[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"catalog-poltrona-frau-la-notte-accessories-2017":3,"$f54gFciXR1FznWJVNft3TqcXl0B8GYbPbga8lnvghe78":145},{"id":4,"title":5,"slug":6,"image":7,"source":8,"brand_name":9,"brand":10,"brand_slug":11,"file_size":12,"pages":13,"pages_count":140,"matched_pages":141,"match_count":142,"two_pages":143,"show_text":144},24193,"La Notte Accessories 2017","poltrona-frau-la-notte-accessories-2017","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F5e\u002F86c06b8d66966f59f04b78958c363b-28f4621435.1.png","http:\u002F\u002F127.0.0.1:8000\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F7e\u002F4353b3be6a3db746495130f78cf9b1-28f46129c2.pdf","Poltrona Frau",393,"poltrona-frau","24.6 MB",[14,17,21,25,29,33,37,41,45,49,53,57,61,65,69,73,77,81,85,89,93,97,101,105,109,113,117,121,125,129,133,137],{"image":7,"text":15,"number":16},"205107_Cover_LA_NOTTE_ACCESSORI.indd   1-5\n31\u002F10\u002F17   10:08\n",1,{"image":18,"text":19,"number":20},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F5e\u002F86c06b8d66966f59f04b78958c363b-28f4621435.2.png","205107_Bro_LA_NOTTE_ACCESSORI.indd   2\n26\u002F10\u002F17   14:32\nLa Notte – Accessori\nThe Night – Accessories\nLa Nuit – Accessoires\nDie Nacht – Zubehöre\n205107_Bro_LA_NOTTE_ACCESSORI.indd   1\n31\u002F10\u002F17   09:47\n",2,{"image":22,"text":23,"number":24},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F5e\u002F86c06b8d66966f59f04b78958c363b-28f4621435.3.png","205107_Bro_LA_NOTTE_ACCESSORI.indd   2\n31\u002F10\u002F17   09:47\nDie Nacht – Zubehöre\nLa Nuit – Accessoires\nThe Night — Accessories\nLa Notte — Accessori\nLa Notte – Accessori\nIndex\nIL BEL DORMIRE\nBEAUTIFUL SLEEP\nLE BON SOMMEIL\nDER GUTE SCHLAF\nIl bel dormire\nPIANI DI RIPOSO\nBEDSTEAD BASES\nSOMMIER\nLIEGEFLÄCH\nBrezza\nLibeccio\nVespero\nZefiro\nTOPPER\nCaprera\nLinosa\nPantelleria\nGUANCIALI\nPILLOWS\nOREILLERS\nKOPFKISSEN\nAdriatico\nIonio\nTirreno\nTABELLE TECNICHE\nTECHNICAL TABLES\nTABLEAUX TECHNIQUES\nTECHNISCHE TABELLEN\nTabelle tecniche\nTechnical tables\nTableaux techniques\nTechnische Tabellen\nMATERASSI\nMATTRESSES\nMATELAS\nMATRATZEN\nAlicudi \nFilicudi\nLipari\nPanarea\nPianosa\nSalina\n5\n24\n25\n26\n27\n32\n33\n34\n38\n39\n40\n42\n46\n50\n54\n08\n10\n12\n14\n16\n18\n205107_Bro_LA_NOTTE_ACCESSORI.indd   3\n31\u002F10\u002F17   09:47\n",3,{"image":26,"text":27,"number":28},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F5e\u002F86c06b8d66966f59f04b78958c363b-28f4621435.4.png","205107_Bro_LA_NOTTE_ACCESSORI.indd   4\n31\u002F10\u002F17   09:47\nPoltrona Frau\nIl bel dormire\nLE BON SOMMEIL\nBienvenue dans la nuit de Poltrona Frau, où \nvous pourrez vivre un rêve italien qui conti-\nnue tous les jours. Des formes étudiées pour \naccueillir le sommeil avec une élégance na-\nturelle. Le cuir traité par des artisans qui \nen connaissent tous les secrets. Le cuir et \nles tissus. Le bois et l’acier. Des plumes lé-\ngères et des tons raffinés. Le lit comme une \narchitecture et un nid. Comme \nune rencontre calibrée entre le \ndesign contemporain et la tra-\ndition.\nLa recherche contemporaine du \nbien-être se caractérise au-\njourd’hui par une attitude ac-\ntive. La culture de la santé a fait \ndes progrès et la recherche de la \nqualité de la vie quotidienne ne \npeut plus oublier le repos.\nLe \nbien-être \nest \nconsidéré \ncomme un état global, à la fois \nphysique et mental. Le sommeil \njoue un rôle fondamental. Grâce \nà son effet régénérant, il est le \ngardien de la santé, il peut éli-\nminer la fatigue et nous faire re-\npartir pleins d’énergie, à condi-\ntion que le sommeil soit vraiment \nun « bon sommeil ».\nAttention au confort et re-\ncherche esthétique. Les nou-\nveautés de Poltrona Frau dans \nle monde de la nuit concernent \ndes matelas et des surmatelas \naux contenus techniques et aux \ndesigns renouvelés, dans des \ntissus agréables au toucher et \navec des détails raffinés. Des \nsommiers à cheval entre tradi-\ntion et innovation, des oreillers \nqui expriment l’excellence du sa-\nvoir-faire de Poltrona Frau.\nIL BEL DORMIRE\nBenvenuti nella notte di Poltrona Frau, dove \nvivere un sogno italiano che continua ogni \ngiorno. Forme disegnate per accogliere il son-\nno con naturale eleganza. La pelle lavorata da \nartigiani che ne conoscono tutti i segreti. Il \ncuoio e i tessuti. Il legno e l’acciaio. Soffici \npiume e raffinate cromie. Il letto come archi-\ntettura e nido. Come incontro calibrato fra de-\nsign contemporaneo e tradizione.\nLa contemporanea ricerca del benesse-\nre si caratterizza oggi per un atteggia-\nmento attivo. La cultura della salute è \ncresciuta e la ricerca della qualità del \nvivere quotidiano non può dimenticare \nil riposo.\nIl benessere viene considerato come \nuno stato complessivo, fisico e menta-\nle. Il sonno ha un ruolo fondamentale. \nAttraverso il suo effetto rigenerante è \ncustode della salute, è capace di can-\ncellare la stanchezza e farci ripartire \npieni di energie, purché sia davvero “il \nbel dormire”.\nAttenzione al comfort e ricerca esteti-\nca. Le novità Poltrona Frau nel mondo \nnotte riguardano materassi e topper \ncon contenuti tecnici e disegni rinno-\nvati, materiali piacevoli al tatto e detta-\ngli raffinati. Piani di riposo a cavallo tra \ntradizione e innovazione. cuscini che \nraccolgono l’eccellenza delle lavorazio-\nni Poltrona Frau.\nBEAUTIFUL SLEEP\nWelcome to the Poltrona Frau night, where \nyour Italian dream continues day after day. \nShapes designed to welcome sleep with natu-\nral elegance. Leather worked by artisans who \nknow all of its secrets. Leather and fabrics. \nWood and steel. Soft feathers and refined col-\nours. The bed as both architecture and nest. A \ncalibrated fusion of contemporary design and \ntradition.\nThe contemporary search for wellbeing is now \nactively pursued. The culture of health has \ngrown and no pursuit of quality daily living \ncan ignore sleep. \nWellbeing is seen as a total condition, both \nphysical and mental. Sleep plays a key role. Its \nregenerating effect helps ensure good health. \nBanishing tiredness, it allows us to start over \nfull of energy, provided we have had a “beauti-\nful sleep”. \nAttention to comfort and aesthetics. Poltrona \nFrau is introducing mattresses and toppers \nwith high techno content and innovative de-\nsigns, feel-good materials and sophisticated \ndetails. Its bed bases combine tradition and \ninnovation, while its pillows embody the ex-\ncellence of Poltrona Frau's production pro-\ncesses.\nDER GUTE SCHLAF\nWillkommen in der Nacht von Poltrona Frau, \nwo man einen italienischen Traum leben kann, \nder jeden Tag weitergeht. Formen, die ent-\nworfen wurden, um dem Schlaf mit natürlicher \nEleganz gerecht zu werden. Von Handwerkern \nverarbeitetes Leder, die all seine Geheimnisse \nkennen. Leder und Stoffe. Holz und Stahl. Wei-\nche Federn und raffinierte Farben. Das Bett \nals Architektur und Nest. Als ausgewogene \nBegegnung zwischen modernem Design und \nTradition.\nDie moderne Suche nach Wohlbefinden zeich-\nnet sich heute durch eine aktive Haltung aus. \nDas Gesundheitsbewusstsein ist stärker ge-\nworden, und beim Streben nach Lebensquali-\ntät darf der Faktor Ruhe und Erholung nicht \nfehlen.\nWohlbefinden wird als Gesamtzustand in kör-\nperlicher und seelischer Hinsicht betrachtet. \nDer Schlaf spielt dabei eine wesentliche Rolle. \nDurch seine regenerative Wirkung ist er ein \nHüter der Gesundheit, lässt Müdigkeit ver-\nschwinden und uns voller Energie neu durch-\nstarten, vorausgesetzt, der Schlaf war wirk-\nlich gut.\nAugenmerk auf Komfort und ästhetische For-\nschung. Die Neuheiten von Poltrona Frau für \nden Nachtbereich beinhalten Matratzen und \nAuflagen mit modernen technischen Inhalten \nund Designs, Materialien mit angenehmem \nGriff und raffinierten Details. Liegeflächen \nzwischen Tradition und Innovation, Kissen, die \ndie exzellente Verarbeitung von Poltrona Frau \nin sich bergen.\nLa Notte — Il bel dormire\nThe Night — Beautiful sleep\nLa Nuit — Le bon sommeil\nDie Nacht — Der gute Schlaf\n5\n205107_Bro_LA_NOTTE_ACCESSORI.indd   5\n31\u002F10\u002F17   09:47\n",4,{"image":30,"text":31,"number":32},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F5e\u002F86c06b8d66966f59f04b78958c363b-28f4621435.5.png","Certificazioni: Per verificare la rispondenza alle normative BS 7177, 16 CFR 1632 e 16 CFR 1633 si prega consultare le tabelle tecniche. \u002F Regulations: To verify the compliance to normative BS \n7177, 16 CFR 1632 and 16 CFR 1633 please consult the technical tables. \u002F Réglementations: Pour vérifier la conformité aux réglementations normative BS 7177, 16 CFR 1632 et 16 CFR 1633, \nveuillez consulter les tableaux techniques. \u002F Zulassungen: Informationen zur Einhaltung der Normen normative BS 7177, 16 CFR 1632 und 16 CFR 1633 finden Sie in den technische Tabellen.\n205107_Bro_LA_NOTTE_ACCESSORI.indd   6\n31\u002F10\u002F17   09:47\nAlicudi — Filicudi — Lipari\nPanarea — Pianosa — Salina\nMaterassi\n7\nDie Nacht — Matratzen\nLa Nuit — Matelas\nThe Night — Mattresses\nLa Notte — Materassi\nPoltrona Frau\nLa Notte – Accessori\n205107_Bro_LA_NOTTE_ACCESSORI.indd   7\n31\u002F10\u002F17   09:47\n",5,{"image":34,"text":35,"number":36},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F5e\u002F86c06b8d66966f59f04b78958c363b-28f4621435.6.png","La Notte — Materassi\nLa Notte — Materassi\nLa Notte — Materassi\nLa Notte — Materassi\n8\nCARACTÉRISTIQUES\nMatelas en Memory foam.\n∙ Un côté avec couche en mousse  \n viscoélastique thermosensible  \n à mémoire lente (Memory Foam)  \n∙  Housse utilisable des deux côtés \n∙ Portance moyenne \n∙ 9 zones à portance différenciée  \n∙ Auto-formant \n∙ Adaptabilité aux formes maximale \n∙ Ergonomique \n∙ Élastique \n∙ Indéformable \n∙ Anti-acarien \n∙ Déhoussable \n∙  Nettoyable \n∙ Climatisé \n∙  Respirant et ventilé\n∙ Position de repos \n physiologiquement correcte.\nCARATTERISTICHE\nMaterasso in Memory foam. \n \n· Un lato con strato in schiuma  \n viscoelastica termosensibile a lenta \n memoria (Memory foam) \n∙ Fodera fruibile su entrambi i lati \n· Media portanza \n· 9 zone a portanza differenziata \n· Automodellante \n∙ Massima adattabilità alle forme \n∙ Ergonomico \n∙ Elastico \n∙ Indeformabile \n∙ Antiacaro \n∙ Sfoderabile \n∙ Igienizzabile \n∙ Climatizzato \n∙ Traspirante e ventilato \n∙ Posizione di riposo \n fisiologicamente corretta.\nFEATURES\nMattress in Memory foam.\n∙ One side with layer in temperature- \n sensitive viscoelastic slow  \n memory foam \n∙ Cover usable on both sides \n∙ Medium load-bearing capacity \n∙ 9 differentiated load-bearing zones \n∙ Self-moulding\n∙ Maximum adaptability to form \n∙ Ergonomic \n∙ Elastic \n∙ Non-deformable \n∙ Anti-mite \n∙ Removable cover \n∙ Cleanable \n∙ Air-cooled \n∙ Breathable and ventilated\n∙ Naturally correct sleeping position.\nTECHNISCHE MERKMALE\nMatratze aus Memory Foam. \n∙ Eine Seite mit thermosensiblem  \n viskolastischem Schaumstoff   \n (Memory Foam) \n· Beidseitig verwendbare Housse \n· Mittlere Tragkraft \n· 9 unterschiedliche  \n Körperauflagezonen  \n· Selbstmodellierend  \n∙ Maximale Anpassungsfähigkeit  \n an den Körper  \n∙ Ergonomisch  \n∙ Elastisch  \n∙ Unverformbar  \n∙ Milbenschutz  \n∙ Abziehbar \n∙ Pflegeleicht  \n∙ Klimatisiert  \n∙  Atmungsaktiv und belüftet  \n∙ Physiologisch korrekte Liegeposition.\nMaterassi\nAlicudi\nHEIGHT\n23 cm\n2\n6\n8\n9\n1\n2\n3\n4\n6\n5\n7\n8\n3\n9\n1\n205107_Bro_LA_NOTTE_ACCESSORI.indd   8\n31\u002F10\u002F17   09:47\n9\nLa Notte — Materassi\nLa Notte — Materassi\nLa Notte — Materassi\nLa Notte — Materassi\nCOMPOSITION\n1. Chanvre naturel. Anti-acarien, \n \ntravail Jacquard.\n2. Rembourrage pour l’hiver en  \n \npure laine vierge de tonte certifiée \n \nWOOLMARK, conçue pour \n \naccumuler la chaleur.\n3. Sous-doublure de la coque \n \nrembourrée en tissu de coton \n \nnaturel.\n4. Tissu de revêtement et de \n \nprotection du monobloc en coton \n \nnaturel.\n5. Couche en mousse micro-cellulaire  \n \nde type viscoélastique à cellules \n \nouvertes, éco-compatible. \n \nRésistante aux déformations, auto-\n \nformante, haute respirabilité. \n \nDensité 50 kg\u002Fm3. Épaisseur \n \nmoyenne 5 cm.\n6. Couche en mousse micro-cellulaire, \n \néco-compatible. Résistante aux \n \ndéformations, auto-formante, \n \nhaute respirabilité. Densité \n \n35 kg\u002Fm3. Travaillée avec des ondes \n \net des trous pour réaliser des \n \nzones de portance différenciées. \n \nÉpaisseur moyenne 8 cm.\n7. Couche en mousse micro-cellulaire \n \nà cellules ouvertes, éco-\n \ncompatible. Résistante aux \n \ndéformations, auto-formante, \n \nhaute respirabilité. Densité \n \n25 kg\u002Fm3. Épaisseur moyenne 5 cm.\n8. Tissu de revêtement et de \n \nprotection du monobloc de \n \nwaterform en coton naturel.\n9. Rembourrage d’été en pur flocon \n \nde coton, thermo-diffuseur.\nCOMPOSIZIONE\n1. Canapa naturale. Antiacaro, \n \nlavorazione Jacquard.\n2. Imbottitura invernale in pura \n \nlana vergine da tosa certificata \n \nWOOLMARK, termo-accumulante.\n3. Sottofodera del guscio imbottito \n \nin tessuto di cotone naturale.\n4. Tessuto protettivo di rivestimento \n \ndel monoblocco in cotone naturale.\n5. Strato in schiuma microcellulare \n \ndi tipo viscoelastico a celle \n \naperte, eco-compatibile. \n \nResistente alle deformazioni, \n \nautomodellante, alta traspirabilità. \n \nDensità 50 kg\u002Fmc. \n \nSpessore medio cm 5.\n6. Strato in schiuma espansa \n \nmicrocellulare, ecocompatibile. \n \nResistente alle deformazioni, \n \nautomodellante, alta traspirabilità. \n \nDensità 35 kg\u002Fmc. Lavorato con \n \nonde e fori per la realizzazione \n \ndelle zone di portanza differenziata. \n \nSpessore medio cm 8.\n7. Strato in schiuma microcellulare \n \na celle aperte, ecocompatibile. \n \nResistente alle deformazioni, \n \nautomodellante, alta traspirabilità. \n \nDensità 25 kg\u002Fmc. \n \nSpessore medio cm 5.\n8. Tessuto protettivo di rivestimento \n \ndel monoblocco di waterform \n \nin cotone naturale.\n9. Imbottitura estiva in puro cotone \n \nda fiocco, termo-diffusore.\nCOMPOSITION\n1. Natural hemp. Anti-mite, jacquard  \n \nweave.\n2.  Heat-accumulating winter filling  \n \nin pure virgin wool from WOOLMARK  \n \ncertified shearing.\n3. Filled case lining in natural cotton  \n \nfabric.\n4. Natural cotton protective cover  \n \nover single-piece of foam.\n5. Viscoelastic micro-cell foam layer \n \nwith open cells, eco-friendly. \n \nResistant to deformation, self-\n \nmoulding, highly breathable. \n \nDensity 50 kg\u002Fm³. \n \nAverage 5 cm thick\n6.  Layer of eco-friendly open micro-\n \ncell foam. Resistant to deformation, \n \nself-moulding, highly breathable. \n \nDensity 35 kg\u002Fm³. Shaped with  \n \nwaves and holes to give  \n \ndifferentiated load-bearing zones. \n \nAverage 8 cm thick.\n7. Layer of eco-friendly open micro- \n \ncell foam. Resistant to deformation,  \n \nself-moulding, highly breathable.  \n \nDensity 25 kg\u002Fm³. \n \nAverage 5 cm thick.\n8. Natural cotton protective cover \n \nover single-piece of waterform.\n9. Heat-diffusing summer filling  \n \nin pure staple cotton.\nKONCEPT\n1. Naturhanf. Milbenschutz,  \n \nJacquard-Verarbeitung.\n2. Winterfüllung aus reiner  \n \nSchurwolle mit WOOLMARK  \n \nZertifikat, wärmespeichernd.\n3. Unterfutter der Polsterhülle aus  \n \nnatürlicher Baumwolle.\n4. Bezugsstoff des Monoblocks aus \n \nnatürlicher Baumwolle.\n5. Schicht aus mikrozellularem, \n \nviskoelastischem Schaumstoff \n \nmit offenen Zellen, umweltfreundlich. \n \nBeständig gegenüber Verformungen, \n \npasst sich an den Körper an, hohe \n \nAtmungsaktivität. Dichte 50 kg\u002Fm3. \n \nMittlere Dicke 5 cm.\n6. Schicht aus mikrozellularem \n \nSchaumstoff, umweltfreundlich. \n \nBeständig gegenüber Verformungen, \n \npasst sich an den Körper an, hohe  \n \nAtmungsaktivität. Dichte \n \n35 kg\u002Fm3. Verarbeitung mit Wellen \n \nund Löchern für die Herstellung der \n \nunterschiedlichen  \n \n \nKörperauflagezonen. Mittlere \n \nDicke 8 cm.\n7. Schicht aus mikrozellularem  \n \nSchaumstoff mit offenen Zellen, \n \numweltfreundlich. Beständig \n \ngegenüber Verformungen, passt \n \nsich an den Körper an, hohe \n \nAtmungsaktivität. Dichte 25 kg\u002Fm3. \n \nMittlere Dicke 5 cm.\n8. Bezugsstoff des Waterform-\n \nMonoblocks aus natürlicher \n \nBaumwolle.\n9. Sommerfüllung aus reiner \n \ngeflockter Baumwolle, \n \nwärmezerstreuend.\nPIANI DI RIPOSO IN ABBINAMENTO\nVespero, Brezza, Libeccio. \nEssendo un materasso in Memory foam \nè adatto sia a piani di riposo fissi che \na piani di riposo articolati. \nMATCHING BED BASE\nVespero, Brezza, Libeccio. \nAs a Memory Foam mattress it is suit-\nable to both fixed and adjustable bed \nbases. \nSOMMIER EN SOLUTION COMBINÉE\nVespero, Brezza, Libeccio. \nLe matelas étant en Memory foam, il est \nadapté tant aux sommiers fixes qu’aux \nsommiers articulés.