[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"catalog-olivieri-dress-code":3,"$f54gFciXR1FznWJVNft3TqcXl0B8GYbPbga8lnvghe78":636},{"id":4,"title":5,"slug":6,"image":7,"source":8,"brand_name":9,"brand":10,"brand_slug":11,"file_size":12,"pages":13,"pages_count":631,"matched_pages":632,"match_count":633,"two_pages":634,"show_text":635},10848,"Dress Code","olivieri-dress-code","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.1.png","http:\u002F\u002F127.0.0.1:8000\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fdf\u002F7b39d3227d8df23bb2f36361e0b08b-26a4b1e8e0.pdf","Olivieri",565,"olivieri","38.6 MB",[14,17,21,25,29,33,37,41,45,49,53,57,61,65,69,73,77,81,85,89,93,97,101,105,109,113,117,121,125,129,133,137,141,145,149,153,157,161,165,169,173,177,181,185,189,193,197,201,205,209,213,217,221,225,229,233,237,241,245,249,253,257,261,265,269,273,277,281,285,289,293,297,301,305,309,313,317,321,325,329,333,337,341,345,349,353,357,361,365,369,373,377,381,385,389,393,397,401,405,409,413,417,421,425,429,433,437,441,445,449,453,457,461,465,469,473,477,481,485,489,493,497,501,505,509,513,517,521,525,529,533,537,541,545,549,553,557,561,565,569,573,577,581,585,589,593,597,601,605,609,613,617,621,625,629],{"image":7,"text":15,"number":16},"",1,{"image":18,"text":19,"number":20},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.2.png","INDEX\nStorie Aziendali\n93 anni di storia\nDress Code\nConcept catalogo\n01. The Gentleman’s apartment\n02. The Family house\n03. The Romantic apartment\n04. The Fashion Entrepreneur’s villa\n05. The Businessman’s suite penthouse\nDiario progetti\nCapitolo tecnico\nAccessori interni\n02\n03\n04\n06\n08\n52\n86\n116\n146\n186\n224\n272\n",2,{"image":22,"text":23,"number":24},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.3.png","STORIE AZIENDALI\n1929-2022: 93 ANNI DI STORIA\nIT — “Non saremo mai forti nella zona giorno, \ntanto vale eliminarla e concentrarci sugli \narmadi.” È stato questo messaggio a spingermi \na immaginare Dress Code, poiché non sopporto \nl’idea di rinunciare a qualcosa senza neanche \nprovarci. Posso accettare di non riuscire, ma non \nposso accettare di non provare.\nDress Code è nato con il presupposto che non \nsarebbe mai esistito se non fosse stato qualcosa \ndi eccezionale e unico. Oggi, a due anni dalla \nsua prima presentazione, lo completiamo e \nlo evolviamo in un progetto totale, finalmente \npronto al cento percento a esprimere la sintesi di \noltre 93 anni di storia aziendale, integrando alla \nperfezione zona giorno e zona notte.\nOlivieri non è e non va interpretata come \nun’industria \nverticalizzata \nai \nvolumi, \ne \nnemmeno come una classica falegnameria. \nOlivieri è un ibrido, una grande falegnameria \nindustrializzata, un’azienda unica nel suo \ngenere: a queste caratteristiche si ispira il nostro \nmodo di interpretare la casa.\nAnche il nome che abbiamo selezionato è \nperfetto per quello che vogliamo trasmettere: \n“Dress” è l’abito su misura, la sartorialità, \nla falegnameria; “Code” è il nostro codice \nindustriale, la codifica e la modularità, che sono \nbasi di partenza fondamentali per elaborare \nogni progetto che produciamo. \nIl nostro obiettivo è sempre stato solo uno: \nmettere in perfetta relazione l’industria e la \nprogettazione. Due mondi molto distanti, che \nsolo Olivieri poteva unire in un’unica collezione.\nMichele Sartini\nEN — “We will be never strong in the living \narea, we might as well eliminate it and focus \non wardrobes.” With this message it all started. \nI can’t stand the idea of giving up on something \nwithout even trying. I can accept to not \nsucceed, but I cannot accept not to try.\nDress Code is born with the assumption that \nit would have never existed, unless it was \nsomething exceptional and unique. Today, \ntwo years after its presentation,  we complete \nand evolve it into a complete project in which \nthe living and the night areas are perfectly \nintegrated to each other. Finally, it’s 100% \nready to express the synthesis of over 93 years \nof company history.\nOlivieri is not and should not be interpreted \nas an industry verticalized on volumes, but \nneither as a classic carpentry. We are a hybrid \nbetween industry and carpentry, probably \na unique company of its kind. Our way of \ninterpreting the house also had to keep these \ncharacteristics.\nEven the name we have chosen is perfect for \nwhat we want to convey: “Dress” is the tailored \nsuit, tailoring, carpentry; while “Code”is our \nindustrial rule, the classification and modularity \nthat are the fundamental starting points to \ndevelop each project we realise.\nOur aim has always been only one: to \nindustrialise the world of design. Two very \ndistant worlds that only Olivieri could combine \nin a single collection.\nMichele Sartini\nFR — “On ne sera jamais fort dans le living, autant \nl’éliminer et se concentrer sur les dressings.” Avec \nce message, tout a commencé. Je ne supporte \npas l’idée d’abandonner quelque chose sans \nmême essayer. Je peux accepter de ne pas \nréussir, mais je ne peux pas accepter de ne pas \nessayer.\nLe Dress Code est né avec l’hypothèse qu’il \nn’aurait jamais existé, à moins qu’il ne soit \nquelque chose d’exceptionnel et d’unique. \nAujourd’hui, deux ans après sa présentation, \nnous le complétons et le transformons en un projet \ncomplet dans lequel les espaces living et nuit sont \nparfaitement intégrés l’un à l’autre. Enfin, il est prêt \nà 100% à exprimer la synthèse de plus de 93 ans \nd’histoire de l’entreprise.\nOlivieri n’est pas et ne doit pas être interprétée \ncomme une industrie verticalisée sur les volumes, \nmais non plus comme une menuiserie classique. \nNous sommes un hybride entre l’industrie et la \nmenuiserie, probablement une entreprise unique \nen son genre. Notre façon d’interpréter la maison \ndevait aussi garder ces caractéristiques.\nMême le nom que nous avons choisi correspond \nparfaitement à ce que nous voulons véhiculer : « \nDress » c’est le vêtement sur mesure, la couture, la \nmenuiserie ; tandis que « Code » est notre règle \nindustrielle, la classification et la modularité qui \nsont les points de départ fondamentaux pour \ndévelopper chaque projet que nous réalisons.\nNotre objectif a toujours été un seul : industrialiser \nle monde du design. Deux mondes très éloignés \nque seul Olivieri pouvait réunir dans une seule \ncollection.\nMichele Sartini\nES — “Nunca seremos fuertes en la zona de \nliving, mejor lo eliminamos y concentramos \nen los armarios”. Con este mensaje hemos \niniciado. No soporto la idea de renunciar a \nalgo sin siquiera intentarlo. Puedo aceptar \nno tener éxito, pero no puedo aceptar no \nintentarlo.\nDress Code así nació con la suposición de que \nnunca habría existido si no hubiera sido algo \nexcepcional y único. Hoy, dos años después \nde su primera presentación, lo completamos \ny evolucionamos hasta convertirlo en un \nproyecto total, en el que la zona living y \nbedroom quedan perfectamente integradas. \nFinalmente 100% listo para expresar la síntesis \nde más de 93 años de historia de la empresa.\nOlivieri no es, y no debe interpretarse como \nuna industria verticalizada a los volúmenes, \ny ni siquiera una carpintería clásica; somos \nun híbrido entre industria y carpintería. \nProbablemente una empresa única en su \ngénero. La nuestra forma de interpretar la casa \ntambién debía mantener estas características.\nIncluso el nombre que hemos seleccionado \nes perfecto para lo que queremos transmitir: \n“Dress” es el traje a medida, sastrería, \ncarpintería; mientras “Code” es nuestro código \nindustrial, la codificación y la modularidad \nque son puntos de partida fundamentales \npara la elaboración de cada proyecto que \nproducimos.\nNuestro objetivo siempre ha sido uno solo: \nindustrializar el mundo del diseño. Dos mundos \nmuy lejanos, que solo Olivieri supo aunar en \nuna sola colección.\nMichele Sartini\nIT — 93 anni di viaggio insieme, fatti di storie \ndi realtà quotidiana – tra le linee di produzione \ndella fabbrica, o tra gli uffici, in tante città dello \nstivale o nelle principali metropoli mondiali – \ngrazie a coloro che hanno creduto in noi fino ad \noggi possiamo definirci con orgoglio un “pezzo \ndi storia d’Italia”, sapendo di essere entrati a \nfar parte della vita di molte famiglie, spesso in \nmaniera discreta, ma sempre con l’obiettivo \nche la nostra passione ed impegno quotidiano \nrimangano apprezzati e riconosciuti come in \nquesti nostri primi 93 anni.\nEN — 93 years of journey together, made by \nreal daily stories – from the ones among the \nproduction lines of the factory or the offices \nto the multiple cities of the Italian “boot” or the \nworld’s main cities – thanks to all the people \nwho have always believed in us until now we \ncan proudly say that we are a “piece of Italian \nhistory”. We are sure we have become a part \nof many Italian families, often in a discrete way, \nbut always with the single aim that our passion \nand daily dedication are appreciated and \nrecognised as they have been in these 93 years.\nFR — 93 ans de voyage ensemble, réalisés \nà partir de vrais récits quotidiens – depuis les \nchaînes de production de l’usine ou des bureaux \njusqu’aux multiples villes de la “botte” italienne \nou des grandes villes du monde – grâce à tous \nceux qui ont toujours cru en nous, jusqu’à présent, \nnous pouvons dire avec fierté que nous sommes \nun «morceau de l’histoire italienne». Nous \nsommes certains de faire partie de nombreuses \nfamilles italiennes, souvent de manière discrète, \nmais toujours dans le seul but de faire en \nsorte que notre passion et notre dévouement \nquotidien soient appréciés et reconnus comme \nils l’ont été au cours de ces 93 années.\nES — 93 años de viajes juntos, hechos de \nhistorias de realidad cotidiana – entre la líneas \nde producción de la fabrica o entre las oficinas, \nen muchas ciudades de la “bota” italiana o en \nlas principales metrópolis del mundo – gracias \na quienes han creido en nosotros hasta ahora \npodemos definirnos con orgullo una “pieza de \nla historia italiana”. Esto, sabiendo de formar \nparte de la vida de muchas familias, a menudo \nde manera discreta, pero siempre con el \nobjetivo de que nuestra pasión y nuestro trabajo \nsean siempre apreciados y reconocidos como \nen estos primeros 93 años.\nCOMPANY STORY \u002F HISTOIRE DE L’ENTREPRISE \u002F HISTORIA DE LA EMPRESA\n19292020: 93 YEARS OF OLIVIERI HISTORY \u002F 19292020: 93 ANS D’HISTOIRE OLIVIERI \u002F 19292020: 93 AÑOS DE HISTORIA DE OLIVIERI\n3\n2\n",3,{"image":26,"text":27,"number":28},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.4.png","DRESS CODE, \nUN NUOVO CODICE\nDRESS CODE: A NEW CODE \u002F DRESS CODE: UN NOUVEAU CODE \u002F DRESS CODE: UN NUEVO CÓDIGO\nIT — Dress Code ha l’ambizione di industrializzare il mondo della \nprogettazione non lavorando su un prodotto, bensì su tutto l’ambiente. \nAbbiamo studiato nei dettagli le diverse interpretazioni ed esigenze \ndel mondo della progettazione adattandole alle nostre tipiche \ntecniche produttive, facendo nascere un progetto che ha l’obiettivo di \ncreare una collezione che riempisse un vuoto di mercato nel mondo \ndei progetti su misura e che permettesse di progettare pareti complete \npavimento-soffitto ed integrando elementi fissi industrializzati con \nelementi su misura tipici della falegnameria. Il tutto con l’obiettivo di \nottimizzare tempi, qualità e costi. \nEN — Dress Code has the ambition to industrialise the design world \nnot by working on a single product, but on the entire area. We have \nstudied in detail the different interpretations and needs of the design \nworld adapting them to our usual production techniques. This gave \nbirth to a project aimed to create a collection that would fill a market \ngap in the tailored suit world and that would allow to project complete \nwalls from floor to ceiling, integrating both fixed industrialised elements \nand tailored made products, typical of carpentry. All with the aim of \noptimising time, quality and cost.\nFR — Dress Code a l’ambition d’industrialiser le monde du design \nen travaillant non pas sur un seul produit, mais sur l’ensemble de la \nmaison. Nous avons étudié en détail les différentes interprétations et \nbesoins du monde du design en les adaptant à nos techniques de \nproduction habituelles. Cela a donné naissance à un projet visant à \ncréer une collection qui comblerait une lacune du marché dans le \nmonde du sur mesure et qui permettrait de projeter des murs complets \ndu sol au plafond, intégrant à la fois des éléments industriels fixes et \ndes produits sur mesure, typiques de la menuiserie. Le tout dans le but \nd’optimiser le temps, la qualité et le coût.\nES — Dress Code tiene la ambición de industrializar el mundo del \ndiseño no trabajando en un producto, sino en todo el entorno. Hemos \nestudiado en detalle las diferentes interpretaciones y necesidades \ndel mundo del diseño, adaptándolas a nuestras técnicas típicas \nde producción. Naciendo así un proyecto que pretende crear una \ncolección que llenara un hueco de mercado en el mundo de los \nproyectos a medida y que permitiera diseñar paredes completas de \nsuelo a techo e integrar elementos fijos industrializados con elementos \na medida típicos de carpintería. Todo ello con el objetivo de optimizar \ntiempo, calidad y costes.\n5\n4\n",4,{"image":30,"text":31,"number":32},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.5.png","CONCEPT \nCATALOGO\nCATALOGUE CONCEPT \u002F CONCEPT DU CATALOGUE \u002F CONCEPTO DE CATALOGO\nIT — Un nuovo catalogo ricco di personalità: \n5 abitazioni in 5 differenti mood per 5 differenti \naree di gusto, ottenuti dal mix di materiali e finiture \ndi interni scelti dalla materioteca MAD051 e il \nprogetto d’arredo Dress Code. Un unico linguaggio \nper realizzare progetti di interior estremamente \npersonalizzati.\nEN — We have designed 5 houses in 5 different ways \nfor 5 different tastes. To each one of them has been \nrealised a complete interior design, using real materials \nin collaboration with MAD051company.\nFR — Nous avons conçu 5 maisons de 5 manières \ndifférentes pour 5 goûts différents. Pour chacun d’eux, \non a réalisé un design d’intérieur complet, utilisant \nde vrais matériaux en collaboration avec la société \nMAD051.\nES — Hemos estudiado 5 casas en 5 estados de \nánimo diferentes para 5 áreas de gusto diferentes. A \ncada uno de estos proyectos se le dedicó un proyecto \ninterior completo, utilizando materiales reales en \ncolaboración con la empresa MAD051.\n02\nThe Family house\n05\nThe Businessman’s\nsuite penthouse\n04\nThe Fashion \nEntrepreneur’s villa\n03\nThe Romantic\napartment\n01\nThe Gentleman’s\napartment\n7\n6\n",5,{"image":34,"text":35,"number":36},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.6.png","The Gentleman’s apartment\n9\n8\n",6,{"image":38,"text":39,"number":40},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.7.png","01\n01.     The Gentleman’s apartment\nThe Gentleman’s apartment\nIT - Stile rigoroso, luci soffuse e cura del dettaglio \nsono le principali caratteristiche del Gentleman’s \napartment. Ambientato nella city Londinese, questo \nappartamento di classe rappresenta perfettamente \nlo stile di vita di un vero e proprio Gentleman.\nEN - Rigorous style, soft lighting and attention to \ndetails are the main characteristics of Gentleman’s \napartment. Set in London, this classy apartment \nperfectly represents the lifestyle of a true \nGentleman.\nFR - Style rigoureux, éclairage doux et souci \ndu détail sont les principales caractéristiques de \nl’appartement Gentleman. Situé à Londres, cet \nappartement chic représente parfaitement le style \nde vie d’un vrai Gentleman.\nES - El estilo riguroso, la iluminación suave y \nla atención al detalle son las características \nprincipales del apartamento para caballeros. \nUbicado en la ciudad de Londres, este elegante \napartamento representa a la perfección el estilo \nde vida de un verdadero caballero.\nLiving room\nDining room\nMaster\nBedroom\nMaster\nBathroom\nGuest\nBathroom\nEntrance\nMaster\nCloset\nCigar\nroom\nKitchen\nCHECK THE VIDEO\n10\n11\n",7,{"image":42,"text":43,"number":44},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.8.png","IT - Ingresso realizzato in finitura \nlaccato fango 10:10 con box in \nlaccato metallico ottone.\nEN - Entrance in Fango matt \nlacquered with 10:10 engraving, \nwith metallic brass lacquered box.\nFR - Entrée en Fango laqué mat avec \nrainure 10:10, avec module ouvert \nlaqué en métallique laiton.\nES - Entrada realizada en acabado \nlacado Fango 10:10 con caja en \nlacado Metallico Ottone.\n01.     The Gentleman’s apartment\n12\n13\n",8,{"image":46,"text":47,"number":48},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.9.png","IT - Sulla destra particolare dell’ingresso \ncon pareti in rovere Grigio e armadio \ncentro stanza in rovere Grigio 10:2.\nEN - On the right hand side, detail oft he \nentrance with walls in Grigio oak and \ncentrally the wardrobe in Grigio oak with \n10:2 engraving.\nFR - Sur le côté droit, détail de l’entrée avec \nmurs en chêne Grigio et au centre l’armoire \nen chêne Grigio avec rainure 10:2.\nES - A la derecha, detalle de la entrada \ncon paredes de rovere Grigio y armario \ncentro de la habitación con decoración \n10:2 de rovere Grigio.\n01.     The Gentleman’s apartment\n14\n15\n",9,{"image":50,"text":51,"number":52},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.10.png","IT - Zona Living centro stanza \nin rovere grigio 10:2 e box in \nlaccato metallico ottone.\nEN - Living area in the center \nin Grigio oak with 10:2 \nengraving and metallic brass \nlacquered box.\nFR - Zone living au centre en \nchêne Grigio avec rainure \n10: 2 et  avec module ouvert \nlaqué en métallique laiton.\nES - Zona Living en el \ncentro de la habitación con \ndecoración 10: 2 rovere \nGrigio y caja en lacado \nmetallico Ottone.\n01.     The Gentleman’s apartment\n16\n17\n",10,{"image":54,"text":55,"number":56},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.11.png","01.     The Gentleman’s apartment\nIT - Nel dettaglio a sinistra anta in rovere grigio 10:2 e struttura \ninterna con led orizzontale posteriore in rovere Grigio poro \naperto. A destra il box passante laccato metallico ottone \ndotato di camino a vapore basic.\nEN - In detail on left hand side, the door in Grigio oak with \n10:2 engraving and internal structure in Grigio open pore oak \nwith horizontal led lighting on the rear part. On the right hand \nside, the double sided metallic brass lacquered box.\nFR - En détail sur le côté gauche, la porte en chêne Grigio avec \nrainure 10:2 et structure interne en chêne Grigio à pore ouvert \navec éclairage à led horizontal sur la partie arrière. A droite, le \ncoffret laqué  métallique laiton double face.\nES - En el detalle de puerta izquierda con decoración 10:2 \nde Rovere Grigio y estructura interna con led trasero horizontal \nen rovere Grigio poro abierto. A la derecha, el nicho abierto, \nlacado metallico Ottone equipado con una chimenea de \nvapor básica.\n18\n19\n",11,{"image":58,"text":59,"number":60},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.12.png","01.     The Gentleman’s apartment\n20\n21\n",12,{"image":62,"text":63,"number":64},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.13.png","01.     The Gentleman’s apartment\n22\n23\n",13,{"image":66,"text":67,"number":68},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.14.png","01.     The Gentleman’s apartment\nIT - Tavolo Hector con basamento in rovere Grigio e top in gress \nCalacatta. Madia Dress Code con ante e fianchi di chiusura in \nfinitura laccato fango 10:10. Vano bar con ante vetro trasparenti \ne telaio laccato metallico ottone e schienale in gress Pietra Grey.\nEN - Table Hector with basement in Grigio oak and top in \nCalacatta gres. Dress Code sideboard with doors and closure \nlaterals in Fango matt lacquered with 10:10 engravings. Bar unit \nwith transparent glass doors and metallic brass lacquered frame \nand back panel in Pietra Grey gress.\nFR - Table Hector avec socle en chêne Grigio et plateau en \nCalacatta gres. Buffet Dress Code avec portes et chants latéraux \nen laqué mat Fango avec rainure 10:10. Meuble bar avec portes \nen verre transparent et structure en métal laqué laiton et panneau \narrière en Pietra Grey gres.\nES - Mesa Hector con base de rovere Grigio y encimera de gres \nCalacatta. Aparador Dress Code con puertas y laterales de cierre \nen acabado lacado Fango con decoración 10:10. Compartimento \nbar con puertas de cristal transparente y estructura de metallico \nOttone y trasera en Pietra Grey gress.\n24\n25\n",14,{"image":70,"text":71,"number":72},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.15.png","27\n26\n",15,{"image":74,"text":75,"number":76},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.16.png","01.     The Gentleman’s apartment\nIT - Cigar room in finitura rovere Grigio \nvissuto con box bar e nicchie a giorno in \nlaccato metallico ottone. \nEN - Cigar room in Grigio aged oak \nfinishing with bar and open units in metallic \nbrass lacquered finishing.\nFR - Cigar room en finition chêne brossé \nGrigio avec bar et éléments ouverts en \nfinition laqué métallique laiton.