[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"catalog-paola-lenti-home-collection-technical-book-2018":3,"$f54gFciXR1FznWJVNft3TqcXl0B8GYbPbga8lnvghe78":805},{"id":4,"title":5,"slug":6,"image":7,"source":8,"brand_name":9,"brand":10,"brand_slug":11,"file_size":12,"pages":13,"pages_count":800,"matched_pages":801,"match_count":802,"two_pages":803,"show_text":804},23777,"Home Collection Technical Book 2018","paola-lenti-home-collection-technical-book-2018","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.1.png","http:\u002F\u002F127.0.0.1:8000\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F4b\u002F850ba7e132b1b106980f072fe3dbad-28f141e890.pdf","Paola Lenti",2068,"paola-lenti","22.1 MB",[14,17,21,24,27,31,35,39,43,47,51,55,59,63,67,71,75,79,83,87,91,95,99,103,107,111,115,119,123,127,131,135,139,143,147,151,155,159,163,167,171,175,179,183,187,191,195,199,203,207,211,215,219,223,227,231,235,239,243,247,251,255,259,263,267,271,275,279,283,287,291,295,299,303,307,311,315,319,323,327,331,335,339,343,347,351,355,359,363,367,371,375,379,383,387,391,395,399,403,407,411,415,419,423,427,431,435,439,443,447,451,455,459,463,467,471,475,479,483,487,491,495,499,503,507,511,515,519,523,527,531,535,539,543,547,551,555,559,563,567,571,575,579,583,587,591,595,599,603,607,611,615,619,623,627,631,635,639,643,647,651,654,658,662,666,670,674,678,682,686,690,694,698,702,706,710,714,718,722,726,730,734,738,742,746,750,754,758,762,766,770,774,778,782,785,789,793,797],{"image":7,"text":15,"number":16},"HOME COLLECTION   TECHNICAL BOOK 2018\n",1,{"image":18,"text":19,"number":20},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.2.png","",2,{"image":22,"text":19,"number":23},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.3.png",3,{"image":25,"text":19,"number":26},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.4.png",4,{"image":28,"text":29,"number":30},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.5.png","Home Collection\nIl progetto d’insieme che Paola Lenti ha realizzato per l’indoor segna l’inizio di un nuovo\nimportante capitolo per l’azienda. Home Collection è oggi una collezione completa,\ncomposta da sedute comode e ﬂ essibili e da complementi e accessori dai volumi \nessenziali. Il tessuto lega in un insieme omogeneo elementi architettonici, sedute, \ncontenitori e tavolini, ai quali l’equilibrio fra forma e funzione conferisce un’immagine \nsenza tempo. Volumi, materiali e lavorazioni sono pensati per trasmettere \narmonia e per arredare spazi dove sia istintiva e naturale la sensazione di tornare \nﬁ nalmente a casa.\nThe overall project introduced by Paola Lenti for the interiors represents the beginning \nof an important, new chapter for the Company. Home Collection is today a compre-\nhensive collection of comfortable, versatile seating and essential, easy comple-\nments and accessories. The fabric binds together the architectural elements, \nseating, cabinets and side tables, which maintain a timeless style through the \nequilibrium between form and function. Volumes, materials and techniques are \nconceived to convey harmony and to create spaces where the feeling to be \nback at home arises instinctively and naturally.\n",5,{"image":32,"text":33,"number":34},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.6.png","SEATING\n",6,{"image":36,"text":37,"number":38},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.7.png","7\n",7,{"image":40,"text":41,"number":42},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.8.png","AGIO\nB126BC + B126BA + B126CA in Piqué fabric PQB3B\n",8,{"image":44,"text":45,"number":46},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.9.png","9\nSistema di sedute modulari composto da elementi di ampie dimensioni con schienale regolabile. \nStruttura interna in acciaio completa di cinghie elastiche. Zoccolo in legno tinto scuro, puntali in ma-\nteriale plastico. Imbottitura in poliuretano espanso indeformabile a densità differenziate. Rivestimen-\nto interno ﬁ sso in ﬁ bra di poliestere e poliammide. Rivestimento esterno sfoderabile in una selezione \ndi tessuti di collezione. L’inclinazione degli schienali è regolabile in verticale grazie a un meccanismo \nnascosto nella struttura. Questa caratteristica rende gli elementi della serie adattabili a qualsiasi tipo \ndi seduta: da quella che richiede il massimo comfort a una più formale e adatta alla conversazione. \nLo schienale della seduta codice B126BC è regolabile anche in orizzontale. Con Agio si possono \nformare sia grandi isole, dove gli elementi sono orientati in diverse direzioni, sia divani lineari più \ntradizionali e dalle dimensioni contenute. Gli elementi delle composizioni non necessitano di sistemi \ndi aggancio: ogni conﬁ gurazione può essere modiﬁ cata e personalizzata con facilità in qualsiasi \nmomento. La serie Agio comprende anche un tavolino di servizio con struttura imbottita e rivestita e \npiano di appoggio in legno ﬁ nito Mano Opaca. É consigliato l’uso di cuscini di appoggio.\nModular seating system composed of large elements with adjustable backrest. Steel structure pro-\nvided with elastic belts. Dark dyed wooden base, plastic spacers. Padding made of stress resistant \ndifferentiated expanded polyurethane. Fixed foam covering in polyester ﬁ ber and polyamide. Remo-\nvable upholstery cover available in a selection of fabrics in the collection. Backrests are vertically \nadjustable thanks to a mechanism embedded into the structure. This feature allows Agio elements \nto adapt to any seating style: from one which requires maximum comfort to a more classic style, \nideal for conversation. The backrest of the seating item B126BC is adjustable also horizontally. Agio \ndifferent seating pieces can be composed into large islands, where elements are oriented in diffe-\nrent directions, or into more traditional smaller linear sofas. The elements in the compositions do \nnot require any coupling system: each conﬁ guration can be modiﬁ ed and personalized easily at any \nmoment. The series includes also a side table with padded and upholstered structure and wooden \ntop, ﬁ nished Mano Opaca. Loose cushions are recommended for enhanced comfort.\nSystème modulaire d’assise composé d’éléments de grandes dimensions avec dossier réglable. \nStructure en acier pourvue de sangles élastiques. Base en bois teinté en coloris sombre, écar-\nteurs en matériau plastique. Rembourrage en polyuréthane expansé indéformable de différentes \ndensités. Sous-housse ﬁ xe en ﬁ bre polyester et polyamide. Revêtement déhoussable dans une \nsélection de tissu de la collection. L’inclinaison des dossiers est réglable à la verticale grâce à un \nmécanisme caché dans la structure. Cette caractéristique permet d’adapter les éléments de la \nsérie à tout genre d’assise : de celle qui offre le maximum de confort à celle, plus formelle, idéale \npour la conversation. Le dossier de l’élément code B126BC est réglable aussi bien à l’horizontale. \nAgio permet de composer soit des ilots ou les éléments sont orientés dans différentes directions, \nsoit des canapés linéaires plus traditionnels et de dimensions plus contenues. Les éléments dans \nles compositions ne nécessitent pas de système de jonction et pouvent donc être modiﬁ ées et \npersonnalisées à tout moment et facilement. La série Agio comprend aussi une petite table avec \nstructure rembourrée et revêtue de tissu et plateau en bois ﬁ ni Mano Opaca. Les coussins d’appui \nsont conseillés pour le confort du siège.\nDesign: Francesco Rota\n112\n42 82\n112\nB126BA seating element\nB126AA seating element\n112\n42 82\n142\nB126CA seating element\n112\n42 82\n172\nB126BC seating element\n152\n42 82\n142\nB126TA side table\n112\n42\n112\n",9,{"image":48,"text":49,"number":50},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.10.png","AGIO\nn°2 B126CA + B126BC in Piqué fabric PQBV6 + B126TA in wood LE277\n",10,{"image":52,"text":53,"number":54},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.11.png","11\nSistema de asientos modulares compuesto de elementos grandes con respaldo ajustable. Estruc-\ntura de acero con cinchas elásticas. Base de madera teñida oscura, patines de plástico. Relleno en \npoliuretano expandido diferenciado de alta densidad. Funda ﬁ ja en ﬁ bra de poliéster y poliamida. \nTapizado desenfundable en una selección de tejidos de la colección. La inclinación de los respaldos \nse ajusta verticalmente por medio de un mecanismo incorporado en la estructura. Esta característi-\nca permite elegir cómo quiere uno sentarse: desde el que requiere el confort máximo al que lo \nnecesita más formal e ideal para la conversación. El respaldo del asiento código B126BC puede \nregularse también horizontalmente. Agio permite la creación tanto de grandes islas en las que los \nelementos están orientados en direcciones diferentes como sofás lineales más tradicionales, de \nmenores dimensiones. Los elementos de las composiciones no necesitan ganchos de unión: cada \nconﬁ guración puede modiﬁ carse y personalizarse fácilmente en cualquier momento. La serie Agio \nincluye también una mesa auxiliar con estructura acolchonada y tapizada y sobre de madera aca-\nbada Mano Opaca. Se aconseja el uso de cojines sueltos.\nSitzmodularsystem bestehend aus breiten Elementen mit verstellbarer Rückenlehne. Gestell aus \nStahl mit elastischen Gurten versehen. Sockel aus dunkelgefärbten Holz, Kunststoffgleiter. Pol-\nsterung aus unverformbarem Polyurethan-Schaum in unterschiedlichen Dichten. Überzug aus \nPolyesterfaser und Polyamid. Abnehmbarer Bezug aus einer Auswahl von Kollektionsstoffen. Die \nRückenlehnen sind vertikal verstellbar dank eines Mechanismus, das in dem Gestell eingebettet \nist. Dieses Merkmal macht die Anbauelemente für jeden Sitzstyl geeignet: für denjenigen, der maxi-\nmalen Komfort erfordert, bis zu einem formelleren, ideal für die Konversation. Die Rückenlehne des \nElements B126BC ist auch horizontal verstellbar. Agio ermöglicht sowohl große Inseln, bei denen \nElemente in verschiedenen Richtungen orientiert werden können, als auch traditionellere lineare \nSofas mit kleineren Massen zu schaffen. Die Sitzkompositionen benötigen kein Kupplungssystem: \njede Komposition kann einfach und jederzeit geändert und personalisiert werden. Die Serie Agio \nist von einem Beistelltisch ergänzt, mit gepolstertem Gestell und Platte aus Holz, das Mano Opaca \nverfeinert wird. Um den Sitzkomfort zu erhöhen, empfehlen wir Kissen.\nDesign: Francesco Rota\n",11,{"image":56,"text":57,"number":58},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.12.png","AGIO\nn°3 B126BA + n°2 B126BC + B126AA in Piqué fabric PQB3B + n°2 B126TA in wood LE272\n",12,{"image":60,"text":61,"number":62},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.13.png","13\n",13,{"image":64,"text":65,"number":66},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.14.png","AGIO\nB126BC + n°2 B126CA + B126BA in Piqué fabric, custom colour\n",14,{"image":68,"text":69,"number":70},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.15.png","15\nB126AA + B126BA + B126BC in Piqué fabric PQBC3 + B126TA in wood LE272\n",15,{"image":72,"text":73,"number":74},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.16.png","ALLNEW\nB46F in Seti fabric SE179\n",16,{"image":76,"text":77,"number":78},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.17.png","17\nSistema di sedute modulari composto da divano a due posti e da elementi con bracciolo, elemento \ncentrale e angolare. Gli elementi con bracciolo da cm. 140 sono disponibili in due profondità. Strut-\ntura interna in multistrato e acciaio, molleggio su cinghie elastiche. Piedini in acciaio ﬁ nitura nichel \nsatinato. Imbottitura in poliuretano espanso indeformabile a densità differenziate, cuscino di seduta \nin ﬁ bra di poliestere e piuma d’oca. Rivestimento interno ﬁ sso in ﬁ bra di poliestere e poliammide; \nrivestimento esterno sfoderabile in una selezione di tessuti di collezione. Gli elementi delle compo-\nsizioni sono uniti da un sistema di aggancio in acciaio. È consigliato l’uso di cuscini di appoggio.\nModular seating system consisting of a two seats sofa and left, right, central and corner elements. \nThe cm.140 left and right elements are available in two different depths. Structure made of  multilayer \nwood and steel provided with elastic belts. Steel feet with a nickel satin ﬁ nish. Padding in stress resistant,\ndifferentiated expanded polyurethane; seat cushion made of polyester ﬁ bre and dawn. Fixed foam\ncovering in polyester ﬁ bre and polyamide; removable upholstery cover available in a selection of fabrics\nin the collection. The elements in the compositions are joined together with a steel coupling system.\nLoose cushions are recommended for enhanced comfort.\nSystème modulaire d’assises composé d’un canapé deux places et d’éléments avec accoudoir, \nd’élément central et d’angle. Les éléments avec accoudoir de cm. 140 sont disponibles avec deux \nprofondeurs différentes. Structure en bois multiplis et acier pourvue de sangles élastiques. Pieds  en \nacier avec ﬁ nition nickel mat. Rembourrage en polyuréthane expansé indéformable de différentes\ndensités, coussin d’assise en ﬁ bre polyester et duvet. Sous-housse ﬁ xe en ﬁ bre polyester et\npolyamide; revêtement déhoussable dans une sélection de tissus de la collection. Les éléments \nmodulaires sont reliés par un système de jonction en acier. Les coussins d’appui sont conseillés pour le\nconfort du siège.\nSistema de asientos modulares compuesto de sofá de dos plazas, elementos con brazo, elemento \ncentral y de esquina. Los elementos con brazo de dimensión cm 140 están disponibles en dos \nprofundidades. Estructura en multiestrato de madera y acero con cinchas elásticas. Pies de acero\ncon acabado níquel satinado. Relleno en poliuretano expandido diferenciado de alta densidad, \ncojín de asiento en ﬁ bra de poliéster y plumón. Funda ﬁ ja de ﬁ bra poliéster y poliamida.  Tapizado \ndesenfundable en una selección de tejidos de la colección. Los elementos de las composiciones se \nunen con ganchos de acero. Se aconseja el uso de cojines sueltos.\nAnbausystem bestehend aus 2-sitzigem Sofa, End-, Mitte, und Eckelementen. Die cm. 140 \nEndelemente sind mit zwei verschiedenen Sitztiefen verfügbar. Gestell aus Multiplex Holz und Stahl; \nSitz mit elastischen Gurten. Füße aus satiniertem vernickeltem  Stahl. Polsterung aus unverformbarem \nPolyurethan-Schaum in unterschiedlichen Dichten; Sitzkissen aus Polyesterfaser und Daunen. Fester\nÜberzug aus Polyesterfaser und Polyamid. Der abnehmbare Bezug ist aus einer Auswahl von \nKollektionsstoffen erhältlich. Die Anbauelementen werden durch einen Stahlkupplungssystem \nzusammengesetzt. Um den Sitzkomfort zu erhöhen, empfehlen wir Kissen.\nDesign: Francesco Rota\n140\n40 64\n150\n240\n40 64\n100\n140\n40 64\n150\n100\n140\n140\n220\n220\n120\n40 64\n100\nB46AS element with left armrest\nB46E corner element\nB46DS element with left armrest\nB46DD element with right armrest\nB46C central element\nB46BS element with left armrest\nB46BD element with right armrest\nB46F 2-seater sofa\nB46AD element with right armrest\n100\n40 64\n40 64\n100\n40 64\n100\n40 64\n100\n40 64\n100\n",17,{"image":80,"text":81,"number":82},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.18.png","ALLNEW\nB46AS + B46AD in Simple fabric SI045\n",18,{"image":84,"text":85,"number":86},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.19.png","B46AD + B46BS in Seti fabric SE060\n19\n",19,{"image":88,"text":89,"number":90},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.20.png","ALLNEW\nB46AS + B46DD + B46C + B46AD in Seti fabric SE181\n",20,{"image":92,"text":93,"number":94},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.21.png","21\n",21,{"image":96,"text":97,"number":98},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.22.png","AMI\nB32C woven with Chain CPT29, CPT38, CPT43, seat cushion in Blend fabric BD95\n",22,{"image":100,"text":101,"number":102},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.23.png","23\nDivani disponibili in diverse dimensioni e tipologie. Struttura in acciaio inox. Base completa di cinghie \nelastiche e puntali in materiale plastico, disponibile in acciaio, ottone o rame in ﬁ nitura Délabré o in \nacciaio inox satinato: la particolare ﬁ nitura Délabré è realizzata in esclusiva da De Castelli. Seduta \nsfoderabile e removibile in poliuretano espanso indeformabile. L’intreccio che riveste la struttura è \nrealizzato a mano in maglia tubolare Chain con imbottitura in poliestere. I cuscini di seduta sono \ndisponibili in una selezione di tessuti di collezione. È necessario l’uso di cuscini di appoggio di \ndimensione e quantità adeguata alla tipologia di prodotto scelta. La serie Ami comprende anche \nsedie e poltrone.\nSofas available in different dimensions and typologies. Structure made of stainless steel. The base, \nprovided with elastic belts and plastic spacers, is available in Délabré ﬁ nished steel, brass or \ncopper or in stainless steel with a satin ﬁ nish; the particular Délabré ﬁ nish is made by De Castelli\non an exclusivity basis. Removable seat cushion in stress resistant expanded polyurethane.\nThe structure upholstery is hand woven with the tubular knit Chain with polyester ﬁ lling. Seat\ncushions are available in a selection of fabrics in the collection. Loose cushions are necessary for\nenhanced comfort; quantity and dimensions depend on the selected product. The Ami series also\nincludes compact armchairs and armchairs.\nCanapés disponibles en différentes dimensions et typologies. Structure en acier inox. La base, \npourvue de sangles élastiques et d’écarteurs en matériau plastique, est disponible en acier, laiton \nou cuivre avec ﬁ nition Délabré ou en acier inox mat; la spéciale ﬁ nition Délabré est réalisée en exclusivité\npar De Castelli. Coussin d’assise amovible et déhoussable en polyuréthane expansé indéformable.\nLe revêtement de la structure est tressé à la main en maille tubulaire Chain rembourré avec du\npolyester. Les coussins d’assise sont disponibles dans une sélection de tissus de la collection.\nLes coussins d’appui, de dimension et en quantité correspondantes à la typologie de produit\nchoisie, sont nécessaires pour le confort du siège. La série Ami comprend également des bridges\net des fauteuils.\nSofás en diferentes tamaños y tipos. Estructura de acero inoxidable. La base, completa de cinchas\nelásticas y patines de plástico, está disponible en acero, latón o cobre con acabado Délabré\no acero inoxidable con acabado satinado; el acabado Délabré especial está realizado en exclusiva\npor De Castelli. Cojín de asiento desmontable y desenfundable en poliuretano expandido de alta\ndensidad. El tapizado de la estructura se teje a mano con malla tubular Chain con relleno en\npoliéster. Los cojines de  asiento están disponibles en una selección de tejidos de la colleción.\nEl uso de cojines sueltos es necesario para un confort completo. El tamaño y la cantidad vendrán\ndeterminados por el producto elegido. La serie Ami incluye también sillas y butacas.\nSofas in verschiedenen Massen und Typologien. Gestell aus rostfreiem Stahl. Die Basis, mit elastischen\nGurten und Kunststoffgleitern versehen, ist aus Délabré verfeinertem Stah, Messing oder Kupfer\noder aus satiniertem rostfreiem Stahl: die besondere Délabré Feinbearbeitung wird exklusiv\nvon De Castelli verwirklicht. Abnehmbares Sitzkissen aus unverformbarem Polyurethan-Schaum\nmit abnehmbarem Bezug. Der Gestellbezug wird mit Rohrstoffe Chain mit Polyesterfüllung per\nHand geﬂ ochten. Die Sitzkissen sind aus einer Auswahl von Kollektionsstoffen erhältlich.\nRückenkissen sind aus Komfortgründen nötig. Masse und Menge hängen von der gewählten \nProdukttypologie ab. Die Serie Ami umfasst auch Armstuhl und Sessel.\nDesign: Francesco Rota\n154\n214\n154\n37\nB32B 2-seater sofa\nB32C 3-seater sofa\nB32D deep sofa\n79\n140\n7 79\n86\n79\n86\n37\n37\n",23,{"image":104,"text":105,"number":106},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.24.png","AMI\nB32D woven with Chain CPT01, seat cushion in Simple fabric SI003\n",24,{"image":108,"text":109,"number":110},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.25.png","Detail of Chain CPT01\n25\n",25,{"image":112,"text":113,"number":114},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.26.png","AMI\nB32B woven with Chain CPT11, cushions in Piqué fabric PQBV21\n",26,{"image":116,"text":117,"number":118},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.27.png","27\n1\n2\n3\n1. B32D.  2. B32B.  3. B32C.\n",27,{"image":120,"text":121,"number":122},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.28.png","ATOLLO NEXT\nB123A in Blend fabric BD151\n",28,{"image":124,"text":125,"number":126},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.29.png","29\nSerie composta da divani ed elementi modulari componibili. Struttura interna in massello di abete \ne legno multistrato completa di cinghie elastiche; basi in acciaio laccato opaco nei colori avorio o \ngraﬁ te o in Ornué, una particolare ﬁ nitura spazzolata a mano realizzata in esclusiva da De Castelli. \nImbottitura in poliestere riciclabile a densità differenziate. Rivestimento interno ﬁ sso in ﬁ bra di po-\nliestere e poliammide. Rivestimento esterno sfoderabile nei tessuti di collezione. Gli elementi delle \ncomposizioni non necessitano di sistemi di aggancio. É consigliato l’uso di cuscini di appoggio.