.84.png","Letti con rete unica  \no separata\nPiedini e mensole in acciaio \nrivestiti in cuoio pigmentato \n90 nel medesimo colore. \nStruttura in acciaio con \ndoghe in faggio curvato, \nverniciato naturale. \nImbottitura testiera e base in \npoliuretano\u002Ffbra poliestere \ntermolegata. Rivestimento, \nsflabile, in stofa o pelle. A \nrichiesta sono disponibili le \nmisure per i materassi da \n210 e 220 cm di lunghezza \ned è possibile rivestire \ninteramente il retro della \ntestiera nel medesimo \ntessuto o pelle del letto.\nBeds with single  \nor separate springing\nSteel feet and shelves \ncovered with cowhide \npigmentato 90 in the same \ncolour. Steel frame with \nsuspension on natural bent \nbeech strips. Base and \nheadboard upholstered in \npolyurethane\u002Fheat bound \npolyester fbre. Removable \nfabric or leather cover. Upon \nrequest the bed sizes for \n210 cm. and 220 cm. long \nmattresses are available, as \nwell as the headboard can be \nfully covered with the same \nfabric or leather of the bed.\nLits avec sommier single \nou séparé\nPieds et étagère en acier \nrecouverts en cuir sellier \npigmentato 90 dans la \nmême couleur. Structure en \nacier avec douves en hêtre \ncourbé, verni naturel. Cadre \net tête de lit rembourrés en \npolyuréthane\u002Ffbre polyester \nliée à chaud. Revêtement \ndéhoussable en tissu ou en \ncuir. Sur demande, il sont \nDesign\nGabriele Rosa\nGrangala\n 1879\n2018\nDimensioni\u002FSizes\u002FDimensions\u002F\nAbmessungen\u002FMedidas\n205x226 cm  \n(140x200 cm)*\n221x226 cm \n(160x200 cm)*\n235x226 cm \n(170x200 cm)*\n240x226 cm \n(180x200 cm)*\n* Dimensioni del materasso\u002FMattress \nsizes\u002F Dimensions du matelas\u002F\nAbmessungen der Matratze\u002FMedidas \ndel colchón\nprévus les mesures pour \ndes matelas de 210 cm. \net 220 cm de longueur et \nil est possible de couvrir \ncomplètement le dos de la \ntête de lit avec le même tissu \nou cuir que le lit.\nBetten mit einzelnem oder \ngetrenntem Lattenrost\nStahl-Füße und Stützfäche \nbezogen mit Kernleder \npigmentato 90 in der \nderselben Farbe. Stahl-\nGestell mit gebogenen \nBuchen-Dauben, naturfarben \nlackiert. Kopfteil und \nUnterteil mit Polyurethan\u002F\nwärmegebundener \nPolyesterfaser gepolstert. \nAbnehmbarer Bezug \naus Stof oder Leder. Auf \nNachfrage sind die Bett- \nMaßen für die Matratzen \n210 cm und 220 cm lang \nverfügbar und kann das \nganze Kopfteil in dem \ngleichen Stof oder Leder des \nBettes bezogen werden.\nCamas con somier unico  \no separado\nPatas y repisa de acero \ntapizados de cuero \npigmentato 90 del mismo \ncolor. Estructura de acero \ncon lamas de haya curvada, \nbarnizado natural. Base \ny cabezal acolchados de \npoliuretano\u002Ffbra poliéster \ntermounida. Tapizado \ndesenfundable de tejido o \nde piel. Sobre pedido están \ndisponibles las medidas de \nla cama para colchones de \n210 cm y 220 cm de largo; \nes posible tambien tapizar \ncompletamente la parte \ntrasera del cabezal con el \nmismo tejido o piel de la \ncama.\nLetti \u002F Beds \n2023\nZanotta\n166\n167\n",84,{"image":350,"text":351,"number":352},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F483c808feccf084ab151323b7b3561-28e1d7fc17.85.png","Letto\nStruttura in acciaio \ncon doghe in faggio \ncurvato. Piedini in acciaio \nnichelsatinato colore naturale \no nero che permettono di \nottenere diverse altezze del \nletto. Rivestimento sflabile, in \ntessuto o pelle o non sflabile \nin cuoio. La versione in cuoio \nha le cuciture in flo bianco. A \nrichiesta è disponibile anche \nla misura per il materasso da \n210 cm di lunghezza.\nBed\nSteel frame with bent beech \nstrips. Steel feet, with natural \nor black nickel-satin fnish \nthat allow diferent heights \nof the bed. Removable \nfabric or leather cover, or \nnon-removable in cowhide. \nThe version in cowhide has \nthe stitching in white thread. \nUpon request the bed size for \n210 cm. long mattress is also \navailable.\nLit\nStructure en acier avec \ndouves en hêtre courbé. \nPieds en acier nickel satiné, \ndans les couleurs naturel ou \nnoir que permettent d’obtenir \ndiférentes hauteurs du lit. \nRevêtement déhoussable, \nen tissu ou cuir ou non \nDesign\nDe Pas, D’Urbino, Lomazzi\nMilano\n 1885\n1983\nDimensioni\u002FSizes\u002FDimensions\u002F\nAbmessungen\u002FMedidas\n93x208 cm  \n(90x200 cm)*\n143x208 cm  \n(140x200 cm)*\n163x208 cm  \n(160x200 cm)*\n183x208 cm  \n(180x200 cm)*\n203x208 cm  \n(200x200 cm)*\n* Dimensioni del materasso\u002FMattress \nsizes\u002F Dimensions du matelas\u002F\nAbmessungen der Matratze\u002FMedidas \ndel colchón\nPiedini\u002FFeet\u002FPieds\u002FFüße\u002FPatas\ndéhoussable en cuir sellier. \nLa version en cuir sellier a \nles coutures en fl blanc. Sur \ndemande, il est prévu aussi la \nmesure pour un matelas de \n210 cm de longueur. \nBett\nStahlgestell mit Lattenrost \naus gebogenen Buchen-\nDauben. Füße aus Stahl \nmit naturfarben- oder \nschwarz- vernickeltem \nund mattiertem Finish, die \nverschiedene Betthöhen \nerlauben. Abnehmbarer \nBezug aus Stof oder Leder \noder nicht abziehbares aus \nKernleder. Die Nähte der \nKernlederausführung sind \nweiß. Auf Nachfrage ist die \nBett- Maße für die Matratze \n210 cm lang auch verfügbar. \nCama\nEstructura de acero con \nlamas de haya curvadas. \nPies de acero niquelado \nmate en los acabados \nnatural o negro que permiten \ndiferentes alturas de la cama. \nTapizado de tejido o de piel, \ndesenfundable, o de cuero, \nfjo. La versión en cuero tiene \nlas costuras en hilo blanco. \nSobre pedido está tambien \ndisponibile la medida de la \ncama para el colchón de 210 \ncm de largo.\nLetti \u002F Beds \n2023\nZanotta\n168\n169\n",85,{"image":354,"text":355,"number":356},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F483c808feccf084ab151323b7b3561-28e1d7fc17.86.png","Letti\nStruttura smontabile in \nacciaio verniciato, colore \nnero o bianco. Molleggio \nin doghe di faggio curvato \ncon regolatori di rigidità. \nLa versione 1707 è dotata \ndi cuscini testiera in piuma \nd’oca – materiale 100% \nvergine con inserto in \npoliuretano. Rivestimento \nsflabile in stofa o pelle (solo \nper il mod. 1707). A richiesta \nè disponibile anche la misura \nper il materasso da 210 cm di \nlunghezza.\nBeds\nDemountable steel frame \npainted in the shade of black \nor white. Springing in bent \nbeech strips, with stifness \nadjusters. Version 1707 has \nheadboard cushions with \ngoose down – 100% pure \nmaterial, with polyurethane \ninsert. Removable fabric or \nleather cover (only for model \n1707). Upon request the \nbed size for 210 cm. long \nmattress is also available.\nLits\nStructure démontable \nen acier laqué, noire ou \nblanche. Suspension en \ndouves de hêtre courbé, \navec régulateurs de rigidité. \nDans la version 1707, les \ncoussins à la tête du lit sont \nen plumes d’oie – matériau \n100 % vierge, avec insert en \npolyuréthane. Revêtement \ndéhoussable en tissu ou \nen cuir (seulement pour le \nmodèle 1707). Sur demande, \nil est prévu aussi la mesure \npour un matelas de 210 cm \nde longueur.\nBetten\nZerlegbares Gestell aus weiß \noder schwarz lackiertem \nStahl. Lattenrost aus \ngebogenen Buchen-Dauben, \nin der Nachgiebigkeit \nregulierbar. Bei der \nAusführung 1707 sind die \nKissen des Kopfteils mit \n100% reinen Gänsedaunen \ngefüllt, mit Einlage aus \nPolyurethan. Abnehmbarer \nBezug aus Stof oder Leder \n(nur fürs Modell 1707). Auf \nNachfrage ist die Bett-Maße \nfür die Matratze 210 cm lang \nauch verfügbar\nCamas\nEstructura desmontable \nde acero barnizado, color \nnegro o blanco. Somier con \nlamas de haya curvadas, \ncon reguladores de rigidez. \nLa versión 1707 está dotada \nde cojines de cabezal en \nplumón de ganso – material \n100% virgen con inserción \nde poliuretano. Tapizado \ndesenfundable en tejido o \npiel (solo por el modelo 1707). \nSobre pedido está tambien \ndisponible la medida de la \ncama para el colchón de 210 \ncm de largo.\nLetto con struttura a \nbaldacchino\nStruttura smontabile in legno \nimpiallacciato in rovere \nverniciato naturale o tinto \ngrigio. Molleggio in doghe di \nfaggio curvato, con regolatori \ndi rigidità. Testiera imbottita \nin poliuretano\u002Ffbra poliestere \ntermolegata. Rivestimento \nsflabile in stofa o in pelle. A \nrichiesta è disponibile anche \nla misura per il materasso da \n210 cm di lunghezza.\nFour-poster bed with \ncanopy\nDemountable wooden \nframe either veneered with \nnatural or grey vanished \noak. Suspension in bent \nbeech strips, with stifness \nadjusters. Headboard \nupholstered in polyurethane\u002F\nheat-bound polyester fbre. \nRemovable fabric or leather \ncover. Upon request the \nbed size for 210 cm. long \nmattress is also available.\nLit avec structure à \nbaldaquin\nStructure démontable, en \nbois contreplaqué en rouvre, \ncouleur naturelle ou teinté \ngris. Suspension en douves \nde hêtre courbé, couleur \nnaturelle, avec régulateurs \nde rigidité. Tête de lit \nrembourre en polyuréthane\u002F\nfbre polyester liée à chaud. \nRevêtement déhoussable \nen tissu ou en cuir. Sur \ndemande, il est prévu aussi la \nmesure pour un matelas de \n210 cm de longueur.\nHimmelbett\nZerlegbares Gestell aus \nHolz, mit naturfarben oder \ngrau-gebeizter Eiche \nfurniert. Lattenrost aus \ngebogenen Buchen-Dauben, \nin der Nachgiebigkeit \nregulierbar. Kopfteil-\nPolsterung aus Polyurethan\u002F\nwärmegebundener \nPolyesterfaser. Abnehmbarer \nBezug aus Stof oder Leder. \nAuf Nachfrage ist die Bett-\nMaße für die Matratze 210 \ncm lang auch verfügbar. \nCama con dosel\nEstructura desmontable \nde madera contrachapada \nde roble pintado natural \no teñido gris. Somier de \nlamas de haya curvadas, \ncon reguladores de rigidez. \nCabezal acolchado de \npoliuretano\u002Ffbra poliester \ntermounida. Tapizado \ndesenfundable de tejido \no de piel. Sobre pedido \nestá tambien disponibile la \nmedida de la cama para el \ncolchón de 210 cm de largo.