\nDAZU PASSENDE LIEGEFLÄCHEN\nVespero, Brezza, Libeccio. \nDa es sich um eine Memory Foam-Ma-\ntratze handelt, ist sie sowohl für starre \nLattenroste, als auch für Gelenklatten-\nroste geeignet.\n205107_Bro_LA_NOTTE_ACCESSORI.indd   9\n31\u002F10\u002F17   09:47\n",6,{"image":38,"text":39,"number":40},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F5e\u002F86c06b8d66966f59f04b78958c363b-28f4621435.7.png","Die Nacht — Matratzen\nLa Nuit — Matelas\nThe Night — Mattresses\nLa Notte — Materassi\n10\nCARACTÉRISTIQUES\nMatelas en mousse micro-cellulaire\n « Lympha » d’origine végétale :  \nla mousse de polyuréthane extra-\nflexible a une densité de 40 kg\u002Fm2.\n∙ Utilisable des deux côtés \n∙ Auto-formant \n∙ Adaptabilité maximale aux formes \n∙ 5 zones à portance différenciée\n∙ Ergonomique\n∙ Position de repos physiologiquement  \n correcte \n∙ Élastique \n∙ Indéformable \n∙ Indiqué pour les sommiers articulés \n∙ Anti-acarien \n∙ Déhoussable \n∙ Nettoyable \n∙ Climatisé \n∙ Respirant et ventilé. \nCARATTERISTICHE\nMaterasso in espanso microcellulare \ndi origine vegetale “Lympha”:  \nil poliuretano espanso extra flessibile \nha una densità di 40 kg\u002Fmq.\n∙ Fruibile su entrambi i lati \n∙ Automodellante\n∙ Massima adattabilità alle forme \n∙ 5 zone a portanza differenziata \n∙ Ergonomico \n∙ Posizione di riposo\n fisiologicamente corretta \n∙ Elastico\n∙ Indeformabile\n∙ Indicato per piani di riposo articolati \n∙ Antiacaro\n∙ Sfoderabile\n∙ Igienizzabile \n∙ Climatizzato \n∙ Traspirante e ventilato. \nFEATURES\nMattress in micro-cell foam  \nwith “LYMPHA” technology: extra \nflexible micro-cell foam with  \na 40 kg\u002Fm³ density.\n∙ Usable on both sides \n∙ Self moulding \n∙ Maximum adaptability to form \n∙ 5 differentiated load-bearing zones\n∙ Ergonomic\n∙ Naturally correct sleeping position \n∙ Elastic \n∙ Non-deformable \n∙ Suitable for adjustable bed bases \n∙ Anti-mite \n∙ Removable cover \n∙ Cleanable \n∙ Air-cooled\n∙ Breathable and ventilated.\nTECHNISCHE MERKMALE\nMatratze aus mikrozellulärem \nSchaumstoff pflanzlicher Herkunft \nmit „LYMPHA“-Technologie: Der \nextraflexible Mikrozellularschaum \nhat eine Dichte von 40 kg\u002Fm2.\n· Auf beiden Seiten verwendbar \n· Selbstmodellierend \n∙ Maximale Anpassungsfähigkeit  \n an den Körper \n· 5 unterschiedliche   \n \n Körperauflagezonen\n· Ergonomisch \n∙ Physiologisch korrekte Liegeposition \n∙ Elastisch \n∙ Unverformbar \n∙ Für Gelenklattenroste geeignet \n∙ Milbenschutz \n∙ Abziehbar \n∙ Pflegeleicht \n∙ Klimatisiert\n∙ Atmungsaktiv und belüftet. \nMaterassi\nFilicudi\nHEIGHT\n22 cm\n1\n2\n3\n3\n4\n4\n6\n5\n1\n205107_Bro_LA_NOTTE_ACCESSORI.indd   10\n31\u002F10\u002F17   09:47\n11\nLa Notte — Materassi\nLa Notte — Materassi\nLa Notte — Materassi\nLa Notte — Materassi\nCOMPOSITION\n1. Chanvre naturel. Anti-acarien, \n \ntravail Jacquard.\n2. Rembourrage pour l’hiver en  \n \npure laine vierge de tonte certifiée\n \nWOOLMARK, conçue pour accumuler  \n \nla chaleur.\n3. Sous-doublure de la coque   \n \nrembourrée en tissu de coton  \n \nnaturel.\n4. Tissu de revêtement et de   \n \nprotection du monobloc en coton  \n \nnaturel.\n5.  Couche en mousse micro-cellulaire  \n \nde type viscoélastique à cellules  \n \nouvertes, éco-compatible.  \n \nRésistante aux déformations, auto- \n \nformante, haute respirabilité.  \n \nDensité 50 kg\u002Fm3.\n \nÉpaisseur moyenne 5 cm.\n6. Rembourrage d’été en pur flocon \n \nde coton, thermo-diffuseur.\nCOMPOSIZIONE\n1. Canapa naturale. Antiacaro, \n \nlavorazione Jacquard.\n2. Imbottitura invernale in pura lana  \n \nvergine da tosa certificata\n \nWOOLMARK, termo-accumulante.\n3. Sottofodera del guscio imbottito \n \nin tessuto di cotone naturale.\n4. Tessuto protettivo di rivestimento  \n \ndel monoblocco in cotone naturale.\n5. Strato in schiuma microcellulare\n \ndi tipo viscoelastico a celle aperte, \n \neco-compatibile. Resistente alle  \n \ndeformazioni, automodellante,  \n \nalta traspirabilità. Densità \n \n50 kg\u002Fmc. Spessore medio cm 5.\n6. Imbottitura estiva in puro cotone \n \nda fiocco, termo – diffusore.\nCOMPOSITION\n1. Natural hemp. Anti-mite, jacquard  \n \nweave.\n2. Heat-accumulating winter filling  \n \nin pure virgin wool from WOOLMARK  \n \ncertified shearing.\n3. Filled case lining in natural \n \ncotton fabric.\n4. Natural cotton protective cover  \n \nover single-piece of foam.\n5. Viscoelastic open micro- \n \n \ncellular foam layer. Resistant to  \n \ndeformation, self-moulding, highly  \n \nbreathable. Density kg\u002Fm³ ±5%.  \n \nAverage thickness 5 cm.\n6. Heat-diffusing summer filling  \n \nin pure staple cotton.\nKONCEPT\n1. Naturhanf. Milbenschutz,   \n \nJacquard-Verarbeitung.\n2. Winterfüllung aus reiner  \n \n \nSchurwolle mit WOOLMARK-  \n \nZertifikat, wärmespeichernd.\n3. Unterfutter der Polsterhülle aus  \n \nnatürlicher Baumwolle.\n4. Bezugsstoff des Monoblocks aus  \n \nnatürlicher Baumwolle.\n5. Schicht aus mikrozellularem,  \n \nviskoelastischem Schaumstoff mit \n \noffenen Zellen, umweltfreundlich.  \n \nBeständig gegenüber  \n \n \nVerformungen, passt sich an den \n \nKörper an, hohe Atmungsaktivität.  \n \nDichte 50 kg\u002Fm3.  \n \nMittlere Dicke 5 cm.\n6. Sommerfüllung aus reiner geflockter  \n \nBaumwolle, wärmezerstreuend.\nPIANI DI RIPOSO IN ABBINAMENTO\nAppositamente studiato per essere \nabbinato al piano di riposo Zefiro. E’ \nconsigliato l’utilizzo anche con i piani \nBrezza, Libeccio, Vespero. \nEssendo un materasso con lastra inter-\nna in espanso microcellulare, è adatto \nsia a piani di riposo fissi che a piani di \nriposo articolati. \nMATCHING BED BASE\nSpecially designed to suit the Ze-\nfiro bed base. Recommended also with \nBrezza, Libeccio and Vespero. \nAs a mattress with an inner layer of \nmicro-cell foam, it is suitable for both \nfixed and adjustable bed bases.\nSOMMIER EN SOLUTION COMBINÉE\nSpécialement étudié pour être combiné \navec le sommier Zefiro. Il est conseillé \nde l’utiliser également avec les som-\nmiers Brezza, Libeccio, Vespero.\nCe matelas, étant fait avec une feuille \ninterne en mousse micro-cellulaire, est \nadapté aussi bien pour les sommiers \nfixes que pour les sommiers articulés.\nDAZU PASSENDE LIEGEFLÄCHEN\nEigens für die Verwendung mit der \nLiegefläche Zefiro entwickelt. Auch \ndie Verwendung mit den Liegeflächen \nBrezza, Libeccio, Vespero wird emp-\nfohlen.\nDa es sich um eine Matratze mit Innen-\nschicht aus Mikrozellularschaum han-\ndelt, ist sie sowohl für starre, als auch \nfür Gelenklattenroste geeignet.\n205107_Bro_LA_NOTTE_ACCESSORI.indd   11\n31\u002F10\u002F17   09:47\n",7,{"image":42,"text":43,"number":44},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F5e\u002F86c06b8d66966f59f04b78958c363b-28f4621435.8.png","La Notte — Materassi\nLa Notte — Materassi\nLa Notte — Materassi\nLa Notte — Materassi\n12\nCARACTÉRISTIQUES\nMatelas à ressorts ensachés. \n· Utilisable des deux côtés \n· Portance moyenne \n· 7 zones à portance différenciée \n· Doux \n· Ergonomique \n· Anti-acarien \n· Auto-formant \n· Nettoyable \n· Climatisé \n· Respirant et ventilé \n· Position de repos physiologiquement  \n correcte\n· Déhoussable.\nCARATTERISTICHE\nMaterasso a molle insacchettate. \n· Fruibile su entrambi i lati \n· Media portanza \n· 7 zone a portanza differenziata \n· Soffice \n· Ergonomico \n· Antiacaro \n· Automodellante \n· Igienizzabile \n· Climatizzato \n· Traspirante e ventilato \n· Posizione di riposo fisiologicamente  \n corretta \n· Sfoderabile. \nFEATURES\nMattress with pocket springs. \n· Usable on both sides \n· Medium load-bearing capacity \n· 7 differentiated load-bearing zones \n· Soft \n· Ergonomic \n· Anti-mite \n· Self-moulding \n· Cleanable \n· Air-cooled \n· Breathable and ventilated \n· Naturally correct sleeping position \n· Removable cover.\nTECHNISCHE MERKMALE\nTaschenfederkernmatratze. \n· Auf beiden Seiten verwendbar \n· Mittlere Tragkraft \n· 7 unterschiedliche   \n \n Körperauflagezonen \n· Weich \n· Einhüllend \n· Ergonomisch \n· Milbenschutz \n· Selbstmodellierend \n· Pflegeleicht \n· Klimatisiert \n· Atmungsaktiv und belüftet \n· Physiologisch korrekte Liegeposition \n· Abziehbar.\nMaterassi\nLipari\nHEIGHT\n23 cm\n1\n2\n3\n4\n6\n5\n7\n5\n4\n3\n8\n1\n205107_Bro_LA_NOTTE_ACCESSORI.indd   12\n31\u002F10\u002F17   09:47\n13\nLa Notte — Materassi\nLa Notte — Materassi\nLa Notte — Materassi\nLa Notte — Materassi\nCOMPOSITION\n1. Chanvre naturel. Anti-acarien,  \n \ntravail Jacquard.\n2. Rembourrage pour l’hiver en  \n \npure laine vierge de tonte certifiée  \n \nWOOLMARK, conçue pour   \n \naccumuler la chaleur.\n3. Sous-doublure de la coque   \n \nrembourrée en tissu de coton  \n \nnaturel.\n4. Tissu de revêtement de la structure \n \nde suspension en coton naturel.\n5. Isolant microperforé \n \ndéshumidifiant, pour une  \n \nrespiration parfaite, en mousse  \n \nPOLYCELL indéformable à haute  \n \ndensité.\n6. Système box de soutien périmétral  \n \nen mousse POLYCELL indéformable  \n \nà haute densité, microperforé,  \n \ndéshumidifiant.\n7. Suspension à 7 zones de portance  \n \ndifférenciées pour les différents  \n \npoints d’appui, composée, pour  \n \nle matelas à deux places, d’environ  \n \n850 ressorts en fil d’acier au  \n \ncarbone, 1,8 mm de diamètre,  \n \ntrempés, indépendants, auto- \n \nformants, ensachés individuellement \n \ndans des gaines en tissu.\n8. Rembourrage d’été en pur coton  \n \nflocon, thermo-diffuseur.\nCOMPOSIZIONE\n1. Canapa naturale. Antiacaro,  \n \nlavorazione Jacquard.\n2. Imbottitura invernale in pura  \n \nlana vergine da tosa certificata  \n \nWOOLMARK,termo-accumulante.\n3. Sottofodera del guscio imbottito  \n \nin tessuto di cotone naturale.\n4. Tessuto di rivestimento della  \n \nstruttura di molleggio in cotone  \n \nnaturale.\n5. Isolante microforato  \n \n \ndeumidificante, per una perfetta  \n \ntraspirazione in POLYCELL espanso  \n \nindeformabile ad alta densità.\n6. Sistema box di sostegno  \n \n \nperimetrale in POLYCELL espanso  \n \nindeformabile ad alta densità  \n \nmicroforato deumidificante.\n7. Molleggio a 7 zone di portanza  \n \ndifferenziata per i diversi  \n \npunti d’appoggio, composto, per  \n \nil matrimoniale, da circa 850 molle  \n \nin filo d’acciaio al carbonio  \n \ndiametro mm 1,8, temperate,  \n \nindipendenti, automodellanti,  \n \ninsacchettate singolarmente in  \n \nguaine di tessuto.\n8. Imbottitura estiva in puro cotone  \n \nda fiocco, termo-diffusore.\nCOMPOSITION\n1. Natural hemp. Anti-mite, jacquard  \n \nweave.\n2. Heat-accumulating winter filling  \n \nin pure virgin wool from WOOLMARK  \n \ncertified shearing.\n3. Filled case lining in natural cotton  \n \nfabric. \n4. Spring structure covered in natural  \n \ncotton fabric.\n5. Anti-humidity micro-perforated  \n \ninsulation for perfect breathability  \n \nin non-deforming, high density  \n \nexpanded POLYCELL.\n6. Perimeter box support system  \n \nin non-deforming, high density,  \n \nmicro-perforated and anti-humidity  \n \nPOLYCELL.\n7. 7-zone differentiated load-  \n \nbearing springing for the different  \n \npressure points, comprising: for  \n \nthe double, approximately 850  \n \nsprings individually made in carbon  \n \nsteel wire with a diameter of  \n \n1.8mm, tempered, self-moulding  \n \nand in separate fabric pockets.\n8. Heat-diffusing summer filling in  \n \npure staple cotton.\nKONCEPT\n1. Naturhanf. Milbenschutz,   \n \nJacquard-Verarbeitung.\n2. Winterfüllung aus reiner  \n \n \nSchurwolle mit WOOLMARK-  \n \nZertifikat, wärmespeichernd.\n3. Unterfutter der Polsterhülle aus  \n \nnatürlicher Baumwolle.\n4. Bezugsstoff der Federstruktur aus  \n \nnatürlicher Baumwolle.\n5. Entfeuchtende mikrogelochte  \n \nIsolierung für eine perfekte \n \nAtmungsaktivität aus  \n \nunverformbarem POLYCELL-  \n \nSchaumstoff mit hoher Dichte.\n6. Boxstützsystem um den gesamten  \n \nMatratzenrand aus \n \nunverformbarem, feingelochtem  \n \nund entfeuchtendem POLYCELL- \n \nSchaumstoff mit hoher Dichte.\n7. Federung mit 7 unterschiedlichen  \n \nKörperauflagezonen, beim  \n \nDoppelbett aus ca. 850 gehärteten  \n \nFedern aus Kohlenstoffstahldraht  \n \nmit Durchmesser 1,8 mm, die sich  \n \nan den Körper anpassen und  \n \neinzeln in Taschen eingenäht  \n \nwerden.\n8. Sommerfüllung aus reiner  \n \ngeflockter Baumwolle,  \n \n \nwärmezerstreuend.\nPIANI DI RIPOSO IN ABBINAMENTO\nVespero. \nEssendo un materasso a molle insac-\nchettate non è particolarmente adatto \nal movimento di una rete con movi-\nmento manuale o elettrico. Trova il suo \nnaturale abbinamento nella rete fissa. \nMATCHING BED BASE\nVespero. \nAs a pocket spring mattress, it is not \nparticularly suited to the movement of a \nmanual or electric frame. It goes natu-\nrally with a fixed frame. \nSOMMIER EN SOLUTION COMBINÉE\nVespero. \nLe matelas étant à ressorts ensachés, \nil n’est pas particulièrement adapté au \nmouvement d’un sommier avec mouve-\nment manuel ou électrique. Il s’adapte \nnaturellement au lit fixe. \nDAZU PASSENDE LIEGEFLÄCHEN\nVespero. \nDa es sich um eine Taschenfederkern-\nmatratze handelt, ist nicht besonders \ngut für einen manuell oder elektrisch \nverstellbaren Lattenrost geeignet. Ide-\nalerweise wird sie mit einem starren \nLattenrost kombiniert.\n205107_Bro_LA_NOTTE_ACCESSORI.indd   13\n31\u002F10\u002F17   09:47\n",8,{"image":46,"text":47,"number":48},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F5e\u002F86c06b8d66966f59f04b78958c363b-28f4621435.9.png","Die Nacht — Matratzen\nLa Nuit — Matelas\nThe Night — Mattresses\nLa Notte — Materassi\n14\nCARACTÉRISTIQUES\nMatelas avec technologie « hybride » \nqui associe des micro-ressorts \nensachés et indépendants à du latex \nnaturel et du crin. \n∙ Utilisable des deux côtés \n∙ Portance moyenne  \n∙ 7 zones à portance différenciée \n∙ Autoformant \n∙ Anatomique \n∙ Anti-acarien \n∙ Indéformable \n∙ Nettoyable \n∙ Climatisé \n∙ Naturel\n∙ Respirant et ventilé \n∙ Position de repos physiologiquement  \n correcte \n∙ Déhoussable. \nCARATTERISTICHE\nMaterasso con tecnologia “ibrida” \nche combina micromolle insacchettate \ne indipendenti con lattice naturale \ne crine.\n∙ Fruibile su entrambi i lati \n· Media portanza \n· 7 zone a portanza differenziata \n∙ Automodellante \n∙ Anatomico \n∙ Antiacaro \n∙ Indeformabile \n∙ Igienizzabile \n∙ Climatizzato \n∙ Naturale\n∙ Traspirante e ventilato \n∙ Posizione di riposo fisiologicamente  \n corretta \n∙ Sfoderabile.\nFEATURES\nMattress with “hybrid” technology \nthat combines micro pocket springs \nand separate micro springs with \nnatural latex and horsehair. \n∙ Usable on both sides \n∙ Medium load-bearing capacity \n· 7 differentiated load-bearing zones\n∙ Self moulding \n∙ Anatomical \n∙ Anti-mite \n∙ Non-deformable \n∙ Cleanable \n∙ Air-cooled\n· Natural\n∙ Breathable and ventilated\n∙ Naturally correct sleeping position \n∙ Removable cover.\nTECHNISCHE MERKMALE\nMatratze mit „Hybrid“-Technologie, bei \nder in Taschen eingenähte Mikrofedern \nmit Naturlatex und Rosshaar \nkombiniert werden. \n∙ Auf beiden Seiten verwendbar \n∙ Mittlere Tragkraft \n∙ 7 unterschiedliche   \n \n Körperauflagezonen \n· Selbstmodellierend \n∙ Anatomisch \n∙ Milbenschutz \n∙ Unverformbar \n∙ Pflegeleicht \n∙ Klimatisiert \n∙ Natürlich \n∙ Atmungsaktiv und belüftet \n∙ Physiologisch korrekte Liegeposition \n∙ Abziehbar.\nMaterassi\nPanarea\nHEIGHT\n25,5 cm\n1\n2\n3\n4\n9\n5\n6\n7\n7\n8\n6\n5\n4\n10\n3\n1\n205107_Bro_LA_NOTTE_ACCESSORI.indd   14\n31\u002F10\u002F17   09:47\n15\nLa Notte — Materassi\nLa Notte — Materassi\nLa Notte — Materassi\nLa Notte — Materassi\nCOMPOSITION\n1. Chanvre naturel. Anti-acarien,  \n \ntravail Jacquard.\n2. Rembourrage pour l’hiver en  \n \npure laine vierge de tonte certifiée  \n \nWOOLMARK, conçue pour   \n \naccumuler la chaleur.\n3. Sous-doublure de la coque   \n \nrembourrée en tissu de coton  \n \nnaturel.\n4. Tissu de revêtement de la structure\n \nde suspension en coton naturel.\n5. Crin animal naturel caoutchouté  \n \nventilé, pour une respiration  \n \nparfaite du matelas.  \n \n \nÉpaisseur 1,5 cm.\n6. Couche de latex 100 % naturel  \n \nà zones de portance différenciées  \n \npour les différents points d’appui,\n  \nindéformable, auto-formant,  \n \nà cellules ouvertes et inter- \n \ncommunicantes, avec des trous \n \npassants pour une respiration  \n \nparfaite, densité 80 kg\u002Fm3.   \n \nÉpaisseur 3 cm.\n7. Isolant compact blanc en fibres  \n \ncardées, aiguilletées et thermo- \n \nfondues.