\nES - Cigar room en acabado rovere \nGrigio envejecido con barra box y nichos \nabiertos en lacado metallico Ottone.\n29\n28\n",16,{"image":78,"text":79,"number":80},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.17.png","01.     The Gentleman’s apartment\n30\n31\n",17,{"image":82,"text":83,"number":84},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.18.png","01.     The Gentleman’s apartment\n32\n33\n",18,{"image":86,"text":87,"number":88},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.19.png","IT - A sinistra madia Aqua 90 in oceano 10:10 e basamento laccato \nmetallico ottone. Porta d’arredo battente in rovere Grigio vissuto con \nserratura magnetica e maniglia Infinity long finitura Brown.\nEN - On the left hand side, the Aqua sideboard in Oceano matt with \n10:10 engravings and metallic brass lacquered basement. Internal swing \ndoor in Grigio aged oak with magnetic lock and Infinity Long handle in \nBrown finishing.\nFR - Sur le côté gauche, le buffet Aqua en Oceano mat avec rainure \n10:10 et socle laqué métallique laiton. Porte battante intérieure en chêne \nbrossé Grigio avec serrure magnétique et poignée Infinity Long en finition \nBrown.\nES - En el aparador izquierdo Aqua 90 en Oceano laca mate con \ndecoración 10:10 y base en latón metalizado lacado. Puerta batiente en \nrovere Grigio envejecido con cierre magnético y tirador largo Infinity en \nacabado Brown.\n01.     The Gentleman’s apartment\n34\n35\n",19,{"image":90,"text":91,"number":92},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.20.png","36\n37\n",20,{"image":94,"text":95,"number":96},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.21.png","01.     The Gentleman’s apartment\nIT - Cabina armadio con struttura royal e \nante vetro trasparente naturale. Nel dettaglio \na destra accessorio telaio estraibile porta \npantaloni in finitura brown.\nEN - Closet with structures in Royal finishing \nand natural transparent glass doors. In detail, \non the right hand side, the pull-out trousers-\nholder in brown finishing.\nFR - Placard avec structures en finition Royal \net portes en verre transparent naturel. En \ndétail, sur le côté droit, le porte-pantalons \ncoulissant en finition brown.\nES - Walk-in closet con estructura Royal y \npuertas de vidrio transparente natural. \nEn el detalle de la derecha, accesorio \nbastidor extraíble para pantalón en \nacabado brown.\n38\n39\n",21,{"image":98,"text":99,"number":100},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.22.png","01.     The Gentleman’s apartment\n40\n41\n",22,{"image":102,"text":103,"number":104},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.23.png","IT - Isola Icon in rovere Grigio vissuto \ncon accessorio elettronico porta \norologi e gioielli in velluto.\nEN - Isle Icon in Grigio aged oak with \nelectronic velvet accessory for watches \nand jewelry.\nFR - Ilôt Icône  en chêne brossé Grigio \navec accessoire électronique en velours \npour montres et bijoux.\nES - Isla Icon en rovere Grigio \nenvejecido con accesorio electrónico \npara relojería y joyería en terciopelo.\n01.     The Gentleman’s apartment\n42\n43\n",23,{"image":106,"text":107,"number":108},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.24.png","01.     The Gentleman’s apartment\n44\n45\n",24,{"image":110,"text":111,"number":112},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.25.png","IT - Letto Dress Code in \ntessuto Wool Fumo, e nicchia \norizzontale in laccato metallico \nottone con led e faretto.\nEN - Dress Code bed in Wool \nFumo fabric and horizontal \nniche in metallic brass \nlacquered finishing with led \nlighting and spot led.\nFR - Lit Dress Code en \ntissu Wool Fumo et niche \nhorizontale en finition laqué \nmétallique laiton avec \néclairage led et spot led.\nES - Cama Dress Code en \ntejido Wool Fumo, y nicho \nhorizontal en lacado metallico \nOttone con led y foco.\n01.     The Gentleman’s apartment\n46\n47\n",25,{"image":114,"text":115,"number":116},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.26.png","01.     The Gentleman’s apartment\nIT - Nel dettaglio comodino Dress code \ncon struttura laccato metallico ottone e \ncassetti in rovere Grigio 10:2.\nEN - In detail, Dress code bedside table \nin metallic brass lacquered finishing and \ndrawers in Grigio oak with 10:2 engravings.\nFR - En détail, table de chevet Dress code \nen finition laqué métallique laiton et tiroirs \nen chêne Grigio avec gravures 10:2.\nES - En detalle, Mesita de noche Dress \nCode con estructura en latón metalizado \ny cajones en roble gris 10:2.\n48\n49\n",26,{"image":118,"text":119,"number":120},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.27.png","01.     The Gentleman’s apartment\nIT - Box TV laccato metallico \nottone con boiserie in rovere \nGrigio vissuto e rovere \nGrigio 10:2.\nEN - Metallic brass \nlacquered tv unit with \nboiserie in Grigio aged \noak and Grigio oak with \n10:2 engravings.\nFR - Meuble tv laqué \nmétallique laiton avec \nboiserie en chêne brossé \nGrigio et chêne Grigio avec \nrainures 10:2.\nES - Mueble TV Ottone \nmetalizado con revestimiento \nde rovere Grigio envejecido \ny rovere Grigio con \ndecoración 10:2.\n50\n51\n",27,{"image":122,"text":123,"number":124},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.28.png","The Family house\n53\n52\n",28,{"image":126,"text":127,"number":128},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.29.png","The Family house\n02\n02.     The Family house\nIT - Stile classico, clima familiare e toni \ncaldi sono le principali caratteristiche \ndi questa villa borghese. Ambientata \nai piedi di un lago in Svizzera, questa \nvilla rappresenta perfettamente \ni requisiti di un’elegante villa familiare.\nEN - Classic style, familiar atmosphere \nand warm shades are the main \ncharacteristics of this bourgeois villa. \nSet at the foot of a lake in Switzerland, \nthis villa perfectly represents an elegant \nfamily villa.\nFR - Style classique, ambiance \nfamiliale et teintes chaudes sont les \nprincipales caractéristiques de cette \nvilla bourgeoise. Située au pied d’un \nlac en Suisse, cette villa représente \nparfaitement une élégante villa \nfamiliale.\nES - Estilo clásico, ambiente familiar \ny tonos cálidos son las principales \ncaracterísticas de esta villa burguesa. \nSituada a los pies de un lago en Suiza, \nesta villa representa a la perfección los \nrequisitos de una elegante villa familiar.\nLiving room\nGuest\nBathroom\nHome Cinema\nKitchen\nEntrance\nCloset\nHis Walk-in\nCloset\nHis Walk-in\nCloset\nDining room\nMaster Bathroom\nMaster\nBedroom\nHome\nO�ce\nMaster Closet\nEntrance\nHis\nBedroom\nHer Walk-in\nCloset\nCHECK THE VIDEO\n54\n55\n",29,{"image":130,"text":131,"number":132},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.30.png","02.     The Family house\n56\n57\n",30,{"image":134,"text":135,"number":136},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.31.png","02.     The Family house\nIT - Ingresso realizzato in finitura \nrovere Tabacco vissuto con inserto \nmetallico ottone.\nEN - Entrance in Tabacco aged oak \nfinishing with metallic brass inlay.\nFR - Entrée en finition chêne brossé \nTabacco avec insert métallique laiton.\nSP - Entrada realizada en rovere \nTabacco envejecido con inserto \nde metallico Ottone.\n02.     The Family house\n58\n59\n",31,{"image":138,"text":139,"number":140},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.32.png","IT - Porta integrata alle boiserie in finitura rovere \nTabacco vissuto con inserto metallico ottone \ne cabina armadio Loft con montanti laccati \nChampagne e ripiani Royal.\nEN - Internal door between boiserie panels in \nTabacco aged oak finishing with metallic brass \ninlay. Loft with metallic champagne lacquered bars \nand Royal shelves.\nFR - Porte intérieure integrèe entre les boiseries en \nfinition chêne brossé Tabacco avec insert métallique \nlaiton et dressing Loft avec barres métalliques laqués \nchampagne et étagères Royal.\nES - Puerta integrada en la boiserie acabado \nrovere Tabacco envejecido con inserto de metallico \nOttone y vestidor Loft con montantes lacados \nmetálicos Champagne y repisa Royal.\n02.     The Family house\n60\n61\n",32,{"image":142,"text":143,"number":144},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.33.png","IT - Parete Dress Code in rovere Tabacco vissuto \ne box in laccato metallico ottone. A sinistra madia \nAqua 177 in laccato opaco canapa 10:10 con \nbase laccato metallico ottone.\nEN - Dress Code composition in Tabacco aged \noak finishing, with metallic brass lacquered box. \nOn the left hand side, Aqua 177 sideboard in \nCanapa matt lacquer with 10:10 engravings and \nmetallic brass lacquered basement.\nFR - Composition Dress Code en finition chêne \nbrossé Tabacco, avec coffret laqué métallique \nlaiton. A gauche, buffet Aqua 177 en laque \nmate Canapa avec rainure 10:10 et socle laqué \nmétallique laiton.\nES - Pared Dress Code en rovere Tabacco \nenvejecido y caja en lacado metallico Ottone. \nEn el aparador izquierdo Aqua 177 en lacado \nCanapa mate con decoración 10:10 con base \nlacado metallico Ottone.\n02.     The Family house\n62\n63\n",33,{"image":146,"text":147,"number":148},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.34.png","64\n65\n",34,{"image":150,"text":151,"number":152},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.35.png","IT - Nel dettaglio a destra anta in rovere Tabacco vissuto \ne struttura interna con led orizzontale posteriore in rovere \nTabacco poro aperto. A sinistra i box laccati metallici ottone.\nEN - In detail, on the right hand side, the door in Tabacco aged \noak finishing and internal structure in Tabacco open pore oak \nwith rear horizontal led lighting. On the left hand side, metallic \nbrass lacquered boxes.\nFR - En détail, sur le côté droit, la porte en finition chêne brossé \nTabacco et la structure interne en chêne à pore ouvert Tabacco \navec éclairage à led horizontal arrière. A gauche, des coffret \nlaqués métallique laiton.\nES - En el detalle de la derecha, puerta en rovere Tabacco \nenvejecido y estructura interior con led trasero horizontal en \nrovere Tabacco de poro abierto. A la izquierda las cajas en \nlaca metallico Ottone.\n02.     The Family house\n66\n67\n",35,{"image":154,"text":155,"number":156},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.36.png","68\n69\n",36,{"image":158,"text":159,"number":160},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.37.png","IT - Tavolo Mr.Big rettangolare in rovere Tabacco vissuto \ne sedia Adam con seduta in Pelle Vintage Sabbia. Vano \nbar con ante trasparenti naturale e telaio laccato ottone.\nEN - Mr. Big table in Tabacco aged oak and Adam \nchair in Vintage Sabbia leather. Bar unit with natural \ntransparent glass doors and brass lacquered frame.\nFR - Table Mr. Big en chêne brossé Tabacco et chaise \nAdam en cuir Vintage Sabbia. Meuble bar avec portes \nen verre naturel transparent et structure en laqué laiton.\nES - Mesa rectangular Mr. Big en rovere Tabacco \nenvejecido y silla Adam con asiento en Piel Sabbia \nVintage. Compartimento bar con puertas transparentes \nnaturales y estructura lacada en Ottone.\n02.     The Family house\n70\n71\n",37,{"image":162,"text":163,"number":164},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.38.png","IT - Stanza Home Cinema con madia Dress Code \nin laccato Oceano 10:10. Boiserie e due ante in \nrovere Carbon vissuto.\nEN - In the Home Theatre room a Dress Code \nsideboard in Oceano matt lacquered with 10:10 \nengravings. Boiserie panels and doors in Carbon \naged oak.\nFR - Dans la salle de cinéma, un buffet Dress Code \nen laqué mat Oceano avec des rainures 10:10. \nBoiseries et portes en chêne brossé Carbon. \nES - Sala de Home Cinema con alacena Dress \nCode en laca Oceano 10:10. Boiserie y dos \npuertas en rovere Carbon envejecido.\nIT - A destra ante Fab in \ntessuto Mumble Notte e \ntelaio laccato ottone.\nEN - On the right hand side, \nFab doors in Mumble Notte \nfabric with brass lacquered \nframe.\nFR - A droite, portes Fab en \ntissu Mumble Notte avec \ncadre aluminium laqué laiton.\nES - A la derecha puertas \nFab en tejido Mumble Notte \ny marco lacado metallico \nOttone.\n02.     The Family house\n72\n73\n",38,{"image":166,"text":167,"number":168},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.39.png","IT - Zona Home Office con libreria in rovere \nTabacco poro aperto e tavolo Alfred con base \nlaccato ottone e top rettangolare rovere Tabacco \nvissuto.\nEN - In the Home Office a bookcase in Tabacco \nopen pore oak and Alfred table with basement in \nbrass lacquered finishing and Tabacco aged oak \nrectangular top.\nFR - Dans le Home Office, une bibliothèque en \nchêne à pore ouvert Tabacco et une table Alfred \navec socle en finition laqué laiton et plateau \nrectangulaire en chêne brossé Tabacco.\nES - Zona Home Office con librería de rovere \nTabacco a poro abierto y mesa Alfred con base \nlacada en Ottone y tapa rectangular de rovere \nTabacco vissuto.\n02.     The Family house\n74\n75\n",39,{"image":170,"text":171,"number":172},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.40.png","02.     The Family house\nIT - Porta d’arredo battente e boiserie \nin finitura rovere Tabacco vissuto con \ninserto metallico ottone.\nEN - Internal swing door and boiserie \npanels in Tabacco aged oak with \nmetallic brass inlay.\nFR - Porte d’intérieur battante et \nboiseries en chêne brossé Tabacco \navec inserts métallique en laiton.\nES - Mueble de puerta batiente y \nboiserie en acabado rovere Tabacco \nvissuto con inserto metallico Ottone.\n76\n77\n",40,{"image":174,"text":175,"number":176},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.41.png","IT - Letto Kalè in rovere \nTabacco poro aperto. \nTestata imbottita del letto \nin Pelle Vintage Tortora. \nEN - Kalè bed in \nTabacco open pore \noak. Upholstered \nVintage Tortora leather \nheadboard.\nFR - Lit Kalè en chêne \npore ouvert Tabacco. Tête \nde lit rembourrée en cuir \nVintage Tortora.\nES - Cama Kalè en rovere \nTabacco de poro abierto. \nCabecero tapizado en \nPiel Tortora Vintage.\n02.     The Family house\n78\n79\n",41,{"image":178,"text":179,"number":180},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.42.png","IT - Gruppo letto Kalè in rovere \nTabacco poro aperto con top \nin cuoio Moro.\nEN - Kalè complements in \nTabacco open pore oak and \ntop with cuoio Moro.\nFR - Compléments Kalè en \nchêne pore ouvert Tabacco \net plateau en cuoio Moro.\nES - Grupo de cama Kalè en \nrovere Tabacco a poro abierto \ncon tope en piel de Moro.\n02.     The Family house\n80\n81\n",42,{"image":182,"text":183,"number":184},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.43.png","82\n",43,{"image":186,"text":187,"number":188},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.44.png","IT - Armadio Dress Code con ante laccate canapa \ne maniglia Gap B5. Struttura e nicchie a giorno \nin finitura royal. Isola Cube in royal con vaschetta \nlaccata Canapa opaco e fondo in cuoio Moro.\nEN - Dress code wardrobe with Canapa matt \nlacquered doors and built-in Gap B5 handles. \nStructures and open units in Royal finishing. Isle \nCube in Royal with Canapa matt lacquered and \ncuoio Moro grid.\nFR - Armoire Dress code avec portes laquées \nCanapa mat et poignées Gap B5 intégrées. \nStructures et unités ouvertes en finition Royal. Ilôt \nCube en Royal avec grille laqué Canapa mat et \ncuoio Moro.\nES - Armario Dress Code con puertas lacadas \nCanapa y tirador Gap B5. Estructura y nichos \nabiertas en acabado Royal. Isla Cube en Royal \ncon bandeja lacada mate Canapa y fondo en piel \nMoro.\n02.     The Family house\n84\n85\n",44,{"image":190,"text":191,"number":192},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.45.png","The Romantic apartment\n87\n86\n",45,{"image":194,"text":195,"number":196},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.46.png","03\n03.     The Romantic apartment\nThe Romantic apartment\nIT - Stile romantico, femminilità \ne illuminazione naturale sono \nle caratteristiche principali di questo \nappartamento progettato nel cuore \ndi Parigi per la nostra scrittrice.\nEN - Romantic style, femininity  \nand natural lighting are the main \ncharacteristics of this apartment, set \nin the heart of Paris for our writer.\nFR - Style romantique, féminité et \nlumière naturelle sont les principales \ncaractéristiques de cet appartement \nsitué au cœur de Paris pour notre \nécrivain.\nES - Estilo romántico, feminidad \ne iluminación natural son las principales \ncaracterísticas de este apartamento \ndiseñado en el corazón de París para \nnuestra escritora.\nLiving room\nHome O�ce\nEntrance\nMaster\nBathroom\nKitchen\nBathroom\nMaster\nBedroom\nGuest\nBathroom\nGuest Bedroom\nMaster Closet\nDining room\nCHECK THE VIDEO\n88\n89\n",46,{"image":198,"text":199,"number":200},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.47.png","IT - Ingresso realizzato in laccato opaco \nlino con incisione Line. Cuscino in tessuto \nGrain Bianco.\nEN - Entrance in Lino matt lacquered \nfinishing. Cushion in Grain Bianco fabric.\nFR - Entrée en finition laqué mat Lino. \nCoussin en tissu Grain Bianco.\nES - Entrada realizada en lacado Lino \nmate lacado con grabado Line. Cojín \nen tejido Grain Blanco.\n03.     The Romantic apartment\n90\n",47,{"image":202,"text":203,"number":204},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.48.png","IT - Zona giorno Dress \nCode in laccato opaco \nlino con incisione Line, e \nbox e nicchie a giorno in \nrovere Light poro aperto.\nEN - Dress Code \nliving room in Lino matt \nlacquered finishing with \nLine engravings. Box and \nopen units in Light open \npore oak finishing.\nFR - Salon en Dress Code \nen finition laqué mat \nLino avec rainure Line et \néléments ouverts en finition \nchêne clair à pore ouvert.\nES - Zona de día Dress \nCode en lacado Lino \nmate con grabado Line, \ncaja y nichos en rovere \nLight poro abierto.\n03.     The Romantic apartment\n92\n93\n",48,{"image":206,"text":207,"number":208},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.49.png","94\n95\n",49,{"image":210,"text":211,"number":212},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.50.png","IT - A sinistra tavolo Hector con \nbasamento in rovere Light poro aperto \ne top in gress Calacatta. Poltroncine \nAdam in tessuto Wool Bianco. \nA destra in basso dettaglio del box bar \nin rovere Light.\nEN - On the left hand side, Hector \ntable in Light open pore oak and \nCalacatta gress top. Adam armchairs \nin Wool Bianco fabric. On the right \nhand side, the detail of the bar unit in \nLight oak.\nFR - A gauche, table Hector en chêne clair \nà pore ouvert et plateau en grès Calacatta. \nFauteuils Adam en tissu Wool Bianco. A droite, \nle détail du meuble bar en Chêne clair.\nES - A la izquierda mesa Hector con base en rovere \nLight a poro abierto y sobre en gres Calacatta. \nButacas Adam en tejido Wool Blanco. Detalle \ninferior derecho de la barra box en rovere Light.\n03.     The Romantic apartment\n96\n97\n",50,{"image":214,"text":215,"number":216},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.51.png","IT - Tavolo Chelsea con basamento \nin rovere light poro aperto e top in \ngress Calacatta. Libreria Movida in \nlaccato Lino opaco.\nEN - Chelsea table with Light open \npore oak basement and Calacatta \ngress top. Movida shelving in Lino \nmatt lacquered finishing.\nFR - Table Chelsea avec base en \nchêne clair à pore ouvert et plateau \nen gres Calacatta. Etagère Movida \nen finition laquée mate Lino.\nES - Mesa Chelsea con base de \nrovere Light a poro abierto y tapa \nde gres Calacatta. Librería Movida \nen lacado Lino mate.\n03.     The Romantic apartment\n98\n99\n",51,{"image":218,"text":219,"number":220},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.52.png","03.     The Romantic apartment\n100\n101\n",52,{"image":222,"text":223,"number":224},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.53.png","03.     The Romantic apartment\nIT - Corridoio con boiserie e porte \nd’arredo in laccato opaco Lino e \nmaniglia infinity short finitura Brown.\nEN - Corridor with Lino matt lacquered \nboiserie panels and internal doors and \nBrown Infinity Short handle.\nFR - Couloir avec boiseries et portes \nintérieures en laqué mat Lino et poignée \nInfinity Short Brown.\nES - Pasillo con boiserie y puertas de \ndecoración en lacado Lino mate y tirador \ninfinity corto en acabado Brown.\n102\n103\n",53,{"image":226,"text":227,"number":228},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.54.png","104\n105\n",54,{"image":230,"text":231,"number":232},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.55.png","IT - Letto Dress Code H.130 in \ntessuto Grain Bianco e nicchia \norizzontale in laccato metallico \nChampagne con led e faretto.\nA sinistra dettaglio del comodino \nAqua in laccato Lino 10:10 e \nbase Champagne.\nEN - Dress Code bed H.130 \ncm in Grain Bianco fabric and \nmetallic Champagne lacquered \nhorizontal unit with led lighting \nand spot led light. In the detail \non the left, the night unit Aqua \nin Lino 10:10 and Champagne \nbasement.