\nDesign\nDesign\nEmaf Progeti\nEmaf Progeti\nMilleunanote\n 1603\nNyx\n 1706\u002F1707\n2006\n2010\nDimensioni\u002FSizes\u002FDimensions\u002F\nAbmessungen\u002FMedidas\n170x210 cm  \n(160x200 cm)*\n180x210 cm  \n(170x200 cm)*\n* Dimensioni del materasso\u002FMattress \nsizes\u002FDimensions du matelas\u002F\nAbmessungen der Matratze\u002FMedidas \ndel colchón\nRovere naturale\u002FNatural oakwood\u002F\nRouvre naturel\u002FNaturfarbene Eiche\u002F\nRoble natural\nRovere tinto grigio\u002FGrey varnished oak\u002F\nRouvre teinté gris\u002FGrau gebeizte Eiche\u002F\nRoble teñido gris\nPiedini\u002FFeet\u002FPieds\u002FFüße\u002FPatas\nMod. 1706\n96x206 cm \n(90x200 cm)*\n146x206 cm \n(140x200 cm)*\n166x206 cm \n(160x200 cm)*\n186x206 cm \n(180x200 cm)*\n206x206 cm \n(200x200 cm)*\nMod. 1707\n96x218 cm \n(90x200 cm)*\n146x218 cm \n(140x200 cm)*\n166x218 cm \n(160x200 cm)*\n186x218 cm \n(180x200 cm)*\n206x218 cm \n(200x200 cm)*\n1706\n1707\n* Dimensioni del materasso\u002FMattress sizes\u002FDimensions du matelas\u002FAbmessungen \nder Matratze\u002FMedidas del colchón\nDimensioni\u002FSizes\u002FDimensions\u002FAbmessungen\u002FMedidas\nStruttura\u002FFrame\u002FStructure\u002FGestell\u002FEstructura\nLetti \u002F Beds \n2023\nZanotta\n170\n171\n",86,{"image":358,"text":359,"number":360},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F483c808feccf084ab151323b7b3561-28e1d7fc17.87.png","Letti con rete unica  \no separata\nStruttura testiera in rovere \nnaturale o verniciato a \nporo aperto colore nero. \nImbottitura in poliuretano\u002F\nfbra poliestere termolegata. \nPiedi anteriori e asta \nsuperiore testiera in acciaio \nverniciato colore nero opaco. \nRivestimento sflabile in \nstofa o pelle. Struttura \nbase in acciaio con doghe \nin faggio curvato verniciato \nnaturale. A richiesta è \ndisponibile anche la misura \nper il materasso da 210 cm di \nlunghezza.\nBeds with single  \nor separate springing\nHeadboard frame in natural \nor in black open pore \npainted oak.  Upholstery in \npolyurethane\u002Fheat-bound \npolyester fbre. Front feet \nand headboard upper rod in \nmatt black varnished steel. \nRemovable fabric or leather \ncover. Steel base with natural \nbent beech strips. Upon \nrequest the bed size for 210 \ncm long mattress.\nLits avec sommier  \nsingle ou séparé\nStructure tête et pied du lit \nen rouvre naturel ou verni à \npore ouvert, dans la couleur \nnoire. Rembourrage en \npolyuréthane\u002Ffbre polyester \nliée à chaud. Pieds avant \net tête de lit supérieure \nen acier peint en noir mat. \nRevêtement déhoussable \nDesign\nSpalvieri & Del Cioto\nRicordi\n 1862\n2020\nDimensioni\u002FSizes\u002FDimensions\u002F\nAbmessungen\u002FMedidas\n173x215 cm \n(160x200)*\n183x215 cm \n(170x200)*\n193x215 cm \n(180x200)*\n* Dimensioni del materasso\u002FMattress \nsizes\u002F Dimensions du matelas\u002F\nAbmessungen der Matratze\u002FMedidas \ndel colchón\nRovere naturale\u002FNatural oakwood\u002F\nRouvre naturel\u002FNaturfarbene Eiche\u002F\nRoble natural\nRovere tinto nero\u002FBlack varnished oak\u002F\nRouvre teinté noir\u002FSchwarz-gebeizte \nEiche\u002FRoble teñido negro\nen tissu ou en cuir. Structure \nen acier avec douves en \nhêtre courbé verni naturel.  \nSur demande il est possible \nde commander le lit pour \nle matelas en longueur de \n210 cm.\nBetten mit einzelnem oder \ngetrenntem Lattenrost\nKopfteil aus naturfarbener \noder schwarz lasierter Eiche. \nPolsterung aus Polyurethan\u002F\nwärmegebundener \nPolyesterfaser. Vordere \nFüße und obere Stange \ndes Kopfteils aus mattem \nschwarz lackiertem Stahl. \nAbnehmbarer Bezug aus \nStof oder Leder. Unterteil-\nGestell aus Stahl mit \nLattenrost aus gebogenen \nBuchen-Dauben, naturfarben \nlackiert. Auf Nachfrage \nsind die Bett-Maße für \ndie Matratze 210 cm lang \nverfügbar.\nCama con somier unico  \no separado\nEstructura cabezal y pies \nen roble natural o lacado a \nporo abierto color negro. \nAcolchado de poliuretano\u002F \nfbra de poliéster termounida. \nPatas anteriores y varilla \nsuperior del cabezal en acero \npintado color negro mate. \nTapizado desenfundable de \ntejido o piel. Estructura de \nacero con lamas de haya \ncurvada, barnizado natural. \nSobre pedido la cama puede \nrealizarse para alojar un \ncolchón de 210 cm de largo.\nStruttura\u002FFrame\u002FStructure\u002FGestell\u002FEstructura\nLetti \u002F Beds \n2023\nZanotta\n172\n173\n",87,{"image":362,"text":363,"number":364},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F483c808feccf084ab151323b7b3561-28e1d7fc17.88.png","Letti con rete unica  \no separata\nPiedini in lega di alluminio \nlucidato o nichelsatinato \ncolore naturale o nero, \noppure verniciato nero. \nStruttura in acciaio con \ndoghe in faggio curvato. \nImbottitura testiera in \npoliuretano\u002Ffbra poliestere \ntermolegata. Rivestimento \nsflabile in stofa o pelle. A \nrichiesta sono disponibili \nanche le misure per i \nmaterassi da 210 e 220 cm di \nlunghezza.\nBeds with single  \nor separate springing\nPolished or black painted \naluminium alloy feet, or \nwith natural or black \nnickel-satin fnish.  Steel \nframe with suspension \nin bent beech strips. \nHeadboard upholstered with \npolyurethane\u002Fheat-bound \npolyester fbre. Removable \nfabric or leather cover. Upon \nrequest the bed sizes for \n210 cm. and 220 cm. long \nmattresses are also available.\nLits avec sommier  \nsingle ou séparé\nPieds en alliage d’aluminium \npoli ou nickel satiné, dans \nles couleurs naturel ou noir, \nou verni noir. Structure en \nacier avec douves en hêtre \ncourbé. Rembourrage de la \ntête de lit en polyuréthane\u002F\nfbre polyester liée à chaud. \nRevêtement déhoussable \nDesign\nDamian Williamson\nTalamo\n 1883\u002F1884\n2011\n166x216 cm \n(160x200 cm)*\n176x216 cm \n(170x200 cm)*\n186x216 cm \n(180x200 cm)*\n206x216 cm \n(200x200 cm)*\n* Dimensioni del materasso\u002FMattress \nsizes\u002F Dimensions du matelas\u002F\nAbmessungen der Matratze\u002FMedidas \ndel colchón\n1883\npiedino h. 17,5 cm\nfoot h. 17,5 cm\npied h. 17,5 cm\nFuß h. 17,5 cm\npie h. 17,5 cm\n1884\npiedino h. 27,5 cm\nfoot h. 27,5 cm\npied h. 27,5 cm\nFuß h. 27,5 cm\npie h. 27,5 cm\nen tissu ou en cuir. Sur \ndemande, ils sont prévus \naussi les mesures pour des \nmatelas de 210 cm. ou 220 \ncm. de longueur.\nBetten mit einzelnem oder \ngetrenntem Lattenrost\nFüße aus polierter oder \nschwarz-lackierter \nAluminiumlegierung oder mit \nnaturfarben- oder schwarz- \nvernickeltem und mattiertem \nFinish. Stahlgestell mit \ngebogenen Buchen-\nDauben. Kopfteilpolsterung \naus Polyurethan\u002F wärme-\ngebundener Polyesterfaser. \nAbnehmbarer Bezug \naus Stof oder Leder. Auf \nNachfrage sind die Bett-\nMaßen für die Matratzen 210 \ncm und 220 cm lang auch \nverfügbar.\nCama con somier unico  \no separado\nPies de aleación de  aluminio \npulido o niquelado mate en \nlos acabados natural o negro, \no pintado negro. Estructura \nde acero con lamas de \nhaya curvada. Cabezal \nacolchado de poliuretano\u002F\nfbra poliéster termounida. \nTapizado  desenfundable, de \ntejido o de piel. Sobre pedido \nestán tambien disponibles \nlas medidas de la cama para \ncolchones de 210 cm y 220 \ncm de largo.\nPiedini\u002FFeet\u002FPieds\u002FFüße\u002FPatas\n1883\n1884\nDimensioni\u002FSizes\u002FDimensions\u002FAbmessungen\u002FMedidas\nLetti \u002F Beds \n2023\nZanotta\n174\n175\n",88,{"image":366,"text":367,"number":368},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F483c808feccf084ab151323b7b3561-28e1d7fc17.89.png","Confortevole\n 1890\u002F1891\nPisolo\n 1896\nFormaplus\n 1889\nMollaplus\n 1887\nMolleggio\n 1886\nNatura\n 1893\nTopper\n 1898\nMaterasso a molle insacchettate con automodellante\u002FPocket sprung mattress \nwith memory foam\u002FMatelas à ressorts ensachés avec auto-moulant\u002F\nSelbstmodellierende Matratze mit Taschenfedern\u002FColchón de muelles \nensacados con auto-amoldante\nGuanciale in Hollofl\u002F Hollofl pillow\u002F Oreiller en Hollofl\u002F \nHollofl Kissen\u002F Almohada de Hollofl\nGuanciale in piuma\u002F Feather pillow\u002F Oreiller en plume\u002F \nDaunenkissen\u002F Almohada de pluma\nGuanciale automodellante cervicale\u002FWave-shaped \nmemory foam pillow\u002FOreiller auto-moulante à deux ondes\u002F \nSelbstmodellierendes Kissen mit zwei Erhebungen\u002F \nAlmohada auto-amoldante con doble ola\nGuanciale in lattice cervicale\u002FWave-shaped latex pillow\u002F\nOreiller en latex à deux ondes\u002FKissen aus Latex mit zwei \nErhebungen\u002FAlmohada de làtex con doble ola\nGuanciale in lana\u002FWool pillow\u002FOreiller en laine\u002FKissen aus \nWolle\u002FAlmohada de lana\nGuanciale automodellante saponetta\u002FSoap-shaped memory \nfoam pillow\u002FOreiller auto-moulante en forme de savon\u002F\nSelbstmodellierendes Kissen seifenförmig\u002FAlmohada auto-\namoldante de forma tradicional\nMaterasso automodellante\u002FMemory foam mattress\u002FMatelas auto-moulant\u002F\nSelbstmodellierende Matratze\u002FColchón auto-amoldante\nMaterasso a molle insacchettate\u002FPocket sprung mattress\u002FMatelas à ressorts \nensachés\u002FMatratze mit Taschenfedern\u002FColchón de muelles ensacados\nDimensioni\u002FSizes\u002FDimensions\u002F\nAbmessungen\u002FMedidas\n80x200 cm\n85x200 cm\n90x200 cm\n100x200 cm\n140x200 cm\n160x200 cm\n170x200 cm\n180x200 cm\n200x200 cm\nMaterasso a molle\u002FSpring mattress\u002FMatelas