\n8. Suspension à 7 zones de portance  \n \ndifférenciées pour les différents  \n \npoints d’appui, composée, pour  \n \nle matelas à deux places, d’environ  \n \n1 700 micro-ressorts ensachés  \n \nindépendants fabriqués avec du  \n \nfil d’acier au carbone, 1,3 mm de  \n \ndiamètre, trempés, auto-formants,  \n \nenfermés individuellement dans  \n \ndes gaines en tissu.\n9. Système box de soutien périmétral  \n \nen mousse POLYCELL indéformable  \n \nà haute densité, microperforé,  \n \ndéshumidifiant.\n10. Rembourrage d’été en pur flocon  \n \nde coton, thermo-diffuseur.\nCOMPOSIZIONE\n1. Canapa naturale. Antiacaro,  \n \nlavorazione Jacquard.\n2. Imbottitura invernale in pura \n \nlana vergine da tosa certificata \n \nWOOLMARK, termo-accumulante.\n3. Sottofodera del guscio imbottito \n \nin tessuto di cotone naturale.\n4. Tessuto protettivo di rivestimento  \n \ndel monoblocco in cotone naturale.\n5. Crine animale naturale gommato \n \nventilato per una perfetta \n \ntraspirazione del materasso.  \n \nSpessore cm. 1,5.\n6. Strato 100% lattice naturale  \n \na zone di portanza differenziata  \n \nper i diversi punti d’appoggio,\n \nindeformabile, automodellante,  \n \na celle aperte ed intercomunicanti,  \n \ncon fori passanti per una perfetta \n \ntraspirazione, densità 80 kg\u002Fmc.  \n \nSpessore cm 3.\n7. Isolante compatto bianco in fibre  \n \ncardate, agugliate e termofuse.\n8. Molleggio a 7 zone di portanza \n \ndifferenziata per i diversi punti \n \nd’appoggio composto, per  \n \nil matrimoniale, da circa 1700 \n \nmicro-molle insacchettate   \n \nindipendenti realizzate con filo  \n \nd’acciaio al carbonio diametro  \n \nmm 1,3 temperate, automodellanti,  \n \nracchiuse singolarmente in guaine  \n \ndi tessuto.\n9. Sistema box di sostegno \n \nperimetrale in POLYCELL espanso  \n \nindeformabile ad alta densità  \n \nmicroforato deumidificante.\n10. Imbottitura estiva in puro cotone  \n \nda fiocco, termo-diffusore.\nCOMPOSITION\n1 Natural hemp. Anti-mite, jacquard  \n \nweave.\n2. Heat-accumulating winter filling  \n \nin pure virgin wool from WOOLMARK  \n \ncertified shearing.\n3. Filled case lining in natural cotton  \n \nfabric. \n4. Spring structure covered in cotton  \n \nfabric.\n5. Rubberised ventilated natural  \n \nhorsehair for perfect breathability  \n \nof the mattress. 1.5 cm thick.\n6. 100% natural latex layer with  \n \ndifferentiated load-bearing zones  \n \nfor the different pressure points,  \n \nnon-deforming, self-moulding  \n \nwith intercommunicating open  \n \ncells and through holes for perfect  \n \nbreathability, density 80 kg\u002Fm³. \n \n3 cm thick.\n7. Compact white insulation in carded,  \n \nneedled, heat-fused fibres.\n8. 7-zone differentiated load-bearing\n \nspringing for the different pressure  \n \npoints, comprising: for the double,  \n \napproximately 1,700 micro pocket  \n \nsprings individually made in carbon  \n \nsteel wire with a diameter of 1.3mm,\n \ntempered, self-moulding and in  \n \nseparate fabric pockets. \n9.  Perimeter box support system in  \n \nnon-deforming, micro-perforated,  \n \nhigh density expanded POLYCELL.\n10. Heat-diffusing summer filling in  \n \npure staple cotton.\nKONCEPT\n1. Naturhanf. Milbenschutz, \n \nJacquard-Verarbeitung.\n2. Winterfüllung aus reiner  \n \n \nSchurwolle mit WOOLMARK-  \n \nZertifikat, wärmespeichernd.\n3. Unterfutter der Polsterhülle aus  \n \nnatürlicher Baumwolle.\n4. Bezugsstoff des Monoblocks aus  \n \nnatürlicher Baumwolle.\n5. Natürliches, gummiertes und \n \nbelüftetes Rosshaar für eine  \n \natmungsaktive Matratze. \n \nDicke 1,5cm. \n6. Schicht aus 100% Naturlatex mit  \n \nunterschiedlichen  \n \nKörperauflagezonen, unverformbar,  \n \npasst sich an den Körper an, mit  \n \noffenen, untereinander verbundenen \n \nZellen mit Durchgangsbohrungen  \n \nfür eine perfekte Atmungsaktivität,  \n \nDichte 80 kg\u002Fm3. Dicke 3 cm.\n7. Kompakte weiße Isolierung aus  \n \ngekrempelten, angerauten und  \n \nwärmeversiegelten Fasern.\n8. Federung mit 7 unterschiedlichen  \n \nKörperauflagezonen, beim  \n \nDoppelbett aus ca. 1700  \n \n \ngehärteten Einzelmikrofedern aus  \n \nKarbonstahldraht mit Durchmesser  \n \n1,3 mm, die sich an den Körper  \n \nanpassen und einzeln in Taschen  \n \neingenäht werden.\n9. Boxstützsystem um den gesamten  \n \nMatratzenrand aus unverformbarem,  \n \nfeingelochtem und entfeuchtendem  \n \nPOLYCELL-Schaumstoff mit hoher  \n \nDichte.\n10. Sommerfüllung aus reiner geflockter  \n \nBaumwolle, wärmezerstreuend.\nPIANI DI RIPOSO IN ABBINAMENTO\nVespero. \nEssendo un materasso a molle insac-\nchettate non è particolarmente adatto \nal movimento di una rete con movi-\nmento manuale o elettrico. Trova il suo \nnaturale abbinamento nella rete fissa. \nMATCHING BED BASE\nVespero. \nAs a pocket spring mattress, it is not \nparticularly suited to the movement of a \nmanual or electric frame. It goes natu-\nrally with a fixed frame. \nSOMMIER EN SOLUTION COMBINÉE\nVespero. \nLe matelas étant à ressorts ensachés, \nil n’est pas particulièrement adapté au \nmouvement d’un sommier avec mouve-\nment manuel ou électrique. Il s’adapte \nnaturellement au lit fixe. \nDAZU PASSENDE LIEGEFLÄCHEN\nVespero. \nDa es sich um eine Taschenfederkern-\nmatratze handelt, ist nicht besonders \ngut für einen manuell oder elektrisch \nverstellbaren Lattenrost geeignet. Ide-\nalerweise wird sie mit einem starren \nLattenrost kombiniert.\n205107_Bro_LA_NOTTE_ACCESSORI.indd   15\n31\u002F10\u002F17   09:47\n",9,{"image":50,"text":51,"number":52},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F5e\u002F86c06b8d66966f59f04b78958c363b-28f4621435.10.png","Die Nacht — Matratzen\nLa Nuit — Matelas\nThe Night — Mattresses\nLa Notte — Materassi\n16\nCARACTÉRISTIQUES\nMatelas à ressorts. \n \n∙ Utilisable d’un seul côté  \n∙ Portance moyenne  \n∙ Auto-formant  \n∙ Indéformable  \n∙ Respirant et ventilé  \n∙ Position de repos  \n physiologiquement  correcte \n∙ Non déhoussable.\nCARATTERISTICHE\nMaterasso a molle. \n \n∙ Un solo lato di utilizzo  \n∙ Media portanza  \n∙ Automodellante  \n∙  Indeformabile   \n∙  Traspirante e ventilato  \n∙  Posizione di riposo  \n fisiologicamente corretta  \n∙ Non sfoderabile.\nFEATURES\nSpring mattress.\n \n∙ Usable on one side only  \n∙ Medium load-bearing capacity  \n∙ Self-moulding  \n∙ Non-deformable  \n∙ Breathable and ventilated  \n∙ Naturally correct sleeping position  \n∙ Non-removable cover.\nTECHNISCHE MERKMALE\nFederkernmatratze. \n \n∙ Nur auf einer Seite verwendbar  \n∙ Mittlere Tragkraft  \n∙ Passt sich an den Körper an  \n∙ Unverformbar  \n∙ Atmungsaktiv und belüftet  \n∙ Physiologisch korrekte Liegeposition \n∙ Nicht abziehbar.\nMaterassi\nPianosa\nHEIGHT\n22 cm\n8\n1\n2\n3\n4\n6\n5\n7\n5\n4\n205107_Bro_LA_NOTTE_ACCESSORI.indd   16\n31\u002F10\u002F17   09:47\n17\nLa Notte — Materassi\nLa Notte — Materassi\nLa Notte — Materassi\nLa Notte — Materassi\nCOMPOSITION\n1. Chanvre naturel. Anti-acarien,  \n \ntravail Jacquard.\n2. Rembourrage All Seasons en pur  \n \nflocon de coton thermo-diffuseur.\n3. Coutil de protection.\n4. Isolant microperforé, déshumidifiant  \n \npour une respiration parfaite,  \n \nen mousse POLYCELL indéformable  \n \nà haute densité.\n5. Isolant compact blanc en fibres \n \ncardées, aiguilletées  \n \net thermo-fondues.\n6. Suspension système Bonnel  \n \nà portance moyenne qui, dans  \n \nla version à deux places,  \n \nse compose d’environ 450 ressorts  \n \nbiconiques fabriqués en fil d’acier  \n \nau carbone, de 2,2 mm de diamètre,  \n \nreliés par des spirales en fil d’acier  \n \nau carbone de 1,3 mm de diamètre.\n7. Système box de soutien périmétral,  \n \nen mousse POLYCELL indéformable  \n \nà haute densité, microperforée,  \n \ndéshumidifiante.\n8. Tissu en coton.\nCOMPOSIZIONE\n1. Canapa naturale. Antiacaro,  \n \navorazione Jacquard.\n2. Imbottitura All Seasons in cotone  \n \nda fiocco termo-diffusore.\n3. Telino protettivo.\n4. Isolante microforato deumidificante,  \n \nper una perfetta traspirazione,   \n \nin POLYCELL espanso indeformabile  \n \nad alta densità.\n5. Isolante compatto bianco in fibre  \n \ncardate, agugliate e termofuse.\n6. Molleggio sistema Bonnel  \n \na media portanza composto, per  \n \nil matrimoniale, da circa 450 molle \n \nbiconiche realizzate in filo d’acciaio  \n \nal carbonio diametro mm 2,2 \n \ncollegate da spirali in filo d’acciaio \n \nal carbonio diametro mm 1,3.\n7. Sistema box di sostegno perimetrale \n \nin POLYCELL espanso indeformabile  \n \nad alta densità microforato\n \ndeumidificante.\n8. Tessuto in cotone.\nCOMPOSITION\n1. Natural hemp. Anti-mite, Jacquard  \n \nweave.\n2. Staple cotton heat-diffusing All  \n \nSeasons filling.\n3. Protective layer.\n4. Anti-humidity micro-perforated  \n \ninsulation for perfect breathability  \n \nin non-deforming, high-density  \n \nexpanded POLYCELL.\n5. Compact white insulation in carded,  \n \nneedled, heat-fused fibres.\n6. Bonnel spring system with medium  \n \nload-bearing capacity composed  \n \nof approximately 450 biconical \n \nsprings for the double bed.  \n \nThe springs, made of tempered  \n \ncarbon steel wire with diameter  \n \n2.2 mm, are connected by carbon\n  \nsteel wire spirals with 1.3 mm  \n \ndiameter.\n7. Perimeter box support system\n  \nin non-deforming, high-density,  \n \nexpanded POLYCELL, micro-  \n \nperforated and anti-humidity.\n8. Cotton fabric.\nKONCEPT\n1. Naturhanf. Milbenschutz,   \n \nJacquard-Verarbeitung.\n2. All Seasons-Füllung aus reiner  \n \ngeflockter Baumwolle mit\n \nwärmezerstreuenden  \n \n \nEigenschaften.\n3. Schutzüberzug.\n4. Entfeuchtende mikrogelochte  \n \nIsolierung, aus unverformbarem  \n \nPOLYCELL-Schaumstoff mit hoher  \n \nDichte.\n5. Kompakte weiße Isolierung aus \n  \ngekrempelten, angerauten und  \n \nwärmeversiegelten Fasern.\n6. Bonnel-Federungssystem  mit  \n \nmittlerer Tragkraft, bestehend aus \n \netwa 450 bikonischen Federn  aus  \n \nKarbonstahldraht (Durchmesser  \n \n2,2 mm), die mit Spiralen aus  \n \nKarbonstahldraht (Durchmesser  \n \n1,3 mm) verbunden sind.\n7. Boxstützsystem um den gesamten\n \nMatratzenrand herum aus   \n \nunverformbarem, feingelochtem  \n \nund entfeuchtendem POLYCELL- \n \nSchaumstoff mit hoher Dichte.\n8. Baumwollstoff.\nPIANI DI RIPOSO IN ABBINAMENTO\nVespero. \nEssendo un materasso a molle non è \nparticolarmente adatto al movimento \ndi una rete con movimento manuale o \nelettrico. Trova il suo naturale abbina-\nmento nella rete fissa. \nMATCHING BED BASE\nVespero. \nAs a spring mattress, it is not particu-\nlarly suited to the movement of a man-\nual or electric frame. It goes naturally \nwith a fixed frame. \nSOMMIER EN SOLUTION COMBINÉE\nVespero. \nÉtant un matelas à ressorts, il n’est \npas particulièrement adapté au mou-\nvement d’un sommier avec mouvement \nmanuel ou électrique. Il s’adapte na-\nturellement au lit fixe.\nDAZU PASSENDE LIEGEFLÄCHEN\nVespero. \nDa es sich um eine Federkernmatratze \nhandelt, ist nicht besonders gut für \neinen manuell oder elektrisch verstell-\nbaren Lattenrost geeignet. Idealer-\nweise wird sie mit einem starren Lat-\ntenrost kombiniert.\n205107_Bro_LA_NOTTE_ACCESSORI.indd   17\n31\u002F10\u002F17   09:47\n",10,{"image":54,"text":55,"number":56},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F5e\u002F86c06b8d66966f59f04b78958c363b-28f4621435.11.png","Die Nacht — Matratzen\nLa Nuit — Matelas\nThe Night — Mattresses\nLa Notte — Materassi\nCARACTÉRISTIQUES\nMatelas en latex naturel. \n· Avec du crin respirant \n· Utilisable des deux côtés \n·  Haute portance \n· 7 zones à portance différenciée \n· Antistatique \n· Naturel \n· Ergonomique \n· Auto-formant \n· Indéformable \n· Élastique \n· Éco-compatible \n· Nettoyable \n· Déhoussable \n· Climatisé \n· Respirant et ventilé \n· Position de repos physiologiquement  \n correcte.\nCARATTERISTICHE\nMaterasso in lattice naturale. \n· Con crine traspirante \n· Fruibile su entrambi i lati \n· Alta portanza \n· 7 zone a portanza differenziata \n· Antistatico \n· Naturale \n· Ergonomico \n· Automodellante \n· Indeformabile \n· Elastico \n· Ecocompatibile \n· Igienizzabile \n·  Sfoderabile \n· Climatizzato \n· Traspirante e ventilato \n· Posizione di riposo fisiologicamente  \n corretta.\nFEATURES\nMattress in natural latex.\n· With breathable horsehair \n· Usable on both sides \n· High load-bearing capacity \n· 7 differentiated load-bearing zones\n· Antistatic \n· Natural \n· Ergonomic \n· Self-moulding \n· Non-deformable \n· Elastic \n· Eco-friendly \n· Cleanable \n· Removable cover \n· Air-cooled \n· Breathable and ventilated \n· Naturally correct sleeping position.\nTECHNISCHE MERKMALE\nMatratze aus Naturlatex.\n· Mit atmungsaktivem Rosshaar  \n· Auf beiden Seiten verwendbar \n· Hohe Tragkraft \n· 7 unterschiedliche   \n Körperauflagezonen  \n· Antistatisch \n· Natürlich \n· Ergonomisch \n· Selbstmodellierend \n· Unverformbar \n· Elastisch \n· Umweltverträglich \n· Pflegeleicht \n· Abziehbar \n· Klimatisiert \n· Atmungsaktiv und belüftet \n· Physiologisch korrekte Liegeposition.\nMaterassi\nSalina\n18\nHEIGHT\n20 cm\n5\n3\n1\n2\n3\n4\n6\n5\n4\n3\n1\n7\n8\n205107_Bro_LA_NOTTE_ACCESSORI.indd   18\n31\u002F10\u002F17   09:47\nDie Nacht — Matratzen\nLa Nuit — Matelas\nThe Night — Mattresses\nLa Notte — Materassi\nCOMPOSITION\n1. Chanvre naturel. Anti-acarien, \n \ntravail Jacquard.\n2. Rembourrage pour l’hiver  \n \nen pure laine vierge de tonte \n \ncertifiée WOOLMARK, conçue pour \n \naccumuler la chaleur.\n3. Sous-doublure de la coque \n \nrembourrée en tissu  \n \nde coton naturel.\n4. Tissu de revêtement  \n \net de protection du monobloc \n \nde latex en coton naturel.\n5. Crin animal naturel caoutchouté \n \nventilé, pour une respiration \n \nparfaite du matelas.  \n \nÉpaisseur 1,5 cm.\n6. Monobloc en latex 100% \n \nnaturel à 7 zones de portance \n \ndifférenciées pour les différents \n \npoints d’appui, indéformable,  \n \nauto-formant, à cellules ouvertes \n \net inter- communicantes, densité \n \n70 kg\u002Fm3. Épaisseur de la feuille \n \n14 cm.\n7. Crin animal naturel caoutchouté \n \nventilé, pour une respiration \n \nparfaite du matelas. \n \nÉpaisseur 1,5 cm.\n8. Rembourrage d’été en pur flocon \n \nde coton, thermo-diffuseur.\nKONCEPT\n1. Naturhanf. Milbenschutz, \n \nJacquard-Verarbeitung.\n2. Winterfüllung aus reiner \n \nSchurwolle mit WOOLMARK-\n \nZertifikat, wärmespeichernd.\n3. Unterfutter der Polsterhülle aus ù\n \nnatürlicher Baumwolle.\n4. Bezugsstoff des Latex-Monoblocks \n \naus natürlicher Baumwolle.\n5. Natürliches, gummiertes und \n \nbelüftetes Rosshaar für eine \n \natmungsaktive Matratze. \n  \nDicke 1,5 cm.\n6. Monoblock aus 100% \n \nNaturlatex mit 7 unterschiedlichen \n \nKörperauflagezonen, unverformbar, \n \npasst sich an den Körper an,  \n \nmit offenen, untereinander \n \nverbundenen Zellen, Dichte  \n \n70 kg\u002Fm3. Dicke des Kerns 14 cm.\n7. Natürliches, gummiertes und \n \nbelüftetes Rosshaar für eine \n \natmungsaktive Matratze,  \n \nDicke 1,5 cm.\n8. Sommerfüllung aus reiner geflockter \n \nBaumwolle, wärmezerstreuend.\nCOMPOSIZIONE\n1. Canapa naturale. Antiacaro,  \n \nlavorazione Jacquard.\n2.  Imbottitura invernale in pura \n \nlana vergine da tosa certificata \n \nWOOLMARK, termo-accumulante.\n3.  Sottofodera del guscio imbottito \n \nin tessuto di cotone naturale.\n4. Tessuto protettivo di rivestimento \n \ndel monoblocco di lattice  \n \nin cotone naturale.\n5. Crine animale naturale gommato \n \nventilato per una perfetta \n \ntraspirazione del materasso \n \nspessore cm 1,5.\n6. Monoblocco 100% lattice naturale \n \na 7 zone di portanza differenziata \n \nper i diversi punti d’appoggio \n \nindeformabile, automodellante, \n \na celle aperte e intercomunicanti, \n \ndensità 70 kg\u002Fmc. \n \nSpessore lastra cm 14.\n7.  Crine animale naturale gommato \n \nventilato per una perfetta \n \ntraspirazione del materasso \n \nspessore cm 1,5.\n8. Imbottitura estiva in puro cotone \n \nda fiocco, termo-diffusore.\nCOMPOSITION\n1. Natural hemp. Anti-mite,  \n \njacquard weave. \n2. Heat-accumulating winter filling  \n \nin pure virgin wool from WOOLMARK  \n \ncertified shearing.\n3. Filled case lining in natural  \n \ncotton fabric.\n4. Natural cotton a protective cover \n \nover single-piece of latex.\n5. Rubberised ventilated natural \n \nhorsehair for perfect breathability \n \nof the mattress. 1.5 cm thick.\n6. Single piece of 100% natural latex \n \nwith 7 differentiated load-bearing \n \nzones for the different pressure \n \npoints, non-deforming, \n \nself-moulding, with open \n \nintercommunicating cells, density \n \n70 kg\u002Fm³. 14 cm thick latex layer.