\nSeries composed of sofa and sectional elements. Structure made of spruce heartwood and \nmultilayer wood provided with elastic belts; steel bases matt lacquered in avorio or graﬁ te colour \nor Ornué ﬁ nished; this particular hand brushed ﬁ nishing is made by De Castelli on an exclusivity \nbasis. Padding made of differentiated recyclable polyester. Fixed foam covering in polyester ﬁ ber \nand polyamide. Removable upholstery available in the fabrics in the collection. Loose cushions are \nrecommended for enhanced comfort.\nSérie composée de canapés et d’éléments modulaires. Structure en bois massif de sapin et bois \nmultiplies pourvue de sangles élastiques ; base en acier laqué mat en coloris avorio ou graﬁ te ou ﬁ ni \nOrnué, une ﬁ nition spéciale brossée à la main réalisée en exclusivité par De Castelli. Rembourrage \nen polyester recyclable de différentes densités. Sous-housse ﬁ xe en ﬁ bre polyester et polyamide. \nRevêtement déhoussable disponible dans les tissus de la collection. Les coussins d’appui sont \nconseillés pour le confort du siège.\nSerie compuesta de sofás y elementos modulares. Estructura de madera maciza de abeto y mul-\ntiestrato de madera con cinchas elásticas; bases de acero lacado mate en color avorio o graﬁ te o \nacabado Ornué, un acabado especial cepillado à mano realizado en exclusiva por De Castelli. Relle-\nno en ﬁ bra de poliéster reciclable diferenciado. Funda ﬁ ja en ﬁ bra de poliéster y poliamida. Tapizado \ndesenfundable en los tejidos de la colección. Se aconseja el uso de cojines sueltos.\nSerie bestehend aus Sofas und Anbausitzelementen. Gestell aus Tannenmassivholz und Mul-\ntiplexholz mit elastischen Gurten; Stahlbasen, entweder avorio oder graﬁ te mattlackiert oder \nOrnué verfeinert, eine besondere per Hand gebürsteten Lackierung, die exklusiv von De Castelli \nverwirklicht wird. Polsterung aus recyclebarem Polyester in unterschiedlichen Dichten. Überzug aus \nPolyesterfaser und Polyamid. Abnehmbarer Bezug aus allen Kollektionsstoffen. Die Sitz-\nKompositionen benötigen kein Kupplungssystem. Um den Sitzkomfort zu erhöhen, empfehlen wir \nKissen.\nDesign: Francesco Rota\nB123A 3-seater sofa\n43\n320\n70\n108\nB123D 2-seater sofa\n43\n240\n70\n108\nB123GS element with left armrest\n43\n190\n70\n108\nB123GD element with right armrest\n43\n190\n70\n108\nB123FS chaise longue left armrest\n43\n190\n70\n108\nB123FD chaise longue right armrest\n43\n190\n70\n108\nB123L pouf\n43\n108\n108\n",29,{"image":128,"text":129,"number":130},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.30.png","ATOLLO NEXT\nB123GS + B123FD in Blend fabric BD85\n",30,{"image":132,"text":133,"number":134},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.31.png","31\nATOLLO NEXT\n1\n3\n2\n1. B123A.  2. B123D.  3. B123L + B123GD.\n",31,{"image":136,"text":137,"number":138},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.32.png","COVER\nB72AB + B72CB + B72BB in Piqué fabric PQAP14\n",32,{"image":140,"text":141,"number":142},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.33.png","33\nSistema di sedute modulari composto da elementi con bracciolo, elemento centrale e angolare, \nchaise longue e pouf. Struttura a vista in legno multistrato curvato, disponibile in essenza tinta nei \ncolori sabbia, calce, grigio o grigio scuro, oppure laccata opaca in colori abbinati al rivestimento in \ntessuto. In alternativa, pedana a vista disponibile nella sola versione laccata. Puntali in materiale \nplastico. Struttura interna in legno completa di cinghie elastiche, imbottitura in poliuretano espanso \nindeformabile a densità differenziate. Rivestimento interno ﬁ sso in ﬁ bra di poliestere e poliammide; \nrivestimento esterno sfoderabile in una selezione di tessuti di collezione. Gli elementi delle compo-\nsizioni sono uniti da un sistema di aggancio in acciaio. La serie Cover comprende anche un tavo-\nlino di servizio in legno disponibile nelle stesse ﬁ niture della struttura a vista degli elementi. È consi-\ngliato l’uso di cuscini di appoggio.\nModular seating system consisting of left, right, central and corner elements, chaise longue and \npouf. Visible structure made of multilayer bentwood, which is available both veneered and dyed in \nsabbia, calce, grigio or grigio scuro colour, or lacquered in matt colours matching the upholstery \ncover. Alternatively, a simple visible base is availble in the lacquered version only. Plastic spacers. \nWooden internal structure provided with elastic belts; padding made of stress resistant, differen-\ntiated expanded polyurethane. Fixed foam covering in polyester ﬁ bre and polyamide; removable \nupholstery cover available in a selection of fabrics in the collection. The modules in the compositions \nare joined together with a steel coupling system. The Cover series also includes a wooden side \ntable available in the same ﬁ nishes of the elements visible structure. Loose cushions are recom-\nmended for enhanced comfort.\nSystème modulaire d’assise composé d’éléments avec accoudoir, d’élément centrale et d’angle, \nd’une méridienne et d’un pouf. Structure visible en bois multiplis cintré disponible soit en ﬁ nition \nplaqué bois teinté coloris sabbia, calce, grigio ou grigio scuro, soit laqué mat en coloris coordonnés \nau revêtement en tissu. Alternativement, une base de support est disponible uniquement en version \nlaquée. Ecarteurs en matériau plastique. Structure interne en bois pourvue de sangles élastiques, \nrembourrage en polyuréthane expansé indéformable de différentes densités. Sous-housse ﬁ xe \nen ﬁ bre polyester et polyamide; revêtement déhoussable dans une sélection de tissus de la collec-\ntion. Les éléments modulaires sont reliés par un système de jonction en acier. La série Cover com-\nprend aussi une table basse réalisée dans les mêmes ﬁ nitions que celles utilisées pour la structure \nvisible des éléments. Les coussins d’appui sont conseillés pour le confort du siège.\nSistema de asientos modulares compuesto de elementos con brazo, central y de esquina, chai-\nse longue y pouf. Estructura, a la vista, de multiestrato curvado y chapado en madera teñida en \ncolor sabbia, calce, grigio o grigio scuro. También disponible en laca opaca en colores combinados \ncon el tejido que se utilice para tapizar. Como alternativa, está disponible una base a la vista, pero \nsolo en la versión lacada. Patines de plástico. Estructura de madera con cinchas elásticas, relleno \nde poliuretano expandido diferenciado de alta densidad. Funda ﬁ ja de ﬁ bra poliéster y poliamida. \nTapizado desenfundable en una selección de tejidos de la colección. Los elementos de las \ncomposiciones se unen con ganchos de acero. La serie Cover incluye también una mesa auxiliar \nen madera, disponible en los mismos acabados de la estructura de los elementos. Se aconseja el \nuso de cojines sueltos.\nAnbausystem bestehend aus End-, Mittel-, Eck-, Chaiselongue Elementen und Hockern. Sichtbares \nGestell aus  Multiplex Bugholz, mit sabbia, calce, grigio oder grigio scuro gefärbten Furnier erhältlich \noder in den gleichen Farben des Stoffbezugs mattlackiert. Wahlweise, ist auch ein Sockel aber nur \nin der lackierten Version erhältlich. Kunststoffgleiter. Holzgestell mit elastischen Gurten, Polsterung \naus unverformbarem Polyurethan-Schaum in unterschiedlichen Dichten. Fester Überzug aus \nPolyesterfaser und Polyamid. Der abnehmbare Bezug ist aus einer Auswahl von Kollektionsstoffen \nerhältlich. Die Anbauelemente werden durch einen Stahlkupplungssystem zusammengesetzt. Die \nSerie Cover umfasst auch ein Holzbeistelltisch in der gleichen Ausführungen der Elementen erhältlich. \nUm den Sitzkomfort zu erhöhen, empfehlen wir Kissen.\nDesign: Victor Carrasco\n",33,{"image":144,"text":145,"number":146},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.34.png","COVER\nDetail of Piqué fabric PQAP14\n",34,{"image":148,"text":149,"number":150},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.35.png","35\nB72A element with left armrest\nB72AB element with left armrest\nB72D corner element\nB72DB corner element\nB72B element with right armrest\nB72BB element with right armrest\nB72E chaise longue left armrest\nB72EB chaise longue left armrest\nB72H pouf\nB72HB pouf\nB72C central element\nB72CB central element\nB72F chaise longue right armrest\nB72FB chaise longue right armrest\nB72L side table\n41\n123\n100\n70\n41\n123\n100\n70\n70\n41\n123\n100\n70\n41\n123\n100\n70\n41\n100\n100\n70\n41\n100\n100\n41\n100\n70\n100\n41\n100\n70\n100\n70\n41\n123\n175\n70\n41\n123\n175\n70\n175\n41\n123\n70\n175\n41\n123\n41\n100\n100\n41\n100\n100\n97\n97\n17\nTECHNICAL DRAWINGS\n",35,{"image":152,"text":153,"number":154},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.36.png","COVER\nB72H + n°2 B72C + B72A in Piqué fabric PQB11M + B72L in laquered wood\n",36,{"image":156,"text":157,"number":158},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.37.png","37\n1\n2\n  COMPOSITION PROPOSALS\n1. B72AB + n°3 B72CB + B72DB + B72HB.  2. B72AB + n°3 B72CB + B72HB + B72BB.\n",37,{"image":160,"text":161,"number":162},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.38.png","COVER\nB72AB + n°2 B72CB in Mood fabric MM248 + B72L in wood LE244\n",38,{"image":164,"text":165,"number":166},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.39.png","B72AB + n°2 B72CB in Mood fabric MM248 + B72L in wood LE244\n39\n",39,{"image":168,"text":169,"number":170},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.40.png","COVER\nB72H + n°2 B72C + B72F in Piqué fabric PQB5L\n",40,{"image":172,"text":173,"number":174},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.41.png","B72F + B72C + B72H in Piqué fabric PQB5L + B72L in wood LE243\n41\n",41,{"image":176,"text":177,"number":178},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.42.png","KIMONO\nB62A in Neat fabric NE011\n",42,{"image":180,"text":181,"number":182},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.43.png","43\nSistema di sedute modulari composto da divano a due o a tre posti e da elementi con bracciolo, \nelemento centrale e piattaforma. Struttura in acciaio, molleggio su cinghie elastiche. Piedini completi di\npuntali in materiale plastico, disponibili in acciaio o ottone in ﬁ nitura Délabré, in acciaio inox sati-\nnato o laccato opaco nei colori calce o grigio scuro: la ﬁ nitura Délabré è realizzata in esclusiva\nda De Castelli. Schienale con struttura in acciaio armonico e ABS. Imbottitura in poliuretano espanso\nindeformabile a densità differenziate. Cuscino di seduta removibile in poliuretano espanso inde-\nformabile. Rivestimento interno ﬁ sso in ﬁ bra di poliestere e poliammide; rivestimento esterno sfode-\nrabile in una selezione di tessuti di collezione. Gli schienali offrono una particolare comodità di seduta\nadattandosi al peso del corpo grazie alla loro struttura interna elastica. Gli elementi delle composizioni\nsono uniti da un sistema di aggancio in acciaio. È consigliato l’uso di cuscini di appoggio.\n \nModular seating system consisting of two- and three-seater sofas, left and right elements with armrest,\ncentral elements and platform. Steel structure provided with elastic belts. Feet provided with plastic\nspacers available in Délabré ﬁ nished brass or steel or in stainless steel with a satin ﬁ nish\nor matt lacquered in calce or grigio scuro colour; the Délabré ﬁ nish is made by De Castelli\non an exclusivity basis. Backrest structure made of spring steel and ABS. Padding in stress resistant,\ndifferentiated expanded polyurethane. Removable seat cushion in stress resistant expanded\npolyurethane. Fixed foam covering in polyester ﬁ bre and polyamide; removable upholstery cover\navailable in a selection of fabrics in the collection. The backrest adapts to the body allowing for a \nparticular support ease, thanks to its elastic internal structure. The modules in the compositions \nare joined together with a steel coupling system. Loose cushions are recommended for enhanced \ncomfort.\nSystème modulaire composé de canapé deux et trois places, d’éléments avec accoudoir, d’élément\ncentral et plateforme. Structure en acier pourvue de sangles élastiques. Pieds pourvus d’écarteurs\nen matériau plastique disponibles en acier ou laiton avec ﬁ nition Délabré ou en acier\ninox mat ou laqués mat en coloris calce ou grigio scuro; la ﬁ nition Délabré est réalisée\nen exclusivité par De Castelli. Dossier avec structure en acier harmonique et ABS. Rembourrage en\npolyuréthane expansé indéformable de différentes densités. Coussin d’assise amovible en \npolyuréthane expansé indéformable. Sous-housse ﬁ xe en ﬁ bre polyester et polyamide; revêtement\ndéhoussable dans une sélection de tissus  de la collection. Les dossiers offrent un remarquable\nconfort d’appui en s’adaptant au poids du corps grâce à leur structure élastique. Les éléments\nmodulaires sont reliés par un système de jonction en acier. Les coussins d’appui sont conseillés \npour le confort du siège.\nSistema de asientos modulares compuesto de sofá de 2 y 3 plazas y elementos con brazo, central y \nplataforma. Estructura en acero con cinchas elásticas. Pies con patines en plástico disponibles en \nacero o latón acabado Délabré o en acero satinado o lacado en colores calce o grigio scuro;\nel acabado Délabré está realizado en exclusiva por De Castelli. Estructura del respaldo con\nmuelles de acero y ABS. Relleno en poliuretano expandido diferenciado de alta densidad. Cojín de\nasiento desmontable en poliuretano expandido de alta densidad. Funda ﬁ ja de ﬁ bra poliéster y\npoliamida. Tapizado desenfundable en una selección de tejidos de la colleción. Los respaldos son\nespecialmente confortables y se adaptan al cuerpo, gracias a su estructura elástica interna. Los \nelementos de las composiciones se unen con ganchos de acero. Se aconseja el uso de cojines \nsueltos.\nAnbausystem bestehend aus 2- und 3-sitzigen Sofas, End-, Mittelelementen und Plattform. Stahlgestell\nmit elastischen Gurten. Füße, mit Kunststoffgleitern versehen, aus Délabré verfeinertem Stahl oder \nMessing oder aus satiniertem oder in der Farbe calce oder grigio scuro mattlackiertem rostfreiem\nStahl; die Délabré Feinbearbeitung wird exklusiv von De Castelli verwirklicht. Rückenlehne\nmit Gestell aus ﬂ exiblem Stahl und ABS. Polsterung aus unverformbarem Polyurethan-Schaum\nin unterschiedlichen Dichten. Abnehmbares Sitzkissen aus unverformbarem Polyurethan-Schaum.\nFester Überzug aus Polyesterfaser und Polyamid. Der abnehmbare Bezug ist aus einer Auswahl\nvon Kollektionsstoffen erhältlich. Die Rückenlehne gibt bei Belastung dem Körpergewicht nach und\nbietet so einen hervorragenden Komfort, dank ihres Innengestells. Die Anbauelemente werden durch\neinen Stahlkupplungssystem zusammengesetzt. Um den Sitzkomfort zu erhöhen, empfehlen wir \nKissen.\nDesign: Francesco Rota\n",43,{"image":184,"text":185,"number":186},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.44.png","KIMONO\nDetail of Blend fabric BD22 and brass ME438\n",44,{"image":188,"text":189,"number":190},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.45.png","45\n165\n125\n72\n37\nB62A 3-seater sofa\nB62B 2-seater sofa\nB62C element with left armrest\nB62D element with right armrest\nB62E central element\nB62H platform with left armrest\nB62L platform with right armrest\n165\n125\n72\n37\n161\n85\n72\n37\n165\n85\n72\n37\n165\n85\n72\n37\n168\n85\n72\n37\n242\n85\n72\n37\nTECHNICAL DRAWINGS\n",45,{"image":192,"text":193,"number":194},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.46.png","KIMONO\nB62H + B62D in Piqué fabric PQA8G\n",46,{"image":196,"text":197,"number":198},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.47.png","47\n2\n1\n1. B62B.  2. B62A.\n",47,{"image":200,"text":201,"number":202},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.48.png","KIMONO\nB62A + B62D in Simple fabric SI002\n",48,{"image":204,"text":205,"number":206},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.49.png","B62A + B62C in Simple fabric SI002\n49\n",49,{"image":208,"text":209,"number":210},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.50.png","MOVE\nB93FB + B93S in Mood fabric MM6B\n",50,{"image":212,"text":213,"number":214},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.51.png","51\nDesign: Francesco Rota\nSerie composta da divani, elementi angolari, chaise longue e pouf. La possibilità di scegliere l’altezza e la \nprofondità delle sedute permette di realizzare composizioni tradizionali o informali. Struttura in acciaio e \ncinghie elastiche rivestita in tessuto; piedini bassi in plastica o basi alte in acciaio laccato opaco nei colori \navorio o graﬁ te o in Ornué, una particolare ﬁ nitura spazzolata a mano realizzata in esclusiva da De Castelli.\nImbottitura in poliuretano espanso indeformabile a densità differenziate. Rivestimento interno ﬁ sso\nin ﬁ bra di poliestere e poliammide; rivestimento esterno sfoderabile in una selezione di tessuti di collezione.\nI braccioli sono appoggiati alle sedute: è possibile scegliere quantità e posizione. Nelle composizioni fra sedute\ndi profondità cm 95 e chaise longue di profondità cm 172, è possibile utilizzare l’elemento con libreria codice\nB93U per mantenere l’allineamento frontale dei cuscini di seduta. La libreria è disponibile in legno naturale\no grigio ferro. Per garantire maggior comfort, è disponibile un cuscino poggiareni in ﬁ bra di poliestere con\ninserto in poliuretano. È consigliato l’uso di cuscini di appoggio. \nSeries composed of sofas, corner elements, chaise longue and poufs. The possibility to choose the seat \nheight and depth allows for both classic and informal compositions. Steel structure provided with elastic belts \nand covered with fabric; low plastic feet or high steel base matt lacquered in avorio or graﬁ te colour or Ornué \nﬁ nished; this particular hand-brushed ﬁ nish is made by De Castelli on an exclusivity basis. Padding made \nof stress resistant, differentiated expanded polyurethane. Fixed foam covering in polyester ﬁ bre and poly-\namide; removable upholstery cover available in a selection of fabrics in the collection. Move armrests are \nindipendent: it is possible to choose quantity and positioning. In the compositions between elements with \na seat depth of 95 cm and chaise longue with a seat depth of 172 cm, it is possible to add the element \nwith bookcase, item B93U, to keep the front alignment of the seat cushions. The bookcase is available \neither in naturale or grigio ferro colour. A back cushion padded with polyester ﬁ bre with polyurethane insert \nis available for enhanced comfort; we recommend nonetheless adding further loose cushions. \nSérie composée de canapés, d’éléments d’angle, de chaises longues et de poufs. La possibilité d’en choisir \nla hauteur et la profondeur permet de réaliser des compositions traditionnelles ou plus informelles. Structure\nen acier pourvue de sangles élastiques et revêtue de tissu; pieds bas en matériau plastique ou bases hau-\ntes en acier laqué mat en coloris avorio ou graﬁ te ou ﬁ ni Ornué; cette ﬁ nition spéciale brossée à la main est \nréalisée en exclusivité par De Castelli. Rembourrage en polyuréthane expansé indéformable de différentes \ndensités. Sous-housse ﬁ xe en ﬁ bre polyester et polyamide; revêtement déhoussable dans une sélection de \ntissus de la collection. Les accoudoirs de Move sont appuyés sur les sièges: il est possible d’en choisir la \nquantité et la position. Dans les compositions d’éléments avec profondeur cm 95 et la chaise longue avec \nprofondeur cm 172, on peut utiliser l’élément avec étagère, art. B93U, aﬁ n de garder l’alignement frontale des \ncoussins d’assise. L’étagère est disponible en bois teinté en coloris naturale ou grigio ferro. Un coussin de \ndossier en ﬁ bre polyester avec support en polyuréthane est disponible pour le confort du siège. Nous conseil-\nlons d’utiliser aussi des coussins d’appui supplémentaires. \nSerie compuesta por sofás, elementos de esquina, chaise longue y pouf. La posibilidad de elegir la altura y la\nprofundidad de los asientos permite componer sofás clásicos o informales. Estructura de acero con cinchas\nelásticas y cubierta de tejido; pies bajos de plástico o base alta de acero lacado en mate en color avorio o \ngraﬁ te o acabado Ornué, un acabado especial cepillado a mano realizado en exclusiva por De Castelli. Rel-\nleno de poliuretano expandido diferenciado de alta densidad. Funda ﬁ ja en ﬁ bra de poliéster y poliamida.\nTapizado desenfundable en una selección de tejidos de la colección. Los brazos de Move se co-\nlocan sobre los asientos: se puede elegir la cantidad y el posicionamiento. En composiciones de elemen-\ntos de profundidad 95 cm y chaise longue de profundidad 172 cm, se puede utilizar el elemento con astante-\nria B93U, para mantener la alineación delantera de los cojines de asiento. La estantería es de madera teñida \nen color naturale o grigio ferro. Un cojín de respaldo en ﬁ bra de polyester con inserción de poliuretano es\ndisponible para un confort completo. Se aconseja también el uso de cojines sueltos.  \nSerie bestehend aus Sofas, Eckelementen, Chaiselongue und Hockern. Die Möglichkeit, die Sitzhöhe und \n–Tiefe auszuwählen, erlaubt die Komposition von traditionellen sowie auch informellen Sofas. Stahlgestell mit \nelastischen Gurten und Stoffüberzug; niedrige Kunststofffüße oder Basis aus in den Farben avorio oder \ngraﬁ te mattlackiertem oder Ornué verfeinertem Stahl; diese besondere handgebürstete Feinbearbeitung\nwird exklusiv von De Castelli verwirklicht. Polsterung aus unverformbarem Polyurethan-Schaum\nin unterschiedlichen Dichten. Fester Überzug aus Polyesterfaser und Polyamid; abnehmbarer Bezug aus\neiner Auswahl von Kollektionsstoffen. Die Armlehnen von Move werden auf das Sitzelement gelegt:\nes ist möglich, ihre Menge und Positionierung zu wählen. Bei Kompositionen von Elementen mit Sitztiefe \nvon cm 95 und der Chaiselongue mit Sitztiefe von cm 172, ist die Anwendung des Elementes mit Bücher-\nregal, Artikel B93U, möglich, um das Vorderaufreihen des Sitzkissens zu behalten. Das Holzbücherregal ist \nin naturale oder grigio ferro gefärbt. Ein Rückenstützkissen aus Polyesterfaser mit einer Polyurethanschicht \nsteht für den Sitzkomfort zur Verfügung; wir empfehlen auch die Anwendung von zusätzlichen Kissen. \nAs awarded by The Chicago Athenaeum: \nMuseum of Architecture and Design 2015.\n",51,{"image":216,"text":217,"number":218},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.52.png","MOVE\nDetail of steel ME482\n",52,{"image":220,"text":221,"number":222},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.53.png","53\nTECHNICAL DRAWINGS\n210\n32 75\n147\n315\n42 75\n95\nB93HB 2 elements sofa with pouf\nB93BA 2 elements chaise longue\nB93HA 2 elements sofa with pouf\nB93CB 2 elements sofa\n105\nB93VB  chaise longue\n42 75\n172\nB93YDA  right corner element\n210\n42 75\n110\n210\n32 75\n110\n210\n42 75\n95\n32 75\n315\n95\n315\n42 75\n110\n32 75\n110\n315\nB93LB 2 elements sofa with pouf\nB93CA 2 elements sofa\nB93LA 2 elements sofa with pouf\nB93TB 2 elements sofa with pouf\nB93DB 2 elements sofa\nB93DA 2 elements sofa\n172\nB93YDB  right corner element\n42 75\n110\n172\n32 75\n110\n210\n32 75\n95\n315\n42 75\n110\n32 75\n110\n315\n315\n42 75\n95\n32 75\n315\n95\n315\n42 75\n110\n315\n315\n42 75\n95\n32 75\n315\n95\n105\n32 75\n172\n140\n32 75\n172\nB93TA 2 elements sofa with pouf\nB93V chaise longue\nB93U chaise longue with bookshelf\nB93EB 3 elements sofa\nB93FA 3 elements sofa\nB93EA 3 elements sofa\nB93GB 2 elements sofa with pouf\nB93FB 3 elements sofa\nB93GA 2 elements sofa with pouf\n32 75\n110\nB93YSB  left corner element\n172\nB93YSA  left corner element\n32 75\n110\n172\n42 75\n110\n172\nB93XDB  right corner element\n42 75\n95\n172\nB93XDA  right corner element\n32 75\n95\nB93XSB  left corner element\n42 75\n95\n172\nB93XSA  left corner element\n32 75\n95\n172\n147\n32\n110\n172\n32\n110\nB93N pouf\nB93M pouf\nB93EEA  3-seater sofa\nB93EEB  3-seater sofa\nB93CEA  2-seater sofa\nB93FEB  3-seater sofa\nB93CEB  2-seater sofa\n210\n42 75\n95\n315\n32 75\n95\nB93FEA  3-seater sofa\nB93DEA  2-seater sofa\nB93DEB  2-seater sofa\n210\n95\n315\n42 75\n95\n210\n32 75\n110\n210\n110\n42 75\n42 75\n315\n42 75\n110\n315\n32 75\n110\n30\nB93S armrest\n60\n13\n110\nB93J pouf\n42\n95\n110\nB93W pouf\n42\n110\n",53,{"image":224,"text":225,"number":226},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.54.png","B93CB (cm. 42 h) + B93S + B93V (cm. 32 h) in Blend fabric BD04\nPer i divani Move è possibile sceglie-\nre fra una seduta più informale, alta \n32 centimetri, o una più tradizionale, \nalta 42 centimetri.\nThe Move sofas allow for the choice \nbetween an informal seat, with a height \nof 32 cm, and a traditional one, with a \nheight of 42 cm.\nLes canapés Move prévoient le choix \nentre une assise plus informelle, de cm. \n32 d’hauteur, et une plus traditionnelle, \nde cm. 42 d’hauteur. \nLos sofás Move permiten de elegir en-\ntre un asiento informal, con una altura \nde cm. 32, y uno tradicional, con una \naltura de cm. 42.\nDie Sofas Move bieten die Möglichkeit \nan, zwischen einem informellen Sitz, \nmit einer Höhe von cm. 32, und einem \ntraditionelleren, mit Höhe von cm. 42, \nauszuwählen.\n",54,{"image":228,"text":229,"number":230},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.55.png","55\n1\n2\n1. B93DB + n°2 B93S.  2. B93FB + n°2 B93S.  3. B93HB + B93S.  4. B93HA + B93S. \n3\n4\nMOVE\n",55,{"image":232,"text":233,"number":234},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.56.png","B93DB + B93U + B93V in Blend fabric BD152 and wood LE246\nMOVE\n",56,{"image":236,"text":237,"number":238},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.57.png","B93EB + n°2 B93S + B93N in Blend fabric BD10\n57\n",57,{"image":240,"text":241,"number":242},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.58.png","MOVE\nn° 2 B93VB + B93XSB + B93FB + n° 2 B93S in Blend fabric BD90\n",58,{"image":244,"text":245,"number":246},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.59.png","59\n",59,{"image":248,"text":249,"number":250},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.60.png","MOVE\nB93YSB + B93YDB in Blend fabric BD90\n",60,{"image":252,"text":253,"number":254},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.61.png","61\n1. B93TB + B93DB + n° 2 B93S.   2. n°2 B93DB + B93XSB + n° 2 B93S.   3. B93XSB + B93XDB + B93M.\nCOMPOSITION PROPOSALS\n2\n3\n1\n",61,{"image":256,"text":257,"number":258},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.62.png","OLA\nn° 3 B114A in Blend BD101 and Piqué PQAL1 fabrics\n",62,{"image":260,"text":261,"number":262},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.63.png","63\nDesign: Ramos Bassols\nSerie composta da un’ampia seduta con schienale e pouf. Struttura in poliuretano indeformabile, \nbase in materiale plastico completa di puntali. Rivestimento interno ﬁ sso in ﬁ bra di poliestere e \npoliammide. Rivestimento esterno sfoderabile in una selezione di tessuti di collezione, realizzato \nanche con due tessuti diversi in colori coordinati: uno per i ﬁ anchi e uno per seduta e schienale. \nLe sedute Ola possono essere composte senza l’uso di sistemi di aggancio. È consigliato l’uso di \ncuscini di appoggio.\n \nSeries composed of a large seat with backrest and a pouf. Structure made of stress resistant ex-\npanded polyurethane, base made of plastic material provided with spacers. Fixed foam covering \nin polyester ﬁ ber and polyamide. Removable upholstery cover available in a selection of fabrics in \nthe collection; it can also be made with two different fabrics in coordinated colours: one for the \nsides and one for the seating area and the backrest. Ola compositions do not require any coupling \nsystem. Loose cushions are recommended for enhanced comfort.\nSérie composée d’un grand siège avec dossier et d’un pouf. Structure en polyuréthane expansé \nindéformable, base en matériau plastique complétée d’écarteurs. Sous-housse ﬁ xe en ﬁ bre polye-\nster et polyamide. Revêtement déhoussable en une sélection de tissus de la collection, réalisé aussi \nen deux tissus différents en coloris coordonnés : l’un pour la section latérale, l’autre pour l’assise et \nle dossier. Les compositions de sièges Ola ne nécessitent pas de système de jonction. Les coussins \nd’appui sont conseillés pour le confort du siège.\nSerie compuesta de gran asiento con respaldo y pouf. Estructura de poliuretano expandido de alta \ndensidad, base en material plástico completa de patines. Funda de ﬁ bra de poliéster y poliamida. \nTapizado desenfundable en una selección de tejidos de la colección, realizado también con dos \ntejidos diferentes: uno para los lados y otro para el asiento. Las composiciones con elementos Ola \nno necesitan de sistema de unión. Se aconseja el uso de cojines sueltos.\nSerie bestehend aus breitem Sitzelement mit Rückenlehne und Hocker. Gestell aus unverformba-\nrem Polyurethan-Schaum, Kunststoffbasis komplett mit Gleitern. Fester Überzug aus Polyesterfaser \nund Polyamid. Abnehmbarer Bezug aus einer Auswahl von Kollektionsstoffen, er kann auch mit zwei \nverschiedenen Stoffen in koordinierten Farben verwirklicht werden: einer für die Seite und einer für \nden Sitzbereich. Die Kompositionen von Ola Sitzelementen benötigen kein Kupplungssystem. Um \nden Sitzkomfort zu erhöhen, empfehlen wir Kissen.\n115\n35\n108\n65\nB114D pouf\nB114A seating element with backrest\n115\n35\n108\n",63,{"image":264,"text":265,"number":266},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.64.png","OLA\nB114D in Piqué fabric PQBL1 + n° 3 B114A in Blend BD161 and Piqué PQBL1 fabrics\n",64,{"image":268,"text":269,"number":270},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.65.png","65\n",65,{"image":272,"text":273,"number":274},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.66.png","SO\nB33AS + B33B + B33AD in Simple fabric SI105\n",66,{"image":276,"text":277,"number":278},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.67.png","67\nSistema di sedute modulari composto da elementi con bracciolo, elemento centrale, chaise longue \ne pouf. Base in legno, puntali in materiale plastico. Imbottitura in poliuretano espanso indeformabile \na densità differenziate. Rivestimento interno ﬁ sso in ﬁ bra di poliestere e poliammide; rivestimento \nesterno sfoderabile in una selezione di tessuti di collezione. Gli elementi delle composizioni sono \nuniti da un sistema di aggancio in acciaio. È consigliato l’uso di cuscini di appoggio.\nModular seating system consisting of left, right, central elements, chaise longue and pouf.  Wooden\nbase with plastic spacers. Padding made of stress resistant, differentiated expanded polyurethane.\nFixed foam covering in polyester ﬁ bre and polyamide; removable upholstery cover available in a \nselection of fabrics in the collection. The elements in the compositions are joined together with a \nsteel coupling system. Loose cushions are recommended for enhanced comfort.\nSystème modulaire d’assise composé d’éléments avec accoudoir, d’élément central, d’une méri-\ndienne et d’un pouf. Base en bois pourvue d’écarteurs en matériaux plastiques. Rembourrage en \npolyuréthane expansé indéformable de différentes densités. Sous-housse ﬁ xe en ﬁ bre polyester et \npolyamide; revêtement déhoussable dans une sélection de tissus de la collection. Les éléments \nmodulaires sont reliés par un système de jonction en acier. Les coussins d’appui sont conseillés \npour le confort du siège.\nSistema de asientos modulares compuesto de elementos con brazo, elemento central, chaise\nlongue y pouf. Base en madera con patines de plástico. Relleno de poliuretano expandido diferencia-\ndo de alta densidad. Funda ﬁ ja de ﬁ bra poliéster y poliamida. Tapizado desenfundable en una selec-\nción de tejidos de la colleción. Los elementos de las composiciones se unen con ganchos de acero. \nSe aconseja el uso de cojines sueltos.\nAnbausystem bestehend aus End-, Mitte-, Chaiselongue Elementen und Hocker. Holzbasis mit Kunst-\nStoffgleitern. Polsterung aus unverformbarem Polyurethan-Schaum in unterschiedlichen Dichten.\nFester Überzug aus Polyesterfaser und Polyamid. Der abnehmbare Bezug ist aus einer Auswahl von\nKollektionsstoffen erhältlich. Die Anbauelemente werden durch einen Stahlkupplungssystem zusam-\nmengesetzt. Um den Sitzkomfort zu erhöhen, empfehlen wir Kissen.\nDesign: Francesco Rota\n105\n33 60\n105\n105\n33 60\n140\n140\n105\n115\n33 60\n105\n80\n33 60\n105\n33 60\n170\n105\n105\n33 60\n170\n80\n33 60\n170\n140\n33\n105\n105\n33\n105\nB33AS left armrest   B33AD right armrest\nB33ES left armrest   B33ED right armrest\nB33CD chaise longue with right armrest\nB33CS chaise longue with left armrest\nB33H central element\nB33B central element\nB33D chaise longue\nB33F pouf\nB33G pouf\n",67,{"image":280,"text":281,"number":282},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.68.png","SO\nN°2 B33ES + B33H + B33ED + B33G in Simple fabric SI045\n",68,{"image":284,"text":285,"number":286},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.69.png","69\n",69,{"image":288,"text":289,"number":290},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.70.png","SO\nB33ES + B33CD in Simple fabric SI045\n",70,{"image":292,"text":293,"number":294},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.71.png","71\nCOMPOSITION PROPOSALS\n1\n2\n1. B33AS + n°2 B33H + B33ES + B33G.  2. n°3 B33H + B33F + B33AD.\n",71,{"image":296,"text":297,"number":298},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.72.png","SO\nB33AS + B33AD in Seti fabric SE000\n",72,{"image":300,"text":301,"number":302},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.73.png","73\nCOMPOSITION PROPOSALS\n1\n3\n2\n4\n1. B33AS + B33AD.  2. B33AS + B33B + B33AD.  3. B33ES + B33ED.  4. B33ES + B33H + B33ED.\n",73,{"image":304,"text":305,"number":306},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.74.png","B104FD + B104DS in Blend fabric BD77, B104G in Blend fabric BD65, CU13 in Blend fabric BD77, n°2 CU14 in Blend fabric BD77\nUPTOWN\n",74,{"image":308,"text":309,"number":310},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.75.png","75\nSistema di sedute modulari composto da elementi con bracciolo, chaise longue, elemento asimme-\ntrico destro e sinistro e pouf. Struttura interna in acciaio, puntali in materiale plastico. Imbottitura in \npoliuretano indeformabile schiumato a freddo, rivestimento interno ﬁ sso in ﬁ bra di poliestere e \npoliammide. Rivestimento esterno sfoderabile e disponibile in una selezione di tessuti di collezione.\nGli elementi delle composizioni non necessitano di sistemi di ﬁ ssaggio. La serie Uptown\nsi completa di cuscini di appoggio di forma e dimensione appositamente studiate per aumentare\nil comfort di seduta. I cuscini di Uptown possono essere usati anche sugli altri divani di collezione.\nSeries of sectional seating composed of elements with armrest, chaise longue, left and right asym-\nmetrical element and pouf. Structure made of steel, plastic spacers. Padding in cold injected stress \nresistant polyurethane, ﬁ xed foam covering in polyester ﬁ bre and polyamide. Removable upholstery \ncover in a selection of fabrics in the collection. The seating elements in the compositions do not \nrequire any coupling system. The series Uptown can be completed with loose cushions in different \nforms and dimensions, speciﬁ cally designed to enhance comfort. These cushions can be used also \non other sofas in the collection. \nSérie d’assises modulaires composée d’éléments avec accoudoir, de chaise longue, d’un élément \nasymétrique droit et gauche et d’un pouf. Structure en acier, écarteurs en matériau plastique. \nRembourrage en polyuréthane indéformable écumé à froid, sous-housse ﬁ xe en ﬁ bre polyester et \npolyamide. Revêtement déhoussable dans une sélection de tissus de la collection. Les éléments \ndans les compositions ne nécessitent pas de système de jonction. La série Uptown est complétée \npar des coussins d’appui de formes et dimensions différentes, spécialement dessinés pour augmen-\nter le confort du siège. Les coussins d’Uptown peuvent être utilisés aussi sur les autres canapés \nen collection. \nSistema de asientos modulares compuesto de elementos con brazo, chaise longue, elemento asi-\nmétrico derecho y izquierdo y pouf. Estructura de acero, patines de plástico. Relleno de poliu-\nretano de alta densidad inyectado en frío, funda ﬁ ja en ﬁ bra poliéster y poliamida. Tapizado desen-\nfundable en una selección de tejidos de la collección. Los elementos de las composiciones no nece-\nsitan ganchos de unión. La serie Uptown se completa con cojines sueltos en distintos tamaños y \nformas especíﬁ camente diseñados para aumentar el confort del asiento. Pueden utilizarse también \ncon los otros sofás de la colección. \nSitzmodularsystem bestehend aus Elementen mit Armlehne, Chaiselongue, linkem und rechtem asym-\nmetrischem Element und Hocker. Stahlgestell, Kunststoffgleiter. Polsterung aus unverformbarem \nkalt-geschäumtem Polyurethan, fester Überzug aus Polyesterfaser und Polyamide. Der abnehmbarer \nBezug ist aus einer Auswahl von Kollektionsstoffen erhältlich. Die Sitzkompositionen benötigen \nkein Kupplungssystem. Die Serie Uptown wird mit Kissen aus verschiedenen Formen und Massen \nergänzt, die den Sitzkomfort steigern. Diese Kissen könner auch fÜr andere Sofaentwürfe verwendet \nwerden.\nDesign: Francesco Rota\nB104G pouf\nB104DD right element\nB104DS left element\nB104ES left chaise longue\nB104ED right chaise longue\nB104FS asymmetric element left backrest\nB104FD asymmetric element right backrest\n37\n97\n97\n188\n188\n97\n97\n37\n70\n220\n97\u002F90\n37\n70\n220\n97\u002F90\n37\n70\n97\n37\n70\n97\n37\n70\n188\n37\n70\n188\n",75,{"image":312,"text":313,"number":314},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.76.png","UPTOWN\nB104DS + B104DD + B104FS + CU13 + n° 3 CU14 in Blend fabric BD154\n",76,{"image":316,"text":317,"number":318},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.77.png","77\n",77,{"image":320,"text":321,"number":322},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.78.png","Detail of Piqué fabric PQA8G\n",78,{"image":324,"text":325,"number":326},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.79.png","B104DD + B104DS in Piqué fabric PQA8G, CU13 in Blend fabric BD04, n°2 CU14 in Blend fabric BD02\nUPTOWN\n79\n",79,{"image":328,"text":329,"number":330},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.80.png","B104DS + B104ED in Piqué fabric PQBN15, CU13 in Blend fabric BD22, n° 2 CU14 in Blend fabric BD21\nUPTOWN\n",80,{"image":332,"text":333,"number":334},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.81.png","81\nCOMPOSITION PROPOSALS\n1\n2\n3\n1.  B104DS + n°2 B104G + B104DD.  2. B104DS + B104FS + B104G.  3. n°2 B104DS + B104FS + n° 2 B104G.  \n",81,{"image":336,"text":337,"number":338},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.82.png","ARMCHAIRS\n",82,{"image":340,"text":341,"number":342},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.83.png","83\n",83,{"image":344,"text":345,"number":346},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.84.png","AMI\nB32G woven with Chain CPT54, cushions in Blend fabric BD39; woven with Chain CPT52, cushions in Blend fabric BD138\n",84,{"image":348,"text":349,"number":350},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.85.png","85\nSedia, poltroncina da tavolo e poltrona. Struttura in acciaio inox. Base completa di puntali in materia-\nle plastico, disponibile in acciaio, ottone o rame in ﬁ nitura Délabré o in acciaio inox satina-\nto: la particolare ﬁ nitura Délabré è realizzata in esclusiva da De Castelli. Seduta ﬁ ssa in poliure-\ntano schiumato a freddo completa di cinghie elastiche per la sedia e la poltroncina. Seduta\nsfoderabile e removibile in poliuretano espanso indeformabile, cinghie elastiche di molleggio integrate\nnella struttura in acciaio per la poltrona. L’intreccio che riveste la struttura è realizzato a mano in \nmaglia tubolare Chain con imbottitura in poliestere. I cuscini di seduta sono disponibili in una sele-\nzione di tessuti di collezione. È necessario l’uso di cuscini di appoggio di dimensione e quantità \nadeguata alla tipologia di prodotto scelta. La serie Ami comprende anche divani in diverse\ndimensioni e tipologie.\nChair, compact armchair and armchair. Structure made of stainless steel. The base, provided with\nplastic spacers, is available in Délabré ﬁ nished steel, brass or copper or in satin ﬁ nished stainless \nsteel; the particular Délabré ﬁ nish is made by De Castelli on an exclusivity basis. The chair and\nthe compact armchair have a ﬁ xed seat in cold injected, expanded polyurethane completed with\nelastic belts. The armchair has a removable seat cushion in stress resistant expanded polyurethane;\nthe elastic belts are integrated in the steel structure. The structure upholstery is hand woven with\nthe tubular knit Chain with polyester ﬁ lling. Seat cushions are available in a selection of fabrics in\nthe collection. Loose cushions are necessary for enhanced comfort; quantity and dimensions depend\non the selected product. The Ami series also includes sofas in different dimensions and typologies.\nBridge, petit fauteuil et fauteuil. Structure en acier inox. La base, pourvue d’écarteurs en matériau \nplastique, est disponible en acier, laiton ou cuivre avec ﬁ nition Délabré ou en acier inox mat; la ﬁ nition \nDélabré spéciale est realisée en exclusivité par De Castelli. Coussin d’assise ﬁ xe en polyuréthane \nécumé à froid pourvu de sangles élastiques pour le bridge et le petit fauteuil. Coussin d’assise amo-\nvible et déhoussable en polyuréthane expansé indéformable pour le fauteuil, dont les sangles \nélastiques sont intégrées dans la structure en acier. Le revêtement de la structure est tressé à la \nmain en maille tubulaire Chain rembourré avec du polyester. Les coussins d’assise sont dispo-\nnibles dans une sélection de tissus de la collection. Les coussins d’appui, de dimension et en \nquantité correspondantes à la typologie de produit choisie, sont nécessaires pour le confort du \nsiège. La série Ami comprend également des canapés de dimensions et typologies différentes.