à ressorts\u002FMatratze mit \nStahlfedern\u002FColchón de muelles\nMaterasso in lattice\u002FLatex mattress\u002FMatelas en latex\u002FLatex-Matratze\u002F\nColchón de látex\nMaterassino aggiuntivo per materassi\u002FMattress topper\u002FPetit matelas \nd’appoint pour matelas\u002FMatratzenaufage für normale Matratzen\u002FColchoncillo \nadicional para colchones\nDimensioni\u002FSizes\u002FDimensions\u002F\nAbmessungen\u002FMedidas\n90x200 cm\n140x200 cm\n160x200 cm\n170x200 cm\n180x200 cm\n200x200 cm\nDimensioni\u002FSizes\u002FDimensions\u002F\nAbmessungen\u002FMedidas\n80x200 cm\n85x200 cm\n90x200 cm\n100x200 cm\n140x200 cm\n160x200 cm\n170x200 cm\n180x200 cm\n200x200 cm\nDimensioni\u002FSizes\u002FDimensions\u002F\nAbmessungen\u002FMedidas\n80x200 cm\n85x200 cm\n90x200 cm\n100x200 cm\n140x200 cm\n160x200 cm\n170x200 cm\n180x200 cm\n200x200 cm\nDimensioni\u002FSizes\u002FDimensions\u002F\nAbmessungen\u002FMedidas\n80x200 cm\n85x200 cm\n90x200 cm\n100x200 cm\n140x200 cm\n160x200 cm\n170x200 cm\n180x200 cm\n200x200 cm\nDimensioni\u002FSizes\u002FDimensions\u002F\nAbmessungen\u002FMedidas\n80x200 cm\n85x200 cm\n90x200 cm\n100x200 cm\n140x200 cm\n160x200 cm\n170x200 cm\n180x200 cm\n200x200 cm\n1890 - h 20 cm \n1891 - h 30 cm\nLetti \u002F Beds \n2023\nZanotta\n176\n177\n",89,{"image":370,"text":371,"number":372},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F483c808feccf084ab151323b7b3561-28e1d7fc17.90.png"," \n178–205\nComplementi \nd’arredo \nFurnishing \naccessories \nCompléments \nd’ameublement\nWohnaccessoires \nComplementos \nde decoracion\n",90,{"image":374,"text":375,"number":376},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F483c808feccf084ab151323b7b3561-28e1d7fc17.91.png","Portavasi con piani rotanti\nStruttura in acciaio verniciato \nnei colori bianco, nero, \namaranto o verde. Piattelli \nportavasi in poliammide, \ncolore nero. Piedini in \npolipropilene colore nero.\nRotating fowerpot stand\nPainted steel frame in \nthe shades black, white, \namaranth or green. Pot-\nholder dishes in black \npolyamide. Black\npolypropylene feet.\nJardinière à plateau \ntournant\nStructure en acier verni \ndans les couleurs blanc, noir, \namarante ou vert. Petits plats \nen polyamide, couleur noire. \nPieds en polypropylène noir.\nBlumenständer mit \ndrehbaren Ablagen\nGestell aus lackiertem \nStahl, in den Farben weiß, \nschwarz, Amarantrot oder \ngrün. Polyamid-Untersetzer, \nschwarzfarben. Füße aus \nschwarzem Polypropylen.\nMacetas con patas \ngiratorias\nEstructura en acero pintado \nen los colores blanco, negro, \ngranate o verde. Platillos \nporta-macetas en poliamida \ncolor negro. Patas en \npolipropileno negro.\nDesign\nAchille Castiglioni\nAlbero\n 400\n1983\nStruttura\u002FFrame\u002FStructure\u002F Gestell\u002FEstructura\nSedile per esterni\nGambe in acciaio, sedile in \nlega di alluminio, verniciati \ncolore verde prato. Piedini in \npolietilene, colore naturale.\nOutdoor stool\nSteel legs, aluminium alloy \nseat painted grass green. \nNatural polyethylene feet.\nSiège pour extérieurs\nPieds en acier, siège \nen alliage d’aluminium, \nvernis vert pré. Pieds en \npolyéthylène, couleur \nnaturelle.\nStuhl fürs Freie\nBeine aus Stahl, Sitz aus \nAluminiumlegierung, \ngrasgrün lackiert. Fußenden \naus naturfarbenem \nPolyäthylen.\nTaburete para exteriores\nPatas de acero, asiento \nde aleación de aluminio, \npintados de color verde \nprado. Pies de polietileno de \ncolor natural.\nDesign\nAchille e Pier Giacomo Castiglioni\nAllunaggio\n 230\n1965\nIN\u002FOUT\n2023\nZanotta\n180\n181\nComplementi d’arredo \u002F Furnishing accessories\n",91,{"image":378,"text":379,"number":380},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F483c808feccf084ab151323b7b3561-28e1d7fc17.92.png","Appendiabiti\nStruttura in acciaio \nverniciato, colore bianco, \nnero o rosso.\nClothes stand\nSteel frame painted white, \nblack or red.\nPortemanteaux\nStructure en acier vernie \nblanche, noire ou rouge.\nKleiderständer\nGestell aus weiß, schwarz \noder rot lackiertem Stahl.\nColgador\nEstructura de acero \nbarnizado de color blanco, \nnegro o rojo.\nDesign\nAlessandro Dubini\nAster\n 303\n2010\nStruttura\u002FFrame\u002FStructure\u002F Gestell\u002FEstructura\nPortaoggetti\nStruttura in tubo di acciaio \ncromato. Pianetti in laminato \nplastico stratifcato, colore \nbianco\u002Fnero, reversibile.\nObjects stand\nChromium-plated, tubular \nsteel frame. Shelves in \nreversible black\u002Fwhite plastic \nlaminate.\nPorte-objets\nStructure en tube d’acier \nchromé. Plateaux en laminé \nplastique stratifé, couleur \nblanche\u002Fnoire, réversible.\nStänder für Gegenstände \nGestell aus verchromtem \nStahlrohr. Platten aus \nSchichtpress-Stof Laminat, \nweiß\u002Fschwarz, umkehrbar.\nPorta objetos\nEstructura tubular de \nacero cromado. Estantes \nde laminado plástico \nestratifcado, color blanco\u002F\nnegro, reversible.\nDesign\nG. Levi Montalcini, G. Pagano Pogatschnig\nChichibio\n 340\n1932\n2023\nZanotta\n182\n183\nComplementi d’arredo \u002F Furnishing accessories\n",92,{"image":382,"text":383,"number":384},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F483c808feccf084ab151323b7b3561-28e1d7fc17.93.png","Poltroncina\nSedile e schienale colore \nnero. Balestre di sostegno \nschienale in acciaio inox 18\u002F8. \nChair\nBlack seat and back. 18\u002F8 \nstainless steel backrest \nsupport spring.\nPetit fauteuil\nSiège et dossier couleur \nnoire. Ressort de soutien en \nacier inox 18\u002F8.\nStuhl\nSitzfäche und Rückenlehne \nschwarz. Federbogen der \nRückenlehne aus Inox- Stahl \n18\u002F8.\nButaquita\nAsiento y respaldo de color \nnegro. Elementos de soporte \nrespaldo de acero inox 18\u002F8.\nDesign\nGiuseppe Terragni\nFollia\n 100\n1934\nSgabello\nStruttura in faggio, colore \nnaturale, con crociera rossa. \nSedile girevole e regolabile \nin altezza.\nStool\nNatural varnished beech \nframe with red bracket. \nVertically adjustable \nrevolving seat.\nTabouret\nStructure en hêtre naturel \navec croisillon rouge.  Assise \ntournante et réglable en \nhauteur.\nHocker\nStruktur aus Buche, \nnaturfarben, mit rotem \nKreuz. Drehbarer Sitz, \nhöhenverstellbar.\nTaburete\nEstructura de haya natural \ncon cruceta en rojo. Asiento \ngiratorio y regulable en altura.\nDesign\nDe Pas, D’Urbino, Lomazzi\nGioto\n 250\n1975\n2023\nZanotta\n184\n185\nComplementi d’arredo \u002F Furnishing accessories\n",93,{"image":386,"text":387,"number":388},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F483c808feccf084ab151323b7b3561-28e1d7fc17.94.png","Libreria a ripiani rotanti\nPiani in medium density \nfberboard, verniciatura \ngofrata antigrafo nei colori \nbianco, nero o bordeaux. \nSnodi portanti in acciaio \nverniciato nero nelle versioni \nnera o bordeaux oppure \nbianco nella versione bianca. \nIl mobile è disponibile nella \nversione a cinque o a sette \nripiani.\nRotating shelf bookcase\nUprights and shelves in \nmedium density fberboard, \nfnished with scratch-\nresistant embossing in white, \nblack or burgundy. Steel \narticulated joints painted \nblack for the models black \nor burgundy, or in the shade \nwhite for the white model. \nThe shelf unit is available \nwith either fve or seven \nshelves.\nBibliothèque avec \nétagères pivotantes\nEléments en medium density \nfberboard avec vernissage \ngaufré anti rayures dans \nle couleur blanc, noir ou \nbordeaux. Articulations \nporteuses en acier verni noir \ndans les versions noire ou \nbordeaux ou verni blanc pour \nla version blanche. Le meuble \nest disponible dans la version \navec cinq ou sept étagères.\nBücherregal mit \nDrehregalen\nPlatten aus Medium Density \nFiberboard, kratzfest \ngaufriert lackiert in den \nFarben weiß, schwarz oder \nburgunderrot. Gelenk-\nStützen aus schwarz \nlackiertem Stahl für die \nModelle in den Farben \nschwarz oder burgunderrot; \noder weiß lackiert für \ndie weiße Version. Das \nDrehregal ist in zwei \nVersionen lieferbar, bzw. mit \nfünf oder sieben Platten.\nBiblioteca con estantes \ngiratorios\nEstantes de MDF lacado \nen relieve anti-rasguño en \nlos colores blanco, negro \no burdeos. Articulaciones \nportantes de acero pintado \nnegro por las versiones en \nnegro o burdeos, o blanco \npor la versión en blanco. El \nmueble está disponible con \ncinco o siete estantes.\nDesign\nAchille Castiglioni\nJoy\n 712\n1989\nSnodo\u002FArticulated joint\u002FArticulation\u002F\nVerbindungsstuck\u002FArticulación\nPiani\u002FShelves\u002FPlateaux\u002FPlatten\u002F\nEstantes\nSgabello\nGambo in acciaio cromato. \nSedile verniciato nei colori: \narancio, rosso, giallo, bianco \no nero. Base in faggio \nevaporato, colore naturale.\nStool\nChromium-plated steel \nstem. Seat lacquered in the \ncolours: orange, red, yellow, \nwhite or black. Footrest \nin steam -treated beech, \nnatural colour.\nTabouret\nPied en acier chromé. Siège \nverni dans les couleurs: \norange, rouge, jaune, blanc \nou noir. Base en hêtre \névaporé, couleur naturelle.\nHocker\nStützstange aus \nverchromtem Stahl. Sitz \nlackiert orange, rot, gelb, \nweiß oder schwarz. Fuß \naus gedampfter Buche, \nnaturfarben.\nTaburete\nPata de acero cromado. \nAsiento pintado en los \ncolores: rojo, naranja, \namarillo, blanco o negro. \nBase de haya vaporizada, \ncolor natural.\nDesign\nAchille e Pier Giacomo Castiglioni\nMezzadro\n 220\n1957\nComplementi d’arredo \u002F Furnishing accessories\n2023\nZanotta\n186\n187\n",94,{"image":390,"text":391,"number":392},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F483c808feccf084ab151323b7b3561-28e1d7fc17.95.png","Specchio\nSilhouette della Venere di \nMilo in cristallo con nottolino \nin acciaio inox per il fssaggio \na parete.