\n7. Rubberised and ventilated natural \n \nhorsehair for perfect mattress \n \nbreathability - thickness 2 cm.\n8. Heat-diffusing summer filling  \n \nin pure staple cotton.\nPIANI DI RIPOSO IN ABBINAMENTO\nVespero, Brezza, Libeccio. \nEssendo un materasso in lattice  \nè adatto sia a piani di riposo fissi  \nche a piani di riposo articolati. \nMATCHING BED BASE\nVespero, Brezza, Libeccio. \nAs a latex mattress it is suitable \nfor both fixed and adjustable  \nbed bases.\nSOMMIER EN SOLUTION COMBINÉE\nVespero, Brezza, Libeccio.  \nLe matelas étant en latex, il est adapté \naussi bien aux sommiers fixes qu’aux \nsommiers articulés. \nDAZU PASSENDE LIEGEFLÄCHEN\nVespero, Brezza, Libeccio.\nDa es sich um eine Naturlatex-\nMatratze handelt, ist sie sowohl  \nfür starre Lattenroste, als auch  \nfür Gelenklattenroste geeignet.\n19\n205107_Bro_LA_NOTTE_ACCESSORI.indd   19\n31\u002F10\u002F17   09:47\n",11,{"image":58,"text":59,"number":60},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F5e\u002F86c06b8d66966f59f04b78958c363b-28f4621435.12.png","205107_Bro_LA_NOTTE_ACCESSORI.indd   20\n31\u002F10\u002F17   09:47\n21\n205107_Bro_LA_NOTTE_ACCESSORI.indd   21\n31\u002F10\u002F17   09:47\n",12,{"image":62,"text":63,"number":64},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F5e\u002F86c06b8d66966f59f04b78958c363b-28f4621435.13.png","205107_Bro_LA_NOTTE_ACCESSORI.indd   22\n31\u002F10\u002F17   09:47\nBrezza — Libeccio \nVespero — Zefiro\nPiani\ndi Riposo\n23\nDie Nacht — Liegefläch\nLa Nuit — Sommier\nThe Night — Bedstead bases\nLa Notte — Piani di Riposo\nPoltrona Frau\nLa Notte – Accessori\n205107_Bro_LA_NOTTE_ACCESSORI.indd   23\n31\u002F10\u002F17   09:47\n",13,{"image":66,"text":67,"number":68},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F5e\u002F86c06b8d66966f59f04b78958c363b-28f4621435.14.png","24\nCARACTÉRISTIQUES\nSommier avec mouvement manuel.\n∙ Système d’inclinaison facilité\n∙ La zone du dossier et la zone de  \n l’appui-pieds peuvent être inclinées  \n de manière séparée\n∙ Mécanismes auto-lubrifiants\n∙ Réglage de la rigidité de la zone  \n lombaire\n∙ Zone des épaules à grande capacité  \n d’absorption.\nMATELAS EN COMBINAISON\nSalina, Alicudi, Filicudi.\nCARATTERISTICHE\nPiano di riposo con movimento \nmanuale.\n∙ Agevole sistema di inclinazione\n∙ Zona schienale e zona poggiapiedi  \n sono movimentabili in maniera  \n separata \n∙ Meccanismi autolubrificanti\n∙ Regolazione della rigidità dell’area  \n lombare\n∙ Area spalle a elevato assorbimento.\nMATERASSI IN ABBINAMENTO\nSalina, Alicudi, Filicudi.\nFEATURES\nManually adjustable bed base.\n∙ This can be easily angled as desired\n∙ Areas supporting the back and the  \n feet can be adjusted separately\n∙ Self-lubricating mechanisms\n∙ Adjustable rigidity under \n the lower back\n∙ High absorbency under \n the shoulders.\nMATCHING MATTRESSES\nSalina, Alicudi, Filicudi.\nTECHNISCHE MERKMALE\nLiegefläche mit manueller Einstellung.\n∙ Einfaches Neigungssystem\n∙ Rücken- und Fußbereich lassen  \n sich separat einstellen \n∙ Selbstschmi ermechanismen \n∙ Härteeinstellung im Lendenbereich\n∙ Schulterbereich mit hoher Dämpfung.\nDAZU PASSENDE MATRATZEN\nSalina, Alicudi, Filicudi.\nPiani di riposo\nBrezza\nDie Nacht — Liegefläch\nLa Nuit — Sommier\nThe Night — Bedstead bases\nLa Notte — Piani di Riposo\n205107_Bro_LA_NOTTE_ACCESSORI.indd   24\n31\u002F10\u002F17   09:47\n25\nCARACTÉRISTIQUES\nSommier avec mouvement électrique.\n∙ La zone du dossier et la zone  \n de l’appui-pieds peuvent être  \n inclinées de manière séparée\n∙ Deux moteurs silencieux à basse  \n tension (24 Vcc)\n∙ Mouvements des têtes avec   \n articulation au niveau de la nuque\n∙ Réglage de la rigidité de la zone  \n lombaire\n∙ Zone des épaules à grande capacité  \n d’absorption\n∙ Commande à fréquence radio.\nMATELAS EN COMBINAISON\nSalina, Filicudi, Alicudi.\nCARATTERISTICHE\nPiano di riposo con movimento   \nelettrico.\n∙ Zona schienale e zona poggiapiedi  \n sono movimentabili in maniera  \n separata\n∙ Due motori silenziati a bassa   \n tensione (24 V DC)\n∙ Movimenti testiere con snodo  \n cervicale \n∙ Regolazione di rigidità area lombare  \n∙ Area spalle a elevato assorbimento \n∙ Comando a radiofrequenza.\nMATERASSI IN ABBINAMENTO\nSalina, Filicudi, Alicudi.\nFEATURES\nAdjustable electric bed base.\n∙ Areas supporting the back and the  \n feet can be adjusted separately\n∙ Two silent low-voltage motors \n (24 V DC)\n∙ Movement of bedheads with joint  \n under the nape of the neck\n∙ Adjustable rigidity under  \n the lower back\n∙ High absorbency under  \n the shoulders\n∙ Remote control.\nMATCHING MATTRESSES\nSalina, Filicudi, Alicudi.\nTECHNISCHE MERKMALE\nLiegefläche mit elektrischer  \nEinstellung.\n∙ Rücken- und Fußbereich lassen sich  \n separat einstellen\n∙ Zwei geräuscharme \n Niederspannungsmotoren (24V DC)\n∙ Bewegung der Kopfstützen mit \n einem Gelenk im Nackenbereich\n∙ Härteeinstellung im Lendenbereich\n∙ Schulterbereich mit hoher Dämpfung\n∙ Bedienung mit Funkfernsteuerung.\nDAZU PASSENDE MATRATZEN\nSalina, Alicudi, Filicudi.\nPiani di riposo\nLibeccio\nDie Nacht — Liegefläch\nLa Nuit — Sommier\nThe Night — Bedstead bases\nLa Notte — Piani di Riposo\n205107_Bro_LA_NOTTE_ACCESSORI.indd   25\n31\u002F10\u002F17   09:47\n",14,{"image":70,"text":71,"number":72},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F5e\u002F86c06b8d66966f59f04b78958c363b-28f4621435.15.png","La Notte — Piani di Riposo\n26\nCARATTERISTICHE\nPiano di riposo fisso con speciale sis-\ntema autoadattante a pressione bilan-\nciata PBS® (Pressure Balance System).\nSi adatta alle forme del corpo bilan-\nciando le diverse pressioni esercitate \ndal corpo stesso. Agisce tramite sis-\ntema meccanico. \nPBS® utilizza il principio scientifico  \ndi equalizzazione delle pressioni. Ogni \npressione esercitata è istantanea-\nmente e uniformemente bilanciata. Con \nle pressioni alleviate, il corpo può dis-\ntendersi in una sensazione di completo \nrelax.\nMATERASSI IN ABBINAMENTO\nFilicudi.\nCARACTÉRISTIQUES\nSommier fixe.\n∙ Réglage de la rigidité de la zone  \n lombaire\n∙ Zone des épaules à grande capacité  \n d’absorption.\nMATELAS EN COMBINAISON\nTous les matelas de la collection  \nPoltrona Frau.\nCARATTERISTICHE\nPiano di riposo fisso.\n∙ Regolazione della rigidità dell’area  \n lombare\n∙ Area spalle a elevato assorbimento.\nMATERASSI IN ABBINAMENTO\nTutti i materassi della collezione  \nPoltrona Frau.\nFEATURES\nFixed bed base.\n∙ Adjustable rigidity under \n the lower back\n∙ High absorbency under the shoulders.\nMATCHING MATTRESSES\nAll mattresses in the Poltrona Frau  \ncollection.\nTECHNISCHE MERKMALE\nStarre Liegefläche.\n∙ Härteeinstellung im Lendenbereich  \n∙ Schulterbereich mit hoher Dämpfung.\nDAZU PASSENDE MATRATZEN\nAlle Matratzen der Kollektion  \nPoltrona Frau.\nPiani di riposo\nVespero\nDie Nacht — Liegefläch\nLa Nuit — Sommier\nThe Night — Bedstead bases\nLa Notte — Piani di Riposo\n205107_Bro_LA_NOTTE_ACCESSORI.indd   26\n31\u002F10\u002F17   09:47\nDie Nacht — Liegefläch\nLa Nuit — Sommier\nThe Night — Bedstead bases\nLa Notte — Piani di Riposo\n27\nCARACTÉRISTIQUES\nSommier fixe qui s’adapte automati-\nquement au corps, grâce à un système \nà pression équilibrée PBS® (Pressure \nBalance System). S’adapte aux formes \ndu corps, en équilibrant les différentes \npressions que le corps lui-même exerce. \nAgit grâce à un système mécanique. \nLe PBS® utilise le principe scientifique \nd’équilibrage des pressions. Chaque \npression exercée est instantanément \net uniformément équilibrée. Avec les \npressions allégées, le corps peut se \ndétendre avec une sensation de dé-\ntente totale. \nMATELAS EN COMBINAISON\nFilicudi.\nCARATTERISTICHE\nPiano di riposo fisso con speciale sis-\ntema autoadattante a pressione bilan-\nciata PBS® (Pressure Balance System).\nSi adatta alle forme del corpo bilan-\nciando le diverse pressioni esercitate \ndal corpo stesso. Agisce tramite sis-\ntema meccanico. \nPBS® utilizza il principio scientifico  \ndi equalizzazione delle pressioni. Ogni \npressione esercitata è istantanea-\nmente e uniformemente bilanciata. Con \nle pressioni alleviate, il corpo può dis-\ntendersi in una sensazione di completo \nrelax.\nMATERASSI IN ABBINAMENTO\nFilicudi.\nFEATURES\nFixed bed base that self-adapts to the \nbody thanks to the PBS® (Pressure \nBalance System). Adapts to the shape \nof the body by balancing the different \npressure points of the body itself, us-\ning a mechanical system. \nPBS® uses the scientific basics of pres-\nsure balance. All pressure exercised is \nimmediately and evenly balanced. With \nthis pressure alleviated, the body can \nlie down and enjoy a sensation of total \nrelaxation.\nMATCHING MATTRESSES\nFilicudi.\nTECHNISCHE MERKMALE\nStarre Liegefläche mit Selbstanpassung \nan den Körper dank dem Druckaus-\ngleichsystem PBS® (Pressure Balance \nSystem). Passt sich an die Körperform \nan und gleicht den Druck des Körpers \naus. Funktioniert über ein mecha-\nnisches System. \nPBS® nutzt die wissenschaftlichen \nGrundlagen der Druckausgleichme-\nthode. Jeder ausgeübte Druck wird \ndirekt und gleichmäßig ausgeglichen. \nDank der Druckentlastung kann sich \nder Körper rundum entspannen.\nDAZU PASSENDE MATRATZEN\nFilicudi.\nPiani di riposo\nZefiro\n205107_Bro_LA_NOTTE_ACCESSORI.indd   27\n31\u002F10\u002F17   09:47\n",15,{"image":74,"text":75,"number":76},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F5e\u002F86c06b8d66966f59f04b78958c363b-28f4621435.16.png","28\nLa Notte — Piani di Riposo\n↑↗ Zefiro bedstead base, detail of the PBS® (Pressure Balance System) mechanism.\nPRESSURE BALANCE SYSTEM\nLa technologie PBS® garantit une posi-\ntion de repos correcte qui permet une \ndétente musculaire totale caractéris-\ntique des phases de sommeil les plus \nprofondes (rem), fondamentales pour \nrégénérer notre équilibre psychophy-\nsique et donc notre bien-être. Une \nposition de repos correcte permet de \nprévenir une vaste gamme de patholo-\ngies associées à la compression des \ndisques intervertébraux et du système \nlymphatique vasculaire, cause de ten-\nsions musculaires gênantes pendant le \nsommeil. \nPRESSURE BALANCE SYSTEM\nLa tecnologia PBS® garantisce una po-\nsizione corretta di riposo che permette \nil totale relax muscolare caratteristico \ndelle fasi di sonno più profondo (rem), \nfondamentali per rigenerare il nostro \nequilibrio psico-fisico e quindi il nostro \nbenessere. Una posizione corretta di \nriposo consente di prevenire una lar-\nga serie di patologie connesse con la \ncompressione dei dischi intervertebrali \ne del sistema linfatico vascolare, causa \ndi una fastidiosa tensione muscolare \ndurante il sonno.\nPRESSURE BALANCE SYSTEM\nPBS® technology ensures a correct \nsleeping position and the total muscu-\nlar relaxation associated with deeper \nphases of sleep (REM), essential for \nrestoring our psychological and physi-\ncal balance and, as such, our wellbe-\ning. By adopting a correct sleeping \nposition we can prevent a wide range \nof conditions connected with the com-\npression of our intervertebral discs \nand lymphatic vascular system, which \ncan cause uncomfortable tension in our \nmuscles when we are asleep.\nPRESSURE BALANCE SYSTEM\nDie PBS®-Technologie sorgt für eine \nkorrekte Ruheposition, die eine kom-\nplette Muskelentspannung ermöglicht. \nDiese ist charakteristisch für die tief-\neren Schlafphasen (REM), die wesentlich \ndazu beitragen, unser psychisches und \nphysisches Gleichgewicht und damit un-\nser Wohlbefinden wiederherzustellen. \nEine korrekte Ruheposition hilft, eine Vi-\nelzahl von Krankheiten in Zusammenhang \nmit der Kompression der Bandscheiben \nund des Gefäß- und Lymphsystems zu \nverhindern, die eine unangenehme Mus-\nkelverspannung während des Schlafs \nverursacht. \n205107_Bro_LA_NOTTE_ACCESSORI.indd   28\n31\u002F10\u002F17   09:47\n29\nDie Nacht — Liegefläch\nLa Nuit — Sommier\nThe Night — Bedstead bases\nLa Notte — Piani di Riposo\nIl sistema PBS® si basa su una tradu-\nzione meccanica del principio dell’equa- \nlizzazione delle pressioni, grazie a pi-\nstoncini di scorrimento interconnessi \ntra loro tramite una fune pretensionata \nche permette il movimento di \"azione-\nreazione\". Il sistema di spinte contrap-\nposte garantisce un perfetto comfort.\nLe système PBS® se base sur une \ntraduction mécanique du principe de \nl’égalisation des pressions, grâce à des \npetits pistons coulissants interconnec-\ntés par un câble précontraint qui permet \nle mouvement d’« action – réaction ». Le \nsystème de poussées opposées garantit \nun confort parfait. \nThe PBS® system is based on a me-\nchanical version of the pressure bal-\nance principle thanks to little pistons \nconnected to each other through a \npre-tensioned cable that permits the \n“action-reaction” movement. The sys-\ntem of opposing thrusts provides per-\nfect comfort.\nDas PBS®-System basiert auf einer me-\nchanischen Übersetzung des Druckaus-\ngleichprinzips. Mit einem vorgespannten \nSeil verbundene Gleitstifte ermöglichen \ndabei die Bewegung von „Aktion-Reak-\ntion“. Das Kraftausgleichssystem garan-\ntiert perfekten Komfort.\n205107_Bro_LA_NOTTE_ACCESSORI.indd   29\n07\u002F11\u002F17   13:50\n",16,{"image":78,"text":79,"number":80},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F5e\u002F86c06b8d66966f59f04b78958c363b-28f4621435.17.png","205107_Bro_LA_NOTTE_ACCESSORI.indd   30\n31\u002F10\u002F17   09:47\n31\n205107_Bro_LA_NOTTE_ACCESSORI.indd   31\n31\u002F10\u002F17   09:47\n",17,{"image":82,"text":83,"number":84},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F5e\u002F86c06b8d66966f59f04b78958c363b-28f4621435.18.png","205107_Bro_LA_NOTTE_ACCESSORI.indd   32\n31\u002F10\u002F17   09:47\nCaprera — Linosa — Pantelleria\nTopper\n33\nDie Nacht — Topper\nLa Nuit — Topper\nThe Night — Topper\nLa Notte — Topper\nPoltrona Frau\nLa Notte – Accessori\n205107_Bro_LA_NOTTE_ACCESSORI.indd   33\n31\u002F10\u002F17   09:47\n",18,{"image":86,"text":87,"number":88},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F5e\u002F86c06b8d66966f59f04b78958c363b-28f4621435.19.png","34\nTopper\nCaprera\nHEIGHT\n7 cm\nCARACTÉRISTIQUES\nTopper en waterform.\n \n· Moelleux\n· Anatomique \n· Auto-formant \n· Indéformable \n· Climatisé \n· Respirant \n· Coussinet soft touch thermosensible \n à mémoire lente (pour encore plus de \n confort en donnant de la douceur et \n en rendant le lit plus accueillant).\nCOMPOSITION\n1. Composition du tissu : Chanvre \n \nnaturel. Anti-acarien, travail \n \nJacquard.\n2. Rembourrage pour l’hiver en  \n \npure laine vierge de tonte certifiée \n \nWOOLMARK, conçue pour \n \naccumuler la chaleur.\n3. Coutil de protection.\n4. Couche interne en WATERFORM.\n5. Rembourrage d’été en pur flocon \n \nde coton, thermo-diffuseur.\nMATELAS EN COMBINAISON\n· Pianosa, Lipari.\nCARATTERISTICHE\nTopper in waterform. \n· Morbido \n· Anatomico \n· Automodellante \n· Indeformabile \n· Climatizzato\n· Traspirante \n· Cuscinetto soft touch termosensibile  \n a lenta memoria (per aumentare \n ulteriormente il comfort donando \n sofficità e accoglienza).\nCOMPOSIZIONE\n1. Tessuto composizione: Canapa \n \nnaturale. Antiacaro, lavorazione  \n \nJacquard.\n2. Imbottitura invernale in pura \n \nlana vergine da tosa certificata \n \nWOOLMARK, termo-accumulante\n3. Telino protettivo.\n4. Strato interno in WATERFORM.\n5. Imbottitura estiva in puro cotone \n \nda fiocco, termo-diffusore.\nMATERASSO IN ABBINAMENTO\n· Pianosa, Lipari.\nFEATURES\nTopper in waterform.\n· Soft \n· Anatomical \n· Self-moulding \n· Non-deformable \n· Air-cooled \n∙ Breathable \n∙ With temperature-sensitive \n· Slow memory soft-touch pad  \n (for even greater comfort).\nCOMPOSITION\n1. Fabric composition: Natural hemp. \n \nAnti-mite, jacquard weave.\n2. Heat-accumulating winter filling \n \nin pure virgin wool from WOOLMARK \n \ncertified shearing.\n3. Protective layer.\n4. Internal layer in WATERFORM.\n5. Heat-diffusing summer filling in \n \npure staple cotton.\nMATCHING MATTRESS\n· Pianosa, Lipari.\nTECHNISCHE MERKMALE\nAuflage aus Waterform.\n· Weich \n· Anatomisch\n· Selbstmodellierend\n· Unverformbar\n· Klimatisiert\n· Atmungsaktiv\n· Wärmeempfindliches Soft Touch  \n Kissen mit „Memory-Effekt“ (um den \n Komfort zusätzlich zu steigern und \n für ein weiches, behagliches Gefühl \n zu sorgen).\nZUSAMMENSETZUNG\n1. Naturhanf. Milbenschutz, \n \nJacquard-Verarbeitung.\n2. Winterfüllung aus reiner \n \nSchurwolle mit WOOLMARK-\n \nZertifikat, wärmespeichernd.\n3. Schutzüberzug.\n4. Innenschicht aus WATERFORM.\n5. Sommerfüllung aus reiner geflockter  \n \nBaumwolle, wärmezerstreuend.\nDAZU PASSENDE MATRATZE\n· Pianosa, Lipari.