\nFR - Lit Dress Code H.130 cm \nen tissu Grain Bianco et meuble \nhorizontal laqué métallique \nChampagne avec éclairage \nled et spot led. Dans le détail \nà gauche, l’unité de nuit Aqua \nin Lino 10:10 et Champagne \nstructure.\nES - Cama Dress Code H.130 \nen tejido White Grain y nicho \nhorizontal lacado metallico \nChampagne con led y foco.\nA la izquierda, detalle de la \nmesita de noche Aqua en Lino \nlacado con decoración 10:10 \ny base Champagne.\n03.     The Romantic apartment\n106\n107\n",55,{"image":234,"text":235,"number":236},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.56.png","03.     The Romantic apartment\n108\n109\n",56,{"image":238,"text":239,"number":240},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.57.png","03.     The Romantic apartment\nIT - Armadio Dress Code con struttura Grafis, \nante in laccato Lino 10:10 e box laccato \nmetallico Champagne con camino a vapore \nbasic.\nEN - Dress Code wardrobe with Grafis \nstructure, Lino matt lacquered doors with \n10:10 engravings and metallic Champagne \nlacquered unit with Basic vapour chimney.\nFR - Armoire Dress Code avec structure \nGrafis, portes laquées Lino mat avec \nrainure 10:10 et meuble laqué métallique \nChampagne avec cheminée à vapeur Basic.\nES - Armario Dress Code con estructura \nGrafis, puertas lacadas Lino con decoración \n10:10 y cajón lacado metallico Champagne \ncon chimenea básica de vapor.\n110\n111\n",57,{"image":242,"text":243,"number":244},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.58.png","113\n",58,{"image":246,"text":247,"number":248},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.59.png","IT - Cabina Armadio Kab e armadio Dress Code con schienali in carta \nda parati Affresco. Ante vetro trasparente naturale con telaio champagne.\n A sinistra dettaglio del vanity laccato Cipria opaco. A destra dettaglio \ndelle cassettiere laccate Oceano opaco.\nEN - Kab and Dress Code composition with Affresco wall paper back panels. \nNatural transparent glass doors with Champagne frame. On the left hand \nside, detail of Vanity in Cipria matt finishing. On the right hand side, chests of \ndrawers in Oceano matt finishing. \nFR - Composition Kab et Dress Code avec fonds en papier peint Affresco. \nPortes en verre transparent naturel avec cadre Champagne. Sur le côté \ngauche, détail de Vanity en finition mat Cipria. Sur le côté droit, commodes \nen finition mat Oceano.\nES - Vestidor Kab y armario \nDress Code con respaldos \nde papel tapis Affresco. Puertas \nde cristal transparente natural \ncon marco lacado metallico \nChampagne. A la izquierda, \ndetalle del Vanity lacado mate \nCipria. A la derecha, detalle \nde las cajoneras en lacado \nmate Oceano.\n03.     The Romantic apartment\n114\n115\n",59,{"image":250,"text":251,"number":252},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.60.png","The Fashion Entrepreneur’s villa\n117\n116\n",60,{"image":254,"text":255,"number":256},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.61.png","04\n04.     The Fashion Entrepreneur’s villa\nThe Fashion Entrepreneur’s villa\nIT - Il nostro imprenditore di moda \nha uno stile eccentrico, è amante della \nmondanità ed è attento alle nuove \ntendenze. Questa villa ibizenca \nè perfetta per le sue caratteristiche. \nEN - Our fashion entrepreneur has \nan eccentric style, he is a worldliness \nlover and very mindful of new trends. \nThis Ibizan villa is perfect for his \ncharacteristics.\nFR - Notre entrepreneur de mode a un \nstyle excentrique, il est amoureux de la \nmondanité et très attentif aux nouvelles \ntendances. Cette villa d’Ibiza est \nparfaite pour ses caractéristiques.\nES - Nuestra emprendedora de la moda \ntiene un estilo excéntrico, es amante \nde la mundanalidad y está atenta a las \nnuevas tendencias. Esta villa ibicenca es \nperfecta por sus características.\nLounge Area\nLiving room\nMaster \nBedroom\nKitchen\nEntrance\nDining room\nBathroom\nGuest\nApartment\nCHECK THE VIDEO\n118\n119\n",61,{"image":258,"text":259,"number":260},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.62.png","120\n121\n",62,{"image":262,"text":263,"number":264},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.63.png","04.     The Fashion Entrepreneur’s villa\n122\n123\n",63,{"image":266,"text":267,"number":268},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.64.png","IT - Zona TV con ante Dress Code in \nCappuccino 10:10; mensoloni e Cube6 \nin rovere Grigio vissuto e schienali in gres \npietra di Savoia Avorio bocciardata.\nEN - Tv area with Dress Code doors in \nCappuccino matt with 10:10 engravings. \nCube 6 unit in Grigio aged oak. Bush-\nhammered Pietra di Savoia Avorio gress \nback panels.\nFR - Coin TV avec portes Dress Code en \ncappuccino mat avec rainure 10:10. Cube \n6 en chêne brossé Grigio. Panneaux arrière \nen gres bouchardé Pietra de Savoie Avorio.\nES - Área de TV con puertas Dress Code \nen Cappuccino 10:10; repisa y Cube 6 \nen rovere Grigio vissuto y traseras en gres \nstone Savoia Avorio bocciardata.\n04.     The Fashion Entrepreneur’s villa\n124\n125\n",64,{"image":270,"text":271,"number":272},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.65.png","04.     The Fashion Entrepreneur’s villa\nIT - Tavolo Mr. Big squadrato in rovere \nGrigio vissuto. Movida in rovere Grigio \ncon teca laccata Vischio opaco.\nEN - Mr. Big table in Grigio aged oak \nfinishing. Grigio oak Movida shelving and \nVischio matt lacquered open unit.\nFR - Table Mr. Big en finition chêne brossé \nGrigio. Étagère Movida en chêne Grigio \net élément ouvert laqué mat Vischio.\nES - Mesa cuadrada Mr. Big en rovere \nGrigio vissuto. Movida en rovere Grigio \nvissuto con teca lacada mate Vischio.\n126\n127\n",65,{"image":274,"text":275,"number":276},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.66.png","04.     The Fashion Entrepreneur’s villa\n128\n129\n",66,{"image":278,"text":279,"number":280},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.67.png","04.     The Fashion Entrepreneur’s villa\nIT - Nella pagina precedente composizione \nDress Code con modulo Bar con ante \nlaterali in Oceano 10:10 e ante centrali in \nvetro trasparente naturale. Nel dettaglio gli \naccessori del modulo Bar.\nEN - On the previous page, Dress Code \ncomposition with Bar unit, external doors in \nOceano matt with 10:10 engravings and \ncentral doors in natural transparent glass.\nFR - A la page précédente, composition Dress \nCode avec meuble Bar, portes latérales en \nOceano mat avec rainure 10:10 et portes \ncentrales en verre transparent naturel.\nES - En la página anterior Composición Dress \nCode con módulo Bar con puertas laterales \nen Oceano con decoración 10:10 y puertas \ncentrales en cristal Transparente Natural. En \ndetalle, los accesorios del módulo Bar.\n130\n131\n",67,{"image":282,"text":283,"number":284},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.68.png","04.     The Fashion Entrepreneur’s villa\n132\n133\n",68,{"image":286,"text":287,"number":288},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.69.png","IT - Nella pagina precedente libreria Dress Code \ncon ante in laccato Vischio con incisione Line e \nmensoloni in rovere Grigio vissuto e schienali in \ngres pietra di Savoia Avorio bocciardata.\nEN - On the previous page, Dress Code bookcase \nwith Vischio matt with Line engravings doors, Grigio \naged oak big shelves and bush-hammered Pietra \ndi Savoia Avorio gress back panels.\nFR - A la page précédente, bibliothèque Dress \nCode avec portes en Vischio mat avec rainure Line, \nétagères fort épaisseur en chêne brossé Grigio et \nfonds en gres bouchardé Pietra de Savoie Avorio.\nES - En la página anterior Librería Dress Code \ncon puertas en Vischio lacado con grabado Line, \nrepisas en rovere Grigio vissuto y traseras en gres \nSavoia Avorio bocciardata.\n04.     The Fashion Entrepreneur’s villa\n134\n135\n",69,{"image":290,"text":291,"number":292},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.70.png","136\n137\n",70,{"image":294,"text":295,"number":296},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.71.png","04.     The Fashion Entrepreneur’s villa\nIT - Letto Dress Code H.130 in tessuto \nCallas Titanio e nicchia orizzontale in \nlaccato metallico Champagne con led e \nfaretto.\nEN - Dress Code bed H.130 cm in Callas \nTitanio fabric and metallic Champagne \nlacquered horizontal unit with led lighting \nand spot led light.\nFR - Lit Dress Code H.130 cm en tissu \nCallas Titanio et meuble horizontal laqué \nmétallique Champagne avec éclairage led \net spot led.\nES - Cama Dress Code H.130 en tejido \nCallas Titanio y nicho horizontal lacado \nmetallico Champagne con led y foco.\n138\n139\n",71,{"image":298,"text":299,"number":300},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.72.png","IT - Nel dettaglio il comodino Dress code con \nstruttura Champagne e frontali in rovere Grigio \n10:2 e la vaschetta superiore del letto dotata di \naccessorio per ricarica wireless.\nEN - In detail, Dress Code bedside table with \nstructure in Champagne finishing and top in \nGrigio oak with 10:2 engravings. Upper open \nunit on the headboard is provided with a wireless \ncharging accessory.\nFR - En détail, table de chevet Dress Code avec \nstructure en finition Champagne et plateau \nen chêne Grigio avec rainure 10:2. L’unité \nsupérieure ouverte sur la tête de lit est équipée \nd’un accessoire de chargement sans fil.\nES - En detalle, la mesita de noche Dress \ncode con estructura Champagne y frentes con \ndecoración 10:2 de rovere Grigio y la bandeja \nde cama superior equipada con accesorio de \ncarga inalámbrica.\n04.     The Fashion Entrepreneur’s villa\n140\n141\n",72,{"image":302,"text":303,"number":304},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.73.png","IT - Mensolone vaschetta Cube \n6 in rovere Grigio vissuto.\nEN - Cube 6 tray in Grigio \naged oak finishing.\nFR - Tiroir suspendu Cube 6 \nen finition chêne brossé Grigio.\nES - Estantería Cube 6 en \nrovere Grigio envejecido.\n04.     The Fashion Entrepreneur’s villa\n142\n143\n",73,{"image":306,"text":307,"number":308},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.74.png","04.     The Fashion Entrepreneur’s villa\nIT - Dettagli interni dell’armadio \nsoffietto Dress Code con ante \ncanapa e maniglia Wood in \nrovere Grigio.\nEN - Internal details of the \nfolding Dress Code wardrobe \nwith Canapa matt doors and \nGrigio oak Wood handle.\nFR - Détails intérieurs de \nl’armoire pliante Dress Code \navec portes Canapa mat et \npoignée Wood en chêne \nGrigio.\nES - Detalles internos del \narmario abatible Dress Code \ncon puertas de Canapa y \ntirador Wood en rovere Grigio.\n144\n145\n",74,{"image":310,"text":311,"number":312},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.75.png","The Businessman’s\nsuite penthouse\n147\n146\n",75,{"image":314,"text":315,"number":316},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.76.png","05\n05.     The Businessman’s suite penthouse\nThe Businessman’s \nsuite penthouse\nIT - Elegante, sicuro di sé, \nbrillante, talentuoso, carismatico e \nmaniacalmente ossessionato dalla cura \ndei dettagli. Ambientato su un rooftop \ndi New York, questo suite apartament, \nrappresenta perfettamente lo stile di vita \ndi un vero e proprio Businessman.\nEN - Elegant, confident, brilliant, \ntalented, charming and completely \nobsessed with attention to details. \nSet in a New York’s rooftop, this suite \napartment perfectly represents a real \nBusinessman lifestyle.\nFR - Élégant, confiant, brillant, \ntalentueux, charmant et complètement \nobsédé par le souci du détail. Situé sur \nun toit de New York, cet appartement \nsuite représente parfaitement un \nvéritable style de vie d’homme \nd’affaires.\nES - Elegante, segura de sí misma, \nbrillante, talentosa, carismática y \nobsesionada con la atención al detalle. \nUbicado en una azotea de Nueva \nYork, este apartamento representa a \nla perfección el estilo de vida de un \nverdadero business man.\nHis Master Bedroom\nHer\nBathroom\nHer\nMaster\nBedroom\nMaster\nCloset\nBathroom\nPlay room\nLounge area\nDining room\nKitchen\nBathroom\nLiving room\nEntrance\nMeeting room\nReading\nroom\nLift\nTerrace\n36th Floor\n37th Floor\nCHECK THE VIDEO\n148\n149\n",76,{"image":318,"text":319,"number":320},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.77.png","05.     The Businessman’s suite penthouse\n150\n151\n",77,{"image":322,"text":323,"number":324},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.78.png","05.     The Businessman’s suite penthouse\n152\n153\n",78,{"image":326,"text":327,"number":328},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.79.png","IT - Dress Code in laccato Grafite 10:10 con \nbox tv e bar laccato metallico Ottone. A destra \ndettaglio dei con interno alpha.\nEN - Dress Code in Grafite matt lacquered with \n10:10 engravings with metallic brass lacquered \ntv and bar units. On the right hand side, the \ndetail of the interior in Alpha.\nFR - Dress Code en Grafite laqué mat avec \nrainure 10:10 avec meubles tv et bar laqués \nmétallique laiton. A droite, le détail de l’intérieur \nen Alpha.\nES - Dress Code lacado Grafite 10:10 con TV \nbox y barra de lacado metallico Ottone. A la \nderecha detalle del con interno Alpha.\n05.     The Businessman’s suite penthouse\n154\n155\n",79,{"image":330,"text":331,"number":332},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.80.png","05.     The Businessman’s suite penthouse\nIT - Corridoio in laccato \nGrafite con moduli teca \nin Ottone.\nEN - Grafite matt \nlacquered corridor with \nopen units in Brass finishing.\nFR - Couloir laqué mat \nGrafite avec éléments \nouverts en finition laiton.\nES - Pasillo en laca Grafite \ncon módulos expositores \nteca en metallico Ottone.\n156\n157\n",80,{"image":334,"text":335,"number":336},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.81.png","05.     The Businessman’s suite penthouse\nIT - A destra dettaglio del modulo \nteca in laccato metallico Ottone \ncon 2 faretti led.\nEN - On the right hand side, detail of \nopen unit in metallic brass lacquered \nfinishing with 2 spot led lights.\nFR - Sur le côté droit, détail du \nmeuble ouvert en finition laqué \nmétallique laiton avec 2 spots led.\nES - A la derecha, detalle del \nmueble teca expositor en lacado \nmetallico Ottone con 2 focos de led.\n158\n159\n",81,{"image":338,"text":339,"number":340},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.82.png","160\n161\n",82,{"image":342,"text":343,"number":344},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.83.png","IT - Nella pagina precedente zona dining con Dress Code \nin rovere Fumo vissuto; telaio ante vetro in laccato Ottone e \nschienali in gres pietra Grey. Nei dettagli, il tavolo Hector con \nbasamento in rovere Fumo e top in gres pietra Grey.\nEN - On the previous page, the dining room with Dress Code \ncomposition in Fumo aged oak finishing. Brass lacquered glass \ndoors‘ frame and Pietra grey gress back panels.\nFR - A la page précédente, la salle à manger avec composition \nDress Code en finition chêne brossé Fumo. Cadre des portes en \nverre laqué laiton et fonds en gres gris Pietra.\nES - En la página anterior zona comedor con Dress Code en \nroble Fumo vissuto; marco de la puerta de cristal lacado Ottone \ny traseras de gres Grey piedra. En detalle, la mesa Hector con \nbase en rovere Fumo y encimera de gres pietra Grey.\n05.     The Businessman’s suite penthouse\n162\n163\n",83,{"image":346,"text":347,"number":348},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.84.png","IT - Tavolo Mr. Big tondo in rovere Fumo vissuto \ne poltroncine Adam in pelle Vintage Tortora.\nEN - Circular Mr. Big table in Fumo aged oak \nand Adam armchairs in Vintage Tortora leather.\nFR - Table circulaire Mr. Big en chêne brossé \nFumo et fauteuils Adam en cuir Vintage Tortora.\nES - Mesa redonda Mr. Big en rovere Fumo \nvissuto y butacas Adam en piel Tortora Vintage.\n05.     The Businessman’s suite penthouse\n164\n165\n",84,{"image":350,"text":351,"number":352},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.85.png","IT - Dress Code armadio con ante in \nrovere Fumo vissuto e fianchi centrali \nPrestige in laccato Ottone. Nel dettaglio \na sinistra la maniglia B1 impiallacciata.\nEN - Dress Code wardrobe with Fumo \naged oak doors and lacquered Brass \nPrestige central sides. In detail, on the left \nhand side, the built-in Gap B1 handle in \noak finishing.\nFR - Armoire Dress Code avec portes \nen chêne brossé Fumo et côtés centraux \nPrestige en laqué Laiton. En détail, sur le \ncôté gauche, la poignée encastrée Gap \nB1 en finition chêne.\nES - Armario Dress Code con puertas en \nrovere Fumo vintage y laterales centrales \nPrestige lacado Ottone. En el detalle de \nla izquierda el tirador B1 chapado.\n05.     The Businessman’s suite penthouse\n166\n167\n",85,{"image":354,"text":355,"number":356},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.86.png","05.     The Businessman’s suite penthouse\nIT - Boiserie in rovere Fumo vissuto \ncon maniglia Infinity Long Ottone\nEN - Fumo aged oak boiserie panel \nwith Brass Infinity Long handle.\nFR - Boiseries en chêne brossé Fumo \navec poignée Infinity Long en Laiton.\nES - Boiserie en rovere Fumo vintage \ncon tirador Infinity Long Brass\n168\n169\n",86,{"image":358,"text":359,"number":360},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.87.png","IT - A sinistra armadio Dress Code con fianchi \nprestige Champagne, struttura rovere Fumo \ne cassetti laccato Nocciola opaco. A destra \ncabina Kab con schienale in tessuto Canvas \nLuna.\nEN - On the left Dress Code wardrobe \nwith prestige Champagne sides, Fumo oak \nstructure and matt Nocciola lacquered \ndrawers. On the right Kab walk-in wardrobe \nwith back panels in Canvas Luna fabric.\nFR - A gauche Armoire Dress Code avec \ncôtés Prestige Champagne, structure en chêne \nFumo et tiroirs laqués Nocciola mat. A droite \nDressing Kab avec fonds en tissu Canvas Luna.\nES - A la izquierda armario Dress Code con \nlaterales Prestige Champagne, estructura de \nrover Fumo y cajones lacados mate Nocciola. \nA la derecha cabina Kab con respaldo en \ntejido Canvas Luna.\n05.     The Businessman’s suite penthouse\n170\n171\n",87,{"image":362,"text":363,"number":364},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.88.png","05.     The Businessman’s suite penthouse\n172\n173\n",88,{"image":366,"text":367,"number":368},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.89.png","IT - Nella pagina precedente letto Dress \ncode con testata e giroletto in tessuto \nCanvas Luna e inserti verticali in laccato \nmetallico champagne. Nei dettagli, il comò \nAqua in Nocciola 10:10 con basamento in \nChampagne.\nEN - On the previous page, Dress Code \nbed with headboard and bedframe in \nCanvas Luna fabric and metallic Champagne \nlacquered vertical inlays. \nFR - A la page précédente, lit Dress Code \navec tête de lit et cadre de lit en tissu Canvas \nLuna et inserts verticaux laqués Champagne \nmétallique.\nES - En la página anterior Cama dress code \ncon cabecero y estructura de cama en tejido \nCanvas Luna e insertos verticales en lacado \nmetalizado champagne. En detalle, la \ncómoda Aqua en Nocciola con decoración \n10:10 con base en Champagne.\n05.     The Businessman’s suite penthouse\n174\n175\n",89,{"image":370,"text":371,"number":372},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.90.png","05.     The Businessman’s suite penthouse\n176\n177\n",90,{"image":374,"text":375,"number":376},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.91.png","05.     The Businessman’s suite penthouse\nIT - Letto Dress Code in tessuto Mumble Notte e \ninserto verticale laccato metallico Ottone. Comodini \nDress Code con struttura laccato metallico Ottone \ne cassetti rovere Fumo 10:2. Cube6 in laccato \nmetallico Ottone. A destra dettaglio della porta \nintegrata alla boiserie in rovere Fumo e maniglia \nInfinity Long Ottone.\nEN - Dress Code bed in Mumble Notte fabric with \nmetallic Brass lacquered vertical inlays. Dress Code \nbedside tables in metallic Brass lacquer and drawers \nin Fumo oak with 10:2 engravings. Cube 6 in metallic \nBrass lacquered finishing.\nFR - Lit Dress Code en tissu Mumble Notte avec \ninserts verticaux laqués métallique laiton. Tables de \nchevet Dress Code en laque métallique Laiton et \ntiroirs en chêne Fumo avec rainure 10:2. Cube 6 en \nfinition laqué  métallique laiton.\nES - Cama Dress Code en tejido Mumble Notte e \ninserto vertical lacado metallico Ottone. Mesitas \nde noche Dress Code con estructura en metallico \nOttone lacado y rovere Fumo 10: 2 cajones. Cube \n6 en metallico Ottone lacado. A la derecha, detalle \nde la puerta integrada en el boiserie de rovere Fumo \ny tirador Infinity Long Brass.\n178\n179\n",91,{"image":378,"text":379,"number":380},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.92.png","180\n181\n",92,{"image":382,"text":383,"number":384},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.93.png","IT - Cabina armadio con \nstruttura in Royal e fianchi \nPrestige retroilluminati in \nlaccato metallico Champagne. \nA sinistra porta scarpe \ninclinato e a destra accessorio \nvaschetta con griglia con sotto \nil porta pantaloni.