\nMirror\nVenus de Milo’s silhouette \nplate glass, with stainless \nsteel pawl for hanging.\nMiroir\nSilhouette de la Venus de \nMilo en verre avec attache en \nacier inox pour l’accrochage \nau mur.\nSpiegel\nSilhouette der Venus \nvon Milo aus Kristallglas. \nAufhängung aus Inox-Stahl. \nEspejo\nSilueta de la Venus de Milo \nde cristal con pletinas de \nacero inox para colgar el \nespejo a la pared.\nOmaggio a\nCarlo Mollino\nMilo CM\n 465\n1938\nAppendiabiti a muro\nElemento singolo in acciaio \nverniciato antigrafo, colore \nnero o bianco.\nCoat hanger\nSingle steel element painted \nblack or white with scratch \nresistant fnish.\nPorte-manteaux a mur\nElément single en acier verni \nanti rayures, couleur noire ou \nblanche.\nWandgarderobe\nEinzelelement aus Stahl mit \nAnti-Kratzer-Lackierung, \nFarbe schwarz oder weiß.\nPerchero de pared\nElemento colgador de \nacero, lacado con relieve \nantirasguño de color negro \no blanco.\nDesign\nEnzo Mari\nMuseo\n 310\n1991\nComplementi d’arredo \u002F Furnishing accessories\n2023\nZanotta\n188\n189\n",95,{"image":394,"text":395,"number":396},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F483c808feccf084ab151323b7b3561-28e1d7fc17.96.png","Sedile inginocchiatoio\nStruttura in poliuretano \nrigido. Basamento in \npolistirolo, colore nero. \nImbottitura in poliuretano \nfessibile. Gambo in acciaio \ninox 18\u002F8. Rivestimento in \nEcofre o pelle 95.\nKneeling-stool\nStif polyurethane frame. \nBase in black painted \npolystyrene. Flexible \npolyurethane upholstery. \n18\u002F8 stainless steel leg. \nCover in Ecofre or leather \n95.\nSiège-agenouilloir\nStructure en polyuréthane \nrigide. Embase en \npolystyrène, couleur \nnoire. Rembourrage en \npolyuréthane fexible. Tige en \nacier inox 18\u002F8. Revêtement \nen Ecofre ou cuir 95.\nKniesitz\nGestell aus steifem \nPolyhurethan. Basis aus \nschwarzem Polystyrol. \nPolsterung aus fexiblem \nPolyhurethan. Stützstange \naus Inox-Stahl 18\u002F8. Bezug \naus Ecofre oder Leder 95.\nAsiento ergonómico\nEstructura de poliuretano \nrígido. Base de poliestirol, de \ncolor negro. Acolchado de \npoliuretano fexible. Elemento \nde soporte asiento de acero \ninox 18\u002F8.  Tapizado en \nEcofre o piel 95.\nDesign\nAchille Castiglioni\nPrimate \n 240\n1970\nTappeto\nTappeto tuftato a mano con \nvello uniforme su tutta la \nsuperfcie realizzato in 100% \nlana neozelandese. Supporto \ninferiore in tela 100% cotone \nfssata con colla in lattice \n100% naturale. Bordatura \nperimetrale eseguita a mano \ncon flo di lana a rifnire i \nsei lati. Disponibile nella \ndimensione 200x300 e \n250x350 cm in un unico \ncolore: fondo bianco e linee \ngrigie e nere in linea con il \ndisegno originale. \nCarpet\nHand-tufted carpet with \nuniform feece over the entire \nsurface made of 100% New \nZealand wool. Perimeter \nedging fnished by hand with \nwool thread on all six sides. \nAvailable in sizes 200x300 \ncm and 250x350 cm in a \nsingle colour scheme: white \nbackground and gray and \nblack lines compliant with the \noriginal design.\nTapis\nTapis tufté à la main avec \ntoison uniforme sur toute \nla surface en laine 100% \nnéo-zélandaise. Ordure \npérimétrique réalisée à la \nmain avec du fl de laine pour \nfnir les six côtés. Disponible \nen tailles 200x300 et \n250x350 cm en une seule \ncouleur: fond blanc et lignes \ngrises et noires en ligne avec \nle design original.\nTeppich\nHandgetufteter Teppich mit \neinheitlichem Vlies über die \ngesamte Fläche aus 100% \nneuseeländischer Wolle. \nUmfangseinfassung von \nHand mit Wollfaden, um die \nsechs Seiten zu beenden. \nErhältlich in den Größen \n200x300 und 250x350 \ncm in einer einzigen Farbe: \nweißer Hintergrund und \ngraue und schwarze \nLinien im Einklang mit dem \nursprünglichen Design.\nAlfombra\nAlfombra con copetes \na mano con vellón \nuniforme sobre toda la \nsuperfcie hecha de lana \n100% neozelandesa. \nSoporte inferior en lona \n100% algodón fjada con \npegamento de látex 100% \nnatural. Borde perimetral \nrealizado a mano con hilo de \nlana para terminar los seis \nlados. Disponible en tamaños \n200x300 y 250x350 cm en \nun solo color: fondo blanco \ny líneas grises y negras en \nlínea con el diseño original. \nSuperstudio \u002F Cristiano Toraldo di Francia\nQuaderna Carpet\n 150\n1969-1972\nDesign\nComplementi d’arredo \u002F Furnishing accessories\nDimensioni\u002F\nSizes\u002F\nDimensions\u002F\nAbmessungen\u002F\nMedidas\n200 x 300 cm\n250 x 350 cm\n2023\nZanotta\n190\n191\n",96,{"image":398,"text":399,"number":400},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F483c808feccf084ab151323b7b3561-28e1d7fc17.97.png","Contenitore\nStruttura in legno placcato \nlaminato Print, colore bianco, \na stampa digitale a quadretti \nneri con interasse di 3 \ncm. Placcatura interna in \nlaminato colore nero. Ripiani \ninterni regolabili in cristallo \ntemperato. Sullo schienale, \nil contenitore è dotato di \naperture passacavi.\nSideboard\nHoneycomb core structure \ncoated with white Print \nlaminate, digitally printed \nwith black squares at 3 \ncm spacing. Internal black \nlaminate plating. Adjustable \ninternal shelves in tempered \nplate glass. On the back \npanel, the sideboard is \nequipped with cable entries.\nContainer de rangement\nStructure en panneau \nalvéolaire plaqué en laminé \nPrint couleur blanche, \nimprimé en digital à carrés \nnoirs avec entraxe de 3 \ncm. Revêtement intérieur \nen stratifé noir. Plateaux \nintérieures réglables en \nverre trempé. Sur le panneau \narrière, le container est \néquipé des ouvertures pour \ncâbles.\nSideboard\nGestell aus Sperrholz mit \nweißem Print Laminat belegt. \nDigitaldruck mit kariertem \nMuster, Linienabstand 3 \ncm. Innen mit schwarzem \nLaminat überzogen. \nVerstellbare innere Regale \naus gehärtetem Kristallglas. \nAuf der Rückseite ist das \nSideboard mit Öfnungen \nfür Kabeldurchführung \nverstattet.\nMueble contenedor\nEstructura de madera \naplacada con laminado Print, \ncolor blanco, a impresión \ndigital en cuadritos negros \nde 3 cm.  Al interior esta \nchapado en laminado \nnegro. Estantes interiores \nregulables de cristal \ntemplado. En el panel trasero, \nel contenedor está equipado \nde agujeros de entrada para \ncables.\nDesign\nSuperstudio\nQuaderna Sideboard\n 756\n1969-1972\nComplementi d’arredo \u002F Furnishing accessories\nNEW\nQuaderna Cupboard\n 757\nNEW\nSuperstudio\n1969-1972\nDesign\nMadia\nStruttura in legno placcato \nlaminato Print, colore bianco, \na stampa digitale a quadretti \nneri con interasse di 3 \ncm. Placcatura interna in \nlaminato colore nero. Ripiani \ninterni regolabili in cristallo \ntemperato. \nCupboard\nHoneycomb core structure \ncoated with white Print \nlaminate, digitally printed \nwith black squares at 3 \ncm spacing. Internal black \nlaminate plating. Adjustable \ninternal shelves in tempered \nplate glass.\nArmoire\nStructure en panneau \nalvéolaire plaqué en laminé \nPrint couleur blanche, \nimprimé en digital à carrés \nnoirs avec entraxe de 3 \ncm. Revêtement intérieur \nen stratifé noir. Plateaux \nintérieures réglables en verre \ntrempé.\nSchrank\nGestell aus Sperrholz mit \nweißem Print Laminat belegt. \nDigitaldruck mit kariertem \nMuster, Linienabstand 3 \ncm. Innen mit schwarzem \nLaminat überzogen. \nVerstellbare innere Regale \naus gehärtetem Kristallglas.\nAparador\nEstructura de madera \naplacada con laminado Print, \ncolor blanco, a impresión \ndigital en cuadritos negros \nde 3 cm. Al interior esta \nchapado en laminado \nnegro. Estantes interiores \nregulables de cristal \ntemplado.\n2023\nZanotta\n192\n193\n",97,{"image":402,"text":403,"number":404},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F483c808feccf084ab151323b7b3561-28e1d7fc17.98.png","Specchio\nSuperfcie in cristallo. Il \nbordo dello specchio è in \ncuoio intrecciato colore gold \naccoppiato ad Alcantara® nei \ncolori gold, blu e melanzana. \nIl fssaggio a parete è \nrealizzato con una piastra in \nmetallo bronzato.\nMirror\nPlate glass surface. The \nmirror outline is made of \ncowhide in the shade of gold, \ninterwoven with Alcantara® \nin the shades gold, blue and \naubergine. Wall fastening by \nmeans of a bronzed metal \nplate.\nMiroir\nSurface en cristal. Le bord \ndu miroir est en cuir sellier \ntressé dans la couleur gold \ncouplé au Alcantara® dans \nles couleurs gold, bleu et \naubergine. L’accrochage au \nmur est prévu à travers une \nplaque en métal bronzée.\nSpiegel\nFläche aus Glasscheiben. \nDer Spiegel ist mit einem \nZopf aus goldfarbenen \nKernlederbänder umfasst, \nwelche mit Alcantara® bzw. \nin den Farben Gold, Blau \nund Aubergine gefochten \nwerden. Befestigung an der \nWand mittels einer Platte aus \nbronziertem Metall.\nEspejo\nSuperfcie en cristal. El \nborde del espejo es en \ncuero trenzado en color gold \nacoplado con Alcantara® \nen los colores gold, azul \ny berenjena. Para colgar \nel espejo a la pared está \nprevista una placa en metal \nbronceado.\nDesign\nAtelier Oï\nRaperonzolo\n 471\n2015\nComplementi d’arredo \u002F Furnishing accessories\nDimensioni\u002F\nSizes\u002F\nDimensions\u002F\nAbmessungen\u002F\nMedidas\nØ 51\nØ 69\nØ 105\nSpecchio\nCristallo spessore 5 mm. \nCornice in legno placcato \nlaminato Print, colore bianco, \na stampa digitale a quadretti \nneri con interasse di 3 cm.\nMirror\n5mm thick plate glass. \nHoneycomb core frame \ncoated with white Print \nlaminate, digitally printed \nwith black squares at 3 cm \nspacing.\nMiroir\nCristal de 5 mm d’épaisseur. \nCadre en panneau alvéolaire \nplaqué en laminé Print, \ncouleur blanche, imprimé en \ndigital à carrés noirs avec \nentraxe de 3 cm.