\n1\n2\n3\n3\n5\n4\n1\nDie Nacht — Topper\nLa Nuit — Topper\nThe Night — Topper\nLa Notte — Topper\n205107_Bro_LA_NOTTE_ACCESSORI.indd   34\n31\u002F10\u002F17   09:47\n35\nCARACTÉRISTIQUES\nTopper en memory foam.\n∙ Moelleux \n· Anatomique \n· Auto-formant \n· Indéformable \n· Climatisé \n· Respirant \n· Coussinet soft touch (pour encore \n plus de confort en donnant  \n de la douceur et en rendant le lit \n plus accueillant).\nCOMPOSITION\n1. Chanvre naturel. Anti-acarien, \n \ntravail Jacquard.\n2. Rembourrage pour l’hiver  \n \nen pure laine vierge de tonte  \n \ncertifiée WOOLMARK, conçue pour \n \naccumuler la chaleur.\n3. Coutil de protection.\n4. Couche interne en MEMORY.\n5. Rembourrage d’été en pur flocon \n \nde coton, thermo-diffuseur.\nMATELAS EN COMBINAISON\n· Pianosa, Lipari, Alicudi.\nCARATTERISTICHE\nTopper in memory foam.\n \n· Morbido \n· Anatomico \n· Automodellante \n· Indeformabile \n· Climatizzato \n· Traspirante \n· Cuscinetto soft touch (per \n aumentare ulteriormente il comfort  \n donando sofficità e accoglienza).\nCOMPOSIZIONE\n1. Canapa naturale. Antiacaro, \n \nlavorazione Jacquard.\n2. Imbottitura invernale in pura \n \nlana vergine da tosa certificata \n \nWOOLMARK, termo-accumulante.\n3. Telino protettivo.\n4. Strato interno in MEMORY.\n5. Imbottitura estiva in puro cotone \n \nda fiocco, termo-diffusore.\nMATERASSO IN ABBINAMENTO\n· Pianosa, Lipari, Alicudi.\nFEATURES\nTopper in memory foam.\n· Soft \n· Anatomical \n· Self-Moulding \n· Non-deformable \n· Air-cooled \n∙ Breathable \n∙ With soft-touch pad (for even \n greater comfort). \nCOMPOSITION\n1. Natural hemp. Anti-mite, jacquard \n \nweave.\n2. Heat-accumulating winter filling \n \nin pure virgin wool from WOOLMARK \n \ncertified shearing.\n3. Protective layer.\n4. Internal layer in MEMORY foam.\n5. Heat-diffusing summer filling  \n \nin pure staple cotton.\nMATCHING MATTRESS\n· Pianosa, Lipari, Alicudi.\nTECHNISCHE MERKMALE\nAuflage aus Memory Foam.\n· Weich \n· Anatomisch \n· Selbstmodellierend \n· Unverformbar \n· Klimatisiert \n· Atmungsaktiv \n· Soft Touch-Kissen (um den Komfort \n zusätzlich zu steigern und für \n ein weiches, behagliches Gefühl \n zu sorgen).\nZUSAMMENSETZUNG\n1. Naturhanf. Milbenschutz,  \n \nJacquard-Verarbeitung.\n2. Winterfüllung aus reiner \n \nSchurwolle mit WOOLMARK-\n \nZertifikat, wärmespeichernd.\n3. Schutzüberzug.\n4. Innenschicht aus MEMORYSCHAUM.\n5. Sommerfüllung aus reiner geflockter \n \nBaumwolle, wärmezerstreuend.\nDAZU PASSENDE MATRATZE\n· Pianosa, Lipari, Alicudi.\nTopper\nLinosa\nHEIGHT\n7 cm\n1\n2\n3\n3\n5\n4\n1\nDie Nacht — Topper\nLa Nuit — Topper\nThe Night — Topper\nLa Notte — Topper\n205107_Bro_LA_NOTTE_ACCESSORI.indd   35\n31\u002F10\u002F17   09:47\n",19,{"image":90,"text":91,"number":92},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F5e\u002F86c06b8d66966f59f04b78958c363b-28f4621435.20.png","36\nCARACTÉRISTIQUES\nTopper en latex 100 % naturel.\n· Moelleux \n· Anatomique \n· Auto-formant \n· Indéformable \n· Climatisé \n· Respirant \n· Coussinet soft touch (pour encore \n plus de confort en donnant de la \n douceur et en rendant le lit plus \n accueillant).\nCOMPOSITION\n1. Chanvre naturel. Anti-acarien, \n \ntravail Jacquard.\n2. Rembourrage pour l’hiver en \n \npure laine vierge de tonte certifiée \n \nWOOLMARK, conçue pour \n \naccumuler la chaleur.\n3. Coton naturel.\n4. Couche interne en LATEX.\n5. Rembourrage d’été en pur flocon \n \nde coton, thermo-diffuseur.\nMATELAS EN COMBINAISON\n · Pianosa, Lipari, Panarea, Salina.\nCARATTERISTICHE\nTopper in lattice naturale 100% .\n \n· Morbido \n· Anatomico \n· Automodellante \n· Indeformabile \n· Climatizzato \n· Traspirante \n· Cuscinetto soft touch (per \n aumentare ulteriormente il comfort \n donando sofficità e accoglienza)\nCOMPOSIZIONE\n1. Canapa naturale. Antiacaro,  \n \nlavorazione Jacquard.\n2. Imbottitura invernale in pura \n \nlana vergine da tosa certificata \n \nWOOLMARK, termo-accumulante.\n3. Cotone naturale.\n4. Strato interno in LATTICE.\n5. Imbottitura estiva in puro cotone \n \nda fiocco, termo-diffusore.\nMATERASSI IN ABBINAMENTO\n· Pianosa, Lipari, Panarea, Salina.\nFEATURES\nTopper in 100% natural latex.\n· Soft \n· Anatomical \n· Self-moulding \n· Non-deformable \n· Air-cooled \n∙ Breathable \n∙ With soft-touch pad (for even \n greater comfort) \nCOMPOSITION\n1. Natural hemp. Anti-mite, jacquard \n \nweave.\n2. Heat-accumulating winter filling \n \nin pure virgin wool from WOOLMARK \n \ncertified shearing.\n3. Natural cotton.\n4. Internal layer in LATEX.\n5. Heat-diffusing summer filling  \n \nin pure staple cotton.\nMATCHING MATTRESS\n· Pianosa, Lipari, Panarea, Salina.\nTECHNISCHE MERKMALE\nAuflage aus 100% Naturlatex.\n· Weich \n· Anatomisch \n· Selbstmodellierend \n· Unverformbar \n· Klimatisiert \n· Atmungsaktiv \n· Soft Touch-Kissen (um den Komfort \n zusätzlich zu steigern und für \n ein weiches, behagliches Gefühl  \n zu sorgen)\nZUSAMMENSETZUNG\n1. Naturhanf. Milbenschutz,  \n \nJacquard-Verarbeitung.\n2. Winterfüllung aus reiner Schurwolle \n \nmit WOOLMARK-Zertifikat, \n \nwärmespeichernd.\n3. Natürliche Baumwolle.\n4. Innenschicht aus LATEX.\n5. Sommerfüllung aus reiner geflockter \n \nBaumwolle, wärmezerstreuend.\nDAZU PASSENDE MATRATZE\n· Pianosa, Lipari, Panarea, Salina.\nTopper\nPantelleria\nHEIGHT\n7 cm\n1\n2\n3\n3\n5\n4\n1\nDie Nacht — Topper\nLa Nuit — Topper\nThe Night — Topper\nLa Notte — Topper\n205107_Bro_LA_NOTTE_ACCESSORI.indd   36\n31\u002F10\u002F17   09:47\nDie Nacht — Topper\nLa Nuit — Topper\nThe Night — Topper\nLa Notte — Topper\n205107_Bro_LA_NOTTE_ACCESSORI.indd   37\n31\u002F10\u002F17   09:48\n",20,{"image":94,"text":95,"number":96},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F5e\u002F86c06b8d66966f59f04b78958c363b-28f4621435.21.png","205107_Bro_LA_NOTTE_ACCESSORI.indd   38\n31\u002F10\u002F17   09:48\nAdriatico — Ionio — Tirreno\nGuanciali\n39\nDie Nacht — Kopfkissen\nLa Nuit — Oreillers\nThe Night — Pillows\nLa Notte — Guanciali\nPoltrona Frau\nLa Notte – Accessori\n205107_Bro_LA_NOTTE_ACCESSORI.indd   39\n31\u002F10\u002F17   09:48\n",21,{"image":98,"text":99,"number":100},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F5e\u002F86c06b8d66966f59f04b78958c363b-28f4621435.22.png","Die Nacht — Kopfkissen\nLa Nuit — Oreillers\nThe Night — Pillows\nLa Notte — Guanciali\n40\nCARACTÉRISTIQUES\nDuvet d’oie de première qualité soumis \nà des procédés de lavage et de stéri-\nlisation.\n· ergonomique\n· auto-formant\n· élastique\n· anallergique\n· biodégradable\n· respirant\n· ventilé \n· lavable\nTissu 100 % coton.\nCARATTERISTICHE\nPiumino d’oca di prima qualità sot-\ntoposto a processi di lavaggio e steri-\nlizzazione.\n· ergonomico\n· automodellante\n· elastico\n· anallergico\n· biodegradabile\n· traspirante\n· ventilato \n· lavabile\nTessuto 100% cotone.\nFEATURES\nPremium quality goose down, washed \nand sterilised. \n· ergonomic\n· self-moulding\n· elastic\n· hypoallergenic\n· biodegradable\n· breathable\n· ventilated \n· washable\n100% cotton fabric.\nTECHNISCHE MERKMALE\nGänsefeder 1A-Qualität, gewaschen \nund sterilisiert.\n· ergonomisch\n· passt sich der Kopfform an\n· elastisch\n· hypoallergen\n· biologisch abbaubar\n· atmungsaktiv \n· waschbar\n· Füllung\nBezug: 100% Baumwolle.\nGuanciali\nAdriatico\n205107_Bro_LA_NOTTE_ACCESSORI.indd   40\n31\u002F10\u002F17   09:48\n41\nDie Nacht — Kopfkissen\nLa Nuit — Oreillers\nThe Night — Pillows\nLa Notte — Guanciali\nCARACTÉRISTIQUES\nMonobloc en mousse de polyuréthane \nthermosensible à « mémoire lente » ; \nauto-formant autour des points de \npression de la tête et du cou, à base \nd’eau sans CFC, avec canaux de \nventilation et cellules ouvertes.\n· ergonomique\n· auto-formant\n· indéformable\n· respirant\n· ventilé\n· déshumidifiant\nTissu 100 % coton.\nCARATTERISTICHE\nMonoblocco in schiuma poliuretanica \ntermosensibile a “memoria lenta” \nautomodellante intorno ai punti di \npressione della testa e del collo, a \nbase d’acqua senza CFC, con canali di \nventilazione e celle aperte.\n· ergonomico\n· automodellante \n· indeformabile\n· traspirante\n· ventilato\n· deumidificante\nTessuto 100% cotone.\nFEATURES\nSingle-piece in temperature-sensitive \n“slow memory” polyurethane foam. \nSelf-moulding around the pressure \npoints of the head and neck, water-\nbased without CFCs, with ventilation \nchannels and open cells.\n· ergonomic\n· self-moulding\n· non-deforming\n· breathable\n· ventilated\n· anti-humidity\n100% cotton fabric.\nTECHNISCHE MERKMALE\nMonoblock aus wärmeempfindlichem \nPolyurethanschaum mit \n„Memory-Effekt“. Passt sich den \nAuflagepunkten von Kopf und \nHals perfekt an, auf FCKW-freier \nWasserbasis, mit Belüftungskanälen \nund offenen Zellen.\n· ergonomisch\n· passt sich der Kopfform an\n· unverformbar\n· atmungsaktiv\n· belüftet\n· entfeuchtend\nBezug 100% Baumwolle.\nGuanciali\nIonio\n205107_Bro_LA_NOTTE_ACCESSORI.indd   41\n31\u002F10\u002F17   09:48\n",22,{"image":102,"text":103,"number":104},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F5e\u002F86c06b8d66966f59f04b78958c363b-28f4621435.23.png","42\nCARACTÉRISTIQUES\nMonobloc avec profilage  \nen « savonnette ».\n· ergonomique\n· indéformable\n· auto-formant\n· ventilé\nTissu 100 % coton.\nCARATTERISTICHE\nMonoblocco con sagomatura  \na saponetta.\n· ergonomico\n· indeformabile\n· automodellante\n· ventilato\n \nTessuto 100% cotone.\nFEATURES\nSingle-piece with “soap-bar” \nshaping.\n· ergonomic\n· non-deforming\n· self-moulding\n· ventilated\n100% cotton fabric.\nTECHNISCHE MERKMALE\nMonoblock in „Seifenform“.\n· ergonomisch\n· unverformbar\n· passt sich der Kopfform an\n· belüftet\nBezug 100% Baumwolle.\nGuanciali\nTirreno\nDie Nacht — Kopfkissen\nLa Nuit — Oreillers\nThe Night — Pillows\nLa Notte — Guanciali\n205107_Bro_LA_NOTTE_ACCESSORI.indd   42\n31\u002F10\u002F17   09:48\nPoltrona Frau\nLa Notte – Accessori\nTabelle tecniche — Technical tables\nTableaux techniques — Technische Tabellen\nTabelle\ntecniche\n43\n205107_Bro_LA_NOTTE_ACCESSORI.indd   43\n31\u002F10\u002F17   09:48\n",23,{"image":106,"text":107,"number":108},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F5e\u002F86c06b8d66966f59f04b78958c363b-28f4621435.24.png","MATERASSI\nTipologia\nSpessore \nUtilizzo\nPortanza *\nZone a portanza differenziata **\nCaratteristiche\nSfoderabilità \nCertificazioni\nPiani di riposo in abbinamento\nAlicudi\nmaterasso in memory foam \n23 cm\nfodera fruibile su entrambi i lati \nmedia \n9 \n∙ automodellante \n∙ posizione di riposo \n  fisiologicamente corretta\n∙ traspirante e ventilato\n∙ indeformabile\n∙ ergonomico \n∙ antiacaro\n∙ igienizzabile \n∙ climatizzato \n∙ indicato per piani  \n  di riposo articolati\n∙ massima adattabilità alle forme \n∙ elastico \nsfoderabile \nBS 7177 LOW HAZARD 1\n16 CFR 1632 2\n16 CFR 1633 3 \nVespero - Brezza - Libeccio\nFilicudi\nmaterasso in espanso microcellulare \ndi origine vegetale “Lympha” \n(waterform)\n22 cm\nfruibile su entrambi i lati \nmedia\n5\n∙ automodellante\n∙ posizione di riposo  \n  fisiologicamente corretta\n∙ traspirante e ventilato \n∙ indeformabile \n∙ ergonomico  \n∙ antiacaro \n∙ igienizzabile \n∙ climatizzato \n∙ indicato per piani di riposo     \n  articolati \n∙ massima adattabilità alle forme \n∙ elastico \nsfoderabile \nBS 7177 LOW HAZARD 1\n16 CFR 1632 2\n16 CFR 1633 3 \nZefiro - Vespero - Brezza - Libeccio\nLipari\nmaterasso a molle insacchettate \n23 cm\nfruibile su entrambi i lati \nmedia \n7\n· automodellante \n· posizione di riposo \n  fisiologicamente corretta\n· traspirante e ventilato\n· ergonomico \n· antiacaro \n· igienizzabile \n· climatizzato \n∙ soffice \nsfoderabile \nBS 7177 LOW HAZARD 1\n16 CFR 1632 2\n16 CFR 1633 3 \nVespero\n* Più alto è il valore della portanza e più duro è il materasso. Più tecnicamente la portanza è la \nmisura di resistenza ad un carico (in questo caso il corpo umano). Si consiglia per persone ro-\nbuste una portanza alta e medio\u002Falta ovvero rigida mentre per persone con corporatura normale \no esile si consiglia una portanza media.  Vedi tabella delle portanze.\n**Si definiscono a zone differenziate tutti i materassi che adottano gradi di rigidità diversa in \nfunzione delle zone di minor o maggior pressione esercitate dalle varie parti del corpo. Questa \ndifferenziazione garantisce un accoglimento ottimale corretto e differenziato alleviando così \ndolori articolari nelle zone dove è richiesta una portanza meno rigida e sostenendo con mag-\ngior rigidità zone che hanno bisogno di maggior sostegno, favorendo così anche una buona \ncircolazione grazie alla diminuzione di contrazioni muscolari. Ovviamente le zone di portanza \ndifferenziata sono graduali e quasi impercettibili, non si trova alcun disagio nel dormire ma solo \nbenefici protratti nel tempo.\nDettaglio delle differenziazioni adottate dai materassi: \n5 zone di portanza: zona testa, zona spalle, zona tronco, zona fianchi, zona gambe.\n7 zone di portanza: zona testa, zona spalle, zona fianchi, zona bacino, zona gambe, zona \npolpacci, zona piedi. \n9 zone di portanza: oltre alle 7 zone suddette ci sono ulteriori 2 zone che consentono di \nrispondere ad un bacino di esigenze più ampio, creando delle zone a portanza alta e bassa, \nabbinate a delle zone di passaggio a portanza media (es. persone di statura inferiore alla media \no di corporature diverse). \n1 Specification for resistance to ignition of mattresses, mattresspads, divans and bed bases. \nLOW HAZARD= Settore domestico \u002F Domestic use\n2 Standard For The Flammability Of Mattresses And Mattress Pads \n3 Standard For The Flammability (Open Flame) Of Mattress Sets\nTabelle tecniche\nMaterassi\n44\nDie Nacht — Technische Tabellen\nLa Nuit — Tableaux techniques\nThe Night — Technical tables\nLa Notte —Tabelle tecniche\nLa Notte —Tabelle tecniche\n205107_Bro_LA_NOTTE_ACCESSORI.indd   44\n31\u002F10\u002F17   09:48\nMATERASSI\nTipologia\nSpessore \nUtilizzo\nPortanza *\nZone a portanza differenziata **\nCaratteristiche\nSfoderabilità \nCertificazioni\nPiani di riposo in abbinamento\nSalina\nmaterasso in lattice naturale  \n20 cm\nfruibile su entrambi i lati \nmedio-alta \n7\n· automodellante \n· posizione di riposo\n  fisiologicamente corretta \n· traspirante e ventilato\n· indeformabile\n· ergonomico\n· igienizzabile \n· climatizzato \n· indicato per piani di riposo \n  articolati\n· naturale\n∙ antistatico \n· elastico \n· ecocompatibile\nsfoderabile \n–\nVespero - Brezza - Libeccio\nPanarea\nmaterasso con tecnologia \n“ibrida” che combina micromolle \ninsacchettate e indipendenti con \nlattice naturale e crine \n25,5 cm\nfruibile su entrambi i lati \nmedia \n7 \n∙ automodellante\n∙ posizione di riposo \n  fisiologicamente corretta \n∙ traspirante e ventilato \n∙ indeformabile \n∙ antiacaro \n∙ igienizzabile \n∙ climatizzato \n∙ anatomico \n∙ naturale \nsfoderabile \n—\n \nVespero\nPianosa\nmaterasso a molle\n22 cm\nun solo lato di utilizzo \nmedia\n—\n∙ automodellante \n∙ posizione di riposo \n  fisiologicamente corretta \n∙ traspirante e ventilato\n∙ indeformabile  \nnon sfoderabile\n—\nVespero\n45\nDie Nacht — Technische Tabellen\nLa Nuit — Tableaux techniques\nThe Night — Technical tables\nLa Notte —Tabelle tecniche\nTabella delle portanze\npeso → \naltezza ↓\n55 kg\n56 - 65 kg\n66 - 75 kg\n76 - 85 kg\n86 - 95 kg\n+ 95 kg\n155 cm\n165 cm\n175 cm\n185 cm\n195 cm\nGrado di rigidità \ndel materasso:\nbasso\nmedio\nmedio-alto\nalto\n205107_Bro_LA_NOTTE_ACCESSORI.indd   45\n31\u002F10\u002F17   09:48\n",24,{"image":110,"text":111,"number":112},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F5e\u002F86c06b8d66966f59f04b78958c363b-28f4621435.25.png","Tabelle tecniche\nPiani di Riposo, Topper e Guanciali\nVespero\nFissa\n∙ regolazione della rigidità  \n  dell’area lombare \n∙ area spalle a elevato assorbimento \n∙ indicazioni di rigidità incise sulla \n  doga che ne permette la regolazione\ntutti i materassi della collezione \nPoltrona Frau\nPIANI DI RIPOSO\nVersione\nFunzioni \nMaterassi in abbinamento\nBrezza\nmobile con movimentazione manuale\n∙ agevole sistema di inclinazione  \n∙ zona schienale e zona poggiapiedi    \n  movimentabili in maniera separata \n∙ meccanismi autolubrificanti \n∙ regolazione della rigidità \n  dell’area lombare \n∙ area spalle a elevato assorbimento \n∙ indicazioni di rigidità incise sulla   \n  doga che ne permette la regolazione\nSalina - Alicudi - Filicudi\nLibeccio \nmobile con movimentazione elettrica\n∙ zona schienale e zona poggiapiedi   \n  movimentabili in maniera separata \n∙ due motori silenziati a bassa   \n  tensione (24 V DC) \n∙ comando a radiofrequenza \n∙ movimenti testiere  \n  con snodo cervicale \n∙ regolazione di rigidità area lombare \n∙ area