\nEN - Walk-in closet in Royal \nand metallic Champagne \nlacquered Prestige sides with \nrear led lighting. On the left \nhand side, the inclined shoe-\nholder shelf. On the right hand \nside, the hanging tray with \ninternal accessory grid and \ntrousers-holder below.\nFR - Lit Dress Code en tissu \nMumble Notte avec inserts \nverticaux laqués métallique \nlaiton. Tables de chevet Dress \nCode en laque métallique \nlaiton et tiroirs en chêne Fumo \navec rainure 10:2. Cube 6 en \nfinition laqué métallique laiton.\nES - Vestidor con estructura \nen laterales Royal y Prestige \nretroiluminado en laca \nmetallico Champagne. En el \nzapatero en ángulo izquierdo \ny en la bandeja de accesorios \nderecha con rejilla con \npantalonero debajo.\n05.     The Businessman’s suite penthouse\n182\n183\n",93,{"image":386,"text":387,"number":388},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.94.png","05.     The Businessman’s suite penthouse\nIT - A sinistra cassettiera con svuota tasche \ne sopra Raster in Royal con scatole in cuoio \nMoro. A destra camiciera con frontali in \nlaccato Champagne.\nEN - On the left hand side, chest of drawers \nwith roof box and Royal raster above with \ncuoio Moro boxes. On the right hand side, \na shirt-holder unit with fronts in Champagne \nlacquered finishing.\nFR - Sur le côté gauche, commode avec \nvide-poches et raster royal au-dessus avec \nboîtes cuoio Moro. A droite, un meuble \nporte-chemise avec façades en finition \nlaquée Champagne.\nES - A la izquierda cajonera con contenedor \ny arriba Raster en Royal con cajas en piel \nMoro. A la derecha, accesorios para \ncamisas con frentes lacados Champagne.\n184\n185\n",94,{"image":390,"text":391,"number":392},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.95.png","Diario progetti\nPROJECTS \u002F PROJECTS \u002F PROYECTOS\n187\n186\n",95,{"image":394,"text":395,"number":396},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.96.png","Diario progetti  |  Project 001\nIT - Corridoio Dress Code in laccato \ncon inserto metallo. Nel dettaglio \nfianco di chiusura ad angolo.\nEN - Corridor with Dress Code in \nlacquered finishing with metal inlay.\nIn detail, corner closure side.\nFR - Couloir Dress Code en laqué \navec insert métallique. En détail chant \nde fermeture au coin\nES - Pasillo Dress Code en lacado \ncon inserto de metal. En detalle, cierre \nesquinero lateral.\nDiario progetti\n1: Fango inserto Ottone\n2: Ottone\n3: Trasparente Naturale\n4: Royal\n1\n2\n3\n4\n188\n189\n",96,{"image":398,"text":399,"number":400},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.97.png","Diario progetti  |  Project 002\nDiario progetti\nIT - Composizione Dress Code ad angolo \ncon porte integrate. Nel dettaglio il box \nlaccato metallico e la lavorazione del plissè \nin corrispondenza di placchette e maniglia \nporta.\nEN - Corner Dress Code composition with \nintegrated doors. In detail, metallic lacquered \nbox and Plissè near inserts and door’s handle.\nFR - Composition Dress Code en angle avec \nportes intégrées. En détail, le module ouvert \nen laqué métallique et le decor plissè près \ndes petits inserts et poignée porte.\nES - Composición Corner Dress Code con \npuertas integradas. En detalle, la caja de \nmetal lacado y la elaboración de plissè en \ncorrespondencia con las placas y el tirador \nde la puerta.\n1\n2\n3\n4\n1: Canapa Plissè\n2: Rovere Wengè\n3: Ottone\n4: Pelle Vintage Sabbia\n190\n191\n",97,{"image":402,"text":403,"number":404},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.98.png","Diario progetti  |  Project 003\nDiario progetti\nIT - Composizione Dress Code ad angolo \ncon zona Bar e porte integrate. Nel dettaglio \nla nicchia a giorno con schienale gres con \nilluminazione verticale.\nEN - Corner Dress Code composition with bar \nmodule and integrated doors. In detail, open \nmodule with gres back panel and vertical led \nlighting.\nFR - Composition Dress Code en angle avec \nBar et portes intégrées. En détail, le module \nouvert avec fond en gres avec lumière \nverticale.\nES - Composición Corner Dress Code con \nzona Bar y puertas integradas. En detalle, \nnicho abierto con fondo de gres con \niluminación vertical.\n1: Rovere Moka 10:2\n2: Ottone\n3: Noir Desir\n4: Trasparente Naturale\n1\n2\n3\n4\n192\n193\n",98,{"image":406,"text":407,"number":408},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.99.png","Diario progetti  |  Project 004\nDiario progetti\nIT - Composizione Dress Code \ncon porte integrate e mensolone \nspessore 12cm. Nel dettaglio la \nlavorazione “a scasso” dell’anta.\nEN - Dress Code composition with \nintegrated doors and shelf th.12 cm. \nIn detail, the “custom cut” on the \ndoor.\nFR - Composition Dress Code avec \nportes intégrées et tablette fort \népaisseur 12cm. Em détail, travail \n“coupé” de la porte.\nES - Composición Dress Code con \npuertas integradas y balda de 12cm \nde grosor. En detalle, el trabajo \nespecial ‘’a scasso’’ de la puerta.\n1: Pioggia 10:10\n2: Rovere Fumo\n3: Pietra Grey\n4: Pelle Vintage Sabbia\n1\n2\n3\n4\n194\n195\n",99,{"image":410,"text":411,"number":412},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.100.png","Diario progetti  |  Project 005\nDiario progetti\nIT - Composizione Dress Code sospesa \ncon moduli Louise integrati. Nel dettaglio \ni moduli Louise con telaio perimetrale e \nanta legno e vetro.\nEN - Hanging Dress Code composition \nwith Louise units. In detail, Louise units with \nmetallic frame and wooden and glass \ndoors.\nFR - Composition Dress Code suspendue \navec modules Louise intégrés. En détail, \nmodule Louise avec cadre aluminium et \nporte en vois et verre.\nES - Composición Dress Code suspendida \ncon módulos Louise integrados. En detalle, \nlos módulos Louise con marco perimetral y \npuerta de madera y cristal.\n1: Rovere Moka\n2: Vetro Flut\n3: Ottone\n1\n3\n2\n196\n197\n",100,{"image":414,"text":415,"number":416},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.101.png","Diario progetti  |  Project 006\nDiario progetti\nIT - Composizione Dress Code con \nboiserie curva e moduli integrati.\nNel dettaglio la boiserie curva.\nEN - Dress Code composition with \ncurved boiserie panels and integrated \nmodules. In detail, the curved boiserie \npanel.\nFR - Composition Dress Code avec \nboiserie cuvée et modules intégrés.\nEn détail la boiserie cuvée.\nES - Composición Dress Code con \nboiserie curva y módulos integrados.\nEn detalle, la boiserie curva.\n1: Rovere Grigio Plissè\n2: Emperador extra\n3: Canapa opaco\n4: Bronzo\n1\n2\n3\n4\n198\n199\n",101,{"image":418,"text":419,"number":420},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.102.png","Diario progetti  |  Project 007\nDiario progetti\nIT - Composizione Dress Code con \nvetrina Bar e modulo Cube6. Nel \ndettaglio la personalizzazione 80:40.\nEN - Dress Code composition with Bar \nmodule and Cube 6 unit. In detail, the \n80:40 customisation.\nFR - Composition Dress Code avec \nvitrine Bar et module Cube6. En détail \nla personalisation 80:40.\nES - Composición Dress Code con \nvitrina Bar y módulo Cube6. En detalle, \nla personalización 80:40.\n1: Lino 80:40\n2: Champagne\n3: Rovere Visone\n4: Trasparente Naturale\n1\n2\n3\n4\n200\n201\n",102,{"image":422,"text":423,"number":424},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.103.png","Diario progetti  |  Project 008\nDiario progetti\nIT - Composizione Dress Code con \npassaggio porta centrale con ante \nsoffietto. Nel dettaglio la maniglia \nWood.\nEN - Dress Composition with central \ndoor passage with folding doors. In \ndetail, the Wood handle.\nFR - Composition Dress Code avec \npassage porte centrale avec portes \npliantes. En détail poignée Wood.\nES - Composición Dress Code con \npuerta de paso central con puertas \nplegables. En detalle, el tirador de \nmadera.\n1: Canapa Line\n2: Rovere Visone\n3: Royal\n1\n2\n3\n202\n203\n",103,{"image":426,"text":427,"number":428},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.104.png","Diario progetti  |  Project 009\nDiario progetti\nIT - Composizione Dress Code con \nporte integrate. Nel dettaglio il letto \nDress Code.\nEN - Dress Code composition with \nintegrated doors. In detail, Dress \nCode bed.\nFR - Composition Dress Code avec \nportes intégrées. En détail le lit Dress \nCode.\nES - Composición Dress Code con \npuertas integradas. En detalle, la \ncama Dress Code.\n1: Vischio 10:10\n2: Bronzo\n3: Alpha\n4: Wool Fumo\n1\n2\n3\n4\n204\n205\n",104,{"image":430,"text":431,"number":432},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.105.png","Diario progetti  |  Project 010\nDiario progetti\nIT - Composizione Dress Code living \ncon modulo TV e nicchia con camino \na vapore. Nel dettaglio il Dress Code \nin finitura Plissè.\nEN - Dress Code living composition \nwith tv module and open module with \nvapour chimney. In detail, Dress Code \nwith Plissè.\nFR - Composition Dress Code living \navec module TV et niche avec \ncheminée vapeur. En détail Dress \nCode en finition Plissé.\nES - Composición living Dress Code \ncon módulo de TV y nicho con \nchimenea de vapor. En detalle, el \nDress Code en acabado Plissè.\n1: Oceano Plissè\n2: Bronzo\n3: Rovere Visone\n4: Trasparente Naturale\n1\n2\n3\n4\n206\n207\n",105,{"image":434,"text":435,"number":436},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.106.png","Diario progetti  |  Project 011\nDiario progetti\nIT - Composizione Dress Code living con \nBar e porte integrate. Nel dettaglio \nDress Code centro stanza in finitura 10:10.\nEN - Dress Code living composition with \nbar module and integrated doors.\nIn detail, Dress Code in the centre of the \nroom in 10:10 finish.\nFR - Composition Dress Code living avec \nBar et portes intégrées. En détail Dress \nCode centré dans la pièce en finition \n10:10.\nES - Dress Code composición living con \nBar y puertas integradas. En detalle, el \nDress Code central con decoración 10:10.\n1: Cappuccino 10:10\n2: Champagne\n3: Rovere Grigio Line\n1\n2\n3\n208\n209\n",106,{"image":438,"text":439,"number":440},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.107.png","Diario progetti  |  Project 012\nDiario progetti\nIT - Composizione Dress Code living \ncon ante glass e porte integrate.\nNel dettaglio la teka centro stanza \ncon i porta bottiglie.\nEN - Dress Code living composition \nwith glass doors and integrated doors.\nIn detail, Teka wardrobe in the centre \nof the room with bottle-holders.\nFR - Composition Dress Code living \navec portes glass et portes intégrées.\nEn détail, teka centrée dans la pièce \navec porte-bouteilles.\nES - Composición living Dress Code \ncon puertas de vidrio y puertas \nintegradas. En detalle, la teca en el \ncentro de la habitación con los porta \nbotellas.\n1: Rovere Wengè\n2: Bronzo\n3: Noir Desir\n4: Trasparente Naturale\n1\n2\n3\n4\n210\n211\n",107,{"image":442,"text":443,"number":444},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.108.png","Diario progetti  |  Project 013\nDiario progetti\nIT - Composizione Dress Code boiserie \ncon porte e nicchie integrate in inserto \nmetallo. Nel dettaglio l’inserto metallico \nlaccato Bronzo.\nEN - Dress Code composition with \nboiserie panels, doors and integrated \nniches with metal inlay. In detail, Bronze \nmetallic lacquered inlay.\nFR - Composition Dress Code boiserie \navec portes et niches intégrées en insert \nmétallique. En détail, l’insert métallique \nBronze.\nES - Boiserie de composición Dress Code \ncon puertas y nichos integrados en inserto \nmetálico. En detalle, la inserción de metal \nlacado Bronce.\n1: Canapa inserto Bronzo\n2: Bronzo\n3: Rovere Wengè\n1\n2\n3\n212\n213\n",108,{"image":446,"text":447,"number":448},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.109.png","Diario progetti  |  Project 014\nDiario progetti\nIT - Composizione Dress Code con \nCube6 integrato. Nel dettaglio \nl’illuminazione verticale sul fianco.\nEN - Dress Code composition with \nCube 6 unit. In detail, vertical led \nlighting on the lateral side.\nFR - Composition Dress Code avec \nCube6 intégré. En détail lumière \nverticale installée sur le chant.\nES - Composición Dress Code con \nCube6 integrado. En detalle, la \niluminación vertical en el costado \nlateral.\n1: Rovere Cenere\n2: Grafite Line\n3: Bronzo\n4: Pietra Grey\n1\n2\n3\n4\n214\n215\n",109,{"image":450,"text":451,"number":452},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.110.png","Diario progetti  |  Project 015\nDiario progetti\nIT - Composizione Dress Code con \nBox Tv e moduli a giorno in rovere. Nel \ndettaglio l’illuminazione orizzontale sui \nripiani.\nEN - Dress Code composition with tv \nand open units in oak finishing. In detail, \nhorizontal led lighting under shelves.\nFR - Composition Dress Code avec \nBox Tv et modules à jour en chêne. \nEn détail, lumière horizontale dans les \ntablettes.\nES - Composición Dress Code con TV \nbox y módulos abiertos en roble. En \ndetalle, la iluminación horizontal en los \nestantes.\n1: Lino Line\n2: Bronzo\n3: Rovere Grigio\n1\n3\n2\n216\n217\n",110,{"image":454,"text":455,"number":456},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.111.png","Diario progetti  |  Project 016\nDiario progetti\nIT - Composizione Dress Code in Plissè \nrovere Tabacco con Box a giorno con \ncamino a vapore. Nel dettaglio la \nfinitura Plissè rovere Tabacco.\nEN - Dress Code composition in \nTabacco oak Plissè with open module \nwith vapour chimney. In detail, the \nTabacco oak Plissè finish.\nFR - Composition Dress Code en Plissè \nchêne Tabacco avec Box à jour avec \ncheminée vapeur. En détail, la finition \nPlissé chêne Tabacco.\nES - Composición Dress Code en roble \nTabaco Plissè con modulo abierto \ny chimenea de vapor. En detalle, el \nacabado Plissè en rover Tabaco.\n1: Rovere Tabacco Plissè \n2: Bronzo\n3: Canapa inserto Bronzo\n1\n2\n3\n218\n219\n",111,{"image":458,"text":459,"number":460},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.112.png","Diario progetti  |  Project 017\nDiario progetti\nIT - Composizione Dress Code centro \nstanza con ante scorrevoli in Oceano \nPlissè. Nel dettaglio la finitura Plissè \nOceano.\nEN - Dress Code composition in the \ncentre of the room with sliding doors in \nOceano Plissè finishing. In detail, the \nOceano Plissè finishing.\nFR - Composition Dress Code centrée \ndans la pièce avec portes coulissantes \nen Oceano Plissè. En détail, la finition \nOceano Plissè.\nES - Composición de salón central \nDress Code con puertas correderas \nen Oceano Plissè. En detalle, el \nacabado Plissè Oceano.\n1: Oceano Plissè\n2: Bronzo\n3: Alpha\n1\n2\n3\n220\n221\n",112,{"image":462,"text":463,"number":464},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.113.png","Diario progetti  |  Project 018\nDiario progetti\nIT - Composizione Dress Code Bar \ncon boiserie e porte integrate. Nel \ndettaglio la maniglia Infinity Long.\nEN - Dress Code composition with \nbar module, boiserie panels and \nintegrated doors. In detail, Infinity \nLong handle.\nFR - Composition Dress Code Bar \navec boiseries et portes intégrées.\nEn détail la poignée Infinity Long.\nES - Composición Dress Code Bar \ncon boiserie y puertas integradas.\nEn detalle, el tirador Infinity Long.\n1: Rovere Light Line\n2: Bronzo\n3: Specchio\n1\n3\n2\n222\n223\n",113,{"image":466,"text":467,"number":468},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.114.png","Caratteristiche tecniche\nTECHNICAL FEATURES \u002F CARACTERISTIQUES TECHNIQUES \u002F CARACTERISTICA TECNICAS\n225\n224\n",114,{"image":470,"text":471,"number":472},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.115.png","TAMBURATO\nHONEYCOMB \u002F ALVEOLAIRE \u002F TAMBURATO\nTAMMEL GRAFIS\nTAMMEL\nLa recherche de qualité commence par l’étude et la réalisation de la structure. TAMMEL \nest un matériau de notre conception, la composition de 2 mots: TAM (tamburato) et MEL \n(mélaminé). Le nid d’abeilles est composé d’un cadre en bois de pin massif soigneusement \nsélectionné et le nid d’abeilles plaqué en panneaux MDF en Royal, Alpha ou Grafis. Le \nTammel garantit la non-déformabilité dans le temps, la légèreté, l’aspect pratique et répond \nà toutes les exigences de la réglementation européenne de Classe 1 concernant la limitation \ndes émissions nocives de formaldéhyde et répond aux normes CARB2. Dans ce matériau, \nnous créons des bases, des chapeaux, des étagères et des portes laqués et en bois de \nla collection Dress Code. Les côtés et le dos sont plutôt en mélamine à faible émission de \nformaldéhyde “E1”. Ceci est également conforme aux normes CARB2.\nIL TAMMEL\nLa búsqueda de la calidad comienza con el estudio y la realización de la estructura de \nnuestras estructura. El TAMMEL “nido de abeja” es un material de nuestra conceptiòn, \nla composición de 2 palabras: TAM (tamburato “nido de abeja”) y MEL (melamina). \nEl tamburato “nido de abeja” es un marco de madera de pino sòlido minuciosamente \nseleccionado y el nido de abuja chapado con paneles de MDF en Royal, Alpha o Grafis. El \nTammel garantiza la no deformabilidad a lo largo del tiempo, ligereza, practicidad y cumple \ncon todos los requisidos de las Normas Europeas de Clase 1 en respecto a la limitaciòn \nde emisiones nocivas de formaldehìdo y cumple con las normas CARB2. En este material \ncreamos bases, sombreros, estantes y puertas lacado y de madera en la colección Dress \nCode. En cambio, los lados y los fondos son de melamine con baja emisión de formaldehído \n“E1”. Esto también cumple con los estándares CARB2.\nIL TAMMEL\nLa ricerca della qualità comincia dallo studio e dalla realizzazione delle nostre \nstrutture. Il TAMMEL è un materiale di nostra concezione, la composizione di 2 parole: \nTAM (tamburato) e MEL (melamminico). Il tamburato è con telaio in massello d’abete \naccuratamente selezionato e il nido d’ape placcato con pannelli in MDF in Royal, Alpha \no Grafis. Il Tammel garantisce indeformabilità nel tempo, leggerezza, praticità e risponde \na tutti i requisiti delle Norme Europee di classe 1 in ordine alla limitazione delle emissioni \nnocive di formaldeide e risponde alle norme CARB2. In questo materiale realizziamo nella \ncollezione Dress Code basi, cappelli, ripiani ed ante laccate e legno. Fianchi e schienali \nsono invece in nobilitato a bassa emissione di formaldeide “E1”. Anche questo risponde alle \nnorme CARB2.\nTAMMEL\nThe search of quality begins with the study and the realisation of our structures. TAMMEL is a \nmaterial of our conception, a combination of 2 words: TAM (means honeycomb in Italian) \nand MEL (means melamine in Italian). The honeycomb- plywood is made by a frame in \nsolid and carefully selected fir wood and an internal alveolar structure. Everything covered \nby MDF panels in Royal, Alpha or Grafis finishing. Tammel guarantees non- deformability \nover time, lightness, practicality and it meets all the requirements of the European Class 1 \nregulations regarding the limitation of harmful emissions of formaldehyde and follows the \nCARB2 regulations. In this material we create lacquered and wood bases, hats, shelves \nand doors in the Dress Code collection. Sides and backs are instead in melamine with low \nformaldehyde emission “E1”. This also complies with the CARB2 standards.\nIT . TAMBURATO\nOlivieri si differenzia sul mercato per i \nmateriali di alta qualità che caratterizzano le \nproprie collezioni. \nIl materiale più pregiato, più utilizzato, che \nproduciamo interamente in fabbrica, e di \ncui possiamo ritenerci  leader italiani, è sicu-\nramente il TAMBURATO. Siamo una delle \npochissime aziende italiane che realizza il \nproprio sistema armadi completamente in \ntamburato (struttura ed ante).\nCOS’È IL TAMBURATO?\nIl Tamburato è un pannello realizzato con \nstruttura interna in alveolare, e da un telaio \nperimetrale di 5\u002F7cm in massello di abete di \nprima scelta chiuso con 2 pannelli in MDF di \nspessore 0,3cm o 0,4cm; che poi verranno \no laccati o impiallacciati.\nQUALI SONO I PUNTI DI FORZA?\n1.  maggior durevolezza nel tempo;\n2.  maggiore resistenza al carico;\n3.  peso dei pannelli notevolmente ridotto \n(fino al 60% in meno), utile sia per \ntrasporto, montaggio, spostamenti o \ntraslochi, ma soprattutto per ridurre il peso \ndelle ante sulla struttura e sulla ferramenta;\n4.  negli armadi battenti, la ferramenta \nviene fissata sempre sul perimetro (in \nmassello di abete) dei fianchi e ante, \nquindi le cerniere avranno una resistenza \nmaggiore e i mobili avranno una durata \nnotevolmente superiore;\n5.  negli armadi scorrevoli, i top della \nstruttura in tamburato hanno sicuramente \nil vantaggio di mantenere in linea retta \nil meccanismo di scorrimento, che \nfunzionerà meglio e più a lungo;\n6.  migliore resistenza all’umidità, in quanto il \nmateriale “respira”.\n7.  prodotto esclusivamente “100% made in \nItaly”.\nFR . ALVEOLAIRE\nOlivieri se distingue sur le marché par les ma-\ntériaux de haute qualité qui caractérisent ses \ncollections.Le TAMBURATO est sans aucun \ndoute le matériau le plus précieux, le plus utili-\nsé, que nous produisons entièrement à l’usine \net que nous pouvons nous considérer comme \ndes leaders italiens. Nous sommes l’une des \nrares entreprises italiennes à fabriquer son \npropre système d’armoires complètement en \nnid d’abeille (structure et portes).