\nSilla con brazos y butacas. Estructura de acero inoxidable. La base, completa de patines de plástico,\nestá disponible en acero, latón o cobre con acabado Délabré o acero inoxidable con acabado \nsatinado; el acabado Délabré especial está realizado en exclusiva por De Castelli. Cojín de\nasiento ﬁ jo en poliuretano inyectado en frío con cinchas elásticas para la silla y la butaca\npequeña. Cojín de asiento desmontable y desenfundable en poliuretano expandido de alta densidad\npara la butaca; las cinchas elásticas se integran en la estructura de acero. El tapizado de la\nestructura se teje a mano con malla tubular Chain con relleno en poliéster. Los cojines de asiento\nestán disponibles en una selección de tejidos de la colección. El uso de cojines sueltos es\nnecesario para un confort completo. El tamaño y la cantidad vendrán determinados por el producto\nelegido. La serie Ami incluye también sofás en diferentes tamaños y tipos.\nStuhl, kleiner Sessel und Sessel. Gestell aus rostfreiem Stahl. Die Basis, mit Kunststoffgleitern \nversehen, ist aus Délabré verfeinertem Stahl, Messing oder Kupfer oder aus satiniertem rostfreiem \nStahl: die besondere Délabré Feinbearbeitung wird exklusiv von De Castelli verwirklicht. Festes\nSitzkissen aus kaltgeschäumtem Polyurethan mit elastischen Gurten für die Stuhl und den \nkleinen Sessel. Abnehmbares Sitzkissen aus unverformbarem Polyurethan-Schaum mit abnehmbarem\nBezug für den Sessel, die elastischen Gurten sind in dem Stahlgestell integriert. Der Gestellbezug\nwird mit Rohrstoffe Chain mit Polyesterfüllung per Hand gewoben. Die Sitzkissen sind aus einer\nAuswahl von Kollektionsstoffen erhältlich. Rückenkissen sind aus Komfortgründen nötig. Masse\nund Menge hängen von der gewählten Produkttypologie ab. Die Serie Ami enthält auch Sofas\nin verschiedenen Massen und Typologien.\nDesign: Francesco Rota\nB32E armchair\nB32G armchair\n77\n39 72\n63\n90\n37 79\n73\nB32H chair\n65\n45 75\n50\n",85,{"image":352,"text":353,"number":354},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.86.png","Detail of Chain CPT47 and brass ME438\n",86,{"image":356,"text":357,"number":358},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.87.png","B32G woven with Chain CPT47, cushions in Piqué fabric PQB1H, PQB8H\nAMI\n87\n",87,{"image":360,"text":361,"number":362},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.88.png","AMI\nn° 2 B32H woven with Chain CPT15, B32E woven with Chain CPT15, B32G woven with Chain CPT40\n",88,{"image":364,"text":365,"number":366},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.89.png","89\n",89,{"image":368,"text":369,"number":370},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.90.png","BASK S\nB29DS in Simple fabric SI106\n",90,{"image":372,"text":373,"number":374},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.91.png","91\n73\n36\n101\n97\n73\n36\n101\n97\nDesign: Francesco Rota\nB29BS armchair\nB29DS armchair\nPoltrona con struttura in legno e imbottitura in poliuretano espanso indeformabile a densità differen-\nziate. Puntali in materiale plastico. Rivestimento interno ﬁ sso in ﬁ bra di poliestere e poliammide; \nrivestimento esterno sfoderabile in una selezione di tessuti di collezione o ﬁ sso in treccia e tessuto\nAquatech (Aqua Collection technical book) e in Feltro. Cuscino di seduta in poliuretano espanso \nindeformabile, cuscino di schienale in ﬁ bra di poliestere. Il rivestimento dei cuscini di seduta e \nschienale è sfoderabile ed è realizzato in una selezione di tessuti di collezione.\nArmchair with wooden structure and padding in stress resistant, differentiated expanded polyure-\nthane. Plastic spacers. Fixed foam covering in polyester ﬁ bre and polyamide; removable upholstery\ncover in a selection of fabrics in the collection or ﬁ xed in Aquatech fabric and braid (Aqua Collection \ntechnical book) and in Felt. Seat cushion in stress resistant polyurethane, back cushion in polyester\nﬁ bre. The cushions upholstery cover is removable and available in a selection of fabrics in the \ncollection.\nFauteuil avec structure en bois et rembourrage en polyuréthane expansé indéformable de diffé-\nrentes densités. Ecarteurs en matériaux plastiques. Sous-housse ﬁ xe en ﬁ bre polyester et poly-\namide; revêtement déhoussable dans une sélection de tissus de la collection ou ﬁ xe en tissu et \ntresse Aquatech (Aqua Collection technical book) et en Feutre. Coussin d’assise en polyuréthane \nindéformable, coussin de dossier en ﬁ bre polyester. Le revêtement des coussin d’assise et de dos-\nsier est déhoussable et disponible dans une sélection de tissus de la collection.\nButaca con estructura en madera y relleno en poliuretano expandido diferenciado de alta densi-\ndad. Patines de plástico. Funda ﬁ ja en ﬁ bra poliéster y poliamida; tapizado desenfundable en una \nselección de tejidos de la colección o ﬁ jo en trenza y tejido Aquatech (Aqua Collection technical \nbook) y en Fieltro. Cojín de asiento en poliuretano expandido de alta densidad, cojín de respaldo en\nﬁ bra poliéster. El tapizado de los cojines es desenfundable y está disponible en una selección \nde tejidos de la colección.\nSessel mit Gestell aus Holz und Polsterung aus unverformbarem Polyurethan-Schaum in unter-\nschiedlichen Dichten. Kunststoffgleiter. Fester Überzug aus Polyesterfaser und Polyamid; abnehmbare \nBezug aus einer Auswahl von Kollektionsstoffen oder fester Bezug aus Aquatech Stoff und\nGeﬂ echtbahnen erhältlich (Aqua Collection technical book) und aus Filz. Sitzkissen aus \nunverformbarem Polyurethan-Schaum; Rückenkissen aus Polyesterfaser. Der abnehmbare Bezug \nder Sitz- und Rückenkissen ist aus einer Auswahl von Kollektionsstoffen erhältlich.\n",91,{"image":376,"text":377,"number":378},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.92.png","Detail of Dots fabric, custom colour\n",92,{"image":380,"text":381,"number":382},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.93.png","BASK S\nB29DS in Dots fabric, custom colour\n93\n",93,{"image":384,"text":385,"number":386},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.94.png","ELSIE\nB92B in Blend fabric BD68\n",94,{"image":388,"text":389,"number":390},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.95.png","95\nPoltrona imbottita completa di cuscino poggiareni. Struttura in acciaio, gambe in massello di\nfrassino ﬁ nito Mano Opaca. Il molleggio del sedile e dello schienale, realizzato con cinghie \nelastiche, offre una particolare comodità di seduta. Imbottitura del sedile e dello schienale in \npoliuretano espanso indeformabile schiumato a freddo. Cuscino poggiareni in ﬁ bra di poliestere.\nFodera interna ﬁ ssa in ﬁ bra di poliestere e poliammide. Rivestimento esterno sfoderabile in una\nselezione di tessuti di collezione. La serie Elsie comprende anche una sedia con braccioli disponibile \nnelle stesse ﬁ niture.\nArmchair complete of backrest cushion. Structure made of steel, legs in ash heartwood \nﬁ nished Mano Opaca. The seat and backrest areas are provided with elastic belts, offering a \nparticular seating comfort. Seat and backrest padding in cold injected, stress resistant poly-\nurethane. Cushion in polyester ﬁ bre. Fixed foam covering in polyester ﬁ bre and polyamide. \nRemovable upholstery cover in a selection of fabrics in the collection. The series Elsie \nincludes also a chair with armrest available in the same ﬁ nishing.\nFauteuil complet de coussin de dossier. Structure en acier, piètement en bois massif de frêne ﬁ ni \nMano Opaca. Le siège et le dossier pourvus de sangles élastiques offrent un confort remarquable \nd’assise. Rembourrage du siège et du dossier en polyuréthane indéformable écumé à froid. Coussin \nen ﬁ bre polyester. Sous-housse ﬁ xe en ﬁ bre polyester et polyamide. Revêtement déhoussable dans \nune sélection de tissus de la collection. La série Elsie comprend aussi une chaise avec accoudoirs \ndisponible dans les mêmes ﬁ nitions.\nButaca con cojín de respaldo. Estructura en acero, patas de fresno macizo acabado Mano \nOpaca. La butaca es especialmente confortable gracias a su sistema de cinchas elásticas \nintegrado en el asiento y en el respaldo. Relleno del asiento y del respaldo en poliuretano de alta \ndensidad inyectado en frio. Cojín de respaldo en ﬁ bra polyester. Funda ﬁ ja de ﬁ bra de poliéster y \npoliamida. Tapizado desenfundable en una selección de tejidos de la colección. La serie Elsie \nincluye también una silla con brazos disponible en los mismos acabados.\nSessel komplett von Rückenkissen. Gestell aus Stahl, Beine aus Massiveschenholz, das \nMano Opaca verfeinert wird. Die im Sitzbereich und in der Rückenlehne integrierten \nelastischen Gurten gewährleisten einen besonde ren Sitzkomfort. Sitz- und Rückenlehnpolsterung \nausunverformbarem kalt-geschäumtem Polyurethan. Kissen aus Polyesterfaser. Fester Überzug\naus Polyesterfaser und Polyamide. Der abnehmbare Bezug ist aus einer Auswahl von \nKollektionsstoffen erhältlich. Die Serie Elsie enthält auch einen Stuhl mit Armlehnen in den gleichen \nAusführungen.\nDesign: Francesco Rota\nB92B armchair\n40\n72\n64\n74\n",95,{"image":392,"text":393,"number":394},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.96.png","FLOAT, FLOAT MINI\nB27H in Feltro fabric FE085, FE080\n",96,{"image":396,"text":397,"number":398},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.97.png","97\nPoltroncina, poltrona, chaise longue e divano. Struttura in sfere di polistirolo contenute in una fodera\nin tessuto spaziato. Il rivestimento è sfoderabile ed è realizzato in una selezione di tessuti di collezio-\nne. La versione in Feltro unito o chiné della poltrona, della chaise longue e del divano può essere \nricamata con gli stessi decori dei tappeti Fashion, Flower, Galles o Script. La serie Float comprende \nanche pouf disponibili in diverse dimensioni.\nLittle easy chair, easy chair, chaise longue and sofa with padding in polystyrene spheres encased in \na covering made of three-dimensional fabric. The removable cover is available in a selection of fa-\nbrics in the collection. The Felt cover of the easy chair, the chaise lounge and the sofa, both in solid \nand chiné colours, can be embroidered with the same designs of the Fashion, Flower, Galles or \nScript rugs. The Float series also includes poufs available in different dimensions.\nPetit fauteuil, fauteuil, chaise longue et canapé avec rembourrage en sphères de polystyrène con-\ntenues dans une sous-housse en tissu tridimensionnel. Le revêtement déhoussable est réalisé dans \nune sélection de tissus de la collection. La version en Feutre uni et chiné du fauteuil, de la chaise \nlongue et du canapé peut être brodée avec les mêmes décors des tapis Fashion, Flower, Galles ou \nScript. La série Float comprend aussi des poufs de différentes dimensions.\nTumbona pequeña, tumbona, chaise longue y sofá con estructura interna en esferas de poliestireno \ncontenidas en un tejido tridimensional. El tapizado desenfundable está disponible en una selección \nde tejidos de la colección. La versión en Fieltro, en colores sólidos y chiné, de la tumbona, de la \nchaise longue y del sofá  se puede bordar con los mismos diseños de las alfombras Fashion, Flo-\nwer, Galles o Script. La serie Float incluye también pouf en distintos tamaños. \nKleiner Sessel, Sessel, Chaiselongue und Sofa mit Polsterung aus Polystyrolkugeln, die in einem \nÜberzug aus Abstandgewebe enthalten sind. Der abnehmbare Bezug ist aus einer Auswahl von \nKollektionsstoffen erhältlich. Die Version aus einfarbigem oder chiné Filz des Sessels, der Chaiselongue\nund des Sofas kann mit den gleichen Verzierungen der Teppiche Fashion, Flower, Galles oder Script \ngestickt werden. Die Serie Float enthält auch Hocker in verschiedenen Massen.\nDesign: Francesco Rota\n125\n160\n35\n35\n70\n70\n105\u002F115\n105\u002F115\n72\u002F80\n92\nB27H easy chair\nFloat Mini\nJ02A easy chair\nB27L chaise longue\nB27G sofa\n125\n35 70\n150\u002F160\n30 50\n",97,{"image":400,"text":401,"number":402},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.98.png","SHITO\nB76E woven with Chain Outdoor CPE6268, B76D in Blend BD68 and Dots DT20 fabrics\n",98,{"image":404,"text":405,"number":406},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.99.png","99\nSerie composta da poltrona e chaise longue. Struttura in acciaio, base disponibile in acciaio, ottone \no rame in ﬁ nitura Délabré; la particolare ﬁ nitura della base è realizzata in esclusiva da De Castelli. \nPuntali in materiale plastico. Il rivestimento della struttura è ﬁ sso ed è realizzato a mano in maglia \ntubolare Chain Outdoor che, rispetto alla versione da interno, permette di realizzare più armoniosa-\nmente il complesso intreccio delle sedute. E’ consigliato l’uso di cuscini di appoggio. La serie Shito \ncomprende anche un pouf\u002Fcontenitore.\nSeries composed of armchair and chaise longue. Structure made of steel, base available in steel, \nbrass or copper with Délabré ﬁ nish; the particular ﬁ nish of the base is made by De Castelli on an \nexclusivity basis. Plastic spacers. The structural cover is ﬁ xed and handwoven with tubular knit \nChain Outdoor that, compared to the indoor version of the same material, allows for a more plea-\nsant result of the intricate weave of the seating. Loose cushions are recommended for enhanced \ncomfort. The series Shito also includes a pouf-container.\nSérie composée d’un fauteuil et d’une chaise longue. Structure en acier, base disponible en acier, \nlaiton ou cuivre avec ﬁ nition Délabré ; cette ﬁ nition spéciale est réalisée en exclusivité par De Castelli. \nEcarteurs en matériau plastique. Le tressage de la structure est ﬁ xe et réalisé à la main en maille \ntubulaire Chain Outdoor qui, comparée avec la version pour l’intérieur du même matériau, permet \nde réaliser de façon plus harmonieuse le tressage complexe de la structure. Les coussins d’appui \nsont conseillés pour le confort du siège. La série Shito comprend aussi un pouf pourvu d’un coffre \nà objets. \nSerie compuesta de butaca y chaise longue. Estructura de acero, base de acero, latón o cobre con \nacabado Délabré, un acabado especial realizado en exclusiva por De Castelli. Patines de plástico. \nEl tapizado de la estructura es ﬁ jo y se teje a mano con malla Chain Outdoor que, en comparación \ncon la versión de interior del mismo material, permite realizar más harmoniosamente el complejo \ntejido de la estructura. El uso de cojines sueltos es necesario para un confort completo. La serie \nShito incluye también un pouf-contenedor.\nSessel und Chaiselongue. Gestell aus Stahl, Basis aus Stahl, Messing oder Kupfer mit Délabré \nVerfeinerung; diese besondere Feinbearbeitung wird exklusiv von De Castelli verwirklicht. Kunst-\nstoffgleiter. Der Gestellbezug ist fest und per Hand mit Rohrstoff Chain Outdoor gewoben, der, im \nVergleich zur Version für Innenräume desselben Materials, einen harmonischer Ergebnis des kom-\nplizierten Flechtwerks des Gestells erlaubt. Um den Sitzkomfort zu erhöhen, empfehlen wir Kissen. \nDie Serie Shito umfasst auch einen Hocker\u002FBehälter.\nDesign: Francesco Rota\nB76E armchair\n95\n30\n80\n130\n88\n72\nB76D pouf\nB76C  chaise longue\n33\n85\n84\n26\n48\n",99,{"image":408,"text":409,"number":410},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.100.png","Details of Chain Outdoor CPE2931 and steel ME442\n",100,{"image":412,"text":413,"number":414},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.101.png","SHITO\nB76C woven with Chain Outdoor CPE2931\n101\n",101,{"image":416,"text":417,"number":418},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.102.png","SMILE\nB75A in Blend fabric BD157 and Piqué fabric PQA8H \n",102,{"image":420,"text":421,"number":422},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.103.png","103\nSerie composta da poltrona e divano due posti. Base in materiale plastico termoformato dotata \ndi maniglie che facilitano lo spostamento delle sedute, imbottitura in poliuretano indeformabile schiu-\nmato a freddo. Rivestimento interno ﬁ sso in tessuto spaziato in poliestere; rivestimento esterno sfo-\nderabile in tessuto Sailor per la poltrona, in tessuto Jersey per il divano, o in una selezione di tessuti\ndi collezione. La serie Smile comprende anche un pouf-contenitore. \nSeries composed of armchair and 2-seater sofa. Base in thermoformed plastic material provided \nwith handles, which make the piece displacement easier; padding made of stress resistant cold \ninjected polyurethane foam. Fixed foam covering in three-dimensional polyester fabric; removable \nupholstery cover available in Sailor fabric for the armchair and in Jersey fabric for the sofa, as well as \nin a selection of fabrics in the collection. The Smile series also includes a pouf-container. \nSérie composée de fauteuil et canapé deux places. Base en matériau plastique thermoformé pourvue \nde poignées pour faciliter le déplacement du siège; rembourrage en polyuréthane indéformable \nécumé à froid. Sous-housse ﬁ xe en tissu polyester tridimensionnel; revêtement déhoussable dispo-\nnible en tissu Sailor pour le fauteuil, en tissu Jersey pour le canapé, ou bien dans une sélection de \ntissus de la collection. La série Smile comprend aussi un pouf pourvu d’un coffre à objets. \nSerie compuesta de butuca y sofá de dos puestos. Base en material plástico termoformado equi-\npada con manillas que facilitan el desplazamiento de los asientos; relleno en poliuretano de alta \ndensidad inyectado en frío. Funda ﬁ ja en tejido poliéster tridimensional; tapizado desenfundable en \ntejido Sailor para la butaca, en tejido Jersey para el sofá, o también en una selección de tejidos de la \ncolección. La serie Smile incluye también un pouf contenedor. \nSerie bestehend aus Sessel und 2-sitzigem Sofa. Die Basis aus thermogeformtem Kunststoff ist mit \nGriffen versehen, die die Verschiebung der Sitzelemente erleichtern. Polsterung aus kaltgeschäumtem,\nunverformbarem Polyurethan; fester Überzug aus Polyesterabstandgewebe. Der abnehmbare Bezug\nist aus Sailor Stoff für den Sessel, aus Jersey Stoff für das Sofa, oder aus einer Auswahl von \nKollektionsstoffen erhältlich. Die Serie Smile enthält auch einen Hocker-Behälter.            \nDesign: Francesco Rota\n102\n157\n68\nB75B sofa\nB75C pouf\nB75A armchair\n30\n68\nMuuuz International Awards 2014\n38\n100\n66\n38\n100\n66\n",103,{"image":424,"text":425,"number":426},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.104.png","CHAISE LONGUES\n",104,{"image":428,"text":429,"number":430},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.105.png","105\n",105,{"image":432,"text":433,"number":434},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.106.png","B02 in Feltro fabric FC218\nLINEA\n",106,{"image":436,"text":437,"number":438},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.107.png","107\nChaise longue con schienale regolabile in due posizioni oltre alla posizione di riposo. Struttura in\nacciaio verniciato completa di cinghie elastiche e puntali in materiale plastico. Imbottitura in poliure-\ntano espanso indeformabile a densità differenziate. Rivestimento interno ﬁ sso in ﬁ bra di poliestere \ne poliammide; rivestimento esterno sfoderabile realizzato in una selezione di tessuti di collezione. \nChaise longue with backrest adjustable to two different positions, in addition to the rest position. \nVarnished steel structure completed with elastic belts and plastic spacers. Padding in stress resist-\nant, differentiated expanded polyurethane. Fixed foam covering in polyester ﬁ bre and polyamide; re-\nmovable upholstery cover available in a selection of fabrics in the collection. \nChaise longue avec dossier rabattable en deux positions, exclue la position de repos. Structure en \nacier verni pourvue de sangles élastiques et d’écarteurs en matériaux plastiques. Rembourrage en \npolyuréthane expansé indéformable de différentes densités. Sous-housse ﬁ xe en ﬁ bre polyester \net polyamide; revêtement déhoussable disponible dans une sélection de tissus de la collection. \nChaise longue con respaldo reclinable con dos posiciones, además de la inicial. Estructura de acero \nbarnizado con cinchas elásticas y patines en plástico. Relleno en poliuretano expandido diferencia-\ndo de alta densidad. Funda ﬁ ja en ﬁ bra de poliéster y poliamida. El tapizado es desenfundable y está \ndisponible en una selección de tejidos de la colección. \nChaiselongue mit einer in zwei Stellungen über den Ruhestand verstellbaren Rückenlehne. Gestell \naus lackiertem Stahl mit elastischen Gurten und Kunststoffgleiter. Polsterung aus unverformbarem \nPolyurethan-Schaum in unterschiedlichen Dichten. Fester Überzug aus Polyesterfaser und Polya-\nmid. Der abnehmbare Bezug ist aus einer Auswahl von Kollektionsstoffen erhältlich. \nDesign: Francesco Rota\n65\n207\n25\n53\nB02 chaise longue\nMenzione d’onore, Compasso d’Oro ADI.\n",107,{"image":440,"text":441,"number":442},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.108.png","LINEADUE\nB88A in Viva fabric VV10\n",108,{"image":444,"text":445,"number":446},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.109.png","109\nChaise longue con schienale regolabile in due posizioni oltre alla posizione di riposo. Struttura \nin acciaio completa di cinghie elastiche e puntali in materiale plastico. Imbottitura in poliuretano \nindeformabile schiumato a freddo. Rivestimento interno ﬁ sso in ﬁ bra di poliestere e poliammide;\nrivestimento esterno sfoderabile realizzato in una selezione di tessuti di collezione. Lineadue è \ndisponibile anche con base in acciaio laccato opaco o in Délabré, una particolare ﬁ nitura realizzata \nin esclusiva da De Castelli.