spalle ad elevato assorbimento \n∙ indicazioni di rigidità incise sulla \n  doga che ne permette la regolazione \nSalina - Alicudi - Filicudi\nGUANCIALI\nImbottitura\nFodera\nCaratteristiche\nDimensioni disponibili\nTOPPER\nTipologia\nSpessore \nCaratteristiche\nCertificazioni\nMaterassi in abbinamento\nLinosa\ntopper in memory foam \n7 cm\n· morbido \n· anatomico \n· automodellante \n· indeformabile \n· climatizzato \n· traspirante \n· cuscinetto soft touch\n16 CFR 1632 2                                           \n16 CFR 1633 3 \nPianosa - Lipari - Alicudi\nPantelleria \ntopper in lattice naturale 100% \n \n7 cm\n· morbido \n· anatomico \n· automodellante \n· indeformabile \n· climatizzato \n· traspirante \n· cuscinetto soft touch \n—\nPianosa - Lipari - Panarea - Salina\nCaprera\ntopper in waterform\n7 cm\n· morbido \n· anatomico \n· automodellante \n· indeformabile \n· climatizzato  \n· traspirante \n· cuscinetto soft touch \n  termosensibile a lenta memoria\nBS 7177 LOW HAZARD 1                 \n16 CFR 1632 2                                           \n16 CFR 1633 3  \nPianosa - Lipari\n46\nDie Nacht — Technische Tabellen\nLa Nuit — Tableaux techniques\nThe Night — Technical tables\nLa Notte —Tabelle tecniche\nLa Notte —Tabelle tecniche\n1 Specification for resistance to ignition of mattresses, mattresspads, divans and bed bases. \nLOW HAZARD= Settore domestico \u002F Domestic use\n2 Standard For The Flammability Of Mattresses And Mattress Pads \n3 Standard For The Flammability (Open Flame) Of Mattress Sets\n205107_Bro_LA_NOTTE_ACCESSORI.indd   46\n31\u002F10\u002F17   09:48\nVespero\nFissa\n∙ regolazione della rigidità  \n  dell’area lombare \n∙ area spalle a elevato assorbimento \n∙ indicazioni di rigidità incise sulla \n  doga che ne permette la regolazione\ntutti i materassi della collezione \nPoltrona Frau\nPIANI DI RIPOSO\nVersione\nFunzioni \nMaterassi in abbinamento\nGUANCIALI\nImbottitura\nFodera\nCaratteristiche\nDimensioni disponibili\nIonio\nMonoblocco in schiuma poliuretanica \ntermosensibile a “memoria lenta” \nautomodellante intorno ai punti di \npressione della testa e del collo\n100% cotone\n· ergonomico\n· automodellante\n· indeformabile\n· traspirante\n· ventilato\n· deumidificante\n· anallergico\n45x75 cm\nTirreno\nMonoblocco in schiuma di lattice \nergonomico con sagomatura a \n“saponetta”\n100% cotone\n· ergonomico\n· indeformabile\n· automodellante\n· ventilato\n· automodellanti\n· traspiranti\n· anallergici\n45x75 cm\nAdriatico\npiumino d’oca di prima qualità\n100% cotone\n· ergonomico\n· elastico\n· anallergico\n· biodegradabile\n· traspirante\n· ventilato\n· lavabile\n50x80 cm                                              \n50x90 cm (king size)\n47\nZefiro\npiano di riposo fisso con speciale \nsistema autoadattante a pressione \nbilanciata PBS® (Pressure Balance \nSystem)\n∙ speciale sistema autoadattante  \n  a pressione bilanciata PBS®\n  (Pressure Balance System) \nOgni pressione esercitata  \nè istantaneamente e uniformemente \nbilanciata. Con le pressioni alleviate, \nil corpo può distendersi in una \nsensazione di completo relax.\nFilicudi\nDie Nacht — Technische Tabellen\nLa Nuit — Tableaux techniques\nThe Night — Technical tables\nLa Notte —Tabelle tecniche\n205107_Bro_LA_NOTTE_ACCESSORI.indd   47\n31\u002F10\u002F17   09:48\n",25,{"image":114,"text":115,"number":116},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F5e\u002F86c06b8d66966f59f04b78958c363b-28f4621435.26.png","MATTRESSES \nTypologie\nHeight \nUse\nLoad-bearing capacity *\nDifferentiated load-bearing zones**\nFeatures\nRemovability \nRegulations compliance\nMatching bed bases\nAlicudi\nmattress in Memory foam\n23 cm\ncover usable on both sides \nmedium\n9 zones\n∙ self-moulding \n∙ naturally correct sleeping position\n∙ breathable and ventilated\n∙ non-deformable\n∙ ergonomic \n∙ anti-mite\n∙ cleanable \n∙ air-cooled \n∙ suitable for adjustable bed bases\n∙ maximum adaptability to form \n∙ elastic \nremovable cover \nBS 7177 LOW HAZARD 1\n16 CFR 1632 2\n16 CFR 1633 3 \nVespero - Brezza - Libeccio\nFilicudi\nmattress in micro-cell foam with \n“LYMPHA” technology (waterform)\n22 cm\nusable on both sides \nmedia\n5 zones\n∙ self-moulding \n∙ naturally correct sleeping position\n∙ breathable and ventilated \n∙ non-deformable \n∙ ergonomic \n∙ anti-mite \n∙ cleanable \n∙ air-cooled \n∙ suitable for adjustable bed bases\n∙ maximum adaptability to form \n∙ elastic\nremovable cover \nBS 7177 LOW HAZARD 1\n16 CFR 1632 2\n16 CFR 1633 3 \nZefiro - Vespero - Brezza - Libeccio\nLipari\nmattress with pocket springs \n23 cm\nusable on both sides \nmedium\n7 zones\n∙ self-moulding \n∙ naturally correct sleeping position\n∙ breathable and ventilated \n∙ ergonomico  \n∙ anti-mite \n∙ cleanable \n∙ air-cooled \n∙ soft \nremovable cover \nBS 7177 LOW HAZARD 1\n16 CFR 1632 2\n16 CFR 1633 3 \nVespero\n* Higher is the load-bearing capacity, harder is the mattress. In technical jargon, the load-\nbearing capacity is the measurement of load resistance (in this case the load is the human \nbody). An high or medium-high load-bearing level (heavier at the touch) is suggested to people \nwith robust build, while a medium load-bearing level is recommended to people with normal or \nslender build. Please see load-bearing capacity table. \n** Differentiated load-bearing zone mattresses are therefore those mattresses having a diffe-\nrent load-bearing level, depending on the various zones with an higher or lower load resistance \nto several body parts. This differentiation guarantees an optimal, correct and differentiated em-\nbrace, thus easing joint pain in those areas where a lighter load-bearing capacity is needed and \nsustaining with an harder surface those zones that need a better support, encouraging good blo-\nod circulation  due to a decrease of muscle contraction. Clearly, the load-bearing zones are gra-\ndual and almost imperceptible, sleepers will not fell any discomfort, but only long-lasting benefits.\nDetail of differentiations adopted in mattresses: \n5 load-bearing zones: head area, shoulder area, trunk area, hip area, leg area\n7 load-bearing zones: head area, shoulder area, trunk area, hip area, pelvis area, leg area, \ncalf area, foot area\n9 load-bearing zones: in addition to the 7 previously mentioned areas, 2 further zones enable \nto satisfy various requirements, creating high and low load-bearing zones combined with jun-\nction zones that have a medium load-bearing level (i.e. for shorter people than the average or \npeople with a different built). \n1 Specification for resistance to ignition of mattresses, mattresspads, divans and bed bases. \nLOW HAZARD= Settore domestico \u002F Domestic use\n2 Standard For The Flammability Of Mattresses And Mattress Pads \n3 Standard For The Flammability (Open Flame) Of Mattress Sets\nTechnical tables\nMattresses\n48\nDie Nacht — Technische Tabellen\nLa Nuit — Tableaux techniques\nThe Night — Technical tables\nLa Notte —Tabelle tecniche\nLa Notte —Tabelle tecniche\n205107_Bro_LA_NOTTE_ACCESSORI.indd   48\n31\u002F10\u002F17   09:48\nMATTRESSES\nTypologie\nHeight \nUse\nLoad-bearing capacity *\nDifferentiated load-bearing zones**\nFeatures\nRemovability \nRegulations compliance\nMatching bed bases\nSalina\nmattress in natural latex \n20 cm\nusable on both sides \nmedium-high\n7 zones\n∙ self-moulding \n∙ naturally correct sleeping position\n∙ breathable and ventilated\n∙ non-deformable\n· ergonomic\n∙ cleanable \n∙ air-cooled \n∙ suitable for adjustable bed bases\n· natural\n∙ antistatic \n· elastic\n· eco-friendly\nremovable cover \n–\nVespero - Brezza - Libeccio\nPanarea\nmattress with “hybrid” technology \nthat combines micro pocket springs \nand separate micro springs with \nnatural latex and horsehair\n25,5 cm\nusable on both sides \nmedium\n7 zones\n∙ self-moulding \n∙ naturally correct sleeping position\n∙ breathable and ventilated\n∙ non-deformable\n∙ anti-mite \n∙ cleanable \n∙ air-cooled \n∙ anatomical\n· natural\nremovable cover \n—\n \nVespero\nPianosa\nSpring mattress\n22 cm\nusable on one side only\nmedium\n—\n∙ self-moulding \n∙ naturally correct sleeping position\n∙ breathable and ventilated\n∙ non-deformable\nnon-removable cover\n—\nVespero\n49\nDie Nacht — Technische Tabellen\nLa Nuit — Tableaux techniques\nThe Night — Technical tables\nLa Notte —Tabelle tecniche\nLoad-bearing capacity chart\nweight → \nheight ↓\n55 kg\n56 - 65 kg\n66 - 75 kg\n76 - 85 kg\n86 - 95 kg\n+ 95 kg\n155 cm\n165 cm\n175 cm\n185 cm\n195 cm\nMattress \nhardness rate\nlow\nmedium\nmedium-high\nhigh\n205107_Bro_LA_NOTTE_ACCESSORI.indd   49\n31\u002F10\u002F17   09:48\n",26,{"image":118,"text":119,"number":120},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F5e\u002F86c06b8d66966f59f04b78958c363b-28f4621435.27.png","Technical tables\nBedstead bases, Topper and Pillows\nVespero\nfixed bed base\n∙ adjustable rigidity under  \n  the lower back \n∙ high absorbency under\n  the shoulders \n∙ information on rigidity are   \n  engraved on the slat that allows \n  the adjustment\nall mattresses in the Poltrona Frau \ncollection\nBEDSTEAD BASES\nVersion\nFunctions\nMatching matresses\nLibeccio\nadjustable electric bed base\n∙ areas supporting the back and the  \n  feet can be adjusted separately \n∙ two silent low-voltage motors  \n  (24 V DC)\n∙ remote control \n∙ movement of bedheads with joint \n  under the nape of the neck\n∙ adjustable rigidity under the  \n  lower back \n∙ high absorbency under the shoulders\n∙ information on rigidity are engraved  \n  on the slat that allows the adjustment \nSalina - Alicudi - Filicudi\nPILLOWS\nPadding\nCover\nFeatures\nAvailable dimensions\nTOPPER\nTypologie\nHeight\nFeatures\nRegulations compliance\nMatching matresses\nLinosa\ntopper in memory foam \n7 cm\n· soft \n· anatomical \n· self-moulding \n· non-deformable\n· air-cooled \n∙ breathable \n∙ with soft-touch pad \n16 CFR 1632 2                                           \n16 CFR 1633 3 \nPianosa - Lipari - Alicudi\nPantelleria \ntopper in 100% natural latex \n7 cm\n· soft \n· anatomical \n· self-moulding \n· non-deformable\n· air-cooled \n∙ breathable \n∙ with soft-touch pad \n—\nPianosa - Lipari - Panarea - Salina\nCaprera\ntopper in waterform\n7 cm\n· soft \n· anatomical \n· self-moulding \n· non-deformable\n· air-cooled \n∙ breathable \n∙ with temperature-sensitive \n· slow memory soft-touch pad \nBS 7177 LOW HAZARD 1                 \n16 CFR 1632 2                                           \n16 CFR 1633 3  \nPianosa - Lipari\n50\nBrezza \nmanually adjustable bed base\n∙ easy tilting system \n∙ areas supporting the back and  \n  the feet can be adjusted separately \n∙ self-lubricating mechanisms\n∙ adjustable rigidity under \n  the lower back\n∙ high absorbency under  \n  the shoulders \n∙ information on rigidity are engraved    \n  on the slat that allows  \n  the adjustment \nSalina - Alicudi - Filicudi\nDie Nacht — Technische Tabellen\nLa Nuit — Tableaux techniques\nThe Night — Technical tables\nLa Notte —Tabelle tecniche\nLa Notte —Tabelle tecniche\n1 Specification for resistance to ignition of mattresses, mattresspads, divans and bed bases. \nLOW HAZARD= Settore domestico \u002F Domestic use\n2 Standard For The Flammability Of Mattresses And Mattress Pads \n3 Standard For The Flammability (Open Flame) Of Mattress Sets\n205107_Bro_LA_NOTTE_ACCESSORI.indd   50\n31\u002F10\u002F17   09:48\nVespero\nfixed bed base\n∙ adjustable rigidity under  \n  the lower back \n∙ high absorbency under\n  the shoulders \n∙ information on rigidity are   \n  engraved on the slat that allows \n  the adjustment\nall mattresses in the Poltrona Frau \ncollection\nBEDSTEAD BASES\nVersion\nFunctions\nMatching matresses\nPILLOWS\nPadding\nCover\nFeatures\nAvailable dimensions\nIonio\nsingle-piece in temperature-sensitive \n“slow memory” polyurethane. Self-\nmoulding around the pressure points \nof the head and neck\n100% cotton \n· ergonomic\n· self-moulding\n· non-deforming\n· breathable\n· ventilated\n· antihumidity\n· hypoallergenic\n45x75 cm\nTirreno\nsingle-piece in ergonomic latex \nfoam with “soap-bar” shaping\n100% cotton \n· ergonomic\n· non-deforming\n· self-moulding\n· ventilated\n· self-moulding\n· breathable\n· hypoallergenic\n45x75 cm\nAdriatico\npremium quality goose down\n100% cotton \n· ergonomic\n· elastic\n· hypoallergenic\n· biodegradable\n· breathable\n· ventilated\n· washable\n50x80 cm                                              \n50x90 cm (king size)\n51\nZefiro\nfixed bed base that self-adapts \nto the body thanks to the PBS® \n(Pressure Balance System).\n∙ bed base that self-adapts  \n  to the body due to the PBS®    \n  (Pressure Balance System) \nEvery pressure made on a bed  \nis immediately and evenly balanced. \nHaving less pressure, the body can \nlie down having a sensation of total \nrelax.\nFilicudi\nDie Nacht — Technische Tabellen\nLa Nuit — Tableaux techniques\nThe Night — Technical tables\nLa Notte —Tabelle tecniche\n205107_Bro_LA_NOTTE_ACCESSORI.indd   51\n31\u002F10\u002F17   09:48\n",27,{"image":122,"text":123,"number":124},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F5e\u002F86c06b8d66966f59f04b78958c363b-28f4621435.28.png","MATELAS\nTypologie\nHauteur\nUtilisation\nPortance*\nZones à portance différenciée**\nCaractéristiques\nDéhoussabilité\nRéglementations \nSommier en combinaison\nAlicudi\nmatelas en Memory foam\n23 cm\nhousse utilisable des deux côtés\nmoyenne\n9\n∙ auto-formant\n∙ position de repos   \n  physiologiquement correcte\n∙ respirant et ventilé\n∙ indéformable \n∙ ergonomique  \n∙ anti-acarien \n∙ nettoyable \n∙ climatisé \n∙ indiqué pour les sommiers articulés\n∙ adaptabilité maximale aux formes \n∙ élastique \ndéhoussable \nBS 7177 LOW HAZARD 1\n16 CFR 1632 2\n16 CFR 1633 3 \nVespero - Brezza - Libeccio\nFilicudi\nMatelas en mousse micro-cellulaire \n« Lympha » d’origine végétale \n(waterform)\n22 cm\nutilisable des deux côtés\nmoyenne\n5\n∙ auto-formant\n∙ position de repos   \n  physiologiquement correcte\n∙ respirant et ventilé\n∙ indéformable \n∙ ergonomique  \n∙ anti-acarien \n∙ nettoyable \n∙ climatisé \n∙ indiqué pour les sommiers articulés\n∙ adaptabilité maximale aux formes \n∙ élastique \ndéhoussable \nBS 7177 LOW HAZARD 1\n16 CFR 1632 2\n16 CFR 1633 3 \nZefiro - Vespero - Brezza - Libeccio\nLipari\nmatelas à ressorts ensachés\n23 cm\nutilisable des deux côtés\nmoyenne\n7\n∙ auto-formant\n∙ position de repos   \n  physiologiquement correcte\n∙ respirant et ventilé\n∙ ergonomique  \n∙ anti-acarien \n∙ nettoyable \n∙ climatisé \n∙ doux \ndéhoussable \nBS 7177 LOW HAZARD 1\n16 CFR 1632 2\n16 CFR 1633 3 \nVespero\n*Plus haute est la valeur de la portance et plus dur est le matelas. Plus techniquement, la \nportance est la mesure de résistance à une charge (dans ce cas, le corps humaine). Il est \nconseillé pour personnes robustes une haute portance et moyen\u002Fhaute, c’est-à-dire rigide, \ntandis que pour personnes à stature normale ou mince il est conseillé une portance moyenne. \nVoir tableau des portances.\n**Sont définies à zones différentes donc, tous les matelas qui adoptent degrés de rigidité \ndifférente selon les zones de plus ou moins pression exercée par les différents parties du \ncorps. Cette différenciation garantit un accueil optimal correct et différencié, en soulageant \nainsi douleurs articulaires dans les zones où une portance moins rigide est requise et en sou-\ntenant avec plus de rigidité zones qui ont besoin de plus de soutien, en favorisant ainsi même \nune bonne circulation, grâce à une diminution de contractions musculaires. Evidemment les \nzones à portance différenciée sont graduelles et presque imperceptibles. Vous ne trouveriez \npas malaise en dormant, mais seulement bénéfices à long terme. Détail dans les différenciations \nadoptées par les matelas : 5 zones de portance : zone tête, zone épaules, zone torse, zone \nhanches, zone  jambes.  7 zones de portance : zone tête, zone épaules, zone hanches, zone \nbassin, zone jambes, zone mollets, zone pieds. 