\nQU’ESTCE QUE C’EST LE TAMBURATO \nLe Tamburato est un panneau constitué d’une \nstructure interne en nid d’abeille et d’un cadre \npérimétrique de 5 \u002F 7cm en sapin massif \nde premier choix, fermé par 2 panneaux en \nMDF de 0,3 cm ou 0,4 cm d’épaisseur; qui \nsera ensuite laqué ou plaqué.\nQUELS SONT LES POINTS FORTS?\n1. plus grande durabilité dans le temps;\n2. plus grande résistance à la charge;\n3. poids du panneau considérablement \nréduit (jusqu’à 60% de moins), utile pour le \ntransport, l’assemblage, le déplacement, \nmais surtout pour réduire le poids des \nportes sur la structure et les charnières;\n4. dans les armoires, la quincaillerie est \ntoujours fixée au périmètre (en bois de \nsapin massif) des côtés et des portes afin \nque les charnières aient une plus grande \nrésistance et que le meuble ait une durée \nde vie considérablement plus longue.\n5. dans les armoires coulissantes, les \nchapeaux de la structure en nid d’abeille \nont certainement l’avantage de maintenir \nle mécanisme coulissant en ligne droite, ce \nqui fonctionnera mieux et plus longtemps;\n6. meilleure résistance à l’humidité, car le \nmatériau “respire”.\n7. produit exclusivement “100% fabriqué en \nItalie”.\nEN . HONEYCOMB PLYWOOD\nOlivieri distinguish itself in the market for its \nhigh quality materials which characterise \nits collections. The most precious and used \nmaterial, fully produced inside the factory, \nof which we can also consider ourselves \namong the Italian leaders, is the HO-\nNEYCOMB PLYWOOD. We are one of \nthe least companies in Italy which produce \na whole wardrobe system using only the \nhoneycomb plywood (for both structure and \ndoors).\nWHAT IS THE HONEYCOMB PLYWOOD?\nThe Honeycomb plywood is a wood panel \nmade by an internal alveolar structure and \na first class 7 cm frame in solid fir wood. The \nclosure panels are in MDF, thk. 0,3cm or \n0,4cm, which are lacquered or veneered.\nWHAT ARE THE KEY FACTORS?\n1.  Higher durability for long time;\n2.  Better resistance to weight;\n3.  Panels are lighter (until 60% less \nthan others), this is important during \ntransportation, installation, movements \nand also for reducing the door’s weight \non the structure and on the hardware;\n4.  In swing wardrobes the hardware is \nalways fixed on the sides’ and doors’ \nframe (in solid fir wood), so the hinges will \nbe more resistant and the wardrobes will \nlast longer;\n5.  In sliding wardrobes the top of the \nstructure in honeycomb plywood has \nthe advantage of keeping the sliding \nmechanism perfectly straight which will \nwork better and longer;\n6.  Better moisture resistance, that’s because \nit’s a “breathing” material;\n7.  An exclusive “Made in Italy” material.\nES. TAMBURATO\nOlivieri se diferencia en el mercado por los \nmateriales de alta calidad que caracterizan \nsus colecciones.\nEl material más valioso, más utilizado y del \nque podemos considerarnos los líderes \nitalianos, es sin duda el TAMBURATO \n“nido de abeja”. Somos una de las pocas \nempresas en Italia que realiza su sistema de \narmarios completamente en Tamburato “nido \nde abeja” (estructura y puertas).\n¿QUE ES EL TAMBURATO “NIDO DE \nABEJA”?\nEl TAMBURATO “nido de abeja” es un panel \nrealizado con una estructura interna de nido \nde abeja y un armazòn perimetral de 5\u002F7 \ncm en abeto sólido de primera elección \ncerrado con 2 paneles MDF de 0,4 cm o \n0,6 cm de espesor; luego seran lacados o \nenchapados.\n¿CUÁLES SON LAS FORTALEZAS?\n1. Mayor durabilidad en el tiempo;\n2. Mayor resistencia a la carga;\n3. Peso del panel significativamente \nreducido (hasta un 60% menos), útil para \nel transporte, montaje, movimiento y \npara reducir el peso de las puertas en la \nestructura y las herramienta;\n4. En los armarios batientes, los accesorios \nsiempre se fijan en el perímetro (en \nmadera de abeto sòlido) de los \nlados y las puertas, por lo que la \nherramienta tendrá una mayor resistencia \ny los muebles tendrán una vida \nconsiderablemente más larga;\n5. En los armarios correderos, la parte \nsuperior de la estructura de nido de abeja \nciertamente tiene la ventaja de mantener \nel mecanismo corredero en línea recta, \nlo que funcionará mejor y durante más \ntiempo.\n6. Mejor resistencia a la humedad, ya que el \nmaterial “respira”;\n7. Producido exclusivamente “100% Made \nin Italy”.\nTAMMEL ALPHA\nTAMBURATO LACCATO\nTAMBURATO ROVERE\nFR\nIT\nES\nEN\nTAMMEL ROYAL\n226\n227\n",115,{"image":474,"text":475,"number":476},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.116.png","PREMONTAGGIO\nPREMOUNTING \u002F PREMONTAGE \u002F PREMONTAJE\nFerramenta di qualità\nTutta la ferramenta viene pre-montata per facilitare e velocizzare le \noperazioni di montaggio. Le ante a battente sono dotate di 4 cerniere \nmetalliche rallentate e battuta para polvere in gomma. Le ante \nbattente Glass, Gress e Fab hanno la speciale caratteristica di essere \nincernierate solamente sulla base e sul cappello. I piedini, anch’essi \npre-montati sui basamenti, consentono il corretto livellamento \ndell’armadio.\nHigh quality hardware\nAll our hardware is pre-mounted in order to simplify and speed up \nthe assembly operations. The swing doors have 4 metal hinges and \nrubber dust stop. Glass, Gress and Fab swing wardrobes have the \nspecial characteristic of having the hinges only on the base and \nthe top. The feet, also pre-mounted on the basis, allow the correct \nlevelling of the wardrobe. \nMatériel de qualité \nToute la quincaillerie est pré-assemblé à l’usine pour faciliter et \naccélérer les opérations d’assemblage. Les portes battantes sont \néquipées de 4 charnières métalliques et d’un pare-poussière en \ncaoutchouc. Les portes à charnières Glass, Gress et Fab ont la \nparticularité d’être articulées uniquement sur la base et sur le chapeau. \nLes pieds, également pré- montés sur les bases, permettent le \nnivellement correct du meuble. \nHerramienta de calidad\nToda la herramienta está pre-instalada en fábrica para facilitar y \nacelerar las operaciones de ensamblaje. Las puertas batientes están \nequipadas con 4 bisagras metálicas y topes de polvo de goma. Las \npuertas batientes Glass, Gress y Fab tienen la característica especial \nde estar articuladas solamente en la base y en el top. Los pies, \ntambién pre-montados en las bases, permiten la nivelación correcta \ndel armario.\nCaratteristica di ogni prodotto Olivieri è \nil pre-montaggio in ditta della ferramenta \nsu tutti gli elementi: fianchi, ante, \nbasi, cappello ecc. Una garanzia di \nmontaggio sicuro, a prova di errore e per \nuna migliore ottimizzazione dei tempi.\nOlivieri’s own characteristic is to install \nthe hardware inside the factory for all \nour products: sides, doors, bases, tops, \netc. A mounting guarantee which avoids \nevery mistake and ensures the best time \noptimising.\nA caractéristique de chaque produit \nOlivieri est le pré-assemblage dedans \nl’usine de la quincaillerie sur tous les \néléments: côtés, portes, bases, chapeau, \netc. Une garantie de montage sûr, sans \nerreur et pour une meilleure optimisation \ndes temps.\nUna característica del producto Olivieri \nes la pre-instalación en la empresa de \nla herramienta en todos los elementos: \nlaterales, puertas, bases, top, etc. Una \ngarantía de montaje seguro, a prueba de \nerrores y para una mejor optimización de \nlos tiempos. \nIT\nIT\nFR\nFR\nEN\nEN\nES\nES\n228\n229\n",116,{"image":478,"text":479,"number":480},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.117.png","COMPONENTI: STRUTTURA\nCOMPONENTS: STRUCTURE \u002F COMPOSANTS: STRUCTURE \u002F COMPONENTES: ESTRUCTURA\n1\n2\n3\n7\n7\n7\n9\n8\n4\n4\n10\n11\n12\n10\n5\n5\n6\n6\n1.  Fianco laterale \n2.  Fianco laterale Prestige\n3.  Fianco laterale Fab\n4.  Base\n5.  Cappello\n6.  Schiena\n7.  Fianco centrale\n8.  Blocco \n9.  Fianco Prestige \n10. Boiserie verticale \n11.  Porta d’arredo \n12. Maniglia\n1.  Lateral side\n2.  Lateral side Prestige\n3.  Lateral side Fab\n4.  Base\n5.  Top\n6.  Back panel\n7.   Central side\n8.  Block\n9.  Prestige side\n10. Vertical wall panel \n11.   Internal door\n12. Handle\n1.  Montant lateral\n2.  Montant lateral Prestige\n3.  Montant lateral Fab\n4.  Base\n5.  Chapeau\n6.  Fond\n7.   Montant central\n8.  Bloc\n9.  Montant Prestige\n10. Boiserie verticale\n11.   Porte d’intérieur\n12. Poignée\n1.  Fianco laterale \n2.  Fianco laterale Prestige\n3.  Fianco laterale Fab\n4.  Base\n5.  Techo\n6.  Respaldo\n7.  Costado central\n8.  Bloque\n9.  Costado Prestige \n10. Boiserie vertical \n11.  Puerta de interior \n12. Tirador\nIT\nFR\nEN\nES\nDIMENSIONI\nDIMENSIONS \u002F DIMENSIONS \u002F DIMENSIONES\nLe colonne della collezione \nDress Code si caratterizzano \nper essere realizzate in 7 \npossibili moduli; 2 profondità; ed \naltezza al centimetro (fino ad un \nmassimale di 295cm).\nDress Code modules are \navailable in 7 different widths, 2 \ndepths and customisable height \n(up to 295 cm).\nLes module Dress Code sont \ndisponibles en 7 largeurs \ndifférentes, 2 profondeurs et \nhauteur customisable (jusqu’à de \n295 cm).\nLas columnas de la colección \nDress Code son caracterizadas \npor ser realizadas en 7 possibles \nmodulos; 2 profundidades; y \naltura al cm (hasta un máximo \nde 295cm).\nIT\nFR\nEN\nES\n295\n226\n81\n260\n45,5\n51,5\n57,5\n69,5\n93,5\n105,5\n117,5\n141,5\nPROFONDITÀ \u002F DEPTS \u002F PROFONDEUR \u002F PROFUNDIDAD\n935\n1055\n1175\n455\n515\n575\n935\n1055\n1175\n695\n935\n1055\n1175\n1415\n1655\n1895\n1655\n1895\n1415\n38\n6,8\n0,8\n59,2\n230\n231\n",117,{"image":482,"text":483,"number":484},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.118.png","Blocco 3.04 e Blocco 3.14 con \ncolonne con ante e boiserie verticali di \ntamponamento a misura ai lati.\nBlock 3.04 and Block 3.14 with door \nmodules and  custom vertical filler panels . \nBloc 3.04 et Bloc 3.14 avec modules plus \nportes et fileurs sur mesure à cote .\nBloque 3.04 e Bloque 3.14 con columnas \ncon puertas y boiserie verticales de ajuste á \nmedida en los costados.\nModulo centrale Cube 6 con boiserie \norizzontale e colonne con ante “a scasso”. \nLe boiserie verticali di tamponamento a \nmisura ai lati completano la composizione.\nCentral module Cube 6 with horizontal wall \npanel and modules with door and custom \ncut on doors. Custom vertical filler panels \ncomplete our composition.\nModule central Cube 6 avec boiserie \nhorizontale et modules avec portes \ncoupées sur mesure. Les fileurs à cote sur \nmesure complètent la composition.\nModulo central Cube 6 con boiserie \nhorizontal y columnas con puertas \nrecortadas “a scasso”. Las boiserie \nverticales de ajuste á medida en los \ncostados completan la composición.\nIT\nIT\nFR\nFR\nEN\nEN\nES\nES\nBlocco 4.02 centrale con un modulo con \nanta a destra e sinistra e boiserie verticali di \ntamponamento a misura ai lati.\nCentral block 4.02 with RHS and LHS \ndoors and custom vertical filler panels.\nBloc central 4.02 avec un module plus \nportes à droite et à gauche et fileurs \nverticaux sur mesure.\nBloque 4.02 central con un modulo con \npuerta á derecha y izquierda y boiserie \nverticales con ajustes á medida a los \ncostados.\nSoluzione ad angolo con colonne con \nanta; blocco 4.04; porte d’arredo battenti e \nboiserie verticali di tamponamento a misura.\nCorner composition with door modules; \nblock 4.04; swing internal doors and \ncustom vertical filler panels.\nComposition angle avec modules plus \nporte; bloc 4.04 ; portes d’intérieur et fileurs \nverticaux sur mesure.\nSolución esquina con columnas y puertas; \nbloque 4.04; puertas de interiores y \nboiserie verticales con ajustes á medida.\nIT\nIT\nFR\nFR\nEN\nEN\nES\nES\nCOME SI INTEGRANO I COMPONENTI\nHOW THE COMPONENTS ARE INTEGRATED \u002F COMMENT LES COMPOSANTS SONT INTÉGRÉS \u002F CÓMO SE INTEGRAN LOS COMPONENTES\n232\n233\n",118,{"image":486,"text":487,"number":488},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.119.png","COMPONENTI: MODULI JOLLY\nCOMPONENTS: COSTUMISABLE MODULES \u002F COMPOSANTS: MODULE COSTUMISABLE \u002F COMPONENTES: MODULO A MEDIDA\nColonne con ante a destra e sinistra con un \nmodulo Jolly centrale con mensole a misura.\nComposition with RHS and LHS doors with \ncustomisable central module with shelves.\nModule avec portes à droite et à gauche \nplus un module central customisable avec \ntablettes.\nColumnas con puertas á la derecha y \nizquierda con un modulo Jolly central y \nrepisas á medida.\nBlocco 3.05 centrale con mensole a misura \nlaterali\nCentral block 3.05 with custom lateral \nshelves.\nBloc 3.05 central avec tablettes latérales \nsur mesure.\nBloque 3.05 central con estantes lateral \na medida.\nSoluzione ad angolo con colonne a destra \ne sinistra e modulo Jolly ad angolo con \nmensole a misura\nCorner composition with RHS and LHS \nmodules and customisable corner module \nwith shelves.\nComposition angle avec modules à \ndroite et à gauche  plus un module coin \ncustomisable avec tablettes.\nSolución á ángulo con columnas á derecha \ny izquierda y modulo Jolly esquina con \nrepisas á medida.\nIT\nIT\nIT\nFR\nFR\nFR\nEN\nEN\nEN\nES\nES\nES\n234\n235\n",119,{"image":490,"text":491,"number":492},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.120.png","DETTAGLI FERRAMENTA\nHARDWARE DETAILS \u002F DÉTAILS DU MATÉRIEL \u002F DETALLES DEL HERRAJE\nSCHIENALI\nBACK PANELS \u002F FONDS \u002F PANELES POSTERIORES\n1. Preforatura sui fianchi sp. 1,5 mm,  \npasso di foratura 96mm.\n2. Fissaggio fianco\u002Fbase\u002Fschiena con \npiedino regolabile h. 4mm.\n3. Reggi ripiano alluminio su strutture Grafis\n4. Reggi ripiano brown su strutture Alpha\n5. Reggi ripiano brown su strutture Royal\n6. Dettagli strutture Grafis\n7. Dettagli strutture Alpha\n8. Dettagli strutture Royal\n1. Pre-drilling on sides th.1,5 mm, every \n96mm.\n2. Assembling of sides\u002Fbase\u002Fback panel \nwith adjustable foot h. 4mm.\n3. Aluminium shelf support with Grafis \nstructure.\n4. Brown shelf support with Alpha structure.\n5. Brown shelf support with Royal structure.\n6. Details Grafis structure.\n7. Details Alpha structure\n8. Details Royal structure\n1. Pre-percage sur montants ép.1,5 mm,  \ntous les 96mm.\n2. Installation montants\u002Fbases\u002Ffonds avec \npied réglable h. 4mm.\n3. Support-tablette en aluminium sur structure \nGrafis.\n4. Support-tablette en brown sur structure \nAlpha. \n5. Support-tablette en brown sur structure \nRoyal.\n6. Détail structure Grafis.\n7. Détail structure Alpha.\n8. Détail structure Royal.\n1. Agujeros en los costados de 1,5 mm,  \npaso de perforación 96mm.\n2. Anclaje costado\u002Fbase\u002Frespaldo con  \npata regulable h. 4mm.\n3. Herraje aluminio con estructuras Grafis\n4. Herraje brown con estructuras Alpha\n5. Herraje brown con estructuras Royal\n6. Detalle estructuras Grafis\n7. Detalle estructuras Alpha\n8. Detalle estructuras Royal\nIT\nFR\nEN\nES\n3\n6\n4\n7\n5\n8\n1\n2\nSpessore\u002FThickness\u002FÉpaisseur\u002FEspesor: 8mm\nROYAL\nGEOMETRIC\nVETRO *\nLAMINAM\nGRAFIS\nAFFRESCO\nLACCATO\n* IT \nSchienale Vetro disponibile  \n \nsolo con fianchi Prestige. \nEN Back panel in Glass available  \n \njust with Prestige sides. \nFR \nFond en verre disponible  \n \nuniquement avec les côtés Prestige. \nES Panel posterior en Vidrio  \n \ndisponible solo con laterales Prestige.\nALPHA\n236\n237\n",120,{"image":494,"text":495,"number":496},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.121.png","FINITURE STRUTTURA CON FIANCO LEGNO\nSTRUCTURE’S FINISHINGS WITH WOOD SIDE \u002F FINITIONS STRUCTURE AVEC COTE BOIS \u002F ACABADOS DE ESTRUCTURAS CON LATERAL EN MADERA\n1. \nStruttura Royal \u002F Accessori Royal \u002F Schiena Royal\n2. \nStruttura Grafis \u002F Accessori Grafis \u002F Schiena Grafis\n3. \nStruttura Alpha \u002F Accessori Alpha \u002F Schiena Alpha \n4. \nStruttura Laccata \u002F Accessori Laccati \u002F Schiena Laccata\n5. \nStruttura Rovere \u002F Accessori Rovere \u002F Schiena Rovere\n6. \nStruttura Grafis \u002F Accessori Laccati \u002F Schiena Grafis\n7. \nStruttura Alpha \u002F Accessori Laccati \u002F Schiena Alpha\n8. \nStruttura Royal \u002F Accessori Laccati \u002F Schiena Royal\n9. \nStruttura Rovere \u002F Accessori Laccati \u002F Schiena Rovere\n10. Struttura Grafis \u002F Accessori Grafis \u002F Schiena Affresco\n11. \nStruttura Alpha \u002F Accessori Alpha \u002F Schiena Affresco\n12. \nStruttura Royal \u002F Accessori Royal \u002F Schiena Affresco\n13. Struttura Rovere \u002F Accessori Rovere \u002F Schiena Affresco\n14. Struttura Laccata \u002F Accessori Laccati \u002F Schiena Affresco\n15. Struttura Laccata \u002F Accessori Laccati \u002F Schiena Geometric\n16. Struttura Royal \u002F Accessori Royal \u002F Schiena Alpha\n17. \nStruttura Royal \u002F Accessori Royal \u002F Schiena Laminam\n6\n10\n2\n3\n14\n4\n5\n1\n15\n11\n7\n16\n17\n12\n8\n13\n9\n238\n239\n",121,{"image":498,"text":499,"number":500},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.122.png","FINITURE STRUTTURA CON FIANCO PRESTIGE\nSTRUCTURE’S FINISHING WITH PRESTIGE SIDE \u002F FINITIONS STRUCTURE AVEC COTE  PRESTIGE \u002F ACABADOS DE ESTRUCTURAS CON LATERAL PRESTIGE\n2\n3\n4\n5\n6\n7\n8\n9\n10\n1\n1. \nStruttura Royal \u002F Accessori Royal \u002F Schiena Vetro\n2. \nStruttura Royal \u002F Accessori Royal \u002F Schiena Royal\n3. \nStruttura Royal \u002F Accessori Royal \u002F Schiena Royal\n4. \nStruttura Alpha \u002F Accessori Alpha \u002F Schiena Alpha\n5. \nStruttura Grafis \u002F Accessori Grafis \u002F Schiena Grafis\n6. \nStruttura Laccata \u002F Accessori Laccati \u002F Schiena Laccata\n7. \nStruttura Rovere \u002F Accessori Laccati \u002F Schiena Rovere\n8. \nStruttura Royal \u002F Accessori Royal \u002F Schiena Affresco\n9. \nStruttura Royal \u002F Accessori Royal \u002F Schiena Geometric\n10. Struttura Royal \u002F Accessori Royal \u002F Schiena Laminam\nBrown\nChampagne\nBronzo\nOro\nOttone\nTelaio: \u002F Frame: \u002F Cadre: \u002F Armazon:\n240\n241\n",122,{"image":502,"text":503,"number":504},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.123.png","DETTAGLI ARMADIO BATTENTE\nDETAIL OF SWING WARDROBE \u002F DÉTAILS ARMOIRE BATTENTE \u002F DETALLES DE ARMARIO BATIENTE\nDETTAGLI ARMADIO SOFFIETTO\nDETAIL OF FOLDING WARDROBE \u002F DÉTAILS DE L’ARMOIRE PLIANTE \u002F DETALLE DEL ARMARIO PLEGABLE\nTAPPI DI CHIUSURA \nDi serie tappi di chiusura alluminio su Grafis \ne brown su Alpha e Royal\nMETAL CAPS\nStandardly in aluminium on Grafis and \nbrown on Alpha and Royal.\nBOUCHONS DE FERMETURE\nStandard en aluminium sur Grafis et brown \nsur Alpha et Royal.\nTAPONES DE CIERRE\nTapas en aluminio sur Grafis y brown sur \nAlpha y Royal.\nBINARIO SUPERIORE\nDi serie binario Brown abbinato alla struttura \nRoyal e Alpha e binario Alluminio abbinato \nalla struttura Grafis.\nSUPERIOR RAIL\nStandard Brown rail with structure in Royal \nand Alpha and rail in Aluminium with \nstructure in Grafis.\nRAIL SUPERIEUR\nStandard rail Brown associée à la structure \nRoyal et Alpha et rail en aluminium combinée \nà la structure Grafis.\nRIEL SUPERIOR\nRiel Brown estándar con la estructura \nen Royal y Alpha y riel Aluminio con la \nestructura en Grafis.\nCERNIERA BATTENTE\nCerniera in metallo con apertura di serie \n95°. Opzionale 155°. Chiusura soft.\nHINGE OF SWING DOOR\nHinge in metal with standard opening 95°. \nOptional 155°. Soft closure.\nCHARNIÈRE BATTANTE\nCharnière en métal avec ouverture standard \n95 °. Optionnelle 155 °. Fermeture soft.\nHERRAJE BATIENTE\nBisagra en metal con apertura estándar \n95°. Opcional 155°. Cierre suave.\nFERRAMENTA\nFerramenta per chiusura a soffietto a \nchiusura soft di serie.\nHARDWARE\nHardware for standard soft closure for \nfolding doors.\nQUINCAILLERIES\nQuincallerie portes pliantes pour fermeture \nsoft standard.\nHERRAJE\nHerramienta para cierre a fuelle soft \nestándar.\nCERNIERA GLASS\u002FFAB\nCerniera esclusiva per ante Glass\u002FGress\u002FFab \nposizionata solo su base e cappello. Apertura \ndi serie a 95° ed opzionale di 170°. Chiusura \nrallentata di serie.\nHINGE OF GLASS\u002FFAB DOOR\nExclusive hinge for Glass\u002FGres\u002FFab on the base and \nthe top. Standard 95° opening and optional 170°. \nStandard soft closure.\nCHARNIÈRE GLASS \u002F FAB\nCharnière exclusive pour Glass\u002FGres\u002FFab sur base \net chapeau. Ouverture à 95°degrés (standard). \nOptionnel 170° degrés. Fermeture douce standard.\nHERRAJE GLASS\u002FFAB\nBisagra exclusiva para puertas Glass\u002FGres\u002FFab \ninstalada solamente en el techo y base. Abertura \nstandard á 95° y opcional 170°.Cierre lento \nstandard.\nBINARIO INFERIORE\nDi serie binario Brown abbinato alla struttura \nRoyal e Alpha e binario Alluminio abbinato \nalla struttura Grafis.\nLOWER RAIL\nStandard Brown rail with structure in Royal \nand Alpha and rail in Aluminium with \nstructure in Grafis.\nRAIL INFÉRIEUR\nStandard rail Brown associée à la structure \nRoyal et Alpha et rail en aluminium combinée \nà la structure Grafis.\nRIEL INFERIOR\nRiel Brown estándar con la estructura \nen Royal y Alpha y riel Aluminio con la \nestructura en Grafis.\nIT\nIT\nIT\nIT\nIT\nIT\nFR\nFR\nFR\nFR\nFR\nFR\nEN\nEN\nEN\nEN\nEN\nEN\nES\nES\nES\nES\nES\nES\n242\n243\n",123,{"image":506,"text":507,"number":508},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.124.png","DETTAGLI ARMADIO SCORREVOLE\nDETAIL OF SLIDING WARDROBE \u002F DÉTAILS DE L’ARMOIRE COULISSANTE \u002F DETALLE DEL ARMARIO CON PUERTA CORREDERA\nDETTAGLI ARMADIO COMPLANARE\nDETAIL OF COPLANAR WARDROBE \u002F DETAILS DE L’ARMOIRE COMPLANAIRES \u002F DETALLE DEL ARMARIO COMPLANAR\nBINARIO ALLUMINIO\nDi serie binario Alluminio abbinato alla \nstruttura Grafis.