\nSpiegel\n5 mm. starkes Kristallglas. \nRahmen aus Sperrholz mit \nweißem Print Laminat belegt. \nDigitaldruck mit kariertem \nMuster, Linienabstand 3 cm.\nEspejo\nCristal, 5 mm de espesor. \nMarco de madera aplacada \ncon laminado Print, color \nblanco, a impresión digital en \ncuadritos negros de 3 cm.\nSuperstudio\nQuaderna Mirror\n 476\n1969-1972\nDesign\nNEW\n2023\nZanotta\n194\n195\n",98,{"image":406,"text":407,"number":408},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F483c808feccf084ab151323b7b3561-28e1d7fc17.99.png","Appendiabiti chiudibile  \ne regolabile\nStruttura in frassino tinto \nrovere, tinto grigio, bianco, \nnero o bordeaux.\nFolding and adjustable \nclothes stand\nFrame in natural, grey, white, \nblack or burgundy varnished \nash.\nPortemanteau pliant  \net réglable\nStructure en frêne teinté \nrouvre, teinté gris, blanc, noir \nou bordeaux.\nZusammenfaltbarer \nund verstellbarer \nKleiderständer\nGestell aus Esche, \nEichenfarben oder grau, \nweiß, schwarz oder \nburgunderrot gebeizt.\nPerchero plegable  \ny arreglable\nEstructura de fresno teñido \nroble, gris, blanco, negro o \nburdeos.\nDesign\nDe Pas, D’Urbino, Lomazzi\nSciangai\n 300\n1973\nFrassino tinto \nnero\u002FBlack \nvarnished ash\u002F \nFrêne teinté \nnoir\u002FSchwarz-\ngebeizte Esche\u002F\nFresno teñido \nnegro\nFrassino tinto \ngrigio\u002FGrey \nvarnished ash\u002F\nFrêne teinté gris\u002F\nGrau-gebeizte \nEsche\u002FFresno \nteñido gris\nFrassino tinto \nbianco\u002FWhite \nvarnished ash\u002F\nFrêne teinté \nblanc\u002FWeiß-\ngebeizte Esche\u002F\nFresno teñido \nblanco\nFrassino tinto \nrovere\u002F Oak \nvamished ash\u002F\nFrêne teinté \nrouvre\u002FEiche \ngebeizte Esche\u002F\nFresno teñido \nroble\nFrassino tinto \nbordeaux\u002F\nBurgundy \nvarnished ash\u002F\nFrêne teinté \nbordeaux\u002F\nBurgunderrot \ngebeizte Esche\u002F\nFresno teñido \nburdeos\nStruttura\u002FFrame\u002FStructure\u002F Gestell\u002FEstructura \nAppendiabiti chiudibile  \ne regolabile\nStruttura in faggio laccata \nmulticolore. Edizione \nnumerata.\nFolding and adjustable \nclothes-stand\nMulticoloured lacquered \nbeech frame. Numbered \nedition.\nPortemanteaux pliant  \net réglable\nStructure en hêtre laqué \nmulti-couleur. Édition \nnumérotée.\nZusammenfaltbarer \nund verstellbarer \nKleiderständer\nGestell aus mehrfarbig \nlackierter Buche. \nNummerierte Aufage.\nPerchero plegable y \narreglable\nEstructura de haya lacada \nmulticolor. Edición numerada.\nDesign\nDe Pas, D’Urbino, Lomazzi\nSciangai 50\n 301\n1973-2023\nComplementi d’arredo \u002F Furnishing accessories\nNEW\n2023\nZanotta\n196\n197\n",99,{"image":410,"text":411,"number":412},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F483c808feccf084ab151323b7b3561-28e1d7fc17.100.png","Sedile\nSella di bicicletta da corsa, \ncolore nero, asta in acciaio \nverniciato, colore rosa. \nBasamento in fusione di ghisa.\nSeat\nBlack saddle of racing \nbicycle, pink lacquered steel \ncolumn. Cast-iron base.\nSiège\nSelle de bicyclette de course \ncouleur noire. Tige en acier \nverni couleur rose. Base en \nfonte.\nSitz\nRennradsattel Farbe \nschwarz. Stützstange aus \nlackiertem Stahl, rosa. Fuß \naus Gusseisen.\nTaburete\nSillín de bicicleta de carrera \nde color negro, vástago de \nacero pintado de rosa. Base \nen hierro fundido.\nDesign\nAchille e Pier Giacomo Castiglioni\nSella\n 200\n1957\nParavento\nBase in polipropilene \nverniciato nero, bianco o \nbordeaux. Asta di sostegno \nin acciaio verniciato, colore \nnero, bianco o bordeaux. Telo \nin panno di lana, misure cm \n66 x 150, nei colori: grigio \nchiaro, grigio medio, grigio \nscuro, rosso, giallo, carta da \nzucchero, mattone, verde \nchiaro, verde scuro o viola.\nScreen\nBase in black, white, \nor burgundy painted \npolypropylene. Steel support \nrod, painted in the shade \nblack, white or burgundy. \nWool canvas screen, sizes \ncm 66 x 150, in the shades: \nlight grey, medium grey, dark \ngrey, red, yellow,  powder \nblue, brick, light green, dark \ngreen or purple.\nParavent\nBase en polypropylène verni \nnoir, blanc ou bordeaux. Tige \nde soutien en acier verni, noir, \nblanc ou bordeaux. Toile en \ntissu de laine, mesure 66 x \n150 cm, dans les couleurs: \ngris clair, gris moyen, gris \nfoncé, rouge, jaune, bleu \npoudre, brique, vert clair, vert \nfoncé ou violet.\nParavent\nFuß aus schwarz, weiß oder \nburgunderrot lackiertem \nPolypropylen. Stange aus \nlackiertem Stahl, in den \nFarben chwarz, weiß oder \nburgunderrot. Leinwand \naus Wolle, Maße 66 x 150 \ncm, in den Farben: hellgrau, \nmittelgrau, dunkelgrau, rot, \ngelb, taubenblau, Backstein, \nhellgrün, dunkelgrün oder \nVeilchen.\nSeparador de ambiente\nBase de polipropileno \npintado negro, blanco o \nburdeos. Asta de soporte de \nacero pintado, negro, blanco \no burdeos. Panel en tejido \nde lana, medida 66 x 150 cm, \nen los colores: gris claro, gris \nmedio, gris obscuro, rojo, \namarillo, azul polvo, ladrillo, \nverde claro, verde obscuro o \npúrpura.\nDesign\nAchille Castiglioni\nServento\n 527\nVello\nBase\u002FBase\u002FBase\u002FFuß\u002FBase \n1986\ndella serie Servi di Achille & Pier Giacomo Castiglioni\n2023\nZanotta\n198\n199\nComplementi d’arredo \u002F Furnishing accessories\n",100,{"image":414,"text":415,"number":416},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F483c808feccf084ab151323b7b3561-28e1d7fc17.101.png","Transenna\nBase in polipropilene \nverniciato nero. Asta di \nsostegno con gancio in \nacciaio verniciato, colore \nnero. Catena in acciaio \nverniciato rosso.\nPartition system\nBase in black painted \npolypropylene. Black painted \nsteel support rod with hook. \nRed painted steel chain.\nTransenne\nBase en polypropylène verni \nnoir. Tige de soutien avec \ncrochet en acier verni noir. \nChaîne en acier verni rouge.\nAbsperrsystem\nFuß aus Polypropylen, \nschwarz lackiert. Stange \nmit Haken aus schwarz \nlackiertem Stahl. Kette aus \nrot lackiertem Stahl.\nCatenaria\nBase de polipropileno \npintado negro. Asta de \nsoporte con gancho de acero \npintado de negro. Cadena de \nacero barnizado rojo.\nDesign\nServostop\n 525\n115\nAchille Castiglioni\n1984\ndella serie Servi di Achille & Pier Giacomo Castiglioni\nPortabandiera\nBase in polipropilene \nverniciato nero. Asta di \nsostegno in acciaio verniciato, \ncolore nero per esterni. \nBandiera in stamigna di lana. \nColori, simboli e misure da \ncapitolato. Misura del drappo \ncm 100 x 150. La bandiera \nsvizzera misura cm 100 x \n100. I simboli delle bandiere \nstatunitense e Consiglio \nd'Europa sono ricamati. \nDisponibile anche la sola base \ne asta senza drappo.\nFlag-holder\nBase in black painted \npolypropylene. Steel support \nrod, in the shade black \nfor outdoor. Bunting fag. \nRegulation colours, symbols \nand sizes.  \nFlag size cm 100 x 150, \nSwiss fag cm 100 x 100. \nOn the USA and Council of \nEurope fags, the symbols \nare embroidered. Base and \nsupport rod, without cloth, \nare available separately.\nPorte-étendard\nBase en polypropylène \nverni noir. Tige de soutien \nen acier verni couleur noire \npour extérieurs. Drapeau en \nétamine  de laine. Couleurs, \nsymboles et mesures \nsuivant cahier de charges. \nDimensions du drapeau cm \n100 x 150. Le drapeau suisse \nmesure cm 100 x 100. Les \nsymboles des drapeaux \naméricain et du Conseil \nd'Europe sont brodés. Nous \npouvons fournir la base et \nla tige de soutien, sans le \ndrapeau.\nFahnenständer\nFuß aus Polypropylen, \nschwarz lackiert. Stange aus \nStahl, schwarz lackiert fürs \nFreie. Fahne aus Wolletamin.\nGenormte Farben, Symbole \nund Maße. Maße 100 x 150 \ncm. Maße der Schweizer \nFahne 100 x 100 cm. Die \nSymbole Europarats und der \nUSA sind aufgestickt. Fuß \nund Stange auch ohne Fahne \nlieferbar. \nPortabandera\nBase de polipropileno \npintado negro. Asta de \nacero pintado de negro para \nexteriores. Bandera de lana. \nColores, símbolos y medidas \nsegún las normas. Medidas \nde la bandera 100 x 150 cm. \nLa bandera suiza mide 100 x \n100 cm. Los símbolos de las \nbanderas estadounidense \ny del Consejo de Europa \nestán bordados. También \nsuministramos solamente la \nbase y el asta, sin bandera.\nDesign\nAchille Castiglioni\nServobandiera\n 515\n1986\ndella serie Servi di Achille & Pier Giacomo Castiglioni\nIN\u002FOUT\n2023\nZanotta\n200\n201\nComplementi d’arredo \u002F Furnishing accessories\n",101,{"image":418,"text":419,"number":420},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F483c808feccf084ab151323b7b3561-28e1d7fc17.102.png","Portabito\u002F\nPortasciugamani\nBase in polipropilene e \nstruttura verniciate in acciaio, \ncolore nero o bianco.\nClothes-stand\u002FTowel-rack\nPolypropylene base and steel \nframe, painted in the colours: \nblack or white.\nValet de chambre\u002F \nporte-serviettes\nBase en polypropylène et \nstructure en acier verni, \ncouleur noire ou blanche.\nStummer Diener\u002F\nHandtuchträger\nFuß aus Polypropylen und \nGestell aus lackiertem Stahl, \nschwarz oder weiß.\nGalán de noche\u002F \nporta toallas \nBase de polipropileno y \nestructura de acero pintado \nen los colores: negro o \nblanco.\nDesign\n350\n355\nAchille Castiglioni\nServonote\n 350\nServieto\n 355\n1986\ndella serie Servi di Achille & Pier Giacomo Castiglioni\nPortacenere\u002Fportaombrelli\nBase in polipropilene, \nvaschetta in alluminio e \nstruttura di sostegno in \nacciaio verniciato, colore \nnero per esterni.\nAshtray\u002Fumbrella stand\nBase in polypropylene, \ncontainer in aluminium and \nsteel support frame, black \npainted for outdoor.\nCendrier\u002Fporte-parapluies\nBase en polypropylène, \nbassinet en aluminium et \nstructure de soutien en acier \nverni couleur noire pour \nextérieurs.