9 zones de portance : outre les dudit 7 zones \non a autres 2 zones qui permettent de répondre à un zone d’exigences plus vaste, en créant \ndes zones à portance haute et basse associées à des zone de passage à portance moyenne (ex. \npersonnes à stature inférieure à la moyenne ou de différentes tailles). \n1 Specification for resistance to ignition of mattresses, mattresspads, divans and bed bases. \nLOW HAZARD= Settore domestico \u002F Domestic use\n2 Standard For The Flammability Of Mattresses And Mattress Pads \n3 Standard For The Flammability (Open Flame) Of Mattress Sets\nTableaux techniques\nMatelas\n52\nDie Nacht — Technische Tabellen\nLa Nuit — Tableaux techniques\nThe Night — Technical tables\nLa Notte —Tabelle tecniche\nLa Notte —Tabelle tecniche\n205107_Bro_LA_NOTTE_ACCESSORI.indd   52\n31\u002F10\u002F17   09:48\nMATELAS\nTypologie\nHauteur\nUtilisation\nPortance*\nZones à portance différenciée**\nCaractéristiques\nDéhoussabilité\nRéglementations \nSommier en combinaison\nSalina\nmatelas en latex naturel\n \n20 cm\nutilisable des deux côtés\nmoyenne-haute\n7\n∙ auto-formant\n∙ position de repos   \n  physiologiquement correcte\n∙ respirant et ventilé\n∙ indéformable \n∙ ergonomique  \n∙ nettoyable \n∙ climatisé \n∙ indiqué pour les sommiers articulés\n· naturel\n∙ antistatique \n· élastique \n· éco-compatible\ndéhoussable \n–\nVespero - Brezza - Libeccio\nPanarea\nmatelas avec technologie « hybride \n» qui associe des micro-ressorts \nensachés et indépendants à du latex \nnaturel et du crin\n25,5 cm\nutilisable des deux côtés\nmoyenne\n7\n∙ auto-formant\n∙ position de repos   \n  physiologiquement correcte\n∙ respirant et ventilé\n∙ indéformable \n∙ anti-acarien \n∙ nettoyable \n∙ climatisé \n∙ naturel \ndéhoussable \n—\n \nVespero\nPianosa\nmatelas à ressorts \n22 cm\nutilisable d’un seul côté\nmoyenne\n—\n∙ auto-formant\n∙ position de repos   \n  physiologiquement correcte\n∙ respirant et ventilé\n∙ indéformable \nnon sfoderabile\n—\nVespero\n53\nDie Nacht — Technische Tabellen\nLa Nuit — Tableaux techniques\nThe Night — Technical tables\nLa Notte —Tabelle tecniche\nTableau des portances\npoids → \nhauteur ↓\n55 kg\n56 - 65 kg\n66 - 75 kg\n76 - 85 kg\n86 - 95 kg\n+ 95 kg\n155 cm\n165 cm\n175 cm\n185 cm\n195 cm\nDegré de rigidité \ndu matelas\nbas\nmoyen\nmoyen-haut\nhaut\n205107_Bro_LA_NOTTE_ACCESSORI.indd   53\n31\u002F10\u002F17   09:48\n",28,{"image":126,"text":127,"number":128},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F5e\u002F86c06b8d66966f59f04b78958c363b-28f4621435.29.png","Tableaux techniques\nSommier, Topper e Oreillers \n \nSOMMIER\nVersion\nFonctions\nMatelas en combinaison\nLibeccio\nmobile, avec inclinaison électrique\n∙ zone du dossier et la zone  \n  de l’appui-pieds peuvent être   \n  inclinées de manière séparée \n∙ deux moteurs silencieux à basse \n  tension (24 Vcc) \n∙ Commande à fréquence radio \n∙ mouvements des têtes avec \n  articulation au niveau de la nuque \n∙ réglage de la rigidité \n  de la zone lombaire \n∙ zone des épaules à grande \n  capacité d’absorption\n∙ indications de la rigidité gravées \n  sur la latte qui permet le réglage\nSalina - Alicudi - Filicudi\n1 Specification for resistance to ignition of mattresses, mattresspads, divans and bed bases. \nLOW HAZARD= Settore domestico \u002F Domestic use\nTOPPER\nTypologie\nHauteur\nCaractéristiques\nRéglementations \nMatelas en combinaison\nLinosa\ntopper en memory foam\n7 cm\n· moelleux \n· anatomique \n· auto-formant \n· indéformable \n· climatisé \n· respirant \n· coussinet soft touch \n16 CFR 1632 2                                           \n16 CFR 1633 3 \nPianosa - Lipari - Alicudi\nPantelleria \ntopper en latex 100 % naturel\n7 cm\n· moelleux\n· anatomique\n· auto-formant \n· indéformable\n· climatisé \n· respirant \n· coussinet soft touch\n—\nPianosa - Lipari - Panarea - Salina\nCaprera\ntopper en waterform \n7 cm\n· moelleux \n· anatomique \n· auto-formant \n· indéformable \n· climatisé \n· respirant \n· coussinet soft touch \n  thermosensible à mémoire lente \nBS 7177 LOW HAZARD 1                 \n16 CFR 1632 2                                           \n16 CFR 1633 3  \nPianosa - Lipari\n54\nBrezza \nmobile, avec inclinaison manuelle\nsystème d’inclinaison facilité\n∙ zone du dossier et la zone  \n  de l’appui-pieds peuvent être   \n  inclinées de manière séparée \n∙ mécanismes auto-lubrifiants \n∙ réglage de la rigidité \n  de la zone lombaire \n∙ zone des épaules à grande \n  capacité d’absorption \n∙ indications de la rigidité gravées \n  sur la latte qui permet le réglage\nSalina - Alicudi - Filicudi\nDie Nacht — Technische Tabellen\nLa Nuit — Tableaux techniques\nThe Night — Technical tables\nLa Notte —Tabelle tecniche\nLa Notte —Tabelle tecniche\n2 Standard For The Flammability Of Mattresses And Mattress Pads \n3 Standard For The Flammability (Open Flame) Of Mattress Sets\n205107_Bro_LA_NOTTE_ACCESSORI.indd   54\n31\u002F10\u002F17   09:48\nVespero\nfixe\n∙ réglage de la rigidité de la zone \n  lombaire\n∙ zone des épaules à grande \n  capacité d’absorption\n∙ indications de la rigidité gravées\n  sur la latte qui permet le réglag\ntous les matelas de la collection \nPoltrona Frau\nSOMMIER\nVersion\nFonctions\nMatelas en combinaison\nOREILLERS\nRembourrage\nTaie \nCaractéristiques\nDimensions\nIonio\nmonobloc en mousse  \nde polyuréthane thermosensible  \nà « mémoire lente »\n100 % coton\n· ergonomique\n· auto-formant\n· indéformable\n· respirant\n· ventilé\n· déshumidifiant\n· anallergique\n45x75 cm\nTirreno\nmonobloc en mousse de latex avec \nprofilage en « savonnette »\n100 % coton\n· ergonomique\n· indéformable\n· auto-formant\n· ventilé\n· respirant\n· anallergique\n45x75 cm\nAdriatico\nduvet d’oie de première qualité\n100 % coton\n· ergonomique\n· élastique\n· anallergique\n· biodégradable\n· respirant\n· ventilé \n· lavable\n50x80 cm                                              \n50x90 cm (king size)\n55\nZefiro\nfixe qui s’adapte automatiquement \nau corps, grâce à un système  \nà pression équilibrée PBS®  \n(Pressure Balance System)\n∙ système à pression équilibrée   \n  PBS® (Pressure Balance System)\nChaque pression exercée est \ninstantanément et uniformément \néquilibrée. Avec les pressions \nallégées, le corps peut se détendre \navec une sensation de détente \ntotale. \nFilicudi\nDie Nacht — Technische Tabellen\nLa Nuit — Tableaux techniques\nThe Night — Technical tables\nLa Notte —Tabelle tecniche\n205107_Bro_LA_NOTTE_ACCESSORI.indd   55\n31\u002F10\u002F17   09:48\n",29,{"image":130,"text":131,"number":132},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F5e\u002F86c06b8d66966f59f04b78958c363b-28f4621435.30.png","MATRATZEN\nTypologie\nDicke\nVerwendung\nTragkraft*\nUnterschiedliche \nKörperauflagezonen**\nTechnische Merkmale\nAbnehmbarkeit\nZulassungen\nDazu passende Liegeflächen\nAlicudi\nMatratze aus Memory Foam\n23 cm\nbeidseitig verwendbare Housse\nmittlere\n9\n∙ selbstmodellierend \n∙ Physiologisch korrekte   \n  Liegeposition \n∙ atmungsaktiv und belüftet\n∙ unverformbar\n∙ ergonomisch \n∙ Milbenschutz\n∙ pflegeleicht \n∙ klimatisiert \n∙ für Gelenklattenroste geeigne\n∙ maximale Anpassungsfähigkeit  \n  an den Körper \n∙ elastisch \nabziehbar \nBS 7177 LOW HAZARD 1\n16 CFR 1632 2\n16 CFR 1633 3 \nVespero - Brezza - Libeccio\nFilicudi\nMatratze aus mikrozellulärem \nSchaumstoff pflanzlicher Herkunft \nmit „LYMPHA“ (waterform)\n22 cm\nauf beiden Seiten verwendbar\nmittlere\n5 \n∙ selbstmodellierend \n∙ Physiologisch korrekte   \n  Liegeposition \n∙ atmungsaktiv und belüftet\n∙ unverformbar\n∙ ergonomisch \n∙ Milbenschutz\n∙ pflegeleicht \n∙ klimatisiert \n∙ für Gelenklattenroste geeigne\n∙ maximale Anpassungsfähigkeit  \n  an den Körper \n∙ elastisch \nabziehbar \nBS 7177 LOW HAZARD 1\n16 CFR 1632 2\n16 CFR 1633 3 \nZefiro - Vespero - Brezza - Libeccio\nPanarea\nMatratze mit „Hybrid“-Technologie, \nbei der in Taschen eingenähte \nMikrofedern mit Naturlatex und \nRosshaar kombiniert werden\n25,5 cm\nauf beiden Seiten verwendbar\nmittlere\n7 \n∙ selbstmodellierend\n∙ Physiologisch korrekte\n  Liegeposition\n∙ atmungsaktiv und belüftet\n∙ unverformbar \n∙ Milbenschutz \n∙ pflegeleicht \n∙ klimatisiert \n∙ anatomisch \n∙ natürlich \nabziehbar \n—\n \nVespero\nLipari\nTaschenfederkernmatratze \n23 cm\nauf beiden Seiten verwendbar\nmittlere\n7\n∙ selbstmodellierend \n∙ Physiologisch korrekte   \n  Liegeposition \n∙ atmungsaktiv und belüftet\n∙ ergonomisch \n∙ Milbenschutz\n∙ pflegeleicht \n∙ klimatisiert\n∙ weich \n∙ einhüllend\nabziehbar \nBS 7177 LOW HAZARD 1\n16 CFR 1632 2\n16 CFR 1633 3 \nVespero\n*Je höher der Wert der Tragkraft, desto härter die Matratze.  Technisch gesehen ist die Tragkraft \ndas Maß des Widerstands gegen eine Last (in diesem Fall der menschliche Körper).  Für kräftige \nPersonen empfiehlt sich eine starke\u002Fmittelhohe Tragkraft, während für Menschen mit normaler \noder schlanker Körpergröße eine mittlere Tragkraft empfohlen wird. Siehe Tragkraft-Tabelle.\n \n**Matratzen mit differenzierten Zonen sind also Matratzen, die je nach Druck, der von den ver-\nschiedenen Körperteilen ausgeübt wird, bereits mit verschiedenen Härtegraden ausgestattet \nsind. Diese Differenzierung garantiert eine optimale, differenzierte Auflage in jenen Bereichen, \nin denen eine weniger starre Tragkraft erforderlich ist, sodass Gelenkschmerzen gelindert wer-\nden. Jene Zonen, wo eine stärkere Stützkraft erforderlich ist, weisen eine höhere Härte auf. \nSo wird eine gute Blutzirkulation durch verminderte Muskelkontraktionen begünstigt. Natürlich \nist der Übergang zwischen den Zonen mit unterschiedlicher Tragkraft schrittweise und fast \nunmerklich, sodass Sie auf lange Sicht von einem erholsamen Schlaf profitieren. \nDetail der Differenzierungen der verschiedenen Matratzen: \n5 Tragkraftzonen: Kopfbereich, Schulterbereich, Rumpfbereich, Hüftbereich, Beinbereich.\n7 Tragkraftzonen: Kopfbereich, Schulterbereich, Hüftbereich, Beckenbereich, Beinbereich, Wa-\ndenbereich, Fußbereich. \n9 Tragkraftzonen: zusätzlich zu den 7 genannten Zonen gibt es weitere 2 Zonen, die auf \nbreitere Anforderungen im Beckenbereich reagieren, indem sie Zonen mit hoher und niedriger \nTragkraft in Verbindung mit Übergangszonen mit mittlerer Tragkraft schaffen (z.B. für Personen \nmit kleinerer Statur oder anderem Körperbau).\n1 Specification for resistance to ignition of mattresses, mattresspads, divans and bed bases. \nLOW HAZARD= Settore domestico \u002F Domestic use\n2 Standard For The Flammability Of Mattresses And Mattress Pads \n3 Standard For The Flammability (Open Flame) Of Mattress Sets\nTechnische Tabellen\nMatratzen\n56\nDie Nacht — Technische Tabellen\nLa Nuit — Tableaux techniques\nThe Night — Technical tables\nLa Notte —Tabelle tecniche\nLa Notte —Tabelle tecniche\n205107_Bro_LA_NOTTE_ACCESSORI.indd   56\n31\u002F10\u002F17   09:48\nMATRATZEN\nTypologie\nDicke\nVerwendung\nTragkraft*\nUnterschiedliche \nKörperauflagezonen**\nTechnische Merkmale\nAbnehmbarkeit\nZulassungen\nDazu passende Liegeflächen\nSalina\nMatratze aus Naturlatex\n20 cm\nauf beiden Seiten verwendbar\nmittlere-hohe\n7\n· selbstmodellierend \n∙ Physiologisch korrekte\n  Liegeposition\n∙ atmungsaktiv und belüftet\n∙ unverformbar \n∙ ergonomisch \n∙ pflegeleicht \n∙ klimatisiert \n∙ für Gelenklattenroste geeigne\n∙ natürlich \n∙ antistatisch \n· elastisch \n· umweltverträglich\nabziehbar \n–\nVespero - Brezza - Libeccio\nPanarea\nMatratze mit „Hybrid“-Technologie, \nbei der in Taschen eingenähte \nMikrofedern mit Naturlatex und \nRosshaar kombiniert werden\n25,5 cm\nauf beiden Seiten verwendbar\nmittlere\n7 \n∙ selbstmodellierend\n∙ Physiologisch korrekte\n  Liegeposition\n∙ atmungsaktiv und belüftet\n∙ unverformbar \n∙ Milbenschutz \n∙ pflegeleicht \n∙ klimatisiert \n∙ anatomisch \n∙ natürlich \nabziehbar \n—\n \nVespero\nPianosa\nFederkernmatratze \n22 cm\nnur auf einer Seite verwendbar\nmittlere\n—\n∙ passt sich an den Körper an \n∙ Physiologisch korrekte\n  Liegeposition\n∙ atmungsaktiv und belüftet\n∙ unverformbar \nnicht abziehbar \n—\nVespero\n57\nDie Nacht — Technische Tabellen\nLa Nuit — Tableaux techniques\nThe Night — Technical tables\nLa Notte —Tabelle tecniche\nTragkraft-Tabelle\nGewicht → \nHöhe ↓\n55 kg\n56 - 65 kg\n66 - 75 kg\n76 - 85 kg\n86 - 95 kg\n+ 95 kg\n155 cm\n165 cm\n175 cm\n185 cm\n195 cm\nGrad der  \nSteifigkeit  \nder Matratze\nniedrig\nmittel\nmittel-hoch\nhoch\n205107_Bro_LA_NOTTE_ACCESSORI.indd   57\n31\u002F10\u002F17   09:48\n",30,{"image":134,"text":135,"number":136},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F5e\u002F86c06b8d66966f59f04b78958c363b-28f4621435.31.png","Technische Tabellen\nLiegefläche, Topper e Kopfkissen\nLIEGEFLÄCHE\nAusführung\nFunktionen\nDazu passende Matratzen\nLibeccio\nBeweglich, mit elektrischer Neigung\n∙ Rücken- und Fußbereich lassen   \n  sich separat einstellen \n∙ Zwei geräuscharme \n  Niederspannungsmotoren (24 V DC) \n∙ Bedienung mit Funkfernsteuerung  \n∙ Bewegung der Kopfstützen  \n  mit einem Gelenk im Nackenbereich \n∙ Härteeinstellung im Lendenbereich \n∙ Schulterbereich mit hoher Dämpfun \n∙ Härteangaben auf der Latte  \n  für die Einstellung eingebrannt \nSalina - Alicudi - Filicudi\nTOPPER\nTypologie\nDicke\nTechnische Merkmale\nZulassungen\nDazu passende Matratzen\nLinosa\nAuflage aus Memory Foam\n7 cm\n· Weich \n· Anatomisch \n· Selbstmodellierend \n· Unverformbar \n· Klimatisiert \n· Atmungsaktiv \n· Soft Touch-Kissen\n16 CFR 1632 2                                           \n16 CFR 1633 3 \nPianosa - Lipari - Alicudi\nPantelleria \nAuflage aus 100% Naturlatex\n  \n7 cm\n· Weich \n· Anatomisch \n· Selbstmodellierend \n· Unverformbar \n· Klimatisiert \n· Atmungsaktiv \n· Soft Touch-Kissen \n—\nPianosa - Lipari - Panarea - Salina\nCaprera\nAuflage aus Waterform \n7 cm\n· Weich \n· Anatomisch \n· Selbstmodellierend \n· Unverformbar \n· Klimatisiert \n· Atmungsaktiv \n· Wärmeempfindliches Soft Touch \n  Kissen mit „Memory-Effekt“\nBS 7177 LOW HAZARD 1                 \n16 CFR 1632 2                                           \n16 CFR 1633 3  \nPianosa - Lipari\n58\nBrezza \nBeweglich, mit manueller Neigung\n∙ Einfaches Neigungssystem \n∙ Rücken- und Fußbereich \n  lassen sich separat einstellen \n∙ Selbstschmiermechanismen \n∙ Härteeinstellung im Lendenbereich  \n∙ Schulterbereich mit hoher\n  Dämpfung \n∙ Härteangaben auf der Latte \n  für die Einstellung eingebrannt\nSalina - Alicudi - Filicudi\nDie Nacht — Technische Tabellen\nLa Nuit — Tableaux techniques\nThe Night — Technical tables\nLa Notte —Tabelle tecniche\nLa Notte —Tabelle tecniche\n1 Specification for resistance to ignition of mattresses, mattresspads, divans and bed bases. \nLOW HAZARD= Settore domestico \u002F Domestic use\n2 Standard For The Flammability Of Mattresses And Mattress Pads \n3 Standard For The Flammability (Open Flame) Of Mattress Sets\n205107_Bro_LA_NOTTE_ACCESSORI.indd   58\n31\u002F10\u002F17   09:48\nVespero\nFix\n∙ Härteeinstellung im Lendenbereich  \n∙ Schulterbereich mit hoher  \n  Dämpfung \n∙ Härteangaben auf der Latte  \n  für die Einstellung eingebrannt\nalle Matratzen der Kollektion \nPoltrona Frau.\nPIANI DI RIPOSO\nVersione\nFunzioni \nMaterassi in abbinamento\nKOPFKISSEN\nFüllung\nFutter\nTechnische Merkmale\nAbmessungen\nIonio\nMonoblock aus wärmeempfindlichem \nPolyurethanschaum mit\n„Memory-Effekt“\n100% Baumwolle\n· ergonomisch\n· passt sich der Kopfform an\n· unverformbar\n· atmungsaktiv\n· belüftet\n· entfeuchtend\n· hypoallergen\n45x75 cm\nTirreno\nSpitzkopfkissen aus ergonomischem \nMonoblocklatexschaum\n100% Baumwolle\n· ergonomisch\n· unverformbar\n· passt sich der Kopfform an\n· belüftet\n· hypoallergen\n45x75 cm\nAdriatico\nGänsefeder 1A-Qualität\n100% Baumwolle\n· ergonomisch\n· elastisch\n· hypoallergen\n· biologisch abbaubar\n· atmungsaktiv \n· waschbar\n50x80 cm                                              \n50x90 cm (king size)\n59\nZefiro\nStarre Liegefläche mit \nSelbstanpassung an den Körper \ndank dem Druckausgleichsystem\nPBS® (Pressure Balance System)\n∙ Selbstanpassung an den Körper  \n  dank dem Druckausgleichsystem\n  PBS® (Pressure Balance System). \nJeder ausgeübte Druck wird direkt \nund gleichmäßig ausgeglichen.  \nDank der Druckentlastung kann sich \nder Körper rundum entspannen.\nFilicudi\nDie Nacht — Technische Tabellen\nLa Nuit — Tableaux techniques\nThe Night — Technical tables\nLa Notte —Tabelle tecniche\n205107_Bro_LA_NOTTE_ACCESSORI.indd   59\n31\u002F10\u002F17   09:48\n",31,{"image":138,"text":139,"number":140},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F5e\u002F86c06b8d66966f59f04b78958c363b-28f4621435.32.png","CONTACTS\nPoltrona Frau S.p.A\nVia Sandro Pertini, 22\n62029 Tolentino MC  Italy\nTel. +39 0733 909.1\nFax +39 0733 909246\nwww.poltronafrau.com\n© POLTRONA FRAU 2017\nPoltrona Frau reserves the right to modify the products and the components \nin this catalogue, without any prior notice. Company with certified Quality \nManagement System in accordance with ISO 9001, certified Environmental \nManagement System in accordance with ISO 14001 and certified Occupational \nHealth and Safety Management System in accordance with BS OHSAS 18001\nCompany subject to management and co-ordination  \nof Haworth Italy Holding S.r.l\nLa Notte – Accessori\nCredits\n60\nDie Nacht – Zubehöre\nLa Nuit – Accessoires\nThe Night — Accessories\nLa Notte — Accessori\nCREDITS\nArt direction \u002F Graphic design \nstudio FM milano\nPhotography\nAdriano Brusaferri\nAlessio D'aniello\nPost production \u002F Color selection \nPan Group \nPrinting\nGrafiche Antiga - Treviso - Italy\n205107_Bro_LA_NOTTE_ACCESSORI.indd   60\n31\u002F10\u002F17   09:48\n205107_Bro_LA_NOTTE_ACCESSORI.indd   61\n31\u002F10\u002F17   09:48\n",32,[],0,false,true,{"success":144,"data":146,"meta":366,"count":367,"next":368,"previous":369,"results":405,"brand_chips":466},[147,160,170,180,190,200,210,220,230,242,255,268,278,291,304,314,324,334,344,356],{"id":148,"title":149,"slug":150,"image":151,"source":152,"brand_name":153,"brand":154,"brand_slug":155,"file_size":156,"pages":157,"pages_count":158,"matched_pages":159,"match_count":142,"two_pages":143,"show_text":144},26607,"Working 2026","leds-c4-working-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F3a\u002F295e58aee952a0d50352f22925106a-29704a6e39.