\nChaise longue with backrest adjustable to two different positions, in addition to the rest position. \nSteel structure completed with elastic belts and plastic spacers. Padding made of stress resistant\ncold injected polyurethane. Fixed foam covering in polyester ﬁ bre and polyamide; removable\nupholstery cover in la selection of fabrics in the collection. Lineadue is also available with\na steel base, available either matt lacquered or Délabré ﬁ nished, a particularﬁ nish made by\nDe Castelli on an exclusivity basis.\nChaise longue avec dossier rabattable en deux positions, exclue la position de repos. Structure \nen acier pourvue de sangles élastiques et d’écarteurs en matériaux plastiques. Rembourrage en \npolyuréthane indéformable écumé à froid. Sous-housse ﬁ xe en ﬁ bre polyester et polyamide; revê-\ntement déhoussable disponible dans une sélection de tissus de la collection. Lineadue est aussi \ndisponible avec une base en acier laqué mat ou ﬁ ni Délabré, une ﬁ nition spéciale réalisée en exclu-\nsivité par De Castelli.  \nChaise longue con respaldo reclinable con dos posiciones, además de la inicial. Estructura de acero \ncon cinchas elásticas y patines en plástico. Relleno en poliuretano de alta densidad inyectado en \nfrío. Funda ﬁ ja en ﬁ bra de poliéster y poliamida; tapizado desenfundable disponible en una selección \nde tejidos de la colección. Lineadue está también disponible con base en acero barnizado en mate \no acabad Délabré, un acabado especial realizado en exclusiva por De Castelli.\nChaiselongue mit einer in zwei Stellungen über den Ruhestand verstellbaren Rückenlehne. Gestell\naus Stahl mit elastischen Gurten und Kunststoffgleitern. Polsterung aus kaltgeschäumtem unver-\nformbarem Polyurethan. Fester Überzug aus Polyesterfaser und Polyamid; abnehmbarer Bezug\naus einer Auswahl von Kollektionsstoffen. Lineadue ist ebenso mit einer Stahlbasis erhältlich, die \nentweder mattlackiert oder Délabré verfeinert ist; diese letzte besondere Feinbearbeitung wird \nexklusiv von De Castelli verwirklicht.\nDesign: Francesco Rota\n73\n194\n24\n51\n78\n198\n35\n68\nB88A chaise longue\nB88E chaise longue with base\n",109,{"image":448,"text":449,"number":450},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.110.png","LINEADUE\nB88E in Viva fabric VD23\n",110,{"image":452,"text":453,"number":454},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.111.png","Detail of Viva fabric VD23\n111\n",111,{"image":456,"text":457,"number":458},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.112.png","HEADBOARDS AND BEDS\n",112,{"image":460,"text":461,"number":462},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.113.png","113\n",113,{"image":464,"text":465,"number":466},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.114.png","SILENT\nB127AA woven with Chain, blue hues, bedframe in Mood fabric MM4Q\n",114,{"image":468,"text":469,"number":470},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.115.png","115\nB127AA bedframe with headboard\nDesign: Francesco Rota\nLetto con rivestimento in tessuto disponibile con o senza testata. Struttura del giroletto realizzata \nin legno multistrato e acciaio verniciato, rete ﬁ ssa a doghe, puntali in materiale plastico. Imbottitura \nin poliuretano espanso indeformabile. Rivestimento interno ﬁ sso in ﬁ bra di poliestere e poliammide. \nRivestimento esterno sfoderabile nei tessuti di collezione. Il letto è disponibile nella versione senza \ntestata, imbottito e rivestito sui quattro lati, o nella versione con testata, imbottito e rivestito solo \nsu tre lati. Struttura della testata in acciaio verniciato, puntali in materiale plastico. L’intreccio che \nriveste la struttura è realizzato a mano in maglia tubolare Chain con imbottitura in poliestere. Silent \npuò essere accessoriato utilizzando i tavolini Reel come piani di appoggio.\nBed with fabric upholstery available with or without headboard. Bedframe made of multilayer wood \nand varnished steel, ﬁ xed slatted base, plastic spacers. Padding made of stress resistant expanded \npolyurethane. Foam covering in polyester ﬁ ber and polyamide. Upholstery available in a selection of \nfabrics in the collection. The bed is available either without headboard and in this case, it is padded \nand upholstered on the four sides or with headboard, padded and upholstered only on three sides. \nHeadboard structure made of varnished steel, plastic spacers. The weave covering the structure \nis hand made with Chain tubular knit padded with polyester. Silent can be completed by the side \ntables Reel as nightstands.\nLit avec revêtement en tissu, disponible avec ou sans tête. Cadre en bois multiplies et acier ver-\nni, sommier ﬁ xe à lattes, écarteurs en matériau plastique. Rembourrage en polyuréthane expansé \nindéformable. Sous-housse ﬁ xe en ﬁ bre polyester et polyamide. Revêtement déhoussable dans \nune sélection de tissus de la collection. Le lit est disponible dans la version sans tête, rembourré \net revêtu sur les quatre côtés, ou dans la version avec tête, rembourré et revêtu sur trois cotés \nseulement. Structure de la tête de lit en acier verni, écarteurs en matériau plastique. Le tressage qui \ncouvre la structure est réalisé à la main en maille tubulaire Chain rembourrée polyester. Silent peut \nêtre complété avec les petites tables Reel comme tables de nuit.  \nCama con tapizado en tejido, disponible con o sin cabecero. Marco en multiestrato de madera y \nacero barnizado, somier ﬁ jo con listones, patines de plástico. Relleno de poliuretano expandido de \nalta densidad. Funda ﬁ ja en ﬁ bra de poliéster y poliamida. Tapizado desenfundable en una selección \nde tejidos de la colección. La cama está disponible en la versión sin cabecero, rellenado y tapizado \nen los cuatros lados, o en la versión con cabecero, rellenado y tapizado sólo en tres lados. Estruc-\ntura de la cabecera de acero barnizado, patines de plástico. El tapizado de la estructura se teje a \nmano con malla Chain embutida con poliéster. Silent puede completarse con las mesas auxiliares \nReel.\nBett mit Stoffbezug, mit oder ohne Kopfende erhältlich. Bettrahmen aus Multiplexholz und lackier-\ntem Stahl, fester Federholzrahmen, Kunststoffgleiter. Polsterung aus unverformbarem Polyurethan-\nSchaum. Überzug aus Polyesterfaser und Polyamid. Das Bett ohne Kopfende wird auf den vier \nSeiten gepolstert, jenes mit Kopfende nur auf drei Seiten gepolstert. Gestell des Kopfendes aus \nlackiertem Stahl, Kunststoffgleiter. Der Gestellbezug wird mit Rohrstoffe Chain, mit Polyester gefüllt, \nper Hand geﬂ ochten. Silent kann mit den Beistelltischen Reel als Nachttische ergänzt werden.\n29 102\n336\n225\nB127BA bedframe with headboard\n29 102\n310\n216\nB127NA bed\n195\n29\n215\n",115,{"image":472,"text":473,"number":474},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.116.png","SILENT\nB127BA woven with Chain Outdoor CPE8694, bedframe in Piqué fabric PQA2A\n",116,{"image":476,"text":477,"number":478},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.117.png","117\nB127BA woven with Chain Outdoor CPE8694, bedframe in Piqué fabric PQA2A\n",117,{"image":480,"text":481,"number":482},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.118.png","COMPLEMENTS\n",118,{"image":484,"text":485,"number":486},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.119.png","119\n",119,{"image":488,"text":489,"number":490},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.120.png","CUBO\nB01Q40 in Feltro fabric FC219, FE141, FC104, FC222, FE080, FC233\n",120,{"image":492,"text":493,"number":494},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.121.png","121\nPouf con struttura in multistrato di legno e legno massello, puntali in materiale plastico. Imbottitura in\npoliuretano espanso indeformabile. Rivestimento interno ﬁ sso in ﬁ bra di poliestere e poliammide;\nrivestimento esterno sfoderabile nei tessuti di collezione o ﬁ sso in corda di lana lavorata a mano \nall’uncinetto.\nPouf with structure made of multilayer wood and heartwood, plastic spacers. Padding in stress \nresistant expanded polyurethane. Fixed foam covering in polyester ﬁ bre and polyamide; the upholstery\ncover can be either removable and available in the range of fabrics in the collection or ﬁ xed and hand \ncrocheted with a wool braid.\nPouf avec structure en bois multiplis et bois massif, écarteurs en matériaux plastiques.  Rembou-\nrrage en polyuréthane expansé indéformable. Sous-housse ﬁ xe en ﬁ bre polyester et polyamide; \nrevêtement déhoussable dans les tissus de la collection ou ﬁ xe et crocheté à la main avec une \ncorde en laine.\nPouf con estructura de multiestrato de madera y madera maciza, patines de plástico. Relleno \nen poliuretano expandido de alta densidad. Funda ﬁ ja en ﬁ bra de poliéster y poliamida; tapizado \ndesenfundable en los tejidos de la colleción o ﬁ jo en cordón de lana tejida a mano.\nHocker mit Gestell aus Multiplex und massivem Holz. Kunststoffgleiter. Polsterung aus unverformbarem\nPolyurethan-Schaum. Fester Überzug aus Polyesterfaser und Polyamid; der Bezug ist entweder \nabnehmbar und in den Kollektionsstoffen erhältlich, oder fest mit einem handgehäkelten Wollseile \nverwirklicht.\nDesign: CRS Paola Lenti\n40\n42\nB01Q40 pouf\n",121,{"image":496,"text":497,"number":498},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.122.png","FLOAT\nB27F in Feltro fabric FC124, B27D in Feltro fabric FC195, B27C in Feltro fabric FC193\n",122,{"image":500,"text":501,"number":502},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.123.png","123\nSerie di pouf disponibili in diverse dimensioni. Struttura in sfere di polistirolo contenute in una fodera\nin tessuto spaziato. Rivestimento sfoderabile realizzato in una selezione di tessuti di collezione. \nLa versione in Feltro, unito o chiné, può essere ricamata con gli stessi decori dei tappeti Fashion, \nFlower, Galles o Script. La serie Float comprende anche poltrona, divano e chaise longue.\nSeries of poufs available in different dimensions. Padding in polystyrene spheres encased in a covering \nmade of three-dimensional fabric. Removable upholstery cover available in a selection of fabrics in \nthe collection. The Felt cover, both in solid and chiné colours, can be embroidered with the same \ndesigns of the Fashion, Flower, Galles or Script rugs. The Float series also includes an easy chair, a \nsofa and a chaise longue.\nSérie de poufs de différentes dimensions. Rembourrage en sphères de polystyrène  contenues dans \nune sous-housse en tissu tridimensionnel. Revêtement déhoussable dans une sélection de tissus \nde la collection. La version en Feutre, uni et chiné, peut être brodée avec les mêmes décors des \ntapis Fashion, Flower, Galles ou Script. La série Float comprend également un fauteuil, un canapé \net une chaise longue.\nSerie de pouf en distintos tamaños. Estructura interna en esferas de poliestireno contenidas en un \ntejido tridimensional. Tapizado desenfundable en una selección de tejidos de la colleción. La versión \nen Fieltro, sólido y chiné, se puede bordar con los mismos diseños de las alfombras Fashion, Flo-\nwer, Galles o Script. La serie Float incluye también butaca, sofá y chaise longue.\nSerie bestehend aus Hockern in verschiedenen Massen. Polsterung aus Polystyrolkugeln, die in \neinem Überzug aus Abstandgewebe enthalten sind. Der abnehmbare Bezug ist in einer Auswahl \nvon Kollektionsstoffen erhältlich. Die Version aus einfarbigem oder chiné Filz kann mit den gleichen \nVerzierungen der Teppiche Fashion, Flower, Galles oder Script gestickt werden. Die Serie Float \nenthält auch einen Sessel, ein Sofa und eine Chaiselongue.\nDesign: Francesco Rota\n52\n43\n85\n36\n102\n36\nB27D pouf\nB27C pouf\nB27F pouf\n",123,{"image":504,"text":505,"number":506},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.124.png","JOLLY\nB86B in Viva VD35 and Blend BD59 fabrics; in Viva VD34 and Blend BD39 fabrics. Orlando backrests B77EH customized in Brio fabric BT063416 and BT141811\n",124,{"image":508,"text":509,"number":510},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.125.png","125\nSerie di pouf disponibili in due dimensioni. Struttura in acciaio verniciato, puntali in materiale plastico. \nImbottitura in poliuretano espanso indeformabile a densità differenziate; rivestimento interno ﬁ sso \nin ﬁ bra di poliestere e poliammide. Rivestimento esterno sfoderabile realizzato abbinando il tessuto \nViva per la fascia laterale ai tessuti Piqué, Mood, Blend o Dots per la seduta. I pouf Jolly possono \nessere completati dagli schienali codice B77EH della serie Orlando, con rivestimento sfoderabile nei \ntessuti previsti per il piano di seduta.\nSeries of poufs available in two dimensions. Structure made of varnished steel, plastic spacers. \nPadding in stress resistant, differentiated expanded polyurethane; ﬁ xed foam covering in polyester \nﬁ bre and polyamide. Removable upholstery cover made of Viva fabric on the sides and of Piqué, \nMood, Blend or Dots fabric on the seat area. The Jolly poufs can be completed with backrests, item \nB77EH of the Orlando series, with removable upholstery cover in the same fabrics of the seat area.\nSérie de poufs disponibles en deux dimensions. Structure en acier verni, écarteurs en matériau \nplastique. Rembourrage en polyuréthane indéformable de différentes densités ; sous-housse ﬁ xe en \nﬁ bre polyester et polyamide. Revêtement déhoussable réalisé avec une bande latérale en tissu Viva \net plan d’assise en tissu Piqué, Mood, Blend ou Dots. Les poufs Jolly peuvent être aussi complétés \navec les dossiers de la série Orlando, art. B77EH, avec revêtement déhoussable disponible dans les \nmêmes tissus que ceux du plan d’assise.\nSerie de poufs disponibles en dos tamaños. Estructura de acero barnizado, patines de plástico.\nRelleno en poliuretano expandido diferenciado de alta densidad; funda ﬁ ja de ﬁ bra poliéster y \npoliamida. Tapizado desenfundable realizado con laterales en tejido Viva y asiento en tejido Piqué, \nMood, Blend o Dots. Los poufs Jolly pueden completarse con los respaldos de la serie Orlando, \ncódigo B77EH, con tapizado desenfundable en los mismos tejidos del asiento.\nSerie von Hocker in zwei verschiedenen Massen. Gestell aus lackiertem Stahl, Kunststoffgleiter. \nPolsterung aus unverformbarem Polyurethan-Schaum in unterschiedlichen Dichten; fester Überzug\naus Polyesterfaser und Polyamid. Der abnehmbare Bezug ist eine Textilkombination aus Viva\nfür die seitlichen Bahnen und den Stoffen Piqué, Mood, Blend oder Dots für den Sitzbereich.\nDie Hocker Jolly können auch mit den Rückenlehnen Artikelcode B77EH der Serie Orlando ergänzt \nwerden, die mit denselben Stoffen der Sitzbereich des Hockers erhältlich sind.\nDesign: CRS Paola Lenti\n104\n104\n38\n144\n104\n38\nB86B pouf\nB86A pouf\n70\nB77EH backrest\n31\n31\n",125,{"image":512,"text":513,"number":514},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.126.png","PICOT\nB48A crocheted with Lana Picot LP150, LP173, LP171, LP172, LP140, LP121\n",126,{"image":516,"text":517,"number":518},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.127.png","127\nSerie composta da pouf disponibili in diverse dimensioni e cuscino. Il pouf ha l’imbottitura in sfere \ndi polistirolo contenute in una fodera in tessuto spaziato. Il cuscino può avere l’imbottitura sia in \nﬁ bra di poliestere sia in sfere di polistirolo. Rivestimento sfoderabile per i pouf, ﬁ sso per il cuscino, \nrealizzato a mano all’uncinetto con una corda in lana.\nSeries of poufs available in different dimensions and cushion. The padding of the pouf is in polystyrene \nspheres encased in a covering made of three-dimensional fabric. The cushion’s padding can be \neither in polyester ﬁ bre or in polystyrene spheres. The upholstery cover, removable for the poufs, \nﬁ xed for the cushion, is hand crocheted with a wool braid.\nSérie composée de poufs de différentes dimensions et d’un coussin. Le rembourrage du pouf est en \nsphères de polystyrène contenues dans une sous-housse en tissu tridimensionnel. Le coussin peut \navoir le rembourrage soit en ﬁ bre polyester soit en sphères de polystyrène. Revêtement, déhoussa-\nble pour les poufs et ﬁ xe pour le coussin, crocheté à la main avec une corde en laine.\nSerie compuesta de pouf en distintos tamaños y cojín. El pouf tiene el relleno en esferas de poliestireno \ncontenidas en un tejido tridimensional. El relleno del cojín puede ser de ﬁ bra poliéster o de esferas \nde poliestireno. El tapizado, desenfundable por los pouf y ﬁ jo por el cojín, está hecho a mano, con \ntejido crochet con un cordón de lana.\nSerie bestehend aus Hockern in verschiedenen Massen und Kissen. Die Hockerpolsterung ist aus \nPolystyrolkugeln, die in einem Überzug aus Abstandgewebe enthalten sind. Die Kissenpolsterung \nkann entweder aus Polyesterfaser oder Polystyrolkugeln sein. Der Bezug, abnehmbare für die Ho-\ncker und feste für der Kissen, wird mit einem Wollseile handgehäkelt.\nDesign: CRS Paola Lenti\nB48A pouf\nB48B pouf\n52\n63\nJ04A pouf\nCU02 cushion\n33\n28\n43\n30\n50\n50\n",127,{"image":520,"text":521,"number":522},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.128.png","SHITO, SMILE\nB75C in Blend BD34 and Dots DT08 fabrics, B76D in Blend BD30 and Dots DT11 fabrics\n",128,{"image":524,"text":525,"number":526},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.129.png","129\nPouf-contenitori con struttura in materiale termoplastico e imbottitura in poliuretano espanso inde-\nformabile. Rivestimento interno ﬁ sso in tessuto spaziato in poliestere; rivestimento esterno sfode-\nrabile realizzato in tessuto Piqué, Mood, Blend o Dots o abbinando i tessuti Blend e Dots. La serie \nShito comprende anche una poltrona e una chaise longue con rivestimento intrecciato. La serie \nSmile comprende anche una poltrona e un divano due posti.\nPoufs-container with structure made of thermoplastic material padded with stress resistant ex-\npanded polyurethane. Fixed foam covering in three-dimensional polyester fabric; removable uphol-\nstery cover either in Piqué, Mood, Blend or Dots fabric or in a combination of Blend and Dots fabrics.\nThe Shito series also includes an armchair and a chaise longue with handwoven upholstery.\nThe Smile series also includes an armchair and a two seater sofa.\nPoufs pourvus d’un coffre à objets. Structure en matériau thermoplastique, rembourrage en polyuré-\nthane expansé indéformable. Sous-housse ﬁ xe en tissu polyester tridimensionnel; revêtement \ndéhoussable réalisé soit en tissu Piqué, Mood, Blend ou Dots soit dans une combinaison de tissus \nBlend et Dots. La série Shito comprend aussi un fauteuil et une chaise longue avec revêtement tressé \nà la main. La série Smile comprend aussi un fauteuil et un canapé deux places.\nPouf-contenedores con estructura de material termoplástico acolchada con poliuretano expandido\nde alta densidad. Funda ﬁ ja en tejido tridimensional de poliéster; tapizado desenfundable realizado\nen tejido Piqué, Mood, Blend o Dots o combinando los tejidos Blend y Dots. La serie Shito incluye \ntambién butaca y chaise longue con tapizado tejido a mano. La serie Smile incluye también butaca \ny sofá de 2 plazas.\nHocker-Behälter mit Gestell aus thermoplastischem Material und Polsterung aus unverformbarem\nPolyurethan-Schaum. Fester Überzug aus Polyesterabstandgewebe; abnehmbarer Bezug aus dem\nStoff Piqué, Mood, Blend oder Dots oder aus einer Kombination von Blend und Dots Stoffen. \nDie Serie Shito enthält auch einen Sessel und eine Chaiselongue mit gewobenem Bezug.\nDie Serie Smile enthält auch einen Sessel und ein 2-sitziges Sofa.\nShito. Design: Francesco Rota\nSmile. Design: Francesco Rota\n26\n72\nB76D pouf\n68\nB75C pouf\n30\n48\n68\n",129,{"image":528,"text":529,"number":530},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.130.png","SIDE TABLES\n",130,{"image":532,"text":533,"number":534},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.131.png","131\n",131,{"image":536,"text":537,"number":538},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.132.png","EDEL\nB89M in wood LE245\n",132,{"image":540,"text":541,"number":542},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.133.png","133\nTavolino di servizio con vano superiore e vano laterale. Struttura in legno rivestita in legno \nprecomposto ﬁ nito Mano Opaca o legno ﬁ nito Mano Lucida. Puntali in materiale plastico. \nIl vano superiore, adatto a conservare ed esporre piccole collezioni, è rivestito in tessuto Brio \ned è chiusoda un vetro trasparente extralight. Il vano laterale è laccato opaco in colori abbinati \nalla struttura in legno. La serie Edel comprende anche una libreria e contenitori disponibili nelle \nstesse ﬁ niture.\nSide table with upper and side compartments. Structure made of wood veneered with \nreconstituted wood ﬁ nished Mano Opaca or of wood ﬁ nished Mano Lucida. Plastic spacers.