\nStandascher\u002F\nRegenschirmständer\nFuß aus Polypropylen, \nBehälter aus Aluminium \nund tragendes Gestell \naus lackiertem Stahl, \nschwarzfarben fürs Freie.\nCenicero\u002Fparagüero\nBase de polipropileno, \ncubeta de aluminio y \nestructura de acero pintado, \ncolor negro para exteriores.\nDesign\n370\u002FB\n370\u002FA\n380\nAchille e Pier Giacomo Castiglioni\nServofumo\n 370\nServopluvio\n 380\nIN\u002FOUT\n1961\nComplementi d’arredo \u002F Furnishing accessories\n2023\nZanotta\n202\n203\n",102,{"image":422,"text":423,"number":424},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F483c808feccf084ab151323b7b3561-28e1d7fc17.103.png","Appendiabiti\nBase in polipropilene \nverniciato nero o bianco. \nAsta di sostegno e bracci \nappendiabiti in acciaio \nverniciato, colore nero o \nbianco.\nClothes stand\nBase in black or white painted \npolypropylene. Support rod \nand arms in black or white \npainted steel.\nPortemanteaux\nBase en polypropylène verni \nnoir ou blanc. Tige de soutien \net bras en acier verni noir ou \nblanc.\nKleiderständer\nFuß aus Polypropylen, \nschwarz oder weiß lackiert. \nStützstange und Arme aus \nschwarz oder weiß lackiertem \nStahl.\nPerchero\nBase de polipropileno pintado \nnegro o blanco. Estructura de \nacero pintado, color negro o \nblanco.\nDesign\nAchille Castiglioni\nServomanto\n 305\n1985\ndella serie Servi di Achille & Pier Giacomo Castiglioni\n2023\nZanotta\n204\n",103,{"image":426,"text":427,"number":428},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F483c808feccf084ab151323b7b3561-28e1d7fc17.104.png","206\n207\nFiniture\u002FFinishes\nVerniciatura gofrata legno\u002FWood embossed \npaint\u002FVernissage grainé du bois\u002FGaufrierte \nHolzlackierung\u002FLacado rugoso de la madera\n100 \nBianco\u002FWhite\u002F\nBlanc\u002FWeiß\u002FBlanco\nRAL 9016\n130 \nBordeaux\u002FBurgundy\u002F\nBordeaux\u002F\nBurgunderrot\u002F\nBurdeos\nRAL 3005\n110 \nNero\u002FBlack\u002FNoir\u002F\nSchwarz\u002FNegro\nRAL 9005\nNichelsatinatura\u002FNickel-satin fnish\u002FNickelage \nsatiné\u002FVernickeltes Finish\u002FNiquelado satinado\nNaturale opaca\u002FMatt \nnatural\u002FNaturel mat\u002F\nNaturfarben mattiert \n\u002FNatural mate\nNera lucida\u002FGlossy \nblack\u002FNoir brillant\u002F\nSchwarz glänzend\u002F\nNegro brillante\nNera opaca\u002FMatt \nblack\u002FNoir mat\u002F\nSchwarz mattiert\u002F\nNegro mate\nLaminato\u002FLaminate\u002FLaminé\u002FLaminat\u002FLaminado\n600 \nBianco\u002FWhite\u002F\nBlanc\u002FWeiß\u002FBlanco\n629 \nFenix grigio \nantracite\u002FAnthracite \ngrey Fenix\u002FFenix \ngris anthracite\u002F\nAnthrazitgraues \nFenix\u002FFenix gris \nantracita\n630 \nFenix grigio chiaro\u002F \nLight grey Fenix\u002F\nFenix gris clair\u002F\nHellgraues Fenix\u002F\nFenix gris claro\n610 \nNero\u002FBlack\u002FNoir\u002F\nSchwarz\u002FNegro\nLaccatura lucida legno\u002FWood glossy lacquer\u002F\nLaquage brillant du bois\u002FHolzglanzlack\u002FLacado \nbrillante de la madera\n500 \nBianco\u002FWhite\u002F\nBlanc\u002FWeiß\u002FBlanco\nRAL 9016\n528 \nRosso\u002FRed\u002FRouge\u002F\nRot\u002FRojo\nRAL 3003\n510 \nNero\u002FBlack\u002FNoir\u002F\nSchwarz\u002FNegro\nRAL 9005\nLaccatura poliuretano\u002FPolyurethane lacquer\u002FLaquage polyuréthane\u002F\nPolyurethan-Lackierung\u002FPoliuretano lacado\nCemento\u002FCement\u002FCiment\u002F\nZement\u002FCemento\nCristalplant® \nAlga opaco\u002FMatt \nalgae\u002FAlgues mat\u002F\nAlgen matt\u002FAlga \nmate\nCristallo rivestito \nin cemento\u002FPlate \nglass covered \nwith cement\u002FVerre  \nrevêtu en ciment\u002F \nKristallglas mit \nZement verkleidet\u002F \nCristal revestido en \ncemento\nCaramello \nmetallizzato\u002FCaramel \nmetallic\u002FCaramel \nmétallisé\u002FMetallic-\nKaramell\u002FCaramelo \nmetalizado\nTalco lucido\u002FGlossy \nlacquered talc\u002F\nTalc laqué brillant\u002F\nTalkum glänzend \nlackiert\u002FTalco lacado \nbrillante\nTalco opaco\u002FMatt \ntalc\u002FTalc mat\u002FTalkum \nmatt\u002FTalco mate\nCaramello opaco\u002F\nMatt caramel\u002F\nCaramel mat\u002F\nKaramell matt\u002F\nCaramelo mate\nPolimex®rivestito in \ncemento con fnitura \nacrilica\u002FPolimex®covered \nwith acryl fnish cement\u002F\nPolimex® revêtu en ciment \navec fnition acrylique\u002F\nPolimex® mit Zement \nverkleidet und Akryl Finish\u002F\nPolimex® revestido en \ncemento, acabado acrilico\nAlga metallizzato\u002F\nAlgae metallic\u002F\nAlgues métallisé\u002F\nMetallic-Algen\u002FAlga \nmetalizada\nEssenza legno\u002FWood fnish\u002FEssence du bois\u002FHolzart\u002FEsencia de madera\nAcero\u002FMaple\u002F\nÉrable\u002FAhorn\u002FArce\nFaggio laccato \nbianco\u002FWhite \nvarnished beech\u002F\nHêtre teinté blanc\u002F\nWeiß gebeizte \nBuche\u002FHaya teñida \nblanco\nFaggio naturale\u002F\nNatural beech\u002F\nHêtre naturel\u002F\nNaturfarbene Buche \n\u002FHaya natural\nRovere naturale\u002F\nNatural oak\u002F\nRouvre naturel\u002F\nNaturfarbene Eiche\u002F\nRoble natural\nBetulla\u002FBirch\u002F\nBouleau\u002FBirke\u002F\nAbedul\nFaggio laccato \nverde\u002FGreen \nvarnished beech\u002F\nHêtre teinté vert\u002F\nGrün gebeizte \nBuche\u002FHaya teñida \nverde\nFaggio evaporato\u002F\nSteam-treated \nbeech\u002FHêtre \névaporé\u002FGedampfte \nBuche\u002FHaya \nvaporizada\nRovere tinto grigio\u002F\nGrey varnished oak\u002F\nRouvre teinté gris\u002F\nGrau gebeizte Eiche\u002F\nRoble teñido gris\nCristallo\u002FPlate glass\u002FVerre\u002FKristallglas\u002FCristal\nCristallo trasparente\u002F\nClear plate glass\u002F\nVerre transparent\u002F\nKlares Kristallglas\u002F\nCristal transparente\nCristallo extra chiaro acidato verniciato \nbianco\u002FExtra-clear acidated white \npainted plate glass\u002FVerre extra-clair \nacidifé verni blanc\u002FWeiß lackiertes, extra \nklares und geätztes Kristallglas\u002FCristal \nextraclaro al ácido, barnizado blanco\nCristallo extra chiaro \ntrasparente\u002FExtra-clear \nplate glass\u002FVerre extra-\nclair transparent\u002FExtra \nklares Kristallglas\u002FCristal \nextraclaro transparente\nCristallo fumé\u002FSmoky \ngrey plate glass\u002F\nVerre fumé gris\u002F\nGrau rauchfarbenes \nKristallglas\u002FCristal \ngris humo\nVerniciatura opaca metalli\u002FMat metal paint\u002FPeinture mat métaux\u002F\nMate Metall-Lackierung\u002FPintura mate metales\n800\nBianco\u002FWhite\u002F\nBlanc\u002FWeiß\u002FBlanco\nRAL 9016\n807\nAmaranto\u002F\nAmaranth\u002F\nRouge amarante\u002F\nAmarantrot\u002FGranate\nRAL 3011\n810O\nNero opaco\u002FMatt \nblack \u002FNoir mat\u002F\nSchwarz matt\u002FNegro \nmate\nRAL 9005\n801\nAzzurro acqua\u002FLight \nblue\u002FBleue mer\u002F\nHellblau\u002FAzul agua\nRAL 6034\n808\nVerde\u002FGreen\u002FVert\u002F\nGrün\u002FVerde\nRAL 6005\n810M\nNero metallizzato\u002F \nMetallic black\u002FNoir \nmétallisé\u002FSchwarz \nmetallisiert\u002FNegro \nmetalizado\nRAL 9005\n809\nAntracite\u002FAnthracite\u002F\nAnthracite\u002FAnthrazit\u002F\nAntracita\nRAL 7012\n810\nNero\u002FBlack\u002FNoir\u002F\nSchwarz\u002FNegro\nRAL 9005\n830\nGrafte\u002FGraphite\u002F\nGraphite\u002FGraphit\u002F\nGrafto\nRosso opaco\u002FMatt \nred\u002FRouge mat\u002FRot \nmatt\u002FRojo mate\nRAL 3004\nMarmo\u002FMarble\u002FMarbre\u002FMarmor\u002FMarmól  \n+ Pietra\u002FStone\u002FPierre\u002FStein\u002FPiedra\nCalacatta grigio\u002F\nGrey Calacatta \u002F\nGris Calacatta\u002F\nGrau Calacatta\u002FGris \nCalacatta\nRosso Lepanto\u002F\nRed Lepanto\u002F\nRouge Lepanto\u002F\nRot Lepanto\u002FRojo \nLepanto\nVerde Alpi\u002FGreen \nAlpi\u002FVert Alpi\u002FGrün \nAlpi\u002FVerde Alpi\nBianco di Carrara\u002F\nWhite Carrara\u002F\nBlanc Carrara\u002FWeiß \nCarrara\u002FBlanco \nCarrara\nMarquinia\nStriato Olimpico\nEmperador\nSahara Noir\nPietra Onsernone\u002F\nOnsernone stone\u002F\nPierre d'Onsernone\u002F\nOnsernone-Stein\u002F\nPiedra Onsernone\nRovere tinto nero\u002F\nBlack varnished oak\u002F\nRouvre teinté noir\u002F\nSchwarz gebeizte \nEiche\u002FRoble teñido \nnegro\nFrassino tinto \nbianco\u002FWhite \nvarnished ash\u002F\nFrêne teinté blanc\u002F\nWeiß gebeiztes \nEschenholz\u002FFresno \nteñido blanco\nFrassino tinto \nbordeaux\u002FBurgundy \nvarnished ash\u002FFrêne \nteinté bordeaux\u002F\nBurgunderrot \ngebeiztes \nEschenholz\u002FFresno \nteñido burdeos\nFrassino tinto rovere \nnaturale\u002FNatural oak \nvarnished ash\u002FFrêne \nteinté rouvre naturel\u002F\nNaturfarbene \nEiche gebeiztes \nEschenholz\u002FFresno \nteñido roble natural\nRovere tinto noce \nCanaletto\u002FCanaletto \nwalnut dyed-oak\u002F\nRouvre teinté noyer \nCanaletto\u002FNussbaum \nCanaletto-gebeizte \nEiche\u002FRoble teñido \nnogal Canaletto\nFrassino tinto nero\u002F\nBlack varnished ash\u002F\nFrêne teinté noir\u002F\nSchwarz gebeiztes \nEschenholz\u002FFresno \nteñido negro\nFrassino tinto grigio\u002F\nGrey varnished ash\u002F\nFrêne teinté gris\u002F\nGrau gebeiztes \nEschenholz\u002FFresno \nteñido gris\nNoce Canaletto\u002F\nCanaletto walnut\u002F\nNoyer Canaletto\u002F\nNussbaum \nCanaletto\u002FNogal \nCanaletto\n2023\n2023\nZanotta\nZanotta\nTALCO\nNCS-S-0502-Y\nALGA\nNCS-S 7020-G50Y \nCARAMELLO\nNCS-S 3560-Y40R\nTALCO\nNCS-S-0502-Y LUCIDO\nALGA\nMETALLIZZATO \nCARAMELLO\nMETALLIZZATO\nTALCO\nNCS-S-0502-Y\nALGA\nNCS-S 7020-G50Y \nCARAMELLO\nNCS-S 3560-Y40R\nTALCO\nNCS-S-0502-Y LUCIDO\nALGA\nMETALLIZZATO \nCARAMELLO\nMETALLIZZATO\nTALCO\nNCS-S-0502-Y\nALGA\nNCS-S 7020-G50Y \nCARAMELLO\nNCS-S 3560-Y40R\nTALCO\nNCS-S-0502-Y LUCIDO\nALGA\nMETALLIZZATO \nCARAMELLO\nMETALLIZZATO\nTALCO\nNCS-S-0502-Y\nALGA\nNCS-S 7020-G50Y \nCARAMELLO\nNCS-S 3560-Y40R\nTALCO\nNCS-S-0502-Y LUCIDO\nALGA\nMETALLIZZATO \nCARAMELLO\nMETALLIZZATO\n",104,{"image":430,"text":431,"number":432},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F483c808feccf084ab151323b7b3561-28e1d7fc17.105.png","Concept, Art direction\nCalvi Brambilla\nGraphic design\nTomo Tomo\nPre-press\nAlt®aLuce, Milano\nPrinting\nGrafche Antiga, 2023\nCopyright© Zanotta SpA, 2023\nAll rights reserved\nZanotta Spa\nI — 20834 Nova Milanese  \nVia Vittorio Veneto 57\nT: + 39 0362 4981\nzanottaspa@zanotta.it\nwww.zanotta.com\nZanotta è membro di Fondazione Altagamma che, dal 1992, \nriunisce i marchi dell’eccellenza italiana famosi a livello \ninternazionale.