\nALUMINIUM RAIL\nStandard Aluminium rail with structure \nin Grafis.\nRAIL ALUMINIUM\nRail en aluminium standard combiné à \nla structure Grafis.\nRIEL EN ALUMINIO\nRiel en Aluminio con la estructura en \nGrafis.\nCARRELLI\nMeccanismo complanare con chiusura \nsoft.\nRAIL\nCoplanar mechanism \nwith soft closure.\nCHARIOTS\nMécanisme coplanaire \nà fermeture soft.\nRIELES\nMecanismo complanar \nde cierre soft.\nBINARIO BROWN\nDi serie binario Brown abbinato alla \nstruttura Royal e Alpha.\nBROWN RAIL\nStandard Brown rail with structure in \nRoyal and Alpha.\nRAIL BROWN\nRail en brown standard combiné à la \nstructure Royal et Alpha.\nRIEL BROWN\nRiel Brown con la estructura en Royal \ny Alpha.\nBINARIO SUPERIORE\nDi serie binario Brown abbinato alla \nstruttura Royal e Alpha e binario Alluminio \nabbinato alla struttura Grafis.\nSUPERIOR RAIL\nStandard Brown rail with structure in Royal \nand Alpha and rail in Aluminium with \nstructure in Grafis.\nRAIL SUPERIEUR\nStandard rail Brown associée à la \nstructure Royal et Alpha et rail en \naluminium combinée à la structure Grafis.\nRIEL SUPERIOR\nRiel Brown estándar con la estructura \nen Royal y Alpha y riel Aluminio con la \nestructura en Grafis.\nMAGNETE\nMeccanismo di chiusura rallentata \ncon magnete. Garanzia 10 anni sul \nmagnete.\nMAGNET\nMechanism of soft closure with magnet. \nGuarantee 10 years on the magnet.\nMAGNET\nMécanisme de fermeture lente avec \nmagnet. Garantie de 10 ans.\nIMÁN\nMecanismo de cierre soft con imàn. \nGarantía 10 años en el imàn.\nBINARIO INFERIORE\nDi serie binario Brown abbinato alla \nstruttura Royal e binario Alluminio \nabbinato alla struttura Grafis.\nLOWE RAIL\nStandard Brown rail with structure in \nRoyal and rail in Aluminium with structure \nin Grafis.\nRAIL INFÉRIEUR\nStandard rail Brown associée à la \nstructure Royal et rail en aluminium \ncombinée à la structure Grafis.\nRIEL INFERIOR\nRiel Brown estándar con la estructura en \nRoyal y riel Aluminio con la estructura \nen Grafis.\nIT\nIT\nIT\nIT\nIT\nIT\nFR\nFR\nFR\nFR\nFR\nFR\nEN\nEN\nEN\nEN\nEN\nEN\nES\nES\nES\nES\nES\nES\n244\n245\n",124,{"image":510,"text":511,"number":512},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.125.png","ANGOLO\nCORNERS \u002F ANGLES \u002F ANGULOS\nANGOLO BATTENTE 87,7x87,7\nDa 87,7x87,7 cm deve essere vestito con un’anta \nda 53,5 cm a sinistra e un’anta da 47,5 a destra. \nEntrambe con cerniere a 155°.\nSWING CORNER 87,7x87,7\nWidth 87,7x87,7 cm with one door  W.53,5 cm on \nLHS and one door W.47,5 on RHS. Both of them with \n155° opening. \nANGLE BATTANT  87,7x87,7\nLargeur 87,7x87,7 cm avec une porte de L.53,5 cm \nà gauche et une porte de L.47,5 à droite. Les deux \navec ouverture à 155° degrés. \nESQUINERO BATIENTE 87,7x87,7\nCon medidas 87,7x87,7 cm revestido con una puerta \nde 53.5 á la izquierda y una puerta de 47,5 á la \nderecha. Ambas con bisagras 155°. \nANGOLO BATTENTE CAMBIO PROFONDITÀ \nSINISTRO\nDa 108,5x87,7 cm deve essere vestito con un’anta da \n53,5 cm a sinistra e un’anta da 47,5 a destra. Entrambe \ncon cerniere a 155°.\nSWING CORNER CUT IN DEPTH ON LHS\nWidth 108,5x87,7 cm with door  W.53,5 cm on LHS \nand one door W.47,5 on RHS. Both of them with 155° \nopening. \nANGLE BATTANT\nLargeur 108,5x87,7 cm avec porte L.53,5 cm à gauche \net porte de L.47,5 à droite. Les deux avec ouverture \n155° degrés. \nESQUINERO BATIENTE CON CAMBIO DE \nPROFUNDIDAD IZQUIERDO\nCon medidas 108,5x87,7 cm revestido con una \npuerta de 53,5 cm á la izquierda y una puerta de 47,5 á \nla derecha. Ambas con bisagras á 155°. \nIT\nIT\nFR\nFR\nEN\nEN\nES\nES\n723\n455\n154\n723\n455\n154\n380 \u002F 592\n380 \u002F 592\nANGOLO BATTENTE GLAS\u002FGRES\u002FFAB\nDa 87,7x87,7 cm deve essere vestito con un’anta da 53,5 \ncm a sinistra e un’anta da 47,5 a destra. Entrambe con \ncerniere speciali per glass ad angolo con apertura di 170°.\nGLASS\u002FGRES\u002FFAB SWING CORNER\nWidth 87,7x87,7 cm with one door  W.53,5 cm on LHS and \none door W.47,5 on RHS. Both of them with special hinges \nfor glass doors on corner modules with 170° opening. \nANGLE BATTANT GLASS\u002FGRES\u002FFAB\nLargeur 87,7x87,7 cm avec une porte de L.53,5 cm à \ngauche et une porte de L.47,5 à droite. Les deux avec \nouverture à 170° degrés. \nESQUINERO BATIENTE GLASS\u002FGRES\u002FFAB\nCon medidas 87,7x87,7 cm revestido con una puerta \nde 53.5 á la izquierda y una puerta de 47,5 á la \nderecha. Ambas bisagras especiales para GLASS angulo \ncon abertura á 170°. \nIT\nFR\nEN\nES\n723\n455\n154\n723\n455\n154\n380\n380\n380\n592\n455\n935\n723\n723\n348\n136\nANGOLO BATTENTE CAMBIO PROFONDITÀ DESTRO\nDa 87,7x108,5 cm deve essere vestito con un’anta da 53,5 \ncm a sinistra e un’anta da 47,5 a destra. Entrambe con \ncerniere a 155°.\nSWING CORNER CUT IN DEPTH ON RHS\nWidth 108,5x87,7 cm with door  W.53,5 cm on LHS \nand one door W.47,5 on RHS. Both of them with 155° \nopening. \nANGLE BATTANT AVEC PROFONDEUR DIFFERENTE A \nDROITE\nLargeur 108,5x87,7 cm avec porte L.53,5 cm à gauche et \nporte L.47,5 à droite. Les deux avec ouverture 155° degrés. \nESQUINERO BATIENTE CON CAMBIO DE \nPROFUNDIDAD DERECHO\nDa 87,7x108,5 cm revestido con una puerta de 53,5 cm á \nla izquierda y una puerta de 47,5 á la derecha. Ambas con \nbisagras á 155°. \nIT\nFR\nEN\nES\n380\n592\n935\n455\n723\n723\n348\n136\nANGOLO SOFFIETTO\nDa 65,5x65,5cm comprende una cornice ad angolo \nlaccata opaca.\nFOLDING CORNER\nW.65,5x65,5cm includes an angled frame in mat \nlacquered finishing.\nANGLE PLIANT\n65,5x65,5cm comprend un cadre d’angle laqué \nmat.\nANGULO PLEGABLE\nDe 65,5x65,5cm incluye un marco angular lacado \nmate.\nANGOLO SCORREVOLE\nDa 65,5x65,5cm comprende una cornice ad angolo \nlaccata opaca.\nSLIDING CORNER\nW. 65,5x65,5cm includes an angled frame in mat \nlacquered finishing.\nANGLE COULISSANT\n65,5x65,5cm comprend un cadre d’angle laqué \nmat.\nANGULO CON PUERTA CORREDERA\nDe 65,5x65,5cm incluye un marco angular lacado \nmate.\nIT\nIT\nFR\nFR\nEN\nEN\nES\nES\n65,5\n65,5\n65,5\n65,5\n246\n247\n",125,{"image":514,"text":515,"number":516},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.126.png","TERMINALI\nLATERAL MODULES \u002F TERMINAL \u002F TERMINALES\n1\n2\n4\n3\n5\n1. Terminale con servomuto\n2. Terminale a giorno (chiuso)\n3. Terminale a giorno (aperto)\n4. Terminale smussato (chiuso)\n5. Terminale smussato (aperto)\n1. Hanger terminal\n2. Open terminal (closed)\n3. Open terminal (open)\n4. Edged terminal (closed)\n5. Edged terminal (open)\n1. Terminal avec servomuto (tringle \nporte-habillement)\n2. Terminal a jour (ferme’)\n3. Terminal a jour (ouvert)\n4. Terminal rond (fermé)\n5. Terminal rond (ouvert)\n1. Terminal con perchero\n2. Terminal abierto (cerrado)\n3. Terminal abierto (abierto)\n4. Terminal redondeado (cerrado)\n5. Terminal redondeado (abierto)\nIT\nFR\nEN\nES\n248\n249\n",126,{"image":518,"text":519,"number":520},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.127.png","CASSETTONI E MODULO TV\nDRAWERS AND TV MODULE \u002F TIROIRS HAUTS ET MODULE TV \u002F GRADE CAJONERA Y MODULO TV\nDettaglio dei cassettoni esterni Gap \ncon la maniglia a gola.\nDetail of the external Gap drawers \nwith groove handle.\nDétail des tiroirs extérieurs Gap avec \nla poignée intégrée.\nDetalle de la grande cajonera \nexterna Gap con tirador integrado.\nLo speciale Modulo TV composto \nda un pannello orientabile laccato o \nimpiallacciato, in cui vengono inseriti \ninternamente 2 ripiani. \nThe special TV module composed by \na lacquered or veneered orientable \npanel, where internally two shelves \nare lodged. \nLe module TV spécial consiste en un \npanneau réglable laqué ou plaqué, \ndans lequel 2 tablettes sont insérées \nà l’intérieur.\nEl especial Modulo TV consiste \nen un panel adjustable lacado o \nenchapado, en el cual se insertan \ninternamente 2 estantes.\nIT\nIT\nFR\nFR\nEN\nEN\nES\nES\n250\n251\n",127,{"image":522,"text":523,"number":524},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.128.png","SOLUZIONI SPECIALI\nSPECIAL SOLUTION \u002F SUR MESURE \u002F A MEDIDA\nSOLUZIONI SPECIALI\nSPECIAL SOLUTION \u002F SUR MESURE \u002F A MEDIDA\nNICCHIE\nGli armadi Olivieri possono essere \nmontati lasciando lo spazio tecnico  \nin nicchia di 1,5cm.\nNICHE\nOlivieri’s wardrobe can be assembled \nleaving a technical gap in the niche \nof 1,5cm.\nNICHES\nLes armoires Olivieri peuvent être \nassemblées en laissant l’espace \ntechnique dans une niche de 1,5 cm.\nNICHOS\nLos armarios Olivieri pueden ser \nasemblados dejando el espacio \ntécnico en nicho de 1,5cm.\nFUORI SQUADRO\nLa nostra falegnameria interna è in \ngrado di realizzare composizioni \nfuori squadro utilizzando le misure del \nprogetto del cliente.\nCUSTOMISATION\nOur internal carpentry is able to \nrealise customised compositions using \nthe measures from the customer’s \nproject.\nHORS LIGNE\nNotre menuiserie interne est capable \nde réaliser des compositions hors de \nligne  en utilisant les mesures du projet \ndu client.\nA MEDIDA\nNuestra carpintería interna puede \nrealizar composiciones fuera del \nestándar utilizando las medidas del \ndiseño del cliente.\nANTE CON CARTA DA PARATI O \nSTAMPA DIGITALE\nPossiamo realizzare a richiesta del \ncliente un armadio con ante in carta \nda parati o stampa digitale.\nDOORS WITH WALL PAPER OF \nDIGITAL PRINT\nAt request of the customer, we can \ndo a wardrobe with doors with wall \npaper or digital print.\nPORTES AVEC IMPRESSION \nDIGITALE OU PAPIER PEINT \nNous pouvons réaliser une armoire \navec du papier peint ou des portes \nà impression digitale à la demande \ndu client.\nPUERTAS CON PAPEL PINTADO O \nIMPRESION DIGITAL\nA petición del cliente, podemos \nrealizar un armario con puertas con \npapel pintado o impresión digital.\nRIDUZIONE PER TRAVI\nLa nostra falegnameria interna è in \ngrado di realizzare personalizzazioni \nper travi come in foto.\nREDUCTION FOR BEAMS\nOur internal carpentry is able to realise \ncustomisations for beams as in the \nphoto.\nRÉDUCTION A CAUSE DES \nPOUTRES\nNotre menuiserie interne est capable \nde réaliser des personnalisations pour \nles poutres comme sur les photos.\nRIDUCCION PARA VIGAS\nNuestra carpintería interna puede \nrealizar personalizaciones para vigas \ncómo en la foto.\nIT\nIT\nIT\nIT\nFR\nFR\nFR\nFR\nEN\nEN\nEN\nEN\nES\nES\nES\nES\nMANSARDA\nOltre ai semplici tagli a misura in larghezza, altezza, profondità, la \nnostra falegnameria è in grado di gestire tagli mansardati, riduzioni \nper pilastri, riduzioni per travi, strutture a ponte e qualsiasi altra \nsoluzione speciale.\nMANSARD\nBesides the simple cut on measure in width, height, depth, our \ncarpentry can do mansard cuts, reductions for pillars, reductions for \nbeams, bridge structures and any other special solution.\nMANSARDE\nAutre que les coupes simples en largeur, en hauteur et en profondeur, \nnotre menuiserie est capable de traiter des coupes inclinées, des \nréductions de piliers, des réductions de poutres, des structures ponts et \ntoute autre solution spéciale.\nMANSARDA\nAdemás de los cortes simples en anchura, altura y profundidad, \nnuestra carpintería puede hacer cortes inclinados (para mansardas), \nreducciones para pilares, reducciones para vigas, estructuras a \npuente y cualquier otra solución especial.\nFASCE DI TAMPONAMENTO\nA filo ante sia orizzontali che verticali, di spessore 2,5 cm. Larghezza \nda 3 cm a 28 cm. Altezza massima fascia verticale fino a 295 cm  \ne larghezza massima fascia orizzontale fino a 345 cm.\nFILLER\nThey can be on the same level as the doors, horizontal or vertical,  \nof 2,5 cm thickness. Width from 3cm to 28cm. Maximum height of the \nvertical filler is 259 cm and maximum width of horizontal filler is 345 cm.\nFILEURS\nA fleur des portes, horizontales et verticales, 2,5 cm d’épaisseur. \nLargeur de 3 cm à 28 cm. Hauteur maximale de fileur verticale jusqu’à \n295 cm et largeur maximale de fileur horizontale jusqu’à 345 cm.\nFAJAS\nJunto a las puertas tanto horizontales como verticales, de espesor  \n2,5 cm. Anchura desde 3cm hasta 28cm. Altura máxima de la faja \nvertical hasta 295 cm y anchura máxima de la faja horizontal hasta \n345 cm.\nIT\nIT\nFR\nFR\nEN\nEN\nES\nES\n252\n253\n",128,{"image":526,"text":527,"number":528},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.129.png","COLONNA PASSAGGIO PORTA\nPASSAGE DOOR MODULE \u002F MODULE POUR PASSAGE \u002F MODULO PARA EL PASAJE DE LA PUERTA\nINSERTI A GIORNO\nOPEN MODULE \u002F COLONNES A JOUR \u002F MODULOS ABIERTOS\nColonna realizzata con ante a soffietto \ncon binario solo superiore. Ante fornite \ncon zoccolino in alluminio o brown. \nCerniere a destra o sinistra.\nModule realised with folding doors with \nonly superior rail. Doors with basement in \nAluminium or Brown. Hinges on the right \nor on the left.\nColonne faite par le biais des portes \npliantes avec seulement le rail supérieur. \nPortes livrées avec plinthe en aluminium \nou brown. Charnières à droite ou à \ngauche.\nModulo realizado con puertas fuelles \ncon solo el riel superior. Puertas con \nbase en aluminio o Brown. Bisagras a la \nderecha o a la izquierda.\nRealizzate in tutte le finiture a nostro \ncampionario, possono includere \nanche led e ripiani vetro.\nRealised in all finishing of our sample \nbook, they can also include led \nlighting and glass shelves.\nFabriquées dans toutes les finitions \nde notre échantillonnage, peut \négalement inclure des étagères en \nverre et à led.\nRealizados en todos los acabados \nde nuestra muestra, también pueden \nincluir led y estantes de vidrio.\nIT\nIT\nFR\nFR\nEN\nEN\nES\nES\n254\n255\n",129,{"image":530,"text":531,"number":532},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.130.png","COMPONENTI: ANTE\nCOMPONENTS: DOORS \u002F COMPOSANTS: PORTES \u002F COMPONENTES: PUERTAS\n1. Laccate \u002F Lacquered \u002F Laqué \u002F Lacado\n4. Gres\n3. Glass \u002F Glass \u002F Verre \u002F Vidrio\nTelaio: \u002F Frame: \u002F Cadre: \u002F Armazon:\n6. Diamante\n2. Legno \u002F Wood \u002F Bois \u002F Madera\n5. Fab\nBrown\nChampagne\nBronzo\nOro\nOttone\nCOMPONENTI: PERSONALIZZAZIONE ANTE\nCOMPONENTS: DOORS CUSTOMIZATION \u002F COMPOSANTS: PERSONNALISATION PORTES \u002F COMPONENTES: PERSONALIZACIÓN DE PUERTAS\n1. Shanghai Laccate \u002F Shanghai Lacquered \n Laqué Shanghai \u002F Shanghai Lacado\n3. Line Laccate \u002F Line Lacquered\n Line Laqué \u002F Line Lacado\n2. Shanghai Legno \u002F Shanghai Wood\n Shanghai Bois \u002F Shanghai Madera\n4. Line Legno \u002F Line Wood\n Line Bois \u002F Line Madera\n5. Inserto metallo Laccate \u002F Lacquered with Metal inlay\n Laqué avec plaque métal \u002F Inserto metal Laca\n6. Inserto metallo Legno \u002F Wood with Metal inlay\n Bois avec plaque métal \u002F Inserto metal Madera\n9. 10:2 Legno\n 10:2 Wood\n 10:2 Bois\n 10:2 Madera\n7. 10:10 Laccate\n 10:10 Lacquered\n 10:10 Laqué\n 10:10 Lacado\n10. Plissè Laccate\n  Plissè Lacquered\n  Plissè Laqué\n  Plissè Lacado\n11. Plissè Legno\n  Plissè Wood \n  Plissè Bois\n  Plissè Madera\n8. 80:40 Laccate\n 80:40 Lacquered\n 80:40 Laqué\n 80:40 Lacado\n256\n257\n",130,{"image":534,"text":535,"number":536},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.131.png","MANIGLIE\nHANDLES \u002F POIGNEES \u002F TIRADOR\nIT\nEN\nFR\nES\nPUSH-PULL\n1.  Dettaglio dell’apertura push-pull in colonna \ncon anta singola\n2. Dettaglio dell’apertura push-pull in colonna \ncon anta doppia\nLAVORAZIONE SU ANTA\n3. Possibilità di avere anta sporgente rispetto  \nla colonna di 6 cm o 12 cm.\nPUSH-PULL OPENING\n1.  Detail of push-pull opening on single-door \nmodule.\n2. Detail of push-pull opening on double-door \nmodule. \nDOOR WOODWORKING\n3. Possibility of door +6 or +12 cm wider than \nthe module.\nPOUSSE’ - TIRE’\n1.  Détail du poussé - tiré sur un module  \navec une porte.\n2. Détail du poussé - tiré sur un module  \navec double porte.\nTRAVAIL SUR PORTE\n3. Possibilité d’avoir une porte plus grande  \ndu module de 6 cm ou 12 cm.\n \nPUSH-PULL\n1.  Detalle del sistema push-pull en columna \ncon puerta singula\n2. Detalle del sistema push pull en columna \ncon doble puertas.\nTRABAJO EN PUERTA\n3. Opción de puertas sobresaliente respecto \ná la estructura de 6 cm o 12 cm.\n1\n3\n2\nMANIGLIE PER ANTA BASIC\nBATTENTE \u002F SOFFIETTO\nHandles for swing \u002F folding Basic door\nMANIGLIE \nPER ANTA BASIC \nSCORREVOLE \n\u002F ANTONE \nSCORREVOLE\nHandles for sliding\n\u002F big sliding Basic door\nFILO\nCIONDOLO\nBRIDGE\nMINI\nBASIC\nOBLIQUE\nLOCK\nKALÈ\nINSERTO\nWOOD\nGLASS\n258\n259\n",131,{"image":538,"text":539,"number":540},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.132.png","IT\nEN\nFR\nES\nMANIGLIE GAP\nL’apertura delle ante può essere anche con la maniglia \na gola GAP. Disponibili per qualsiasi tipologia di anta \nlegno laccata o impiallacciata.\nGAP HANDLES\nDoor opening can be also available with Gap built-in \nhandle. They can be installed on every typology of \ndoors, either in lacquered colours or wood.\nPOIGNEES GAP\nL’ouverture des portes peut etre disponible avec \npoignée gorge Gap. Elles peuvent etre installées sur \nchaque typologie soit en chene.\nTIRADOR GAP\nEl sistema de abertura de las puertas puede ser \ntambién con tirador GAP. Disponible para cualquier \ntipologia de puerta lacqueada o madera.\nB1\nB5\nS1\nS2\nS3\nB2\nB6\nB3\nB7\nB6-B7\nB4\nA1\nC1\nA2\nC2\nSCORREVOLE\nSLIDING\nBATTENTE  SOFFIETTO\nSWING  FOLDING\nANTONE\nBIG SLIDING\nCOMPLANARE\nCOPLANAR\nMANIGLIE\nHANDLES \u002F POIGNEES \u002F TIRADOR\n260\n261\n",132,{"image":542,"text":543,"number":544},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.133.png","COMPONENTI: BLOCCHI\nCOMPONENTS: BLOCKS \u002F COMPOSANTS: BLOCS \u002F COMPONENTES: BLOQUES\nBLOCCO 1  .  Block 1 \u002F Bloc 1 \u002F Bloque 1\nBLOCCO 2  .  Block 2 \u002F Bloc 2 \u002F Bloque 2\nBLOCCO 4  .  Block 4 \u002F Bloc 4 \u002F Bloque 4\nBLOCCO 3  .  Block 3 \u002F Bloc 3 \u002F Bloque 3\nBLOCCO 5  .  Block 5 \u002F Bloc 5 \u002F Bloque 5\nBLOCCO 6  .  Block 6 \u002F Bloc 6 \u002F Bloque 6\n262\n263\n",133,{"image":546,"text":547,"number":548},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.134.png","CAMINO A VAPORE\nSTEAM FIREPLACE \u002F CHEMINEE A VAPEUR \u002F HOGAR À VAPOR\nCAMINO A VAPORE BASIC\nIl camino a vapore versione “basic” funziona ad acqua \ne non ha bisogno di canna fumaria. Può essere collegato \nall’impianto idraulico ed è impostata un effetto della \nfiamma colore naturale. È dotato di telecomando ed è \nconforme agli standard di sicurezza CE (Europa)\nBASIC STEAM FIREPLACE\n“Basic” steam chimney works with water and it doesn’t \nneed any exhaust pipe . It can be connected to the water \nsystem and it gives a natural flame effect. Remote control \nis available and it is in compliance with the UE standard \nsecurity regulations (Europe).\nCHEMINEE A VAPEUR BASIC \nLa cheminée à vapeur “Basic” fonctionne avec de l’eau \net n’a pas besoin de pot d’échappement. Elle peut être \nconnectée au système d’eau et donne un effet de flamme \nnaturel. La télécommande est disponible et est conforme \naux réglementations de sécurité standard UE (Europe).\nHOGAR À VAPOR BASIC\nEl hogar á vapor version “basic” trabaja con agua y no \nnecesita de chimenea. Puede ser conectado Può essere \ncollegato al sistema hidráulico y es configurado con \nun efecto de llama color natural. Es equipado con un \ncontrol remoto y cumple con las normas de seguridad \nCE (Europa).\nIT\nFR\nEN\nES\n264\n265\n",134,{"image":550,"text":551,"number":552},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.135.png","COMPONENTI: BOISERIE\nCOMPONENTS: WALL PANELS \u002F COMPOSANTS: BOISERIE \u002F COMPONENTES: BOISERIE\nBoiserie orizzontali e verticali sempre \nsu misura fino ad una larghezza \nmassima di 295 x 108 cm.\nCustomised horizontal and vertical \nwall panels up to height 295 and \nwidth 108 cm.\nBoiseries murales horizontales et \nverticales personnalisées jusqu’à une \nhauteur de 295 et une largeur de \n108 cm.\nBoiserie horizontales y verticales \nsiempre á medida hasta una altura \nmaxima de 295 y ancho de 108 cm.