\nThe upper compartment,suited to contain and display little collections, is covered with Brio\nfabric and closed byan extra-light transparent glass. The side compartment is matt\nlacquered in colours matchingthe wooden structure. The series Edel also includes\na bookshelf and cabinets available in the same ﬁ nishes.\nTable basse avec compartiment supérieur et latéral. Structure en bois plaqué en bois\npré-composé ﬁ ni Mano Opaca ou en bois ﬁ ni Mano Lucida. Ecarteurs en matériaux plastiques.\nLe compartiment supérieur, idéal  pour recevoir de petites collections, est revêtu de tissu\nBrio et fermé par un verre transparent extra-light. Le compartiment latéral est laqué en coloris\nmat coordonnés à la structure en bois. La série Edel comprend aussi une bibliothèque\net des meubles disponibles dans les mêmes ﬁ nissions.\nMesa auxiliare con compartimento superior y lateral. Estructura en madera chapada en madera \nreconstituida acabada Mano Opaca o en madera acabada Mano Lucida. Patines de plástico. \nEl compartimento superior,pensado para contener pequeños objetos de colección, está tapiza-\ndoen tejido Brio y cerradopor un cristal transparente. El compartimento lateral se laca en mate,\nen colores que combinan con la estructura en madera. La serie Edel incluye también una\nlibrería y contenedores en los mismos acabados.\nBeistelltisch mit innen liegenden Stauraumfächer. Gestell aus Holz mit Mano Opaca verfeiner-\ntem bearbeitetem Furnier, oder aus Mano Lucida verfeinertem Holz. Kunststoffgleiter. Das obere\nVitrinenfach, das für die Ausstellung kleiner Sammlungen geeignet ist, wird mit Brio Stoff überzogen\nund mit einem transparentenextra-leichtem Glass abgedeckt. Das Seitenfach wird in\ndenselben Holzfarben mattlackiert. Die Serie Edel enthält auch ein Bücherregal und Schränken in \nden selben Ausführungen.\nDesign: Francesco Rota\n120\nB89M side table\n120\n25\n",133,{"image":544,"text":545,"number":546},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.134.png","FLIP\nB74A in wood LE015\n",134,{"image":548,"text":549,"number":550},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.135.png","135\nDesign: Francesco Rota\nB74A side table\n55\n42\nTavolino con piano circolare asportabile e utilizzabile come vassoio. Piano in ﬁ bra di legno e legno \nmassello rivestito in legno precomposto tinto nei colori sabbia, calce, grigio o grigio scuro. Base in \nacciaio, puntali in materiale plastico. Il bordo e la superﬁ cie inferiore del piano e la base in acciaio \nsono laccati opachi in colori abbinati al piano asportabile. Il tavolino può essere utilizzato anche \nsenza il piano in legno.\nSide table with removable round top which can turn into a practical tray. The top is made of ﬁ bre-\nboard and heartwood and is veneered with reconstituted wood dyed in sabbia, calce, grigio or grigio \nscuro colour. Steel base with plastic spacers. The border, the lower surface of the top and the steel \nbase are lacquered in matt colours matching the removable top. This side table can be used also \nwithout the wooden top.\nPetit guéridon dont le plateau rond amovible peut être utilisé comme plateau de service. Plateau en \nbois aggloméré et bois massif plaqué en bois pré-composé teinté coloris sabbia, calce, grigio ou \ngrigio scuro. Base en acier avec écarteurs en matériaux plastiques. Le bord, la surface inférieure \ndu plateau et la base en acier sont laqués en coloris mat coordonné au plateau amovible. La table \npeut être utilisée aussi sans le plateau en bois.\nMesita auxiliar con sobre circular transportable, utilizable como bandeja. Sobre en tablero de partícu-\nlas y madera maciza, chapado en madera reconstituida teñida en color sabbia, calce, grigio o grigio \nscuro. Base en acero, patines de plástico. El borde, la parte inferior del sobre y la base en acero se \nlacan en mate, en colores que combinan con la madera elegida. La mesa puede utilizarse también \nsin la bandeja.\nBeistelltisch mit abnehmbarer runder Platte, die auch als Servierbrett verwendbar ist. Platte aus \nHolzfaserplatte und Massivholz, die mit sabbia, calce, grigio oder grigio scuro gefärbtem bearbeitetem\nFurnier verfeinert ist. Stahlgestell mit Kunststoffgleitern. Die Unterﬂ äche und die Borde der Platte \nund das Stahlgestell werden in denselben Farben der abnehmbaren Platte mattlackiert. Der Tisch \nist auch ohne die Holzplatte anwendbar.\n",135,{"image":552,"text":553,"number":554},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.136.png","IVY\nB73A + B73B in wood LE243\n",136,{"image":556,"text":557,"number":558},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.137.png","137\nAs awarded by The Chicago Athenaeum: Museum of Architecture and Design.\nDesign: Claesson Koivisto Rune\nB73A side table\nB73B side table\n61\n50\n91\n35\n69\nADI Design Index 2014.\nSerie di tavolini di servizio. Piano in ﬁ bra di legno rivestito in legno precomposto tinto nei colori sabbia,\ncalce, grigio o grigio scuro o in ﬁ bra di legno ﬁ nita Mano Lucida. Base in acciaio, puntali in\nmateriale plastico. Il bordo e la superﬁ cie inferiore del piano e la base in acciaio sono laccati opachi \no lucidi in colori abbinati al piano.\nSeries of side tables. Top made of ﬁ breboard veneered with reconstituted wood dyed in sabbia, \ncalce, grigio or grigio scuro colour or of ﬁ breboard ﬁ nished Mano Lucida. Steel base with plastic \nspacers. The border and the lower surface of the top and the steel base are lacquered in matt or \npolish colours matching the top. \nSérie de petits guéridons bas. Plateau en bois aggloméré plaqué en bois pré-composé teinté en \ncoloris sabbia, calce, grigio ou grigio scuro ou en bois aggloméré ﬁ ni Mano Lucida. Base en acier \navec écarteurs en matériaux plastiques. La surface inférieure, le bord du plateau et la base en acier \nsont laqués en coloris mats ou poli coordonnés au plateau.\nSerie de mesas auxiliares. Sobre en tablero de partículas chapado en madera reconstituida teñida \nen color sabbia, calce, grigio o grigio scuro o en tablero de partículas acabado Mano Lucida. Base \nen acero, patines de plástico. El borde, la parte inferior del sobre y la base en acero se lacan en \nmate o en brillo, en colores que combinan con la madera elegida. \nBeistelltische mit Holzfaserplatte, die mit sabbia, calce, grigio oder grigio scuro gefärbtem bearbeitetem\nFurnier oder aus Mano Lucida verfeinertem Holzfaser verfeinert ist. Stahlgestell mit Kunst-\nstoffgleitern. Die Unterﬂ äche, die Borde der Platte und das Stahlgestell werden in den gleichen\nFarben der Platte matt- oder glänzendlackiert. \n",137,{"image":560,"text":561,"number":562},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.138.png","IVY\nB73A + B73B in wood LML302\n",138,{"image":564,"text":565,"number":566},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.139.png","139\nB73A + B73B in wood LML302\n",139,{"image":568,"text":569,"number":570},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.140.png","KANJI\nB26R in wood LE246\n",140,{"image":572,"text":573,"number":574},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.141.png","141\nTavolino di servizio con piano in ﬁ bra di legno e base in multistrato e ﬁ bra di legno. \nRivestimento in legno precomposto ﬁ nito Mano Opaca. Il tavolino Kanji è dotato di una vaschetta\nin metallo in posizione ﬁ ssa. La vaschetta in metallo è verniciata in colore bianco lucido \na base di poliammide, una ﬁ nitura che garantisce una maggiore durata nel tempo e una \nresistenza più elevata. La serie Kanji comprende anche tavoli da pranzo.    \nSide table with top in ﬁ berboard, base in multilayer wood and wood ﬁ bre. Veneer in reconstituted \nwood finished Mano Opaca. Kanji side table is provided with a metal tray placed in a pre-\nestablished position. The metal tray is varnished with polyamide-based products in gloss white \ncolour, which guarantees higher endurance and resistance. The series Kanji includes also dining \ntables. \nPetite table en bois avec plateau en bois aggloméré et base en bois multiplies et bois\naggloméré, les deux plaqués avec bois pré-composé ﬁ ni Mano Opaca. La table est\npourvue d’un conteneur en métal mis en une position préétablie. Le conteneur en métal\nest verni blanc brillant avec des produits à base de polyamide qui garantissent une\ndurée et une résistance plus élevées. La série Kanji comprend aussi des tables hautes.\nMesita auxiliar en madera con sobre en tablero de particulas y base de multiestrato y ﬁ bra \nde madera, chapados en madera reconstituida acabada Mano Opaca. La mesa auxiliar\nKanji se completa con un contenedor en metal en posición ﬁ ja. El contenedor en metal\nestá barnizado con productos a base poliamida color blanco brillante que garantizan\ndurabilidad y resistencia mayores. La serie Kanji incluye también mesas de comedor.\nBeistelltisch aus Holz mit Tischplatte aus Holzfaser und Untergestell aus Multiplex Holz und \nHolzfaser, die Mano Opaca verfeinert werden. Die Tischplatte hat einen Ausschnitt\nfür einen Metallbehälter in einer festgesetzten Position. Der Metallbehälter ist Glanzweiß\nPolyamid lackiert, was eine längere Dauer und eine höhere Resistenz gewährleistet.\nDie Serie Kanji umfasst auch Esstische. \nDesign: Francesco Rota\nB26R side table\n120\n26\n120\n",141,{"image":576,"text":577,"number":578},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.142.png","LEVER\nB103AE + B103BE in steel ME482\n",142,{"image":580,"text":581,"number":582},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.143.png","143\nSerie di tavolini di servizio in due dimensioni. Base e piano in acciaio, entrambi disponibili in Ornué, \nuna particolare ﬁ nitura spazzolata a mano realizzata in esclusiva da De Castelli. I tavolini Lever \npossono essere usati anche all’esterno.   \nSeries of side tables in two different dimensions. Basis and top made of Ornué ﬁ nished steel;  this \nparticular hand brushed ﬁ nish is made by De Castelli on an exclusivity basis. Lever side tables can \nbe used also in exterior environments.\nSérie de petites tables en deux dimensions différentes. Base et plateau sont en acier ﬁ ni Ornué; \ncette ﬁ nition spéciale brossée à la main est réalisée en exclusivité par De Castelli. Les petites tables \nLever peuvent être utilisées aussi en milieux extérieurs.  \n  \nSerie de mesas auxiliares en dos tamaños. Base y sobre de acero acabado Ornué, un acabado \nespecial cepillado a mano realizado en exclusiva por De Castelli. Las mesas auxiliares Lever pueden \ntambién utilizarse en exteriores.\nSerie von Beistelltischen mit zwei verschiedenen Höhen. Das Gestell und die Platte sind aus Ornué \nverfeinertem Stahl; diese besondere handgebürsterte Feinbearbeitung wird exklusiv von De Castelli\nverwirklicht. Die Beistelltische Lever sind auch im Außenbereich verwendbar. \nDesign: Francesco Rota\nB103BE  side table\nB103AE  side table\n63\n35\n63\n81\n30\n81\n",143,{"image":584,"text":585,"number":586},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.144.png","LEVER\nB103BE + B103AE in steel ME486\n",144,{"image":588,"text":589,"number":590},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.145.png","Detail of steel ME486\n145\n",145,{"image":592,"text":593,"number":594},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.146.png","NESSO\nB124D in marble PT512\n",146,{"image":596,"text":597,"number":598},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.147.png","147\nB124D side table\nDesign: Francesco Rota\nSerie di tavolini con piano realizzato in forme e dimensioni diverse. Base disponibile in due al-\ntezze composta da proﬁ li in alluminio estruso e da giunti in alluminio stampato laccato opa-\nco nei colori avorio o graﬁ te. Puntali in materiale plastico. Piano in marmo Statuario, Luni o \nVersilia, in legno precomposto ﬁ nito Mano Opaca, in legno ﬁ nito Mano Lucida o in rame (solo \ncodici B124G e B124H). La serie Nesso comprende anche tavoli da pranzo disponibili nelle \nstesse ﬁ niture tranne che con piano in rame.\nSeries of side tables with top in different shapes and dimensions. Base, available in two hights, \nconsisting of proﬁ les in extruded aluminium and junctions in moulded aluminium matt lacquered \nin avorio or graﬁ te colour. Plastic spacers. Top available in Statuario, Luni or Versilia marble coupled \nwith a plate of aluminium honeycomb, which reduces the top weight, in reconstituted wood ﬁ nished \nMano Opaca, in wood ﬁ nished Mano Lucida or in copper (codes B124G and B124H only). The \nseries Nesso also includes dining tables available in the same ﬁ nishing, except the copper top. \nSérie de petites tables avec plateau en formes et dimensions différentes. Base disponible en deux \nhauteurs différentes, composée de proﬁ lés d’aluminium extrudé et de jonctions en aluminium moulé \nlaqués mat en coloris avorio ou graﬁ te. Ecarteurs en matériau plastique. Plateau en marbre Sta-\ntuario, Luni ou Versilia doublé d’une plaque en aluminium alvéolaire, qui en réduit le poids, en bois \npré-composé ﬁ ni Mano Opaca, en bois ﬁ ni Mano Lucida ou en cuivre (seulement articles B124G et \nB124H). La série Nesso comprend aussi des tables hautes avec les mêmes ﬁ nitions, sauf qu’avec \nplateau en cuivre.\nSerie de mesas auxiliares con sobre de diferentes formas y tamaños. Base compuesta de perﬁ les\nde aluminio extrudido y de juntos de aluminio moldeado lacados en mate en color avorio o graﬁ te\ndisponible de dos alturas distintas. Patines de plástico. Sobre de mármol Statuario, Luni o Versilia,\nde madera reconstituida acabada Mano Opaca, de madera acabada Mano Lucida o en cobre\n(sólo códego B124G y B124H). La serie Nesso comprende también mesas en los mismos\nacabados excepto en cobre. \nSerie von Beistelltischen mit Platte in verschiedenen Formen und Massen. Untergestell bestehend\naus extrudierten Aluminiumproﬁ len und geformten Aluminiumgelenken, beide avorio oder graﬁ te\nmattlackiert, in zwei verschiedenen Höhen erhältlich. Kunststoffgleiter. Platte aus Statuario, Luni\noder Versilia Marmor, mit einer Platte aus Aluminiumwaben gekoppelt, die das Gewicht des Tisches\nvermindert, aus bearbeitetem Holz mit Mano Opaca Verfeinerung, aus Holz mit Mano Lucida\nVerfeinerung, oder aus Kupfer (nur Artikel B124G y B124H). Die Serie Nesso umfasst auch\nEsstische mit den gleichen Feinbearbeitungen außer mit Kupferplatte. \n29\n120\nB124E side table\n29\n170\n70\nB124F side table\n34  \n170\n70\nB124G side table\n27\n99\nB124H side table\n32\n99\nB124L side table\n34\n120\nB124M side table\n29\n120\nB124N side table\n29\n140\nB124P side table\n34\n120\nB124Q side table\n34\n140\n",147,{"image":600,"text":601,"number":602},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.148.png","NESSO\nB124E in marble PT513\n",148,{"image":604,"text":605,"number":606},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.149.png","149\nDetail of marble PT513\n",149,{"image":608,"text":609,"number":610},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.150.png","NESSO\nDetail of copper ME452\n",150,{"image":612,"text":613,"number":614},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.151.png","151\nB124G in copper ME452\n",151,{"image":616,"text":617,"number":618},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.152.png","REEL\nB128B in wood LE245 and steel ME485\n",152,{"image":620,"text":621,"number":622},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.153.png","153\nB128A side table\nDesign: Francesco Rota\nSerie di tavolini con base in acciaio e piano in legno. Base in acciaio in Ornué, una particolare ﬁ nitura \nspazzolata a mano realizzata in esclusiva da De Castelli. Puntali in materiale plastico. Piano e cilin-\ndro di collegamento piano\u002Fbase in legno precomposto ﬁ nito Mano Opaca. I tavolini Reel possono \nessere utilizzati anche come piani di appoggio in abbinamento ai letti Silent.\nSeries of side tables with steel base and wooden top. Ornué ﬁ nished steel base; this particular hand \nbrushed ﬁ nishing is made by De Castelli on an exclusivity basis. Plastic spacers. Top and top\u002Fbase \nconnecting element in reconstituted wood ﬁ nished Mano Opaca. Reel side tables can be used also \nas nightstands completing the Silent beds. \nSerie de petites tables avec base en acier et plateau en bois. Base en acier ﬁ ni Ornué, une ﬁ nition \nspéciale brossée à la main réalisée en exclusivité par De Castelli. Ecarteurs en matériau plastique. \nPlateau et élément de jonction entre plateau et base en bois pré-composé ﬁ ni Mano Opaca. Les \npetites tables Reel peuvent être utilisées comme tables de nuits pour les lits Silent.\nSerie de mesas auxiliares con base de acero y sobre de madera. Base de acero acabado Ornué, \nun acabado especial cepillado a mano realizado en exclusiva por De Castelli. Patines de plásti-\nco. Sobre y cilindro de conexión sobre\u002Fbase de madera reconstituida acabada Mano Opaca. Las \nmesas Reel se pueden también utilizar como mesitas de noche en combinación con la cama Silent. \nSerie von Beistelltischen mit Stahlbasis und Holzplatte. Stahlbasis Ornué verfeinert, eine besondere \nper Hand gebürstete Lackierung, die exklusiv von De Castelli verwirklicht wird. Kunststoffgleiter. \nPlatte und Basis\u002FPlatte Verbindungszylinder aus bearbeitetem Holz, Mano Opaca verfeinert. Die \nBeistelltische Reel können auch als Nachttische für die Bette Silent verwendet werden. \n32\n50\nB128B side table\n36\n100\n",153,{"image":624,"text":625,"number":626},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.154.png","TABLES\n",154,{"image":628,"text":629,"number":630},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.155.png","155\n",155,{"image":632,"text":633,"number":634},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.156.png","B102A in steel ME487\nGON\n",156,{"image":636,"text":637,"number":638},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.157.png","157\nB102A table\nDesign: Gabriele e Oscar Buratti\nTavolo da pranzo. Base e piano circolare in acciaio tornito, entrambi disponibili in Ornué, una parti-\ncolare ﬁ nitura spazzolata a mano realizzata in esclusiva da De Castelli. Puntali in materiale plastico. \nDining table. Base and round top made of turned Ornué ﬁ nished steel; this particular hand brushed \nﬁ nish is made by De Castelli on an exclusivity basis. Plastic spacers. \nTable. Base et plateau rond en acier tourné ﬁ ni Ornué; cette ﬁ nition spéciale brossée à la main est \nréalisée en exclusivité par De Castelli. Écarteurs en matériau plastique.\nMesa. Base y sobre redondo en acero torneado acabado Ornué, un acabado especial cepillado a \nmano realizado en exclusiva por De Castelli. Patines de plástico.\nEsstisch. Basis und runde Platte aus gedrechseltem Ornué verfeinertem Stahl; diese besondere \nhandgebürsteten Feinbearbeitung wird exklusiv von De Castelli verwirklicht. Kunststoffgleiter.\n180\n73\n",157,{"image":640,"text":641,"number":642},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.158.png","KANJI\nB26A in wood LE246 + n° 2 B26P + B26H\n",158,{"image":644,"text":645,"number":646},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.159.png","159\n300\n110\n74\n360\n110\n74\nSerie di tavoli da pranzo in legno. Piano in ﬁ bra di legno, base in multistrato e ﬁ bra di legno. Rive-\nstimento in legno precomposto ﬁ nito Mano Opaca. La particolarità di Kanji è il piano, che ha la\nfascia centrale divisa in elementi indipendenti: è possibile rimuovere il numero desiderato\ndi elementi e sostituirli con un tagliere in quarzo o in marmo o un contenitore in metallo\nverniciato bianco lucido a polvere o a base di poliammide. Questa seconda ﬁ nitura garantisce \nuna maggiore durata nel tempo e una resistenza più elevata. Gli elementi rimossi possono essere \nconservati in un vano posto sotto il piano. La serie Kanji comprende anche un tavolino di servizio.    \nSeries of wooden dining tables. Top made of ﬁ breboard, base in multilayer wood and ﬁ breboard.\nVeneer in reconstituted wood ﬁ nished Mano Opaca. The peculiarity of Kanji is the top, which \nis provided with the central part divided into independent elements: it is possible to\nremove the desired number of elements and replace them with a quartz or marble cutting board\nor with a steel container either powder varnished or varnished with polyamide-based\nproducts in gloss white colour. This second ﬁ nish guarantees higher endurance and resistance.\nThe removed elements can be stored in a compartment existing under the top. The series Kanji \nincludes also a side table. \nSérie de tables en bois. Plateau en bois aggloméré, base en bois multiplis et aggloméré. La structure\nest plaquée en bois pré-composé ﬁ ni Mano Opaca. La particularité de Kanji est le plate-\nau, qui a la bande centrale divisée en éléments indépendants: on peut remplacer le nombre \ndésiré d’éléments par une planche à hacher en quartz ou en marbre ou par un conteneur\nen métal blanc brillant vernis à poudre ou avec des produits à base de polyamide. Cette \ndernière ﬁ nition garantie une durée et une résistance plus élevées. Les éléments enlevés \npeuvent être gardés dans un compartiment existant sous le plateau de la table. La série Kanji \ncomprend aussi une petite table. \nSerie de mesas de comedor en madera. Sobre en tablero de particulas y base de multiestrato y table-\nro de particulas chapados en madera reconstituida acabada Mano Opaca. La particularidad de Kanji \nes su sobre, que tiene la banda central dividida en elementos independientes: es posible desmon-\ntar el número deseado de elementos y remplazarlos por una tabla de corte en cuarzo o en\nmarmol o por un contenedor en metal blanco brillante barnizado en polvo o con productos \na base poliamida. Esto segundo acabado garantiza durabilidad y resistencia mayores. Los \nelementos desmontados se pueden poner en un compartimento especial situado bajo del \nsobre de la mesa. La serie Kanji incluye también una mesa auxiliar.