\nZanotta is member of the Altagamma Foundation which, since \n1992, has gathered together high-end Italian brands famous at \ninternational level.\nZanotta è certifcata secondo le norme internazionali UNI EN \nISO 9001 per i sistemi di gestione per la qualità e UNI ISO 45001 \nper la sicurezza e salute sui luoghi di lavoro.\nZanotta is certifed according to international standards UNI \nEN ISO 9001 for the quality management systems and UNI ISO \n45001 for the safety and health in the workplace.\nZanotta spa si riserva di apportare, senza preavviso, \nmodifche nei materiali, nei rivestimenti, nelle fniture e nei \ndisegni dei prodotti presentati in questo catalogo. Le texture \ned i colori dei materiali e delle fniture hanno valore indicativo \nin quanto soggetti alle tolleranze dei processi di stampa.\nZanotta spa reserves the right to change, without previous \nnotice, materials, covers, fnishes and drawings of the \nproducts presented in this catalogue. The textures and \ncolours of materials and fnishes are indicative as they are \ndepending on the tolerances of the printing process.\nZanotta spa se réserve le droit d’apporter, sans préavis, des \nmodifcation au niveau des matériaux, des revêtements, \ndes fnitions et du design des produits présentés dans ce \ncatalogue. Les textures et les couleurs des matériaux et des \nfnitions sont une valeurs indicative parce-que ils changent \nselon la tolérance aux procédés d’imprimerie.\nZanotta spa behaltet sich vor, ohne Vorankündigung, \nVeränderungen an den Materialien, Bezügen, Finish und \nZeichnungen der in diesem Katalog vorgestellten Produkte \nvorzunehmen. Die Texturen und Farben der Materialien \nund Finish haben einen hinweisenden Wert, da sie von den \nToleranzen im Druckprozess abhängig sind.\nZanotta spa se reserva el derecho de aportar modifcaciones \nde dibujo, materiales, acabados y tapicerias, sin que esté \nobligada a dar aviso anticipado. Las textures y los colores \nde los materiales y de los acabados tienen solo un valor \nindicativo porque estan sobjetos a la tolerancia en los \nprocesos de imprenta.\n",105,{"image":434,"text":435,"number":436},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F02\u002F483c808feccf084ab151323b7b3561-28e1d7fc17.106.png","ZANOTTA SPA\nI — 20834 Nova Milanese  \nVia Vittorio Veneto 57\nT: + 39 0362 4981\nzanottaspa@zanotta.it\nwww.zanotta.com\n",106,[],0,false,true,{"success":440,"data":442,"meta":653,"count":654,"next":655,"previous":656,"results":688,"brand_chips":749},[443,456,465,474,483,492,502,512,522,533,545,558,568,581,593,603,613,622,632,644],{"id":444,"title":445,"slug":446,"image":447,"source":448,"brand_name":449,"brand":450,"brand_slug":451,"file_size":452,"pages":453,"pages_count":454,"matched_pages":455,"match_count":438,"two_pages":439,"show_text":440},26607,"Working 2026","leds-c4-working-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F3a\u002F295e58aee952a0d50352f22925106a-29704a6e39.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fad\u002F06804e7560a395bf4a98c17bd40b17-29704a6af8.pdf","Leds C4",2502,"leds-c4","106.7 MB",[],1218,[],{"id":457,"title":458,"slug":459,"image":460,"source":461,"brand_name":449,"brand":450,"brand_slug":451,"file_size":462,"pages":463,"pages_count":288,"matched_pages":464,"match_count":438,"two_pages":439,"show_text":440},26606,"Architectural Systems  2024","leds-c4-architectural-systems-2024","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F51\u002F09aeb60ab959f350ec981e0505723e-29704a6b8a.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F83\u002F262b965f0abfc6d48b82d634f2e274-29704a691b.pdf","18.2 MB",[],[],{"id":466,"title":467,"slug":468,"image":469,"source":470,"brand_name":449,"brand":450,"brand_slug":451,"file_size":471,"pages":472,"pages_count":260,"matched_pages":473,"match_count":438,"two_pages":439,"show_text":440},26605,"Retail lighting 2022","leds-c4-retail-lighting-2022","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff3\u002Fc24fa5a9058975063fe2d2d796e342-29704a6938.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F16\u002F6eb9b9377eb47e68ed8020f49667e4-29704a6761.pdf","11.3 MB",[],[],{"id":475,"title":476,"slug":477,"image":478,"source":479,"brand_name":449,"brand":450,"brand_slug":451,"file_size":480,"pages":481,"pages_count":284,"matched_pages":482,"match_count":438,"two_pages":439,"show_text":440},26603,"News 2026","leds-c4-news-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002F08ef85e9ab5f20b8e36d39db23903e-29704a66c9.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F14\u002F3d18f95b3c5bf1476f17e79ade1c39-29704a6417.pdf","9.7 MB",[],[],{"id":484,"title":485,"slug":486,"image":487,"source":488,"brand_name":449,"brand":450,"brand_slug":451,"file_size":489,"pages":490,"pages_count":144,"matched_pages":491,"match_count":438,"two_pages":439,"show_text":440},26604,"Play Super Comfort","leds-c4-play-super-comfort","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb0\u002Fca782a57ca8c5561108856c084a962-29704a677d.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F98\u002F33f678484c91d595e9119acf1423df-29704a66ac.pdf","16.3 MB",[],[],{"id":493,"title":494,"slug":495,"image":496,"source":497,"brand_name":449,"brand":450,"brand_slug":451,"file_size":498,"pages":499,"pages_count":500,"matched_pages":501,"match_count":438,"two_pages":439,"show_text":440},26602,"New offices","leds-c4-new-offices","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F9a\u002F46aad607ed8b7215cb0b320b2ef927-29704a5a00.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc5\u002F29e40b9906e7faa25be87c0ea8b1f2-29704a59e1.pdf","45.7 MB",[],110,[],{"id":503,"title":504,"slug":505,"image":506,"source":507,"brand_name":449,"brand":450,"brand_slug":451,"file_size":508,"pages":509,"pages_count":510,"matched_pages":511,"match_count":438,"two_pages":439,"show_text":440},26600,"Architectural Outdoor 2026","leds-c4-architectural-outdoor-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002Fcfbdb393ada4c94d6166515df0f816-29704a2b35.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F08\u002Fb85660b3a873b3edddf6e44c5dbab0-29704a2b01.pdf","45.4 MB",[],772,[],{"id":513,"title":514,"slug":515,"image":516,"source":517,"brand_name":449,"brand":450,"brand_slug":451,"file_size":518,"pages":519,"pages_count":520,"matched_pages":521,"match_count":438,"two_pages":439,"show_text":440},26601,"Decorative Fans 2026","leds-c4-decorative-fans-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1a\u002Fc77cfd6dbd7c92c0df3eb82941c547-29704a2b2b.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F93\u002F11c88fe4138c754832a3484128207f-29704a2b01.pdf","41.5 MB",[],450,[],{"id":523,"title":476,"slug":524,"image":525,"source":526,"brand_name":527,"brand":528,"brand_slug":529,"file_size":530,"pages":531,"pages_count":412,"matched_pages":532,"match_count":438,"two_pages":439,"show_text":440},26599,"porada-news-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fce\u002Fd99f531b06a46fd5bee10f83389e8c-296fcd1b7e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc2\u002F62a24ea3de0c50ca2a88817e98c8e9-296fcd1b61.pdf","Porada",394,"porada","9.3 MB",[],[],{"id":534,"title":535,"slug":536,"image":537,"source":538,"brand_name":539,"brand":540,"brand_slug":541,"file_size":542,"pages":543,"pages_count":200,"matched_pages":544,"match_count":438,"two_pages":439,"show_text":440},26598,"Second Life Contract 2026","slide-second-life-contract-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff3\u002F13dd76d3e357545fc9c73d1730cc16-296dd67b83.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F60\u002F2ed17461507e1c6defb90fc3af7f6b-296dd67b81.pdf","Slide",401,"slide","8.0 MB",[],[],{"id":546,"title":547,"slug":548,"image":549,"source":550,"brand_name":551,"brand":552,"brand_slug":553,"file_size":554,"pages":555,"pages_count":556,"matched_pages":557,"match_count":438,"two_pages":439,"show_text":440},26597,"General 2025","edition-bougainville-general-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F20\u002F9482f96b2ff16c3751dc0bf38106ee-296be38596.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc0\u002Fa8bc3710f63d3f9c918648acc349bf-296be38521.pdf","Edition Bougainville",2197,"edition-bougainville","1337.1 MB",[],326,[],{"id":559,"title":560,"slug":561,"image":562,"source":563,"brand_name":551,"brand":552,"brand_slug":553,"file_size":564,"pages":565,"pages_count":566,"matched_pages":567,"match_count":438,"two_pages":439,"show_text":440},26596,"General new 2026","edition-bougainville-general-new-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F70\u002Fd61873e1175db61f2e03ca6c34fbef-296be3853e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fe3\u002F31e29b6f8f4e9d6bf34b5e02b7af8b-296be38521.pdf","14.6 MB",[],109,[],{"id":569,"title":570,"slug":571,"image":572,"source":573,"brand_name":574,"brand":575,"brand_slug":576,"file_size":577,"pages":578,"pages_count":579,"matched_pages":580,"match_count":438,"two_pages":439,"show_text":440},26595,"Outdoor Decor 2026","ethimo-outdoor-decor-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F06\u002Fe01cc9faac107000b2d52f32269655-296bd1e75f.