\nIT\nFR\nEN\nES\nL max 288\n3 - 25\n26 - 64\n65 - 96\nL max 288\nL max 288\n3 - 25\n26 - 64\n65 - 96\n97 - 108\nH max 295\nSp. 1,8 e 4,0 cm\nSp. 1,8 cm\n266\n267\n",135,{"image":554,"text":555,"number":556},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.136.png","COMPONENTI: PORTE D’ARREDO BATTENTI\nCOMPONENTS: SWING DOORS \u002F COMPOSANTS: PORTES BATTANTES \u002F COMPONENTES: PUERTAS ABATIBLE\n1\n3\n5\n7\n2\n4\n6\n8\n10\n9\n11\n12\n1. \nManiglia LEVA con chiave \npatent\n2. \nManiglia LEVA con nottolino \nlibero\u002Foccupato\n3. \nManiglia POMOLO con chiave \npatent\n4. \nManiglia POMOLO con \nnottolino libero\u002Foccupato\n5. \nManiglia S1\n6. \nManiglia FILO\n1. \nHandle LEVA with patented key\n2. \nHandle LEVA with open\u002Fclose \nlock\n3. \nHandle POMOLO with \npatented key\n4. \nHandle POMOLO with  \nopen\u002Fclose lock latch\n5. \nHandle S1\n6. \nHandle FILO\n1. \nPoignée LEVA avec clé \npassepartout\n2. \nPoignée LEVA avec loquet \nouvert\u002Ffermé\n3. \nPoignée POMOLO avec clé \npassepartout\n4. \nPoignée POMOLO  avec loquet \nouvert\u002Ffermé\n5. \nPoignée S1\n6. \nPoignée FILO\n1. \nTirador LEVA con llave \npasspartout\n2. \nTirador LEVA con pestillo de \nbloqueo libre\u002Focupado\n3. \nManiglia POMOLO con llave \npasspartout\n4. \nManiglia POMOLO con pestillo \nde bloqueo libre\u002Focupado\n5. \nManiglia S1\n6. \nManiglia FILO\n7. \nManiglia INFINITY SHORT con \nchiave patent \n8. \nManiglia INFINITY SHORT con \nnottolino libero\u002Foccupato \n9. \nManiglia INFINITY LONG con \nchiave patent\n10. Maniglia INFINITY LONG con \nnottolino libero\u002Foccupato\n11. Cerniera\n12. Serratura magnetica\n7. \nHandle INFINITY SHORT with \npatented key\n8. \nHandle INFINITY SHORT with \nopen\u002Fclose lock\n9. \nHandle INFINITY LONG  with \npatented key\n10. Handle INFINITY LONG with \nopen\u002Fclose lock latch \n11. Hinge\n12. Magnetic lock\n7. \nPoignée INFINITY SHORT avec \nclé passepartout\n8. \nPoignée INFINITY SHORT avec \nloquet ouvert\u002Ffermé\n9. \nPoignée INFINITY LONG avec \nclé passepartout\n10. Poignée INFINITY LONG avec \nloquet ouvert\u002Ffermé\n11. Charnière\n12. Loquet magnétique\n7. \nTirador INFINITY SHORT con \nllave passpartout\n8. \nTirador INFINITY SHORT con \npestillo de bloqueo libre\u002F\nocupado\n9. \nTirador INFINITY LONG con \nllave passpartout\n10. Tirador INFINITY LONG con \npestillo de bloqueo libre\u002F\nocupado\n11. Bisagra\n12. Cerradura magnética\nIT\nIT\nEN\nEN\nFR\nFR\nES\nES\n268\n269\n",136,{"image":558,"text":559,"number":560},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.137.png","COMPONENTI: PORTE D’ARREDO SCORREVOLI\nCOMPONENTS: SLIDING DOORS \u002F COMPOSANTS: PORTES COULISSANTES \u002F COMPONENTES: PUERTAS CORREDERAS\n1. Senza maniglia\n2. Maniglia S1\n3. Binario a soffitto singolo \n4. Binario a soffitto doppio \n5. Binario a cartongesso singolo \n6. Binario a cartongesso doppio\n1. Without handle\n2. Handle S1\n3. Ceiling single slide system\n4. Ceiling double slide system\n5. Plasterboard ceiling single slide \nsystem  \n6. Plasterboard ceiling double slide \nsystem\n1. Sans poignée\n2. Poignée S1\n3. Système de glissage au plafond \nsimple\n4. Système de glissage au plafond \ndouble\n5. Système de glissage au faux plafond \nsimple  \n6. Système de glissage au faux plafond \ndouble\n1. Sin Tirador\n2. Tirador S1\n3. Riel al techo singulo  \n4. Riel al techo doble  \n5. Riel á tablaroca singulo \n6. Riel a cartongesso doppio\nIT\nFR\nEN\nES\n3\n5\n4\n6\n2\n1\n270\n271\n",137,{"image":562,"text":563,"number":564},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.138.png","Accessori interni\nINTERNAL ACCESSORIES \u002F ACCESSOIRES INTERNES \u002F ACCESORIOS INTERIORES\n272\n273\n",138,{"image":566,"text":567,"number":568},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.139.png","ILLUMINAZIONE\nLIGHTING \u002F ILLUMINATION \u002F ILUMINACIÓN\n1. LED ORIZZONTALE SU RIPIANO P.59,2 \nPosizionato frontalmente e largo per tutta la larghezza  \ndel ripiano. Led a gradazione calda 3000K 24V.\n2. LED ORIZZONTALE SU RIPIANO P.38 \nPosizionato a 1cm dallo schienale e largo per tutta la \nlarghezza del ripiano. Led a gradazione calda 3000K 24V.\n3. LED ORIZZONTALE SU RIPIANO VETRO \nPosizionato nella parte anteriore del telaio del ripiano.  \nLed a gradazione calda 3000K 24V.\n4. LED VERTICALE SU FIANCO LEGNO INTERNO \nDisponibile per tutte le altezze della composizione, viene \nposizionato a 1 cm in profondità rispetto al bordo del fianco. \nLed a gradazione calda 3000K 24V.\n5. LED VERTICALE SU FIANCO LEGNO ESTERNO \nDisponibile per tutte le altezze della composizione, viene \nposizionato a 8,2 cm in profondità rispetto al bordo del \nfianco. Led a gradazione calda 3000K 24V.\n6. LED VERTICALE SU FIANCO PRESTIGE \nDisponibile per tutte le altezze della composizione, viene \ninserito all’interno del montante anteriore del fianco Prestige. \nLed a gradazione calda 3000K 24V.\n7. SENSORE \nSensore di rilevamento presenza per accensione automatica \ndell’illuminazione all’apertura dell’anta.\n8. TRASFORMATORE \nDisponibile in 3 diverse potenze a seconda del consumo  \ndei led previsti nell’armadio (30w - 75w - 150w). \n1. HORIZONTAL LED LIGHTING FOR SHELF DEPTH 59,2 \nPositioned in the front part and wide for the whole shelf’s \nwidth. Warm white led lighting 3000K 24V.\n2. HORIZONTAL LED LIGHTING FOR SHELF DEPTH 38 \nBack positioned at 1 cm from the back panel and wide for \nthe whole shelf’s width. Warm white led lighting 3000K 24V.\n3. HORIZONTAL LED LIGHTING FOR GLASS SHELF \nAt the front part of shelf’s frame. Warm white led lighting \n3000K 24V.\n4. VERTICAL LED ON WOODEN SIDE - INTERNALLY \nPOSITIONED \nAvailable for any heights, it is positioned at 1cm from the \nedge of the side. Warm white led lighting 3000K 24V.\n5. VERTICAL LED ON WOODEN SIDE - EXTERNALLY \nPOSITIONED \nAvailable for any heights, it is positioned at 8,2 cm from the \nedge of the side. Warm white led lighting 3000K 24V.\n6. LED VERTICALE SU FIANCO PRESTIGE \nDisponibile per tutte le altezze della composizione, viene \ninserito all’interno del montante anteriore del fianco Prestige. \nLed a gradazione calda 3000K 24V.\n7. SENSOR \nPresence detection sensor for automatic lighting on door’s \nopening.\n8. TRASFORMER \nAvailable in 3 different powers depending on the \nconsumption of the Led foreseen in the wardrobe  \n(30w - 75w - 150w). \nIT\nFR\nEN\nES\n1. LED HORIZONTAL SUR TABLETTE \nP.59,2 \nPositionné frontalement et de la \nmeme largeur de la tablette.  \nLed chaud à  3000K 24V.\n2. LED HORIZONTAL SUR TABLETTE \nPositionné à 1 cm du fond et de la \nmeme largeur de la tablette. Led \nchaud à  3000K 24V.\n3. LED HORIZONTAL SUR TABLETTE \nEN VERRE \nPositionné devant dans le cadre de \nla tablette. Led chaud à  3000K \n24V.\n4. LED VERTICAL SUR MONTANT  \nEN BOIS - INTERNE \nDisponible pour toutes les hauteurs \nde la composition. Il est positionné \nà 1 cm du devant du montant. Led \nblanc chaud à 3000K 24V.\n5. LED VERTICAL SUR MONTANT  \nEN BOIS - EXTERNE \nDisponible pour toutes les hauteurs \nde la composition. Il est positionné à \n8,2 cm du devant du montant.  \nLed blanc chaud à 3000K 24V.\n6. LED VERTICAL SUR MONTANT \nPRESTIGE \nDisponible pour toutes les hauteurs \nde la composition.  Il est positionné à \nl’intérieur devant du montant Prestige. \nLed blanc chaud à 3000K 24V.\n7. CAPTEUR \nCapteur de détection de présence \npour l’allumage automatique à \nl’ouverture de la porte.\n8. TRANSFORMATEUR \nDisponible en 3 différentes \npuissances, selon la consommation \ndes led dans chaque armoire   \n(30w - 75w - 150w).\n1. LED HORIZONTAL PARA REPISA  P.59,2 \nInstalado frontalmente y de ancho medida \ncompleta de la repisa. Led á graduación \ncálida 3000K 24V\n2. LED HORIZONTAL PARA REPISA  P.38 \nInstalado á 1cm del respaldo y de ancho \nmedida completa de la repisa. Led \ná graduación cálida 3000K 24V \n3. LED HORIZONTAL PARA REPISA VIDRIO \nInstalado en la parte anterior del marco de \nla repisa. Led á graduación cálida 3000K \n24V.\n4. LED VERTICAL SU COSTADO MADERA \n- INTERNO \nDisponible en todas las alturas, instalado á \n1 cm del canto frontal. Led á graduación \ncálida 3000K 24V.\n5. LED VERTICAL SU COSTADO  \nMADERA - EXTERNO \nDisponible en todas las alturas, instalado á \n8,2 cm del canto frontal. Led á graduación \ncálida 3000K 24V.\n6. LED VERTICAL COSTADO PRESTIGE \nDisponible en todas las alturas, instalado \nintegrado en el interior del marco frontale \ncostado Prestige. Led á graduación cálida \n3000K 24V.\n7. SENSOR \nSensor de detección de presencia para \niluminación automática cuando se abre \nla puerta. \n8. TRASFORMATOR \nDisponible en 3 diferentes potencias \ná dependiendo del consumo de los led \nprevistos en el armario (30w - 75w - \n150w).\n1\n2\n3\n4\n8\n7\n5\n6\n274\n275\n",139,{"image":570,"text":571,"number":572},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.140.png","ACCESSORI INTERNI: RIPIANI P.38 \u002F P.59,2\nINTERNAL ACCESSORIES: SHELVES \u002F ACCESSOIRES INTERNES: ÉTAGÈRES \u002F ACCESSORIOS INTERIORES: ESTANTES\n1. Royal Basic\n2. Royal Elite\n3. Alpha Basic\n4. Alpha Elite\n5. Grafis Basic\n6. Grafis Elite\n1. Royal Basic \n2. Royal Elite\n3. Alpha Basic \n4. Alpha Elite\n5. Grafis Basic \n6. Grafis Elite\n1. Royal Basic \n2. Royal Elite\n3. Alpha Basic \n4. Alpha Elite\n5. Grafis Basic \n6. Grafis Elite\n1. Royal Basic \n2. Royal Elite\n3. Alpha Basic \n4. Alpha Elite\n5. Grafis Basic \n6. Grafis Elite\n7. \nLaccato Basic\n8. \nLaccato Elite\n9. \nRovere Basic\n10. Rovere Elite\n11. Vetro sp 8 mm\n12. Telaio vetro\n13. Lacquered Basic \n14. Lacquered Elite\n15. Oak Basic\n16. Oak Elite\n17. Glass th. 8 mm \n18. Glass shelf with frame \n7. \nLaqué Basic\n8. \nLaqué Elite\n9. \nChene Basic\n10. Chene Elite\n11. Verre ép 8 mm\n12. Cadre pour verre\n7. \nLaca Basic\n8. \nLaca Elite\n9. \nRoble Basic\n10. Roble Elite\n11. Vidrio sp 8 mm\n12. Marco vidrio\nIT\nIT\nFR\nFR\nEN\nEN\nES\nES\n7\n9\n11\n8\n10\n12\n1\n3\n5\n2\n4\n6\n276\n277\n",140,{"image":574,"text":575,"number":576},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.141.png","MODULO BAR\nBAR MODULE \u002F MODULLE BARRE \u002F MÒDULO BAR \n1. PORTA BICCHIERI \nRipiano laccato con lavorazione a \n45° per appoggio bicchieri\n2. CASSETTO \nCassetto interno con lavorazione a \n45°.\n3. PORTABOTTIGLIE \nRipiano inclinato in tammel con 2 \nelementi metallici per appoggio \nbottiglie\n1. GLASSES-HOLDER \nLacquered shelf with 45° woodwork \nfor glasses.\n2. DRAWER \nInternal drawer with 45° woodwork\n3. BOTTLE-HOLDER \nInclined shelf in tammel with 2 metal \nelements for bottles.\n1. PORTA -VERRES \nTablette laqué avec travail à 45° \ndegrés porte-verres\n2. TIROIR \nTiroir intérieur avec travail à \n45°degrés.\n3. PORTE-BOUTEILLES \nTablette incliné en tammel avec 2 \néléments métalliques soutien-bouteille\n1. PORTA VASOS \nRepisa en laca con trabajo á 45° \npara apoyo de vasos\n2. CAJON \nCajon interno interior con trabajo \ná 45°.\n3. PORTABOTELLAS \nEstante inclinado en tammel con 2 \nelementos metalicos para el apoyo \nde botellas\n1\n2\n3\nIT\nEN\nFR\nES\n278\n279\n",141,{"image":578,"text":579,"number":580},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.142.png","ACCESSORI INTERNI\nINTERNAL ACCESSORIES \u002F ACCESSOIRES INTERNES \u002F ACCESSORIOS INTERIORES\nACCESSORI INTERNI\nINTERNAL ACCESSORIES \u002F ACCESSOIRES INTERNES \u002F ACCESSORIOS INTERIORES\nBASIC\nELITE\nGli accessori interni Basic sono realizzati \ntotalmente in Tammel Grafis, Alpha, \nRoyal o Laccato. La maniglia della \ncassettiera può essere color alluminio \no brown.\nThe internal accessories are realised \ncompletely in Tammel Grafis, Alpha, \nRoyal or Lacquered. The handle of the \nchest of drawer can be color aluminium \nor brown.\nLes accessoires intérieurs Basic sont \nentièrement réalisés en Tammel Grafis, \nAlpha, Royal ou Laqué. La poignée de \nla commode peut être en aluminium ou \nbrown.\nLos accesorios interiores Basic sono \nrealizados completamente en Tammel \nGrafis, Alpha, Royal o Lacado. El tirador \nde la cajonera puede ser color Aluminio \no Brown.\nGli accessori interni Elite sono realizzati in \nTammel Grafis, Alpha, Royal o Laccato ai \nquali vengono abbinati dei dettagli in cuoio \ndisponibili nei colori Corda e Moro.\nThe internal accessories are realised completely \nin Tammel Grafis, Alpha, Royal or Lacquered. The \nfinishing of the accessories are combined with \ndetails in cuoio leather in color Corda or Moro.\nLes accessoires d’intérieur Elite sont fabriqués en \nTammel Grafis, Alpha, Royal ou Laqué, auxquels \nsont associés des détails en cuir disponibles \ndans les couleurs Corda et Moro.\nLos accesorios interiores Elite son realizados \nen Tammel Grafis, Alpha, Royal o Lacado, \ncombinados con detalles en cuero disponibles \nen los colores Corda y Moro.\nIT\nIT\nFR\nFR\nEN\nEN\nES\nES\nCuoio Corda\nCuoio Moro\n280\n281\n",142,{"image":582,"text":583,"number":584},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.143.png","1\n3\n2\n4\n1.  Camiciera a 2 ripiani.\n2.  Cassettiera Basic a 3 cassetti.\n3.  Porta pantaloni estraibile in alluminio.\n4.  Luce led orizzontale con tubo \nappendiabiti in alluminio.\n1.  Pull-out 2 drawers for shirts. \n2.  Chest with 3 drawers in Grafis. \n3.  Pull-out Aluminium trousers-holder. \n4.  Horizontal led light with aluminium \nhanging rail. \n1. Chemisesà 2 tiroirs.\n2. Bloc tiroir Basic à 3 tiroirs.\n3. Porte-pantalon en aluminium \nextractible.\n4. Lampe à LED horizontale avec  \ntringle en aluminium.\n1.  Camisas con 2 cajones.\n2.  Cajonera Basic con 3 cajones.\n3.  Porta pantalones extraìble en \nAluminio. \n4.  Luz led horizontal con barra en \nAluminio.\nGRAFIS BASIC\nIT\nFR\nEN\nES\nACCESSORI INTERNI\nINTERNAL ACCESSORIES \u002F ACCESSOIRES INTERNES \u002F ACCESSORIOS INTERIORES\nACCESSORI INTERNI\nINTERNAL ACCESSORIES \u002F ACCESSOIRES INTERNES \u002F ACCESSORIOS INTERIORES\n1\n3\n2\n4\n1.  Fianco divisorio Grafis e ripiani \nvetro.\n2.  Tubo appendiabiti alluminio. \n3.  Cassettiera Elite a 5 cassetti. \n4.  Raster con scatole cuoio.\n1.  Internal side in Grafis and glass \nshelves. \n2.  Hanging rail in aluminium. \n3.  Chest Elite with 5 drawers. \n4.  Raster with cuoio leather boxes. \n1. Panneau latéral Grafis et étagères \nen verre.\n2. Tringle en aluminium.\n3. 3. Bloc Tiroirs Elite avec 5 tiroirs.\n4. Raster avec des boîtes en cuir.\n1.  Lado divisorio interior en Grafis  \ny estantes de vidrio. \n2.  Barra en Aluminio. \n3.  Cajonera con 5 cajones. \n4.  Raster con cajas de cuero.\nGRAFIS ELITE\nIT\nFR\nEN\nES\n282\n283\n",143,{"image":586,"text":587,"number":588},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.144.png","1\n3\n2\n4\n1.  Servetto e Luce led verticale 3.000K.\n2.  Cassetto pensile con griglia porta \ncravatte.\n3.  Camiciera a 4 ripiani.\n4.  Cassaforte.\n1.  Pull-down rail and vertical led light \n3.000K. \n2.  Hanging drawer with grid. \n3.  Pull-out 4 drawers for shirts. \n4.  Safe Box.\n1. Servetto et lampe à LED verticale \n3.000K.\n2. Tiroir suspendu avec grille  \nporte-cravates.\n3. Chemisesà 4 tiroirs.\n4. Coffre-Fort.\n1.  Servetto y luz Led vertical 3.000K.\n2.  Cajonera colgante con rejilla para \ncorbatas.\n3.  Camisas con 4 cajones. \n4.  Caja Fuerte.\nALPHA BASIC\nIT\nFR\nEN\nES\nACCESSORI INTERNI\nINTERNAL ACCESSORIES \u002F ACCESSOIRES INTERNES \u002F ACCESSORIOS INTERIORES\nACCESSORI INTERNI\nINTERNAL ACCESSORIES \u002F ACCESSOIRES INTERNES \u002F ACCESSORIOS INTERIORES\n1\n3\n2\n4\n1.  Ripiano vetro con tubo brown.\n2.  Cassetto piccolo con griglia  \nporta cravatte.\n3.  Vaschetta estraibile con fondo  \ncuoio.\n4.  Porta biancheria.\n1.  Glass shelf with brown rail. \n2.  Small drawer with grid. \n3.  Pull-out drawer with cuoio leather \nbottom. \n4.  Laundry holder.\n1. Etagère en verre avec triangle  \nbrown.\n2. Tiroir petit avec grille porte-cravates.\n3. Tiroir extractable avec fond en cuir.\n4. Porte lin extractable.\n1.  Estante de vidrio con barra brown.\n2.  Cajonera pequeña con rejilla para \ncorbatas.\n3.  Cajon extraíble con fondo en cuero. \n4.  Puerta ropa extraíble.\nALPHA ELITE\nIT\nFR\nEN\nES\n284\n285\n",144,{"image":590,"text":591,"number":592},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.145.png","1\n3\n2\n4\n1.  Porta scarpe inclinato. \n2.  Cassettiera con top vetro fumè. \n3.  Cassetto piccolo con griglia porta \ncravatte. \n4.  Secretaire con cassaforte. \n1.  Oblique shelf shoe-holder. \n2.  Chest of drawers with smoked  \nglass top. \n3.  Small drawer with grid. \n4.  Secretaire with safe box.\n1. Tablette porte-chaussures inclinée.\n2. Bloc tiroir avec verre fumè top. \n3. Tiroir petit avec grille porte-cravates.\n4. Secrétaire avec coffre-fort.\n1.  Estante porta zapatos inclinado. \n2.  Cajonera con top en cristal fumè. \n3.  Cajonera pequeña con rejilla para \ncorbatas. \n4.  Secreter con caja fuerte.\nIT\nFR\nEN\nES\nACCESSORI INTERNI\nINTERNAL ACCESSORIES \u002F ACCESSOIRES INTERNES \u002F ACCESSORIOS INTERIORES\nACCESSORI INTERNI\nINTERNAL ACCESSORIES \u002F ACCESSOIRES INTERNES \u002F ACCESSORIOS INTERIORES\n1\n3\n2\n4\n1.  Raster sopra cassettiera con  \nsvuota tasche. \n2.  Scatole in cuoio Moro.\n3.  Porta scarpe estraibile. \n4.  Porta pantaloni estraibile in \nChampagne.\n1.  Raster on the chest of drawers  \nwith roof box.\n2.  Boxes in cuoio leather Moro. \n3.  Pull-out show-holder. \n4.  Pull-out Champagne trousers-holder.\n1. Casier raster au dessus de la \ncommode avec vide-poches.\n2. Boîtes en cuir Moro.\n3. Porte-chaussures extractibles.\n4. Porte-pantalon en Champagne \nextractible.\n1.  Raster sur la cajonera con porta \naccessorio en el top.\n2.  Caja en cuero Moro. \n3.  Porta zapatos extraíble. \n4.  Porta pantalones extraíble  \nen Champagne.\nIT\nFR\nEN\nES\nROYAL BASIC\nROYAL ELITE\n286\n287\n",145,{"image":594,"text":595,"number":596},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.146.png","LAYOUT INTERNI\nINTERNAL LAYOUT \u002F DISPOSITION INTERNE \u002F DISEÑO INTERIOR\nA. 2 ripiani e 2 tubi\nB. \n3 ripiani e 1 tubo\nC. 6 ripiani\nD. 2 ripiani, 1 tubo e 1 porta pantaloni\nE. \n1 ripiano, 1 tubo e 3 porta scarpe\nF. \n1 ripiano e 6 ripiani inclinati porta \nscarpe\nG. 1 ripiano, 2 tubi e 1 cassettiera\nH. 1 ripiano, 1 tubo e 1 cassettiera\nI. \n1 servetto e 1 cassettiera\nL. \n3 ripiani, 1 tubo e 1 cassetto pensile\nM. 2 ripiani, 1 tubo e 1 cassettiera \npensile\nN. 1 ripiano, 1 tubo, 1 cassettiera  \ne 1 raster\nA\nD\nB\nE\nC\nF\nG\nL\nH\nM\nI\nN\n288\n289\n",146,{"image":598,"text":599,"number":600},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.147.png","CASSETTIERE\nCHEST OF DRAWERS \u002F BLOCS TIROIRS \u002F CAJONERAS\n1. Grafis Basic.\n2. Grafis Elite.\n3. Grafis Basic con \ncassetti vetro.\n4. Alpha Basic.\n5. Alpha Elite.\n6. Alpha Basic con cassetti \nvetro.\n7. Royal Basic.\n8. Royal Elite.\n9. Royal Elite con cassetti \nvetro.\n1. Grafis Basic.\n2. Grafis Elite.\n3. Grafis Basic with glass \ndrawers.\n4. Alpha Basic.\n5. Alpha Elite.\n6. Alpha Basic with glass \ndrawers.\n7. Royal Basic.\n8. Royal Elite.\n9. Royal Basic with glass \ndrawers.\n1. Grafis Basic.\n2. Grafis Elite.\n3. Grafis Basic avec tiroirs \nen verre.\n4. Alpha Basic.\n5. Alpha Elite.\n6. Alpha Basic avec tiroirs \nen verre.\n7. Royal Basic.\n8. Royal Elite.\n9. Royal Basic avec tiroirs \nen verre.\n1. Grafis Basic.\n2. Grafis Elite.\n3. Grafis Basic con \ncajones en vidrio.\n4. Alpha Basic.\n5. Alpha Elite.\n6. Alpha Basic con \ncajones en vidrio.\n7. Royal Basic.\n8. Royal Elite.\n9. Royal Basic con \ncajones en vidrio.\n10. Grafis Basic pensile.\n11. Interno cassetto.\n12. Su richiesta apertura ad \nestrazione totale.\n13. Alpha Basic pensile.\n14. Interno cassetto.\n15. Su richiesta apertura ad \nestrazione totale.\n16. Royal Basic pensile.\n17. Interno cassetto.\n18. Su richiesta apertura ad \nestrazione totale.\n10. Grafis Basic hanging chest.\n11. Grafis Basic internal of the \ndrawer.\n12. Optional the total extraction \nopening.\n13. Alpha Basic hanging chest.\n14. Internal of the drawer.\n15. Optional the total extraction \nopening.\n16. Royal Basic hanging chest.\n17. Internal of the drawer.\n18. Optional the total extraction \nopening.\n10. Grafis Basic suspendue.\n11. Intérieur du tiroir.\n12. Sur demande, ouverture \nextraction totale.\n13. Alpha Basic suspendue.\n14. Intérieur du tiroir.\n15. Sur demande, ouverture \nextraction totale.\n16. Royal Basic suspendue.\n17. Intérieur du tiroir.\n18. Sur demande, ouverture \nextraction totale.\n10. Grafis Basic colgante.\n11. Interior del cajon.\n12. A petición, apertura con \nextraciòn total.\n13. Alpha Basic colgante.\n14. Interior del cajon.\n15. A petición, apertura con \nextraciòn total.\n16. Royal Basic colgante.\n17. Interior del cajon.\n18. A petición, apertura con \nextraciòn total.\n1\n3\n2\n4\n6\n5\n7\n9\n8\n11\n10\n12\n14\n13\n15\n17\n16\n18\nIT\nIT\nEN\nEN\nFR\nFR\nES\nES\n290\n291\n",147,{"image":602,"text":603,"number":604},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.148.png","Raster finitura Royal.\nRaster in the finishing Royal.\nCasier-Raster Royal.\nRaster en Royal.\nScatola in cuoio Corda.\nBox in cuoio leather Corda.\nBoîte en cuir Corda.\nCaja en cuero Corda.\nSvuota tasche laccato opaco su top cassettiere.  \nFondo in cuoio Corda o Moro.\nMat lacquer roof box on the top of the chest.  \nBottom in cuoio leather Corda or Moro.\nVide-poches laqué mat, installé sur le top du tiroir supérieur.  \nFond en cuir Corda ou Moro.\n“Svuota tasche” porta accesorio sobre las cajoneras es lacado mate. \nFondo en cuero Corda o Moro.\nCassettiera con top vetro fumè.\nChest of drawers with smoked glass top.\nBloc tiroir avec verre fumè top.\nCajonera con top en cristal fumè.\nScatola grande in tessuto\nBig fabric box\nGrande boîte en tissu\nGrande caja de tela\nScatola in cuoio Moro.\nBox in cuoio leather Moro.\nBoîte en cuir Moro.\nCaja en cuero Moro.\nIT\nEN\nFR\nES\nIT\nEN\nFR\nES\nIT\nEN\nFR\nES\nIT\nEN\nFR\nES\nIT\nEN\nFR\nES\nIT\nEN\nFR\nES\nACCESSORI\nACCESSORIES \u002F ACCESSOIRES \u002F ACCESORIOS\n292\n293\n",148,{"image":606,"text":607,"number":608},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.149.png","APPENDERIA\nHANGING RAIL \u002F TRINGLE \u002F BARRAS\n1. SERVETTO \nDisponibile in finitura grigio e brown.