\nSerie von Esstischen aus Holz. Tischplatte aus Holzfaser, Untergestell aus Multiplex Holz und  \nHolzfaser, beide mit Mano Opaca verfeinertem bearbeitetem Furnier. Die Einzigartigkeit von\nKanji ist die Platte, die entweder aus einem einzigen Stück besteht, oder mit dem Mittelteil,\nder in unabhängigen Elementen unterteilt ist: es ist möglich, die gewünschte Menge von\nElementen zu entfernen und sie durch ein Schneidebrett aus Quarz oder Marmor, oder einen\nBehälter aus Glanzweiß Pulver oder Polyamid lackiertem Metall zu ersetzen. Diese letzte\ngewährleistet eine längere Dauer und eine höhere Resistenz. Die entfernten Elemente können\nin einem geeigneten Raum unter der Tischplatte aufbewahrt werden. Die Serie Kanji umfasst auch \neinen Beistelltisch.\n \nDesign: Francesco Rota\nB26A table\nB26C table\n60\n20\n5\n60\n20\n2,5\nB26H container\nB26P cutting board\nAs awarded by The Chicago Athenaeum: Museum of Architecture and Design 2015.\n",159,{"image":648,"text":649,"number":650},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.160.png","KANJI\nB26A in wood LE245 + B26P + B26H\n",160,{"image":652,"text":19,"number":653},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.161.png",161,{"image":655,"text":656,"number":657},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.162.png","KANJI\nB26C in wood LE275 + n° 2 B26P\n",162,{"image":659,"text":660,"number":661},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.163.png","163\n163\nDetail of wood LE275\n",163,{"image":663,"text":664,"number":665},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.164.png","NESSO\nB124R in wood LE246\n",164,{"image":667,"text":668,"number":669},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.165.png","165\nB124A table\nDesign: Francesco Rota\nSerie di tavoli da pranzo con piano realizzato in forme e dimensioni diverse. Base composta da proﬁ li \nin alluminio estruso e da giunti in alluminio stampato laccato opaco nei colori avorio o graﬁ te. Puntali \nin materiale plastico. Piano in marmo Statuario, Luni o Versilia accoppiato a una lastra in alveolare \ndi alluminio che ne alleggerisce il peso, o in legno precomposto ﬁ nito Mano Opaca. La serie Nesso \ncomprende anche tavolini disponibili nelle stesse ﬁ niture o con piano in rame.\nSeries of dining tables with top in different shapes and dimensions. Base consisting of proﬁ les in \nextruded aluminium and junctions in moulded aluminium matt lacquered in avorio or graﬁ te colour. \nPlastic spacers. Top available in Statuario, Luni or Versilia marble coupled with a plate of aluminium \nhoneycomb, which reduces the top weight, or in reconstituted wood ﬁ nished Mano Opaca. The \nseries Nesso also includes side tables available in the same ﬁ nishing or with copper top.\nSérie de tables avec plateau en formes et dimensions différentes. Base composée de proﬁ lés d’a-\nluminium extrudé et de jonctions en aluminium moulé laqués mat en coloris avorio ou graﬁ te. Ecar-\nteurs en matériau plastique. Plateau en marbre Statuario, Luni ou Versilia doublé d’une plaque en \naluminium alvéolaire, qui en réduit le poids, ou en bois pré-composé ﬁ ni Mano Opaca. La série \nNesso comprend aussi des petites tables avec les mêmes ﬁ nitions ou avec plateau en cuivre.\nSerie de mesas con sobre de distintas formas y tamaños. Base compuesta de perﬁ les de aluminio \nextruido y juntas de aluminio moldeado, lacados en mate en color avorio o graﬁ te. Patines de plásti-\nco. Sobre de mármol Statuario, Luni o Versilia acoplado a una plancha en nido de abeja de aluminio \npara aligerar su peso, o de madera reconstituida acabada Mano Opaca. La serie Nesso incluye \ntambién mesas auxiliares en los mismos acabados y también con sobre en cobre.\nSerie von Esstischen mit Platte in verschiedenen Formen und Massen. Untergestell be-\nstehend aus Proﬁ len aus extrudiertem Aluminium und geformten Aluminiumgelenken, bei-\nde avorio oder graﬁ te mattlackiert. Kunststoffgleiter. Platte aus Statuario, Luni oder Versi-\nlia Marmor, mit einer Platte aus Aluminiumwaben gekoppelt, die das Gewicht des Tisches \nvermindert, oder aus bearbeitetem Holz, das Mano Opaca verfeinert wird. Die Serie Nesso\numfasst auch Beistelltische mit den gleichen Feinbearbeitungen oder mit Kupferplatte.  \n72\n180\nB124R table\n73\n280\n110\n",165,{"image":671,"text":672,"number":673},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.166.png","NESSO\nB124A in marble PT512\n",166,{"image":675,"text":676,"number":677},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.167.png","167\nDetail of marble PT512\n",167,{"image":679,"text":680,"number":681},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.168.png","PLANO\nB47FH in wood LE245\n",168,{"image":683,"text":684,"number":685},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.169.png","169\n100\n73\n73\n200\n73\n250\n73\n300\n73\n160\n73\n100\n100\n100\n100\n160\n150\n150\nSerie di tavoli da pranzo con struttura in acciaio laccato opaco nei colori avorio o graﬁ te, puntali in \nmateriale plastico. Piano in ﬁ bra di legno rivestito in legno precomposto ﬁ nito Mano Opaca.\nSeries of dining tables with structure made of steel, matt lacquered in avorio or graﬁ te colour; plastic \nspacers. Top made of ﬁ berboard veneered with reconstituted wood ﬁ nished Mano Opaca.\nSérie de tables avec structure en acier verni en coloris avorio ou graﬁ te, écarteurs en matériaux \nplastiques. Plateau en ﬁ bres de bois plaqué en bois pré-composé ﬁ ni Mano Opaca.\nSerie de mesas con estructura de acero lacado en mate en color avorio o graﬁ te, patines de plásti-\nco. Sobre en tablero de partículas chapado en madera reconstituida acabada Mano Opaca.\nSerie von Esstischen mit Gestell aus lackiertem Stahl in den Farben avorio oder graﬁ te; Kunststoff-\nGleiter. Fläche aus Holzfaserplatte mit bearbeitetem Furnier, das Mano Opaca verfeinert wird.  \nDesign: Francesco Rota\nB47AH table\nB47FH table\nB47BH table\nB47CH table\nB47DH table\nB47EH table\n",169,{"image":687,"text":688,"number":689},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.170.png","PLANO\nB47DH in wood LE245\n",170,{"image":691,"text":692,"number":693},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.171.png","B47DH in wood LE245\n171\n",171,{"image":695,"text":696,"number":697},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.172.png","TAOL\nB125A in marble PT515\n",172,{"image":699,"text":700,"number":701},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.173.png","173\nB125A table\nDesign: Francesco Rota\nTavolo da pranzo di grandi dimensioni con piano in marmo. Base in acciaio ﬁ nito con una laccatura \nlucida a base di poliammide in colore avorio. Puntali in materiale plastico. Piano rettangolare con \nangoli arrotondati in marmo Statuario, Luni o Versilia accoppiato a una lastra in alveolare di allu-\nminio che ne alleggerisce il peso. Il tavolo Taol può essere dotato di una vaschetta portaoggetti in \nacciaio inox disponibile nella stessa ﬁ nitura della base e inserita al centro del piano nello spessore \ndel marmo.\nLarge dining table with marble top. Steel base ﬁ nished with a polyamide-based gloss varnishing in \navorio colour. Rectangular top with rounded corners in Statuario, Luni or Versilia marble coupled \nwith a plate of aluminium honeycomb, which reduces the top weight. Taol can be completed with \na tray in stainless steel available in the same ﬁ nishing of the base and placed in a cavity speciﬁ cally \ncreated in the middle of the top.\nGrande table avec plateau en marbre. Base en acier laqué brillant avec un verni à base polyamide \nen coloris avorio. Ecarteurs en matériau plastique. Plateau rectangulaire arrondi sur les angles en \nmarbre Statuario, Luni ou Versilia doublé d’une plaque en aluminium alvéolaire qui en réduit le poids. \nLa table Taol peut être complétée d’un conteneur en acier inox ﬁ ni comme la base, à positionner au \ncentre du plateau dans l’épaisseur du marbre.\nMesa grande con sobre de mármol. Base de acero acabado con barnizado en brillo a base polia-\nmida color avorio. Patines de plástico. Sobre rectangular con esquinas redondeadas de mármol \nStatuario, Luni o Versilia acoplado a una plancha en nido de abeja de aluminio para aligerar su peso. \nLa mesa Taol puede completarse con un contenedor de acero inox disponible en el mismo acabado \nde la base y colocado en el centro del sobre en el espesor del mármol.\nBreiter Esstisch mit Marmorplatte. Basis aus Polyamid glanzlackiertem Stahl in avorio Farbe. Kunst-\nstoffgleiter. Rechteckige Platte mit abgerundeten Winkel aus Statuario, Luni oder Versilia Marmor, \nmit einer Platte aus Aluminiumwaben gekoppelt, die das Gewicht des Tisches vermindert. Der Tisch \nTaol kann mit einem Behälter aus rostfreiem Stahl mit der gleichen Verfeinerung der Basis ergänzt \nwerden, der in der Mitte des Tisches in die Dicke des Marmors gesteckt wird.\n280\n74\n125\n280\n74\n125\nB125D table\n",173,{"image":703,"text":704,"number":705},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.174.png","TAOL\nDetail of marble PT515\n",174,{"image":707,"text":708,"number":709},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.175.png","175\nB125A in marble PT515\n",175,{"image":711,"text":712,"number":713},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.176.png","CHAIRS\n",176,{"image":715,"text":716,"number":717},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.177.png","177\n",177,{"image":719,"text":720,"number":721},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.178.png","ADELE\nB122A in Blend fabric BD71\n",178,{"image":723,"text":724,"number":725},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.179.png","179\nB122A chair\nDesign: Francesco Rota\nSedia con rivestimento in tessuto e base in legno. Struttura in materiale plastico stampato, base in \nmassello di frassino ﬁ nito Mano Opaca. Puntali in materiale plastico. Imbottitura dell’area di seduta e \ndello schienale in poliuretano espanso indeformabile. Rivestimento interno ﬁ sso in ﬁ bra di poliestere \ne poliammide. Rivestimento esterno sfoderabile in una selezione di tessuti di collezione.\nChair with fabric upholstery and wooden base. Structure made of moulded plastic material, base \nmade of ash heartwood, ﬁ nished Mano Opaca. Plastic spacers. Padding of the seating area and \nthe backrest in stress resistant expanded polyurethane. Fixed foam covering in polyester ﬁ ber and \npolyamide. Upholstery cover available in a selection of fabrics in the collection.\nChaise avec revêtement en tissue et base en bois. Structure en matériau plastique moulé, base en \nbois massif de frêne ﬁ ni Mano Opaca. Ecarteurs en matériau plastique. Rembourrage de l’assise et \ndu dossier en polyuréthane expansé indéformable.  Sous-housse ﬁ xe en ﬁ bre polyester et polyami-\nde. Revêtement déhoussable dans une sélection de tissus de la collection.\nSilla con tapizado en tejido y base de madera. Estructura en material plástico moldeado. Base de \nfresno macizo acabado Mano Opaca. Patines de plástico. Relleno del asiento y del respaldo en \npoliuretano expandido de alta densidad. Funda ﬁ ja en ﬁ bra de poliéster y poliamida. Tapizado de-\nsenfundable en una selección de tejidos de la colección.\nStuhl mit Stoffbezug und Holzbeine. Gestell aus geformtem Kunststoff, Beine aus Eschenmas-\nsivholz, das Mano Opaca verfeinert wird. Kunststoffgleiter. Polsterung des Sitzbereichs  und der Rü-\nckenlehne aus unverformbarem Polyurethan-Schaum. Überzug aus Polyesterfaser und Polyamid. \nAbnehmbarer Bezug aus einer Auswahl von Kollektionsstoffen.   \n44\n55\n60\n83\n",179,{"image":727,"text":728,"number":729},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.180.png","AMI\nB32H woven with Chain CPT15, seat cushions in Blend fabric BD16 \n",180,{"image":731,"text":732,"number":733},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.181.png","181\nDesign: Francesco Rota\nSedia con struttura in acciaio inox. Base completa di puntali in materiale plastico, disponibile in acciaio, \nottone o rame in ﬁ nitura Délabré o in acciaio inox satinato: la particolare ﬁ nitura Délabré è realizzata in \nesclusiva da De Castelli. Seduta ﬁ ssa in poliuretano schiumato a freddo completa di cinghie elastiche.\nL’intreccio che riveste la struttura è realizzato a mano in maglia tubolare Chain con imbottitura in\npoliestere. Il cuscino di seduta è ﬁ sso e disponibile in una selezione di tessuti di collezione. È\nnecessario l’uso di un cuscino di appoggio. La serie Ami comprende anche poltroncina da tavolo,\npoltrona e divani in diverse dimensioni e tipologie.\nChair with structure made of stainless steel. The base, provided with plastic spacers, is available in \nDélabré ﬁ nished steel, brass or copper or in satin-ﬁ nished stainless steel; the particular Délabré ﬁ nish \nis made by De Castelli on an exclusivity basis. Fixed seat in cold injected, expanded polyurethane\ncompleted with elastic belts. The structure upholstery is hand woven with the tubular knit Chain with\npolyester ﬁ lling. The seat cushion is ﬁ xed and available in a selection of fabrics in the collection.\nA loose cushion is necessary for enhanced comfort. The Ami series also includes armchairs and sofas \nin different dimensions and typologies.\nBridge avec structure en acier inox. La base, pourvue d’écarteurs en matériau plastique, est dispo-\nnible en acier, laiton ou cuivre avec ﬁ nition Délabré ou en acier inox mat; la ﬁ nition spéciale Délabré est \nréalisée en exclusivité par De Castelli. Coussin d’assise ﬁ xe en polyuréthane écumé à froid pourvu\nde sangles élastiques. Le revêtement de la structure est tressé à la main en maille tubulaire\nChain rembourré avec du polyester. Le coussin d’assise est ﬁ xe et disponible dans une sélection de\ntissus de la collection. Un coussin d’appui est nécessaire pour le confort du siège. La série Ami\ncomprend également des fauteuils et des canapés de dimensions et typologies différentes.\nSilla con estructura de acero inoxidable. La base, completa de patines de plástico, está disponible en\nacero, latón o cobre con acabado Délabré o acero inoxidable con acabado satinado; el acabado \nDélabré especial está realizado en exclusiva por De Castelli. Cojín de asiento ﬁ jo en poliuretano\ninyectado en frío con cinchas elásticas. El tapizado de la estructura se teje a mano con malla \ntubular Chain con relleno en poliéster. El cojín de asiento es ﬁ jo y está disponible en una selección de\ntejidos de la colección. Un cojín suelto es necesario para un confort completo. La serie Ami incluye\ntambién tumbonas y sofás en diferentes tamaños y tipos.\nStuhl mit Gestell aus rostfreiem Stahl. Die Basis, mit Kunststoffgleitern versehen, ist aus Délabré ver-\nfeinertem Stahl, Messing oder Kupfer oder aus satiniertem rostfreiem Stahl; die besondere Délabré \nVerfeinerung wird exklusiv von De Castelli verwirklicht. Festes Sitzkissen aus kaltgeschäumtem\nPolyurethan mit elastischen Gurten. Der Gestellbezug wird mit Rohrstoffe Chain mit Polyesterfüllung\nper Hand gewoben. Das feste Sitzkissen ist aus einer Auswahl von Kollektionsstoffen erhältlich.\nEin Rückenkissen ist aus Komfortgründen nötig. Die Serie Ami enthält auch Sessel und Sofas\nin verschiedenen Massen und Typologien.\nB32H chair\n65\n45 75\n50\n",181,{"image":735,"text":736,"number":737},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.182.png","ELSIE\nB92A in Blend fabric BD22, BD26\n",182,{"image":739,"text":740,"number":741},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.183.png","183\nSedia con braccioli. Struttura in acciaio, gambe in massello di frassino ﬁ nito Mano Opaca.\nIl molleggio del sedile e dello schienale, realizzato con cinghie elastiche, offre una particolare\ncomodità di seduta. Imbottitura del sedile e dello schienale in poliuretano indeformabile schiu-\nmato a freddo. Fodera interna ﬁ ssa in ﬁ bra di poliestere e poliammide. Rivestimento esterno\nsfoderabile in una selezio-ne di tessuti di collezione. La serie Elsie comprende anche una poltrona\ndisponibile nelle stesse ﬁ niture.\nChair with armrests. Structure made of steel, legs in ash hartwood ﬁ nished Mano Opaca. The seat\nand backrest areas are provided with elastic belts, offering a particular seating comfort.\nSeat and backrest padding in cold injected, stress resistant polyurethane. Fixed foam\ncovering in polyester ﬁ bre and polyamide. Removable upholstery cover in a selection of fabrics\nin the collection. The series Elsie also includes an armchair available in the same ﬁ nishing.\nChaise avec accoudoirs. Structure en acier, piètement en bois massif de frêne ﬁ ni Mano \nOpaca. Le siège et le dossier pourvus de sangles élastiques offrent un confort remarquable \nd’assise. Rembourrage du siège et du dossier en polyuréthane indéformable écumé à froid. \nSous-housse ﬁ xe en ﬁ bre polyester et polyamide. Revêtement déhoussable dans une sélection de \ntissus de la collection. La série Elsie comprend aussi un fauteuil disponible dans les mêmes ﬁ nitions.\nSilla con brazos. Estructura en acero, patas de fresno macizo acabado Mano Opaca. La silla es \nespecialmente confortable gracias a su sistema de cinchas elásticas integrado en el \nasiento y en el respaldo. Relleno del asiento y del respaldo en poliuretano de alta densidad \ninyectado en frio. Funda ﬁ ja de ﬁ bra de poliéster y poliamida. Tapizado desenfundable en una selec-\nción de tejidosde la colección. La serie Elsie incluye también una butaca disponible en los mismos \nacabados.\nStuhl mit Armlehnen. Gestell aus Stahl, Beine aus Massiveschenholz, das Mano Opaca verfeinert\nwird. Die im Sitzbereich und in der Rückenlehne integrierten elastischen Gurten gewährleisten\neinen \nbesonderen \nSitzkomfort. \nSitz- \nund \nRückenlehnpolsterung \naus \nunverformbarem\nkalt-geschäumtem Polyurethan. Fester Überzug aus Polyesterfaser und Polyamide. Der\nabnehmbare Bezug ist aus einer Auswahl von Kollektionsstoffen erhältlich. Die Serie Elsie enthält \nauch ein Sessel in den gleichen Ausführungen.\nDesign: Francesco Rota\nB92A chair\n47\n47\n79\n57\n",183,{"image":743,"text":744,"number":745},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.184.png","FURNITURE\n",184,{"image":747,"text":748,"number":749},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.185.png","185\n",185,{"image":751,"text":752,"number":753},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.186.png","EDEL\nB94TT in wood LML322 and Brio fabric BT616114\n",186,{"image":755,"text":756,"number":757},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.187.png","187\nSerie composta da libreria e contenitori. Struttura in legno rivestita in legno precomposto ﬁ nito \nMano Opaca o in legno ﬁ nito Mano Lucida. Puntali in materiale plastico. Le ante dei contenitori sono \nsempre rivestite in tessuto Brio; gli schienali possono essere in legno e tessuto o completamente\nin tessuto. Gli elementi della serie possono essere montati su piedini in acciaio laccato opaco \ncolor graﬁ te. La serie Edel comprende anche un tavolino di servizio disponibile nelle stesse ﬁ niture.\nSeries consisting of bookcase and cabinets. Structure made of wood veneered with reconstituted\nwood ﬁ nished Mano Opaca or of wood ﬁ nished Mano Lucida. Plastic spacers. The doors of the\ncabinets are always covered with Brio fabric; the backsides can be in wood and fabric or\ncompletely covered with fabric. The elements in the series can be provided of feet in matt lacquered \nsteel in graﬁ te colour. The series Edel includes also a side table available in the same ﬁ nishes.\n \nSérie composée d’une bibliothèque et de meubles. Structure en bois plaqué en bois pré-composé \nﬁ ni Mano Opaca ou en bois ﬁ ni Mano Lucida. Écarteurs en matériaux plastiques. Les portes des \nmeubles sont toujours revêtues de tissu Brio; les dos peuvent être en bois et tissu ou complètement \nen tissu. Les éléments de la série peuvent monter des pieds en acier laqué mat en coloris  \ngraﬁ te. La série Edel comprend également une table basse disponible dans les mêmes ﬁ nitions.\nSerie compuesta de librería y contenedores. Estructura en madera chapada en madera\nreconstituida acabada Mano Opaca o en madera acabada Mano Lucida. Patines de plástico.\nLas puertas de los contenedores están siempre tapizadas en tejido Brio; los dorsos pueden\nser en madera y tejido o completamente en tejido. Los elementos de la serie pueden completarse \ncon pies de acero barnizado en mate en color graﬁ te. La serie Edel incluye también una mesa auxiliar\nen los mismos acabados.