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F55\u002Fb1013d3410d0dab58c0b01c63c83d2-296bd1e759.pdf","Ethimo",1796,"ethimo","56.9 MB",[],324,[],{"id":582,"title":583,"slug":584,"image":585,"source":586,"brand_name":587,"brand":588,"brand_slug":589,"file_size":590,"pages":591,"pages_count":264,"matched_pages":592,"match_count":438,"two_pages":439,"show_text":440},26576,"Francesco Balzano 2026","giobagnara-francesco-balzano-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fa3\u002F4b32a3ff2d18cecd6a14375150eeea-292d0fd09a.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F57\u002Fcfa9eaed024c0b9900e8fe56aad231-292d0f5b38.pdf","GioBagnara",2329,"giobagnara","40.4 MB",[],[],{"id":594,"title":595,"slug":596,"image":597,"source":598,"brand_name":587,"brand":588,"brand_slug":589,"file_size":599,"pages":600,"pages_count":601,"matched_pages":602,"match_count":438,"two_pages":439,"show_text":440},26577,"Rabitti1969 2026","giobagnara-rabitti1969-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc5\u002F704db07c2e74d60a1833dd93dc3967-292d146463.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fcc\u002F74a628f430699a1576927d6a5c43f0-292d121a8c.pdf","106.6 MB",[],182,[],{"id":604,"title":605,"slug":606,"image":607,"source":608,"brand_name":587,"brand":588,"brand_slug":589,"file_size":609,"pages":610,"pages_count":611,"matched_pages":612,"match_count":438,"two_pages":439,"show_text":440},26578,"Stephane Parmentier 2026","giobagnara-stephane-parmentier-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Faa\u002F75a74fb0948097cf84e6c5693fc962-292d13ef2c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb1\u002Fcc1cbee33e9c8c6513a907bd065ac5-292d121a97.pdf","191.0 MB",[],207,[],{"id":614,"title":615,"slug":616,"image":617,"source":618,"brand_name":587,"brand":588,"brand_slug":589,"file_size":619,"pages":620,"pages_count":184,"matched_pages":621,"match_count":438,"two_pages":439,"show_text":440},26579,"Kelly Wearstler 2026","giobagnara-kelly-wearstler-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F64\u002Fa1d46bc2d33136e7f1f59853d5b272-292d137a16.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F50\u002Ffbc23bd4891257c38e3a49f93fd0c6-292d121aaa.pdf","27.8 MB",[],[],{"id":623,"title":624,"slug":625,"image":626,"source":627,"brand_name":587,"brand":588,"brand_slug":589,"file_size":628,"pages":629,"pages_count":630,"matched_pages":631,"match_count":438,"two_pages":439,"show_text":440},26580,"Glenn Sestig 2026","giobagnara-glenn-sestig-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd3\u002F130de4d10ed29d4fd25cb84db70291-292d1304b6.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb9\u002Fc5c7c0b5ffb8e2ea735f61cd5fbdf6-292d121aae.pdf","91.8 MB",[],146,[],{"id":633,"title":634,"slug":635,"image":636,"source":637,"brand_name":638,"brand":639,"brand_slug":640,"file_size":641,"pages":642,"pages_count":80,"matched_pages":643,"match_count":438,"two_pages":439,"show_text":440},26581,"Inspiring Excellence 2025","roberto-giovannini-inspiring-excellence-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F71\u002F318a1f5e60ccc5acfdcc1ae5be5060-292d128f9c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F87\u002F5e0b076f595f5160ca7a5f7458849b-292d121abb.pdf","Roberto Giovannini",1388,"roberto-giovannini","8.1 MB",[],[],{"id":645,"title":646,"slug":647,"image":648,"source":649,"brand_name":587,"brand":588,"brand_slug":589,"file_size":650,"pages":651,"pages_count":416,"matched_pages":652,"match_count":438,"two_pages":439,"show_text":440},26582,"Elie Saab 2026","giobagnara-elie-saab-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002F81da6c9cdf7b4edff952a62ef7b9ca-292d16ae2e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F79\u002Fcb5cd133e6f07379794938ed005de3-292d14d9af.pdf","58.4 MB",[],[],{"count":654,"next":655,"previous":656,"brand_chips":657},14125,"\u002Fapi\u002Fv1\u002Fcatalogs\u002F?page=2",null,[658,661,664,667,670,673,676,679,682,685],{"title":659,"slug":660,"count":380},"SICIS","sicis",{"title":662,"slug":663,"count":320},"La Fabbrica AVA","la-fabbrica-ava",{"title":665,"slug":666,"count":320},"Terratinta","terratinta",{"title":668,"slug":669,"count":320},"Magis","magis",{"title":671,"slug":672,"count":268},"True Design","true-design",{"title":674,"slug":675,"count":256},"Covet House","covet-house",{"title":677,"slug":678,"count":244},"Ares Line","ares-line",{"title":680,"slug":681,"count":244},"Poltrona Frau","poltrona-frau",{"title":683,"slug":684,"count":236},"Karpenter","karpenter",{"title":686,"slug":687,"count":236},"Visionnaire","visionnaire",[689,692,695,698,701,704,707,710,713,716,719,722,725,728,731,734,737,740,743,746],{"id":444,"title":445,"slug":446,"image":447,"source":448,"brand_name":449,"brand":450,"brand_slug":451,"file_size":452,"pages":690,"pages_count":454,"matched_pages":691,"match_count":438,"two_pages":439,"show_text":440},[],[],{"id":457,"title":458,"slug":459,"image":460,"source":461,"brand_name":449,"brand":450,"brand_slug":451,"file_size":462,"pages":693,"pages_count":288,"matched_pages":694,"match_count":438,"two_pages":439,"show_text":440},[],[],{"id":466,"title":467,"slug":468,"image":469,"source":470,"brand_name":449,"brand":450,"brand_slug":451,"file_size":471,"pages":696,"pages_count":260,"matched_pages":697,"match_count":438,"two_pages":439,"show_text":440},[],[],{"id":475,"title":476,"slug":477,"image":478,"source":479,"brand_name":449,"brand":450,"brand_slug":451,"file_size":480,"pages":699,"pages_count":284,"matched_pages":700,"match_count":438,"two_pages":439,"show_text":440},[],[],{"id":484,"title":485,"slug":486,"image":487,"source":488,"brand_name":449,"brand":450,"brand_slug":451,"file_size":489,"pages":702,"pages_count":144,"matched_pages":703,"match_count":438,"two_pages":439,"show_text":440},[],[],{"id":493,"title":494,"slug":495,"image":496,"source":497,"brand_name":449,"brand":450,"brand_slug":451,"file_size":498,"pages":705,"pages_count":500,"matched_pages":706,"match_count":438,"two_pages":439,"show_text":440},[],[],{"id":503,"title":504,"slug":505,"image":506,"source":507,"brand_name":449,"brand":450,"brand_slug":451,"file_size":508,"pages":708,"pages_count":510,"matched_pages":709,"match_count":438,"two_pages":439,"show_text":440},[],[],{"id":513,"title":514,"slug":515,"image":516,"source":517,"brand_name":449,"brand":450,"brand_slug":451,"file_size":518,"pages":711,"pages_count":520,"matched_pages":712,"match_count":438,"two_pages":439,"show_text":440},[],[],{"id":523,"title":476,"slug":524,"image":525,"source":526,"brand_name":527,"brand":528,"brand_slug":529,"file_size":530,"pages":714,"pages_count":412,"matched_pages":715,"match_count":438,"two_pages":439,"show_text":440},[],[],{"id":534,"title":535,"slug":536,"image":537,"source":538,"brand_name":539,"brand":540,"brand_slug":541,"file_size":542,"pages":717,"pages_count":200,"matched_pages":718,"match_count":438,"two_pages":439,"show_text":440},[],[],{"id":546,"title":547,"slug":548,"image":549,"source":550,"brand_name":551,"brand":552,"brand_slug":553,"file_size":554,"pages":720,"pages_count":556,"matched_pages":721,"match_count":438,"two_pages":439,"show_text":440},[],[],{"id":559,"title":560,"slug":561,"image":562,"source":563,"brand_name":551,"brand":552,"brand_slug":553,"file_size":564,"pages":723,"pages_count":566,"matched_pages":724,"match_count":438,"two_pages":439,"show_text":440},[],[],{"id":569,"title":570,"slug":571,"image":572,"source":573,"brand_name":574,"brand":575,"brand_slug":576,"file_size":577,"pages":726,"pages_count":579,"matched_pages":727,"match_count":438,"two_pages":439,"show_text":440},[],[],{"id":582,"title":583,"slug":584,"image":585,"source":586,"brand_name":587,"brand":588,"brand_slug":589,"file_size":590,"pages":729,"pages_count":264,"matched_pages":730,"match_count":438,"two_pages":439,"show_text":440},[],[],{"id":594,"title":595,"slug":596,"image":597,"source":598,"brand_name":587,"brand":588,"brand_slug":589,"file_size":599,"pages":732,"pages_count":601,"matched_pages":733,"match_count":438,"two_pages":439,"show_text":440},[],[],{"id":604,"title":605,"slug":606,"image":607,"source":608,"brand_name":587,"brand":588,"brand_slug":589,"file_size":609,"pages":735,"pages_count":611,"matched_pages":736,"match_count":438,"two_pages":439,"show_text":440},[],[],{"id":614,"title":615,"slug":616,"image":617,"source":618,"brand_name":587,"brand":588,"brand_slug":589,"file_size":619,"pages":738,"pages_count":184,"matched_pages":739,"match_count":438,"two_pages":439,"show_text":440},[],[],{"id":623,"title":624,"slug":625,"image":626,"source":627,"brand_name":587,"brand":588,"brand_slug":589,"file_size":628,"pages":741,"pages_count":630,"matched_pages":742,"match_count":438,"two_pages":439,"show_text":440},[],[],{"id":633,"title":634,"slug":635,"image":636,"source":637,"brand_name":638,"brand":639,"brand_slug":640,"file_size":641,"pages":744,"pages_count":80,"matched_pages":745,"match_count":438,"two_pages":439,"show_text":440},[],[],{"id":645,"title":646,"slug":647,"image":648,"source":649,"brand_name":587,"brand":588,"brand_slug":589,"file_size":650,"pages":747,"pages_count":416,"matched_pages":748,"match_count":438,"two_pages":439,"show_text":440},[],[],[750,751,752,753,754,755,756,757,758,759],{"title":659,"slug":660,"count":380},{"title":662,"slug":663,"count":320},{"title":665,"slug":666,"count":320},{"title":668,"slug":669,"count":320},{"title":671,"slug":672,"count":268},{"title":674,"slug":675,"count":256},{"title":677,"slug":678,"count":244},{"title":680,"slug":681,"count":244},{"title":683,"slug":684,"count":236},{"title":686,"slug":687,"count":236}]