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fad\u002F06804e7560a395bf4a98c17bd40b17-29704a6af8.pdf","Leds C4",2502,"leds-c4","106.7 MB",[],1218,[],{"id":161,"title":162,"slug":163,"image":164,"source":165,"brand_name":153,"brand":154,"brand_slug":155,"file_size":166,"pages":167,"pages_count":168,"matched_pages":169,"match_count":142,"two_pages":143,"show_text":144},26606,"Architectural Systems  2024","leds-c4-architectural-systems-2024","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F51\u002F09aeb60ab959f350ec981e0505723e-29704a6b8a.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F83\u002F262b965f0abfc6d48b82d634f2e274-29704a691b.pdf","18.2 MB",[],69,[],{"id":171,"title":172,"slug":173,"image":174,"source":175,"brand_name":153,"brand":154,"brand_slug":155,"file_size":176,"pages":177,"pages_count":178,"matched_pages":179,"match_count":142,"two_pages":143,"show_text":144},26605,"Retail lighting 2022","leds-c4-retail-lighting-2022","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff3\u002Fc24fa5a9058975063fe2d2d796e342-29704a6938.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F16\u002F6eb9b9377eb47e68ed8020f49667e4-29704a6761.pdf","11.3 MB",[],62,[],{"id":181,"title":182,"slug":183,"image":184,"source":185,"brand_name":153,"brand":154,"brand_slug":155,"file_size":186,"pages":187,"pages_count":188,"matched_pages":189,"match_count":142,"two_pages":143,"show_text":144},26603,"News 2026","leds-c4-news-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002F08ef85e9ab5f20b8e36d39db23903e-29704a66c9.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F14\u002F3d18f95b3c5bf1476f17e79ade1c39-29704a6417.pdf","9.7 MB",[],68,[],{"id":191,"title":192,"slug":193,"image":194,"source":195,"brand_name":153,"brand":154,"brand_slug":155,"file_size":196,"pages":197,"pages_count":198,"matched_pages":199,"match_count":142,"two_pages":143,"show_text":144},26604,"Play Super Comfort","leds-c4-play-super-comfort","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb0\u002Fca782a57ca8c5561108856c084a962-29704a677d.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F98\u002F33f678484c91d595e9119acf1423df-29704a66ac.pdf","16.3 MB",[],33,[],{"id":201,"title":202,"slug":203,"image":204,"source":205,"brand_name":153,"brand":154,"brand_slug":155,"file_size":206,"pages":207,"pages_count":208,"matched_pages":209,"match_count":142,"two_pages":143,"show_text":144},26602,"New offices","leds-c4-new-offices","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F9a\u002F46aad607ed8b7215cb0b320b2ef927-29704a5a00.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc5\u002F29e40b9906e7faa25be87c0ea8b1f2-29704a59e1.pdf","45.7 MB",[],110,[],{"id":211,"title":212,"slug":213,"image":214,"source":215,"brand_name":153,"brand":154,"brand_slug":155,"file_size":216,"pages":217,"pages_count":218,"matched_pages":219,"match_count":142,"two_pages":143,"show_text":144},26600,"Architectural Outdoor 2026","leds-c4-architectural-outdoor-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002Fcfbdb393ada4c94d6166515df0f816-29704a2b35.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F08\u002Fb85660b3a873b3edddf6e44c5dbab0-29704a2b01.pdf","45.4 MB",[],772,[],{"id":221,"title":222,"slug":223,"image":224,"source":225,"brand_name":153,"brand":154,"brand_slug":155,"file_size":226,"pages":227,"pages_count":228,"matched_pages":229,"match_count":142,"two_pages":143,"show_text":144},26601,"Decorative Fans 2026","leds-c4-decorative-fans-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1a\u002Fc77cfd6dbd7c92c0df3eb82941c547-29704a2b2b.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F93\u002F11c88fe4138c754832a3484128207f-29704a2b01.pdf","41.5 MB",[],450,[],{"id":231,"title":182,"slug":232,"image":233,"source":234,"brand_name":235,"brand":236,"brand_slug":237,"file_size":238,"pages":239,"pages_count":240,"matched_pages":241,"match_count":142,"two_pages":143,"show_text":144},26599,"porada-news-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fce\u002Fd99f531b06a46fd5bee10f83389e8c-296fcd1b7e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc2\u002F62a24ea3de0c50ca2a88817e98c8e9-296fcd1b61.pdf","Porada",394,"porada","9.3 MB",[],100,[],{"id":243,"title":244,"slug":245,"image":246,"source":247,"brand_name":248,"brand":249,"brand_slug":250,"file_size":251,"pages":252,"pages_count":253,"matched_pages":254,"match_count":142,"two_pages":143,"show_text":144},26598,"Second Life Contract 2026","slide-second-life-contract-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff3\u002F13dd76d3e357545fc9c73d1730cc16-296dd67b83.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F60\u002F2ed17461507e1c6defb90fc3af7f6b-296dd67b81.pdf","Slide",401,"slide","8.0 MB",[],47,[],{"id":256,"title":257,"slug":258,"image":259,"source":260,"brand_name":261,"brand":262,"brand_slug":263,"file_size":264,"pages":265,"pages_count":266,"matched_pages":267,"match_count":142,"two_pages":143,"show_text":144},26597,"General 2025","edition-bougainville-general-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F20\u002F9482f96b2ff16c3751dc0bf38106ee-296be38596.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc0\u002Fa8bc3710f63d3f9c918648acc349bf-296be38521.pdf","Edition Bougainville",2197,"edition-bougainville","1337.1 MB",[],326,[],{"id":269,"title":270,"slug":271,"image":272,"source":273,"brand_name":261,"brand":262,"brand_slug":263,"file_size":274,"pages":275,"pages_count":276,"matched_pages":277,"match_count":142,"two_pages":143,"show_text":144},26596,"General new 2026","edition-bougainville-general-new-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F70\u002Fd61873e1175db61f2e03ca6c34fbef-296be3853e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fe3\u002F31e29b6f8f4e9d6bf34b5e02b7af8b-296be38521.pdf","14.6 MB",[],109,[],{"id":279,"title":280,"slug":281,"image":282,"source":283,"brand_name":284,"brand":285,"brand_slug":286,"file_size":287,"pages":288,"pages_count":289,"matched_pages":290,"match_count":142,"two_pages":143,"show_text":144},26595,"Outdoor Decor 2026","ethimo-outdoor-decor-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F06\u002Fe01cc9faac107000b2d52f32269655-296bd1e75f.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F55\u002Fb1013d3410d0dab58c0b01c63c83d2-296bd1e759.pdf","Ethimo",1796,"ethimo","56.9 MB",[],324,[],{"id":292,"title":293,"slug":294,"image":295,"source":296,"brand_name":297,"brand":298,"brand_slug":299,"file_size":300,"pages":301,"pages_count":302,"matched_pages":303,"match_count":142,"two_pages":143,"show_text":144},26576,"Francesco Balzano 2026","giobagnara-francesco-balzano-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fa3\u002F4b32a3ff2d18cecd6a14375150eeea-292d0fd09a.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F57\u002Fcfa9eaed024c0b9900e8fe56aad231-292d0f5b38.pdf","GioBagnara",2329,"giobagnara","40.4 MB",[],63,[],{"id":305,"title":306,"slug":307,"image":308,"source":309,"brand_name":297,"brand":298,"brand_slug":299,"file_size":310,"pages":311,"pages_count":312,"matched_pages":313,"match_count":142,"two_pages":143,"show_text":144},26577,"Rabitti1969 2026","giobagnara-rabitti1969-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc5\u002F704db07c2e74d60a1833dd93dc3967-292d146463.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fcc\u002F74a628f430699a1576927d6a5c43f0-292d121a8c.pdf","106.6 MB",[],182,[],{"id":315,"title":316,"slug":317,"image":318,"source":319,"brand_name":297,"brand":298,"brand_slug":299,"file_size":320,"pages":321,"pages_count":322,"matched_pages":323,"match_count":142,"two_pages":143,"show_text":144},26578,"Stephane Parmentier 2026","giobagnara-stephane-parmentier-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Faa\u002F75a74fb0948097cf84e6c5693fc962-292d13ef2c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb1\u002Fcc1cbee33e9c8c6513a907bd065ac5-292d121a97.pdf","191.0 MB",[],207,[],{"id":325,"title":326,"slug":327,"image":328,"source":329,"brand_name":297,"brand":298,"brand_slug":299,"file_size":330,"pages":331,"pages_count":332,"matched_pages":333,"match_count":142,"two_pages":143,"show_text":144},26579,"Kelly Wearstler 2026","giobagnara-kelly-wearstler-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F64\u002Fa1d46bc2d33136e7f1f59853d5b272-292d137a16.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F50\u002Ffbc23bd4891257c38e3a49f93fd0c6-292d121aaa.pdf","27.8 MB",[],43,[],{"id":335,"title":336,"slug":337,"image":338,"source":339,"brand_name":297,"brand":298,"brand_slug":299,"file_size":340,"pages":341,"pages_count":342,"matched_pages":343,"match_count":142,"two_pages":143,"show_text":144},26580,"Glenn Sestig 2026","giobagnara-glenn-sestig-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd3\u002F130de4d10ed29d4fd25cb84db70291-292d1304b6.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb9\u002Fc5c7c0b5ffb8e2ea735f61cd5fbdf6-292d121aae.pdf","91.8 MB",[],146,[],{"id":345,"title":346,"slug":347,"image":348,"source":349,"brand_name":350,"brand":351,"brand_slug":352,"file_size":353,"pages":354,"pages_count":80,"matched_pages":355,"match_count":142,"two_pages":143,"show_text":144},26581,"Inspiring Excellence 2025","roberto-giovannini-inspiring-excellence-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F71\u002F318a1f5e60ccc5acfdcc1ae5be5060-292d128f9c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F87\u002F5e0b076f595f5160ca7a5f7458849b-292d121abb.pdf","Roberto Giovannini",1388,"roberto-giovannini","8.1 MB",[],[],{"id":357,"title":358,"slug":359,"image":360,"source":361,"brand_name":297,"brand":298,"brand_slug":299,"file_size":362,"pages":363,"pages_count":364,"matched_pages":365,"match_count":142,"two_pages":143,"show_text":144},26582,"Elie Saab 2026","giobagnara-elie-saab-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002F81da6c9cdf7b4edff952a62ef7b9ca-292d16ae2e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F79\u002Fcb5cd133e6f07379794938ed005de3-292d14d9af.pdf","58.4 MB",[],101,[],{"count":367,"next":368,"previous":369,"brand_chips":370},14125,"\u002Fapi\u002Fv1\u002Fcatalogs\u002F?page=2",null,[371,375,379,382,385,389,393,397,398,402],{"title":372,"slug":373,"count":374},"SICIS","sicis",92,{"title":376,"slug":377,"count":378},"La Fabbrica AVA","la-fabbrica-ava",77,{"title":380,"slug":381,"count":378},"Terratinta","terratinta",{"title":383,"slug":384,"count":378},"Magis","magis",{"title":386,"slug":387,"count":388},"True Design","true-design",64,{"title":390,"slug":391,"count":392},"Covet House","covet-house",61,{"title":394,"slug":395,"count":396},"Ares Line","ares-line",58,{"title":9,"slug":11,"count":396},{"title":399,"slug":400,"count":401},"Karpenter","karpenter",56,{"title":403,"slug":404,"count":401},"Visionnaire","visionnaire",[406,409,412,415,418,421,424,427,430,433,436,439,442,445,448,451,454,457,460,463],{"id":148,"title":149,"slug":150,"image":151,"source":152,"brand_name":153,"brand":154,"brand_slug":155,"file_size":156,"pages":407,"pages_count":158,"matched_pages":408,"match_count":142,"two_pages":143,"show_text":144},[],[],{"id":161,"title":162,"slug":163,"image":164,"source":165,"brand_name":153,"brand":154,"brand_slug":155,"file_size":166,"pages":410,"pages_count":168,"matched_pages":411,"match_count":142,"two_pages":143,"show_text":144},[],[],{"id":171,"title":172,"slug":173,"image":174,"source":175,"brand_name":153,"brand":154,"brand_slug":155,"file_size":176,"pages":413,"pages_count":178,"matched_pages":414,"match_count":142,"two_pages":143,"show_text":144},[],[],{"id":181,"title":182,"slug":183,"image":184,"source":185,"brand_name":153,"brand":154,"brand_slug":155,"file_size":186,"pages":416,"pages_count":188,"matched_pages":417,"match_count":142,"two_pages":143,"show_text":144},[],[],{"id":191,"title":192,"slug":193,"image":194,"source":195,"brand_name":153,"brand":154,"brand_slug":155,"file_size":196,"pages":419,"pages_count":198,"matched_pages":420,"match_count":142,"two_pages":143,"show_text":144},[],[],{"id":201,"title":202,"slug":203,"image":204,"source":205,"brand_name":153,"brand":154,"brand_slug":155,"file_size":206,"pages":422,"pages_count":208,"matched_pages":423,"match_count":142,"two_pages":143,"show_text":144},[],[],{"id":211,"title":212,"slug":213,"image":214,"source":215,"brand_name":153,"brand":154,"brand_slug":155,"file_size":216,"pages":425,"pages_count":218,"matched_pages":426,"match_count":142,"two_pages":143,"show_text":144},[],[],{"id":221,"title":222,"slug":223,"image":224,"source":225,"brand_name":153,"brand":154,"brand_slug":155,"file_size":226,"pages":428,"pages_count":228,"matched_pages":429,"match_count":142,"two_pages":143,"show_text":144},[],[],{"id":231,"title":182,"slug":232,"image":233,"source":234,"brand_name":235,"brand":236,"brand_slug":237,"file_size":238,"pages":431,"pages_count":240,"matched_pages":432,"match_count":142,"two_pages":143,"show_text":144},[],[],{"id":243,"title":244,"slug":245,"image":246,"source":247,"brand_name":248,"brand":249,"brand_slug":250,"file_size":251,"pages":434,"pages_count":253,"matched_pages":435,"match_count":142,"two_pages":143,"show_text":144},[],[],{"id":256,"title":257,"slug":258,"image":259,"source":260,"brand_name":261,"brand":262,"brand_slug":263,"file_size":264,"pages":437,"pages_count":266,"matched_pages":438,"match_count":142,"two_pages":143,"show_text":144},[],[],{"id":269,"title":270,"slug":271,"image":272,"source":273,"brand_name":261,"brand":262,"brand_slug":263,"file_size":274,"pages":440,"pages_count":276,"matched_pages":441,"match_count":142,"two_pages":143,"show_text":144},[],[],{"id":279,"title":280,"slug":281,"image":282,"source":283,"brand_name":284,"brand":285,"brand_slug":286,"file_size":287,"pages":443,"pages_count":289,"matched_pages":444,"match_count":142,"two_pages":143,"show_text":144},[],[],{"id":292,"title":293,"slug":294,"image":295,"source":296,"brand_name":297,"brand":298,"brand_slug":299,"file_size":300,"pages":446,"pages_count":302,"matched_pages":447,"match_count":142,"two_pages":143,"show_text":144},[],[],{"id":305,"title":306,"slug":307,"image":308,"source":309,"brand_name":297,"brand":298,"brand_slug":299,"file_size":310,"pages":449,"pages_count":312,"matched_pages":450,"match_count":142,"two_pages":143,"show_text":144},[],[],{"id":315,"title":316,"slug":317,"image":318,"source":319,"brand_name":297,"brand":298,"brand_slug":299,"file_size":320,"pages":452,"pages_count":322,"matched_pages":453,"match_count":142,"two_pages":143,"show_text":144},[],[],{"id":325,"title":326,"slug":327,"image":328,"source":329,"brand_name":297,"brand":298,"brand_slug":299,"file_size":330,"pages":455,"pages_count":332,"matched_pages":456,"match_count":142,"two_pages":143,"show_text":144},[],[],{"id":335,"title":336,"slug":337,"image":338,"source":339,"brand_name":297,"brand":298,"brand_slug":299,"file_size":340,"pages":458,"pages_count":342,"matched_pages":459,"match_count":142,"two_pages":143,"show_text":144},[],[],{"id":345,"title":346,"slug":347,"image":348,"source":349,"brand_name":350,"brand":351,"brand_slug":352,"file_size":353,"pages":461,"pages_count":80,"matched_pages":462,"match_count":142,"two_pages":143,"show_text":144},[],[],{"id":357,"title":358,"slug":359,"image":360,"source":361,"brand_name":297,"brand":298,"brand_slug":299,"file_size":362,"pages":464,"pages_count":364,"matched_pages":465,"match_count":142,"two_pages":143,"show_text":144},[],[],[467,468,469,470,471,472,473,474,475,476],{"title":372,"slug":373,"count":374},{"title":376,"slug":377,"count":378},{"title":380,"slug":381,"count":378},{"title":383,"slug":384,"count":378},{"title":386,"slug":387,"count":388},{"title":390,"slug":391,"count":392},{"title":394,"slug":395,"count":396},{"title":9,"slug":11,"count":396},{"title":399,"slug":400,"count":401},{"title":403,"slug":404,"count":401}]