\n2. PERNO ESTRAIBILE \nPerno appendiabiti cromato\n3. APPENDIABITI \nIn massello di noce e gruccia in cromo nero.\n4. ANELLO \nPorta foulard in massello di noce e gruccia  \nin cromo nero. \n5. BASTONE \nIn massello di noce e manico in pelle  \ncolor corda.\n1. SERVETTO \nPull-down rail available in grey or black.\n2. PULLOUT HANGER \nChromed pull- out hanger.\n3. HANGER \nIn walnut massive wood and hook in  \nblack chrome.\n4. FOULARD HANGER \nFoulard hanger in walnut massive wood  \nand hook in black chrome.\n5. ROD \nIn walnut massive wood and leather handle. \n \n1. SERVETTO \nDisponible en finition grise et brown.\n2. PIN AMOVIBLE \nPin chromé\n3. CROCHET \nEn noyer massif et pin suspension en  \nchrome noir.\n4. RING \nPorte-foulards en noyer massif et cintre  \nen chrome noir.\n5. BATON PRENEVETEMENTS \nEn noyer massif et poignée en cuir  \ncouleur corda.\n1. SERVETTO \nDisponible en acabado gris y Brown.\n2. MUÑON EXTRAIBLE \nMuñon de roba extraible cromado.\n3. SUSPENSION \nEn nogal macizo y percha en cromo negro.\n4. ANILLO \nPorta bufandas en nogas macizo y percha  \nen cromo nigro.\n5. PALO \nEn nogas macizo y asa de cuero color Corda.\n1\n3\n4\n2\n5\nIT\nFR\nEN\nES\n294\n295\n",149,{"image":610,"text":611,"number":612},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.150.png","PORTA SCARPE\nSHOEHOLDER \u002F PORTECHAUSSURES \u002F PORTA ZAPATOS\n1.  Porta scarpe estraibile a 1 ripiano. \n2.  Porta scarpe estraibile a 2 ripiani.\n3.  Porta scarpe inclinato. \n4.  Porta stivali. \n1.  Pull-out show-holder with 1 drawer.\n2.  Pull-out show-holder with 2 drawers. \n3.  Oblique shelf shoe-holder. \n4.  Boots holder. \n1. Porte-chaussures extractibles avec 1 tiroir.\n2. Porte-chaussures extractibles avec 2 tiroirs.\n3. Tablette porte-chaussures inclinée.\n4. Porte bottes.\n1.  Porta zapatos extraíble a 1 cajon.\n2.  Porta zapatos extraíble a 2 cajones. \n3.  Estante porta zapatos inclinado. \n4.  Porta botas.\n1\n2\n4\n3\nIT\nFR\nEN\nES\n296\n297\n",150,{"image":614,"text":615,"number":616},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.151.png","ACCESSORI\nACCESSORIES \u002F ACCESSOIRES \u002F ACCESORIOS\n1.  Vaschetta estraibile. \n2.  Vaschetta estraibile a 2 ripiani.\n3.  Camiciera.\n1.  Pull-out drawer.\n2.  Pull-out drawer with 2 drawers. \n3.  Pull-out drawers for shirts.\n1. Tiroir extractable.\n2. Tiroir extractable avec 2 tiroirs.\n3. Bloc tiroir pour chemisesà.\n1.  Cajon extraíble.\n2.  Cajon extraíble a 2 cajones. \n3.  Cajonera por camisas.\n4.  Porta pantaloni estraibile\n5. Vaschetta con porta pantaloni estraibile\n6. Porta biancheria.\n4.  Pull-out trousers-holder\n5. Pull-out drawer with pull-out trousers-holder\n6. Laundry holder.\n4. Porte-pantalon extractible.\n5. Tiroir extractable avec porte-pantalon \nextractible\n6. Porte lin extractable.\n4. Porta pantalones extraíble.\n5. Cajon extraíble con porta pantalones \nextraíble\n6. Puerta ropa extraíble.\n4\n1\n5\n2\n6\n3\nIT\nIT\nFR\nFR\nEN\nEN\nES\nES\n298\n299\n",151,{"image":618,"text":619,"number":620},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.152.png","PORTA OGGETTI PER CASSETTI\nDRAWERS ACCESSORIES \u002F PORTEOBJETS POUR TIROIRS \u002F PORTA ACCESSORIOS PASA CA JONERAS\n1. Porta oggetti\n2. Porta orologi\n3. Porta orecchini\n1. Accessories holder\n2. Watch holder\n3. Earrings holder\n1. Porte-objets\n2. Porte-montres \n3. Porte-boucles d’oreilles\n1. Porta accessorios\n2. Porta reloj\n3. Porta pendientes\nAccessori con struttura rivestita in velluto \ncolor Corda. \nP.45,8cm H.5cm L.15,5cm.\nAccessories with structure covered in \nvelvet Corda.\nD.45,8cm H.5cm W.15,5cm.\nAccessoires avec structure recouverte de \nvelours Corda.\nP.45.8cm H.5cm L.15.5cm.\nAccesorios con estructura revestida en \npana color Corda.\nP.45,8cm H.5cm L.15,5cm.\n1\n2\n3\nIT\nIT\nFR\nFR\nEN\nEN\nES\nES\n300\n301\n",152,{"image":622,"text":623,"number":624},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.153.png","ACCESSORI\nACCESSORIES \u002F ACCESSOIRES \u002F ACCESORIOS\nACCESSORI\nACCESSORIES \u002F ACCESSOIRES \u002F ACCESORIOS\n1. Specchi interni\n2. Cassaforte\n3. Cassettiera con chiusura con chiave\n4. Ante con chiusura con chiave\n1. Internal mirrors\n2. Safe box\n3. Chest of drawers with lock\n4. Doors with lock\n1. Miroirs internes\n2. Coffre-fort\n3. Tiroir fermeture avec clé\n4. Portes fermeture avec clé\n1. Espejo interior\n2. Caja fuerte\n3. Cajonera con llave\n4. Puertas con llave\n1\n3\n2\n4\nIT\nFR\nEN\nES\nSecretaire con cassaforte\nSecretaire with safe box\nSecrétaire avec coffre-fort\nSecreter con caja fuerte\nIT\nEN\nFR\nES\n302\n303\n",153,{"image":626,"text":627,"number":628},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.154.png","Progetto\nMICHELE SARTINI\nArt Direction\nMICHELANGELO BONFIGLIOLI\nGraphic Design\nOFFICINE BONFIGLIOLI\nProduzione 3D Rendering\nTRUETOPIA\nFotolito\nLIFEINPIXEL\nStampa\nPAZZINI STAMPATORE EDITORE\n",154,{"image":630,"text":15,"number":631},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F22\u002F203f71cf4575ddbbbe39589d86550b-26a4b25e88.155.png",155,[],0,false,true,{"success":635,"data":637,"meta":845,"count":846,"next":847,"previous":848,"results":880,"brand_chips":941},[638,651,660,669,678,687,696,706,716,727,739,752,761,774,786,796,806,815,824,836],{"id":639,"title":640,"slug":641,"image":642,"source":643,"brand_name":644,"brand":645,"brand_slug":646,"file_size":647,"pages":648,"pages_count":649,"matched_pages":650,"match_count":633,"two_pages":634,"show_text":635},26607,"Working 2026","leds-c4-working-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F3a\u002F295e58aee952a0d50352f22925106a-29704a6e39.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fad\u002F06804e7560a395bf4a98c17bd40b17-29704a6af8.pdf","Leds C4",2502,"leds-c4","106.7 MB",[],1218,[],{"id":652,"title":653,"slug":654,"image":655,"source":656,"brand_name":644,"brand":645,"brand_slug":646,"file_size":657,"pages":658,"pages_count":288,"matched_pages":659,"match_count":633,"two_pages":634,"show_text":635},26606,"Architectural Systems  2024","leds-c4-architectural-systems-2024","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F51\u002F09aeb60ab959f350ec981e0505723e-29704a6b8a.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F83\u002F262b965f0abfc6d48b82d634f2e274-29704a691b.pdf","18.2 MB",[],[],{"id":661,"title":662,"slug":663,"image":664,"source":665,"brand_name":644,"brand":645,"brand_slug":646,"file_size":666,"pages":667,"pages_count":260,"matched_pages":668,"match_count":633,"two_pages":634,"show_text":635},26605,"Retail lighting 2022","leds-c4-retail-lighting-2022","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff3\u002Fc24fa5a9058975063fe2d2d796e342-29704a6938.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F16\u002F6eb9b9377eb47e68ed8020f49667e4-29704a6761.pdf","11.3 MB",[],[],{"id":670,"title":671,"slug":672,"image":673,"source":674,"brand_name":644,"brand":645,"brand_slug":646,"file_size":675,"pages":676,"pages_count":284,"matched_pages":677,"match_count":633,"two_pages":634,"show_text":635},26603,"News 2026","leds-c4-news-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002F08ef85e9ab5f20b8e36d39db23903e-29704a66c9.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F14\u002F3d18f95b3c5bf1476f17e79ade1c39-29704a6417.pdf","9.7 MB",[],[],{"id":679,"title":680,"slug":681,"image":682,"source":683,"brand_name":644,"brand":645,"brand_slug":646,"file_size":684,"pages":685,"pages_count":144,"matched_pages":686,"match_count":633,"two_pages":634,"show_text":635},26604,"Play Super Comfort","leds-c4-play-super-comfort","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb0\u002Fca782a57ca8c5561108856c084a962-29704a677d.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F98\u002F33f678484c91d595e9119acf1423df-29704a66ac.pdf","16.3 MB",[],[],{"id":688,"title":689,"slug":690,"image":691,"source":692,"brand_name":644,"brand":645,"brand_slug":646,"file_size":693,"pages":694,"pages_count":452,"matched_pages":695,"match_count":633,"two_pages":634,"show_text":635},26602,"New offices","leds-c4-new-offices","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F9a\u002F46aad607ed8b7215cb0b320b2ef927-29704a5a00.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc5\u002F29e40b9906e7faa25be87c0ea8b1f2-29704a59e1.pdf","45.7 MB",[],[],{"id":697,"title":698,"slug":699,"image":700,"source":701,"brand_name":644,"brand":645,"brand_slug":646,"file_size":702,"pages":703,"pages_count":704,"matched_pages":705,"match_count":633,"two_pages":634,"show_text":635},26600,"Architectural Outdoor 2026","leds-c4-architectural-outdoor-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002Fcfbdb393ada4c94d6166515df0f816-29704a2b35.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F08\u002Fb85660b3a873b3edddf6e44c5dbab0-29704a2b01.pdf","45.4 MB",[],772,[],{"id":707,"title":708,"slug":709,"image":710,"source":711,"brand_name":644,"brand":645,"brand_slug":646,"file_size":712,"pages":713,"pages_count":714,"matched_pages":715,"match_count":633,"two_pages":634,"show_text":635},26601,"Decorative Fans 2026","leds-c4-decorative-fans-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1a\u002Fc77cfd6dbd7c92c0df3eb82941c547-29704a2b2b.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F93\u002F11c88fe4138c754832a3484128207f-29704a2b01.pdf","41.5 MB",[],450,[],{"id":717,"title":671,"slug":718,"image":719,"source":720,"brand_name":721,"brand":722,"brand_slug":723,"file_size":724,"pages":725,"pages_count":412,"matched_pages":726,"match_count":633,"two_pages":634,"show_text":635},26599,"porada-news-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fce\u002Fd99f531b06a46fd5bee10f83389e8c-296fcd1b7e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc2\u002F62a24ea3de0c50ca2a88817e98c8e9-296fcd1b61.pdf","Porada",394,"porada","9.3 MB",[],[],{"id":728,"title":729,"slug":730,"image":731,"source":732,"brand_name":733,"brand":734,"brand_slug":735,"file_size":736,"pages":737,"pages_count":200,"matched_pages":738,"match_count":633,"two_pages":634,"show_text":635},26598,"Second Life Contract 2026","slide-second-life-contract-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff3\u002F13dd76d3e357545fc9c73d1730cc16-296dd67b83.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F60\u002F2ed17461507e1c6defb90fc3af7f6b-296dd67b81.pdf","Slide",401,"slide","8.0 MB",[],[],{"id":740,"title":741,"slug":742,"image":743,"source":744,"brand_name":745,"brand":746,"brand_slug":747,"file_size":748,"pages":749,"pages_count":750,"matched_pages":751,"match_count":633,"two_pages":634,"show_text":635},26597,"General 2025","edition-bougainville-general-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F20\u002F9482f96b2ff16c3751dc0bf38106ee-296be38596.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc0\u002Fa8bc3710f63d3f9c918648acc349bf-296be38521.pdf","Edition Bougainville",2197,"edition-bougainville","1337.1 MB",[],326,[],{"id":753,"title":754,"slug":755,"image":756,"source":757,"brand_name":745,"brand":746,"brand_slug":747,"file_size":758,"pages":759,"pages_count":448,"matched_pages":760,"match_count":633,"two_pages":634,"show_text":635},26596,"General new 2026","edition-bougainville-general-new-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F70\u002Fd61873e1175db61f2e03ca6c34fbef-296be3853e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fe3\u002F31e29b6f8f4e9d6bf34b5e02b7af8b-296be38521.pdf","14.6 MB",[],[],{"id":762,"title":763,"slug":764,"image":765,"source":766,"brand_name":767,"brand":768,"brand_slug":769,"file_size":770,"pages":771,"pages_count":772,"matched_pages":773,"match_count":633,"two_pages":634,"show_text":635},26595,"Outdoor Decor 2026","ethimo-outdoor-decor-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F06\u002Fe01cc9faac107000b2d52f32269655-296bd1e75f.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F55\u002Fb1013d3410d0dab58c0b01c63c83d2-296bd1e759.pdf","Ethimo",1796,"ethimo","56.9 MB",[],324,[],{"id":775,"title":776,"slug":777,"image":778,"source":779,"brand_name":780,"brand":781,"brand_slug":782,"file_size":783,"pages":784,"pages_count":264,"matched_pages":785,"match_count":633,"two_pages":634,"show_text":635},26576,"Francesco Balzano 2026","giobagnara-francesco-balzano-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fa3\u002F4b32a3ff2d18cecd6a14375150eeea-292d0fd09a.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F57\u002Fcfa9eaed024c0b9900e8fe56aad231-292d0f5b38.pdf","GioBagnara",2329,"giobagnara","40.4 MB",[],[],{"id":787,"title":788,"slug":789,"image":790,"source":791,"brand_name":780,"brand":781,"brand_slug":782,"file_size":792,"pages":793,"pages_count":794,"matched_pages":795,"match_count":633,"two_pages":634,"show_text":635},26577,"Rabitti1969 2026","giobagnara-rabitti1969-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc5\u002F704db07c2e74d60a1833dd93dc3967-292d146463.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fcc\u002F74a628f430699a1576927d6a5c43f0-292d121a8c.pdf","106.6 MB",[],182,[],{"id":797,"title":798,"slug":799,"image":800,"source":801,"brand_name":780,"brand":781,"brand_slug":782,"file_size":802,"pages":803,"pages_count":804,"matched_pages":805,"match_count":633,"two_pages":634,"show_text":635},26578,"Stephane Parmentier 2026","giobagnara-stephane-parmentier-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Faa\u002F75a74fb0948097cf84e6c5693fc962-292d13ef2c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb1\u002Fcc1cbee33e9c8c6513a907bd065ac5-292d121a97.pdf","191.0 MB",[],207,[],{"id":807,"title":808,"slug":809,"image":810,"source":811,"brand_name":780,"brand":781,"brand_slug":782,"file_size":812,"pages":813,"pages_count":184,"matched_pages":814,"match_count":633,"two_pages":634,"show_text":635},26579,"Kelly Wearstler 2026","giobagnara-kelly-wearstler-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F64\u002Fa1d46bc2d33136e7f1f59853d5b272-292d137a16.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F50\u002Ffbc23bd4891257c38e3a49f93fd0c6-292d121aaa.pdf","27.8 MB",[],[],{"id":816,"title":817,"slug":818,"image":819,"source":820,"brand_name":780,"brand":781,"brand_slug":782,"file_size":821,"pages":822,"pages_count":596,"matched_pages":823,"match_count":633,"two_pages":634,"show_text":635},26580,"Glenn Sestig 2026","giobagnara-glenn-sestig-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd3\u002F130de4d10ed29d4fd25cb84db70291-292d1304b6.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb9\u002Fc5c7c0b5ffb8e2ea735f61cd5fbdf6-292d121aae.pdf","91.8 MB",[],[],{"id":825,"title":826,"slug":827,"image":828,"source":829,"brand_name":830,"brand":831,"brand_slug":832,"file_size":833,"pages":834,"pages_count":80,"matched_pages":835,"match_count":633,"two_pages":634,"show_text":635},26581,"Inspiring Excellence 2025","roberto-giovannini-inspiring-excellence-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F71\u002F318a1f5e60ccc5acfdcc1ae5be5060-292d128f9c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F87\u002F5e0b076f595f5160ca7a5f7458849b-292d121abb.pdf","Roberto Giovannini",1388,"roberto-giovannini","8.1 MB",[],[],{"id":837,"title":838,"slug":839,"image":840,"source":841,"brand_name":780,"brand":781,"brand_slug":782,"file_size":842,"pages":843,"pages_count":416,"matched_pages":844,"match_count":633,"two_pages":634,"show_text":635},26582,"Elie Saab 2026","giobagnara-elie-saab-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002F81da6c9cdf7b4edff952a62ef7b9ca-292d16ae2e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F79\u002Fcb5cd133e6f07379794938ed005de3-292d14d9af.pdf","58.4 MB",[],[],{"count":846,"next":847,"previous":848,"brand_chips":849},14125,"\u002Fapi\u002Fv1\u002Fcatalogs\u002F?page=2",null,[850,853,856,859,862,865,868,871,874,877],{"title":851,"slug":852,"count":380},"SICIS","sicis",{"title":854,"slug":855,"count":320},"La Fabbrica AVA","la-fabbrica-ava",{"title":857,"slug":858,"count":320},"Terratinta","terratinta",{"title":860,"slug":861,"count":320},"Magis","magis",{"title":863,"slug":864,"count":268},"True Design","true-design",{"title":866,"slug":867,"count":256},"Covet House","covet-house",{"title":869,"slug":870,"count":244},"Ares Line","ares-line",{"title":872,"slug":873,"count":244},"Poltrona Frau","poltrona-frau",{"title":875,"slug":876,"count":236},"Karpenter","karpenter",{"title":878,"slug":879,"count":236},"Visionnaire","visionnaire",[881,884,887,890,893,896,899,902,905,908,911,914,917,920,923,926,929,932,935,938],{"id":639,"title":640,"slug":641,"image":642,"source":643,"brand_name":644,"brand":645,"brand_slug":646,"file_size":647,"pages":882,"pages_count":649,"matched_pages":883,"match_count":633,"two_pages":634,"show_text":635},[],[],{"id":652,"title":653,"slug":654,"image":655,"source":656,"brand_name":644,"brand":645,"brand_slug":646,"file_size":657,"pages":885,"pages_count":288,"matched_pages":886,"match_count":633,"two_pages":634,"show_text":635},[],[],{"id":661,"title":662,"slug":663,"image":664,"source":665,"brand_name":644,"brand":645,"brand_slug":646,"file_size":666,"pages":888,"pages_count":260,"matched_pages":889,"match_count":633,"two_pages":634,"show_text":635},[],[],{"id":670,"title":671,"slug":672,"image":673,"source":674,"brand_name":644,"brand":645,"brand_slug":646,"file_size":675,"pages":891,"pages_count":284,"matched_pages":892,"match_count":633,"two_pages":634,"show_text":635},[],[],{"id":679,"title":680,"slug":681,"image":682,"source":683,"brand_name":644,"brand":645,"brand_slug":646,"file_size":684,"pages":894,"pages_count":144,"matched_pages":895,"match_count":633,"two_pages":634,"show_text":635},[],[],{"id":688,"title":689,"slug":690,"image":691,"source":692,"brand_name":644,"brand":645,"brand_slug":646,"file_size":693,"pages":897,"pages_count":452,"matched_pages":898,"match_count":633,"two_pages":634,"show_text":635},[],[],{"id":697,"title":698,"slug":699,"image":700,"source":701,"brand_name":644,"brand":645,"brand_slug":646,"file_size":702,"pages":900,"pages_count":704,"matched_pages":901,"match_count":633,"two_pages":634,"show_text":635},[],[],{"id":707,"title":708,"slug":709,"image":710,"source":711,"brand_name":644,"brand":645,"brand_slug":646,"file_size":712,"pages":903,"pages_count":714,"matched_pages":904,"match_count":633,"two_pages":634,"show_text":635},[],[],{"id":717,"title":671,"slug":718,"image":719,"source":720,"brand_name":721,"brand":722,"brand_slug":723,"file_size":724,"pages":906,"pages_count":412,"matched_pages":907,"match_count":633,"two_pages":634,"show_text":635},[],[],{"id":728,"title":729,"slug":730,"image":731,"source":732,"brand_name":733,"brand":734,"brand_slug":735,"file_size":736,"pages":909,"pages_count":200,"matched_pages":910,"match_count":633,"two_pages":634,"show_text":635},[],[],{"id":740,"title":741,"slug":742,"image":743,"source":744,"brand_name":745,"brand":746,"brand_slug":747,"file_size":748,"pages":912,"pages_count":750,"matched_pages":913,"match_count":633,"two_pages":634,"show_text":635},[],[],{"id":753,"title":754,"slug":755,"image":756,"source":757,"brand_name":745,"brand":746,"brand_slug":747,"file_size":758,"pages":915,"pages_count":448,"matched_pages":916,"match_count":633,"two_pages":634,"show_text":635},[],[],{"id":762,"title":763,"slug":764,"image":765,"source":766,"brand_name":767,"brand":768,"brand_slug":769,"file_size":770,"pages":918,"pages_count":772,"matched_pages":919,"match_count":633,"two_pages":634,"show_text":635},[],[],{"id":775,"title":776,"slug":777,"image":778,"source":779,"brand_name":780,"brand":781,"brand_slug":782,"file_size":783,"pages":921,"pages_count":264,"matched_pages":922,"match_count":633,"two_pages":634,"show_text":635},[],[],{"id":787,"title":788,"slug":789,"image":790,"source":791,"brand_name":780,"brand":781,"brand_slug":782,"file_size":792,"pages":924,"pages_count":794,"matched_pages":925,"match_count":633,"two_pages":634,"show_text":635},[],[],{"id":797,"title":798,"slug":799,"image":800,"source":801,"brand_name":780,"brand":781,"brand_slug":782,"file_size":802,"pages":927,"pages_count":804,"matched_pages":928,"match_count":633,"two_pages":634,"show_text":635},[],[],{"id":807,"title":808,"slug":809,"image":810,"source":811,"brand_name":780,"brand":781,"brand_slug":782,"file_size":812,"pages":930,"pages_count":184,"matched_pages":931,"match_count":633,"two_pages":634,"show_text":635},[],[],{"id":816,"title":817,"slug":818,"image":819,"source":820,"brand_name":780,"brand":781,"brand_slug":782,"file_size":821,"pages":933,"pages_count":596,"matched_pages":934,"match_count":633,"two_pages":634,"show_text":635},[],[],{"id":825,"title":826,"slug":827,"image":828,"source":829,"brand_name":830,"brand":831,"brand_slug":832,"file_size":833,"pages":936,"pages_count":80,"matched_pages":937,"match_count":633,"two_pages":634,"show_text":635},[],[],{"id":837,"title":838,"slug":839,"image":840,"source":841,"brand_name":780,"brand":781,"brand_slug":782,"file_size":842,"pages":939,"pages_count":416,"matched_pages":940,"match_count":633,"two_pages":634,"show_text":635},[],[],[942,943,944,945,946,947,948,949,950,951],{"title":851,"slug":852,"count":380},{"title":854,"slug":855,"count":320},{"title":857,"slug":858,"count":320},{"title":860,"slug":861,"count":320},{"title":863,"slug":864,"count":268},{"title":866,"slug":867,"count":256},{"title":869,"slug":870,"count":244},{"title":872,"slug":873,"count":244},{"title":875,"slug":876,"count":236},{"title":878,"slug":879,"count":236}]