\nSerie bestehend aus  Bücherregal und Schränken. Gestell aus Holz mit Mano Opaca verfeinertem \nbearbeitetem Furnier, oder aus Mano Lucida verfeinertem Holz. Kunststoffgleiter. Die Türen der\nSchränke sind immer mit Brio Stoff überzogen; die Rückwand kann entweder aus Holz\nund Stoff oder ganz mit Stoff überzogen werden. Die Serieelemente koennen mit Füsse aus matt-\nlackiertem Stahl in graﬁ te Farbe ergänzt werden. Die Serie Edel umfasst auch einen Beistelltisch in \ndenselben Ausführungen.\nDesign: Francesco Rota\n160\n160\nB89A cabinet\nB89F bookshelf\n160\nB89D cabinet\n240\n40\n35\nB94TT cabinet with drawers\n40\n160\n40\n160\n40\n160\n",187,{"image":759,"text":760,"number":761},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.188.png","B89D in wood LE245 and Brio fabric BT595758 \nEDEL\n",188,{"image":763,"text":764,"number":765},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.189.png","189\nB89D in wood LE245 and Brio fabric BT595758 \n",189,{"image":767,"text":768,"number":769},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.190.png","Detail of Brio fabric BT282859 \n",190,{"image":771,"text":772,"number":773},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.191.png","EDEL\nB89A in wood LE245 and Brio fabric BT282859 \n",191,{"image":775,"text":776,"number":777},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.192.png","B89F in wood LE246 and Brio fabric BT066234\nEDEL\n",192,{"image":779,"text":780,"number":781},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.193.png","193\nn°2 B89F in wood LE246 and Brio fabric BT066234\n",193,{"image":783,"text":19,"number":784},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.194.png",194,{"image":786,"text":787,"number":788},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.195.png","195\nPaola Lenti srl si riserva il diritto di appor-\ntare modiﬁ che tecniche e dimensionali e di \nintrodurre miglioramenti che potrebbero \ncambiare l’estetica dei prodotti presentati \nin catalogo. I riferimenti colore stampati non \nsono vincolanti.\nPaola Lenti srl reserves the right to alter the \ntechnical and dimensional speciﬁ cations \ngiven in this publication and to introduce \nimprovements that may change the aesthe-\ntics of the products shown in this catalogue. \nThe printed colours hues are not binding.\nPaola Lenti srl se réserve le droit d’apporter \ndes modiﬁ cations techniques et de dimen-\nsions, ainsi que d’introduire des améliora-\ntions qui peuvent changer l’esthétique des \nproduits présentés. Les tonalité imprimées \nne engage pas la societé.\nPaola Lenti srl se reserva el derecho de \ncambiar tamaños y especiﬁ caciones técni-\ncas de los productos listados en esta pu-\nblicación, así come el de introducir mejoras \nque puedan cambiar la estética de los mi-\nsmos. Por favor tengan en cuenta que los \ncolores de los tejidos mostrados en fotogra-\nﬁ a no son totalmente ﬁ dedignos.\nPaola Lenti srl behält sich das Recht vor, \nÄnderungen an technischen Angaben und \nDimensionen in diesem Katalog vorzu-\nnehmen, und Verbesserungen einzuführen, \ndie die Ästhetik der gezeigten Produkten \nverändern könen. Die ausgedrückten Far-\nben- Tönen sind nicht verbindlich.\n",195,{"image":790,"text":791,"number":792},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.196.png","Seating \n6\nAgio \n8\nAllnew \n16\nAmi \n22 \nAtollo Next \n28\nCover \n32\nKimono \n42\nMove \n50\nOla \n62\nSo \n66\nUptown \n74\nArmchairs \n82\nAmi \n84\nBask S \n90\nElsie \n94\nFloat, Float Mini \n96\nShito \n98\nSmile \n102\nChaise longues \n104\nLinea \n106\nLineadue \n108\nHeadboards and beds          112\nSilent \n114\nComplements \n118\nCubo \n120\nFloat \n122\nJolly \n124\nPicot \n126\nShito, Smile \n128\nSide tables \n130\nEdel \n132\nFlip \n134\nIvy \n136\nKanji \n140\nLever \n142\nNesso \n146\nReel \n152\nTables \n154\nGon \n156\nKanji \n158\nNesso \n164\nPlano \n168\nTaol \n172\nChairs \n176\nAdele \n178\nAmi \n180\nElsie \n182\nFurniture \n184\nEdel \n186\nIndex by collections\n",196,{"image":794,"text":795,"number":796},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.197.png","197\nAdele \n178\nAgio \n8\nAllnew \n16\nAmi \n22, 84, 180\nAtollo Next \n28\nBask S \n90\nCover \n32\nCubo \n120\nEdel \n132, 186\nElsie \n94, 182\nFlip \n134\nFloat, Float Mini \n96, 122\nGon \n156\nIvy \n136\nJolly \n124\nKanji \n140, 158 \nKimono \n42\nLever \n142\nLinea \n106\nLineadue \n108\nMove \n50\nNesso \n146, 164\nOla \n62\nPicot \n126\nPlano \n168\nShito \n98, 128\nSilent \n114\nSmile \n102, 128\nSo \n66\nTaol \n172\nUptown \n74\n \nIndex by products\n",197,{"image":798,"text":799,"number":800},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002F8eb3ce36ce1fb1e83d45f093994248-28f1425d9d.198.png","Concept  CRS Paola Lenti \nPhoto  Sergio Chimenti\nPhoto processing  Paola Lucente \nComputer graphics  Tredistudio \nPaola Lenti srl    \nVia Po, 100 A   \n20821 Meda  MB Italia  \nph. +39 0362 344587  \nfx.   +39 0362 71204  \npaolalenti.it\n",198,[],0,false,true,{"success":804,"data":806,"meta":1014,"count":1015,"next":1016,"previous":1017,"results":1049,"brand_chips":1110},[807,819,831,844,853,866,878,887,897,906,915,927,936,945,954,964,977,986,996,1006],{"id":808,"title":809,"slug":810,"image":811,"source":812,"brand_name":813,"brand":814,"brand_slug":815,"file_size":816,"pages":817,"pages_count":410,"matched_pages":818,"match_count":802,"two_pages":803,"show_text":804},26599,"News 2026","porada-news-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fce\u002Fd99f531b06a46fd5bee10f83389e8c-296fcd1b7e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc2\u002F62a24ea3de0c50ca2a88817e98c8e9-296fcd1b61.pdf","Porada",394,"porada","9.3 MB",[],[],{"id":820,"title":821,"slug":822,"image":823,"source":824,"brand_name":825,"brand":826,"brand_slug":827,"file_size":828,"pages":829,"pages_count":198,"matched_pages":830,"match_count":802,"two_pages":803,"show_text":804},26598,"Second Life Contract 2026","slide-second-life-contract-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff3\u002F13dd76d3e357545fc9c73d1730cc16-296dd67b83.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F60\u002F2ed17461507e1c6defb90fc3af7f6b-296dd67b81.pdf","Slide",401,"slide","8.0 MB",[],[],{"id":832,"title":833,"slug":834,"image":835,"source":836,"brand_name":837,"brand":838,"brand_slug":839,"file_size":840,"pages":841,"pages_count":842,"matched_pages":843,"match_count":802,"two_pages":803,"show_text":804},26597,"General 2025","edition-bougainville-general-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F20\u002F9482f96b2ff16c3751dc0bf38106ee-296be38596.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc0\u002Fa8bc3710f63d3f9c918648acc349bf-296be38521.pdf","Edition Bougainville",2197,"edition-bougainville","1337.1 MB",[],326,[],{"id":845,"title":846,"slug":847,"image":848,"source":849,"brand_name":837,"brand":838,"brand_slug":839,"file_size":850,"pages":851,"pages_count":446,"matched_pages":852,"match_count":802,"two_pages":803,"show_text":804},26596,"General new 2026","edition-bougainville-general-new-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F70\u002Fd61873e1175db61f2e03ca6c34fbef-296be3853e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fe3\u002F31e29b6f8f4e9d6bf34b5e02b7af8b-296be38521.pdf","14.6 MB",[],[],{"id":854,"title":855,"slug":856,"image":857,"source":858,"brand_name":859,"brand":860,"brand_slug":861,"file_size":862,"pages":863,"pages_count":864,"matched_pages":865,"match_count":802,"two_pages":803,"show_text":804},26595,"Outdoor Decor 2026","ethimo-outdoor-decor-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F06\u002Fe01cc9faac107000b2d52f32269655-296bd1e75f.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F55\u002Fb1013d3410d0dab58c0b01c63c83d2-296bd1e759.pdf","Ethimo",1796,"ethimo","56.9 MB",[],324,[],{"id":867,"title":868,"slug":869,"image":870,"source":871,"brand_name":872,"brand":873,"brand_slug":874,"file_size":875,"pages":876,"pages_count":262,"matched_pages":877,"match_count":802,"two_pages":803,"show_text":804},26576,"Francesco Balzano 2026","giobagnara-francesco-balzano-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fa3\u002F4b32a3ff2d18cecd6a14375150eeea-292d0fd09a.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F57\u002Fcfa9eaed024c0b9900e8fe56aad231-292d0f5b38.pdf","GioBagnara",2329,"giobagnara","40.4 MB",[],[],{"id":879,"title":880,"slug":881,"image":882,"source":883,"brand_name":872,"brand":873,"brand_slug":874,"file_size":884,"pages":885,"pages_count":737,"matched_pages":886,"match_count":802,"two_pages":803,"show_text":804},26577,"Rabitti1969 2026","giobagnara-rabitti1969-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc5\u002F704db07c2e74d60a1833dd93dc3967-292d146463.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fcc\u002F74a628f430699a1576927d6a5c43f0-292d121a8c.pdf","106.6 MB",[],[],{"id":888,"title":889,"slug":890,"image":891,"source":892,"brand_name":872,"brand":873,"brand_slug":874,"file_size":893,"pages":894,"pages_count":895,"matched_pages":896,"match_count":802,"two_pages":803,"show_text":804},26578,"Stephane Parmentier 2026","giobagnara-stephane-parmentier-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Faa\u002F75a74fb0948097cf84e6c5693fc962-292d13ef2c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb1\u002Fcc1cbee33e9c8c6513a907bd065ac5-292d121a97.pdf","191.0 MB",[],207,[],{"id":898,"title":899,"slug":900,"image":901,"source":902,"brand_name":872,"brand":873,"brand_slug":874,"file_size":903,"pages":904,"pages_count":182,"matched_pages":905,"match_count":802,"two_pages":803,"show_text":804},26579,"Kelly Wearstler 2026","giobagnara-kelly-wearstler-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F64\u002Fa1d46bc2d33136e7f1f59853d5b272-292d137a16.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F50\u002Ffbc23bd4891257c38e3a49f93fd0c6-292d121aaa.pdf","27.8 MB",[],[],{"id":907,"title":908,"slug":909,"image":910,"source":911,"brand_name":872,"brand":873,"brand_slug":874,"file_size":912,"pages":913,"pages_count":594,"matched_pages":914,"match_count":802,"two_pages":803,"show_text":804},26580,"Glenn Sestig 2026","giobagnara-glenn-sestig-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd3\u002F130de4d10ed29d4fd25cb84db70291-292d1304b6.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb9\u002Fc5c7c0b5ffb8e2ea735f61cd5fbdf6-292d121aae.pdf","91.8 MB",[],[],{"id":916,"title":917,"slug":918,"image":919,"source":920,"brand_name":921,"brand":922,"brand_slug":923,"file_size":924,"pages":925,"pages_count":78,"matched_pages":926,"match_count":802,"two_pages":803,"show_text":804},26581,"Inspiring Excellence 2025","roberto-giovannini-inspiring-excellence-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F71\u002F318a1f5e60ccc5acfdcc1ae5be5060-292d128f9c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F87\u002F5e0b076f595f5160ca7a5f7458849b-292d121abb.pdf","Roberto Giovannini",1388,"roberto-giovannini","8.1 MB",[],[],{"id":928,"title":929,"slug":930,"image":931,"source":932,"brand_name":872,"brand":873,"brand_slug":874,"file_size":933,"pages":934,"pages_count":414,"matched_pages":935,"match_count":802,"two_pages":803,"show_text":804},26582,"Elie Saab 2026","giobagnara-elie-saab-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002F81da6c9cdf7b4edff952a62ef7b9ca-292d16ae2e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F79\u002Fcb5cd133e6f07379794938ed005de3-292d14d9af.pdf","58.4 MB",[],[],{"id":937,"title":938,"slug":939,"image":940,"source":941,"brand_name":872,"brand":873,"brand_slug":874,"file_size":942,"pages":943,"pages_count":614,"matched_pages":944,"match_count":802,"two_pages":803,"show_text":804},26583,"Pigment France 2026","giobagnara-pigment-france-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F00\u002F394bcaf5adfa23d7243aa512a0dd67-292d16393c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc4\u002F485c540ca42207213690262e6468a2-292d14d9b5.pdf","127.5 MB",[],[],{"id":946,"title":947,"slug":948,"image":949,"source":950,"brand_name":872,"brand":873,"brand_slug":874,"file_size":951,"pages":952,"pages_count":895,"matched_pages":953,"match_count":802,"two_pages":803,"show_text":804},26584,"Rudi 2026","giobagnara-rudi-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002F4dd524b56e79aeda431f14f4fe1069-292d15c3f9.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F14\u002Fc19ea3b6cbea78f50140a3e5f872d8-292d14d9c0.pdf","134.0 MB",[],[],{"id":955,"title":956,"slug":957,"image":958,"source":959,"brand_name":872,"brand":873,"brand_slug":874,"file_size":960,"pages":961,"pages_count":962,"matched_pages":963,"match_count":802,"two_pages":803,"show_text":804},26585,"Riviere 2026","giobagnara-riviere-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fed\u002F017702644dc149d47ca54e182c820b-292d154e96.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F8c\u002F4afc407dc4db9e13219e5295f76976-292d14d9cb.pdf","127.3 MB",[],202,[],{"id":965,"title":966,"slug":967,"image":968,"source":969,"brand_name":970,"brand":971,"brand_slug":972,"file_size":973,"pages":974,"pages_count":975,"matched_pages":976,"match_count":802,"two_pages":803,"show_text":804},26586,"Outdoor 2026","atmosphera-outdoor-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd6\u002Fab855609f1a95186f6ccd83055cc20-292d18f82f.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F90\u002Fb7983122cc2d6cabbb384898663939-292d179899.pdf","Atmosphera",977,"atmosphera","39.2 MB",[],235,[],{"id":978,"title":979,"slug":980,"image":981,"source":982,"brand_name":872,"brand":873,"brand_slug":874,"file_size":983,"pages":984,"pages_count":242,"matched_pages":985,"match_count":802,"two_pages":803,"show_text":804},26587,"Giobagnara x PoltronaFrau 2026","giobagnara-x-poltronafrau-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd0\u002F6899938ad0400f5dbea066e0d861fc-292d1882ea.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F4c\u002Faac20af747b8da46542a7f50bb0c42-292d17989d.pdf","46.7 MB",[],[],{"id":987,"title":988,"slug":989,"image":990,"source":991,"brand_name":872,"brand":873,"brand_slug":874,"file_size":992,"pages":993,"pages_count":994,"matched_pages":995,"match_count":802,"two_pages":803,"show_text":804},26588,"Design Editions 2026","giobagnara-design-editions-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F94\u002F9e001b70b82b057a99547b62a5cd72-292d180db9.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F85\u002F8b7fba451e37f0288f2fd06246bf47-292d1798a2.pdf","331.6 MB",[],446,[],{"id":997,"title":998,"slug":999,"image":1000,"source":1001,"brand_name":872,"brand":873,"brand_slug":874,"file_size":1002,"pages":1003,"pages_count":1004,"matched_pages":1005,"match_count":802,"two_pages":803,"show_text":804},26589,"Encyclopedia 2026","giobagnara-encyclopedia-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff5\u002F8ff500491988ed2c8c49351db1fff5-292d1bb78a.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F6f\u002F7bb3601e56ae4fefdd94a2f11b57e2-292d1a57a1.pdf","358.6 MB",[],1981,[],{"id":1007,"title":809,"slug":1008,"image":1009,"source":1010,"brand_name":872,"brand":873,"brand_slug":874,"file_size":1011,"pages":1012,"pages_count":510,"matched_pages":1013,"match_count":802,"two_pages":803,"show_text":804},26590,"giobagnara-news-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc9\u002F77e2d4731c2643875d7adc77b62a46-292d1b4203.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fa6\u002F3fbc6e2e56d402392537b12f6edab9-292d1a57c5.pdf","85.8 MB",[],[],{"count":1015,"next":1016,"previous":1017,"brand_chips":1018},14117,"\u002Fapi\u002Fv1\u002Fcatalogs\u002F?page=2",null,[1019,1022,1025,1028,1031,1034,1037,1040,1043,1046],{"title":1020,"slug":1021,"count":378},"SICIS","sicis",{"title":1023,"slug":1024,"count":318},"La Fabbrica AVA","la-fabbrica-ava",{"title":1026,"slug":1027,"count":318},"Terratinta","terratinta",{"title":1029,"slug":1030,"count":318},"Magis","magis",{"title":1032,"slug":1033,"count":266},"True Design","true-design",{"title":1035,"slug":1036,"count":254},"Covet House","covet-house",{"title":1038,"slug":1039,"count":242},"Ares Line","ares-line",{"title":1041,"slug":1042,"count":242},"Poltrona Frau","poltrona-frau",{"title":1044,"slug":1045,"count":234},"Karpenter","karpenter",{"title":1047,"slug":1048,"count":234},"Visionnaire","visionnaire",[1050,1053,1056,1059,1062,1065,1068,1071,1074,1077,1080,1083,1086,1089,1092,1095,1098,1101,1104,1107],{"id":808,"title":809,"slug":810,"image":811,"source":812,"brand_name":813,"brand":814,"brand_slug":815,"file_size":816,"pages":1051,"pages_count":410,"matched_pages":1052,"match_count":802,"two_pages":803,"show_text":804},[],[],{"id":820,"title":821,"slug":822,"image":823,"source":824,"brand_name":825,"brand":826,"brand_slug":827,"file_size":828,"pages":1054,"pages_count":198,"matched_pages":1055,"match_count":802,"two_pages":803,"show_text":804},[],[],{"id":832,"title":833,"slug":834,"image":835,"source":836,"brand_name":837,"brand":838,"brand_slug":839,"file_size":840,"pages":1057,"pages_count":842,"matched_pages":1058,"match_count":802,"two_pages":803,"show_text":804},[],[],{"id":845,"title":846,"slug":847,"image":848,"source":849,"brand_name":837,"brand":838,"brand_slug":839,"file_size":850,"pages":1060,"pages_count":446,"matched_pages":1061,"match_count":802,"two_pages":803,"show_text":804},[],[],{"id":854,"title":855,"slug":856,"image":857,"source":858,"brand_name":859,"brand":860,"brand_slug":861,"file_size":862,"pages":1063,"pages_count":864,"matched_pages":1064,"match_count":802,"two_pages":803,"show_text":804},[],[],{"id":867,"title":868,"slug":869,"image":870,"source":871,"brand_name":872,"brand":873,"brand_slug":874,"file_size":875,"pages":1066,"pages_count":262,"matched_pages":1067,"match_count":802,"two_pages":803,"show_text":804},[],[],{"id":879,"title":880,"slug":881,"image":882,"source":883,"brand_name":872,"brand":873,"brand_slug":874,"file_size":884,"pages":1069,"pages_count":737,"matched_pages":1070,"match_count":802,"two_pages":803,"show_text":804},[],[],{"id":888,"title":889,"slug":890,"image":891,"source":892,"brand_name":872,"brand":873,"brand_slug":874,"file_size":893,"pages":1072,"pages_count":895,"matched_pages":1073,"match_count":802,"two_pages":803,"show_text":804},[],[],{"id":898,"title":899,"slug":900,"image":901,"source":902,"brand_name":872,"brand":873,"brand_slug":874,"file_size":903,"pages":1075,"pages_count":182,"matched_pages":1076,"match_count":802,"two_pages":803,"show_text":804},[],[],{"id":907,"title":908,"slug":909,"image":910,"source":911,"brand_name":872,"brand":873,"brand_slug":874,"file_size":912,"pages":1078,"pages_count":594,"matched_pages":1079,"match_count":802,"two_pages":803,"show_text":804},[],[],{"id":916,"title":917,"slug":918,"image":919,"source":920,"brand_name":921,"brand":922,"brand_slug":923,"file_size":924,"pages":1081,"pages_count":78,"matched_pages":1082,"match_count":802,"two_pages":803,"show_text":804},[],[],{"id":928,"title":929,"slug":930,"image":931,"source":932,"brand_name":872,"brand":873,"brand_slug":874,"file_size":933,"pages":1084,"pages_count":414,"matched_pages":1085,"match_count":802,"two_pages":803,"show_text":804},[],[],{"id":937,"title":938,"slug":939,"image":940,"source":941,"brand_name":872,"brand":873,"brand_slug":874,"file_size":942,"pages":1087,"pages_count":614,"matched_pages":1088,"match_count":802,"two_pages":803,"show_text":804},[],[],{"id":946,"title":947,"slug":948,"image":949,"source":950,"brand_name":872,"brand":873,"brand_slug":874,"file_size":951,"pages":1090,"pages_count":895,"matched_pages":1091,"match_count":802,"two_pages":803,"show_text":804},[],[],{"id":955,"title":956,"slug":957,"image":958,"source":959,"brand_name":872,"brand":873,"brand_slug":874,"file_size":960,"pages":1093,"pages_count":962,"matched_pages":1094,"match_count":802,"two_pages":803,"show_text":804},[],[],{"id":965,"title":966,"slug":967,"image":968,"source":969,"brand_name":970,"brand":971,"brand_slug":972,"file_size":973,"pages":1096,"pages_count":975,"matched_pages":1097,"match_count":802,"two_pages":803,"show_text":804},[],[],{"id":978,"title":979,"slug":980,"image":981,"source":982,"brand_name":872,"brand":873,"brand_slug":874,"file_size":983,"pages":1099,"pages_count":242,"matched_pages":1100,"match_count":802,"two_pages":803,"show_text":804},[],[],{"id":987,"title":988,"slug":989,"image":990,"source":991,"brand_name":872,"brand":873,"brand_slug":874,"file_size":992,"pages":1102,"pages_count":994,"matched_pages":1103,"match_count":802,"two_pages":803,"show_text":804},[],[],{"id":997,"title":998,"slug":999,"image":1000,"source":1001,"brand_name":872,"brand":873,"brand_slug":874,"file_size":1002,"pages":1105,"pages_count":1004,"matched_pages":1106,"match_count":802,"two_pages":803,"show_text":804},[],[],{"id":1007,"title":809,"slug":1008,"image":1009,"source":1010,"brand_name":872,"brand":873,"brand_slug":874,"file_size":1011,"pages":1108,"pages_count":510,"matched_pages":1109,"match_count":802,"two_pages":803,"show_text":804},[],[],[1111,1112,1113,1114,1115,1116,1117,1118,1119,1120],{"title":1020,"slug":1021,"count":378},{"title":1023,"slug":1024,"count":318},{"title":1026,"slug":1027,"count":318},{"title":1029,"slug":1030,"count":318},{"title":1032,"slug":1033,"count":266},{"title":1035,"slug":1036,"count":254},{"title":1038,"slug":1039,"count":242},{"title":1041,"slug":1042,"count":242},{"title":1044,"slug":1045,"count":234},{"title":1047,"slug":1048,"count":234}]