[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"catalog-mobilgam-furnishing-accessories-2013":3,"$f54gFciXR1FznWJVNft3TqcXl0B8GYbPbga8lnvghe78":248},{"id":4,"title":5,"slug":6,"image":7,"source":8,"brand_name":9,"brand":10,"brand_slug":11,"file_size":12,"pages":13,"pages_count":243,"matched_pages":244,"match_count":245,"two_pages":246,"show_text":247},4786,"Furnishing Accessories 2013","mobilgam-furnishing-accessories-2013","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8d\u002Fe59153bce46ed7855caa0770102c5b.1.png","http:\u002F\u002F127.0.0.1:8000\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fe6\u002F012c226ecdf6c3ea4ad0190f1c74e0.pdf","Mobilgam",1330,"mobilgam","4.5 MB",[14,17,21,25,29,33,37,41,45,49,53,57,61,65,69,73,77,81,85,89,93,97,101,105,109,113,117,121,125,129,133,137,141,145,149,153,157,161,165,169,173,177,181,185,189,193,197,201,205,209,213,217,221,225,229,233,237,241],{"image":7,"text":15,"number":16},"Complementi d’arredo\nFurnishing aCCessories \nComplementos de mobiliario\nHORIZON\nSISTEMA GIORNO\nCOMPONIBILE.\nMOduLAR\nLIvING SySTEM.\nSISTEMA dIuRNO\nCOMPONIBLE.\nHORIZON sistema giorno Componibile \u002F Complementi d’arredo\nMOBILGAM\nVIA ROMA 120\n31010 GODEGA DI S.URBANO (TV) \nT. +39.0438.430033 _ F. +39.0438.430350 \nINFO@MOBILGAM.IT _ WWW.MOBILGAM.IT\nMOBILGAM\n",1,{"image":18,"text":19,"number":20},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8d\u002Fe59153bce46ed7855caa0770102c5b.2.png","HORIZON\n                        PER UN NUOVO ED ARMONICO PAESAGGIO DOMESTICO. UN SISTEMA COMPONIBILE VERSATILE, \n                                  CON UN EXPLOIT DI COMPLEMENTI, DI MATERIALI ACCOSTATI IN MODO INEDITO, \n                                                           DI SCENARI FUTURI PER NUOVI STILI DI VITA. \u002F FOR A NEW AND HARMONIOUS HOME ENVIRONMENT.   \n                  A VERSATILE MODULAR SYSTEM, WITH A WIDE RANGE OF ACCESSORIES, \n                                                  OF MATERIALS MATCHED IN A NEW WAY, OF FUTURE SCENERIES FOR NEW LIFESTYLES. \u002F PARA UN \n                                            NUEVO Y ARMÓNICO PAISAJE DOMÉSTICO. UN SISTEMA COMPONIBLE VERSÁTIL, CON UN CONJUNTO DE \n                                                                   COMPLEMENTOS, DE MATERIALES COMBINADOS DE MODO INÉDITO, DE ESCENARIOS \n                                                              FUTUROS PARA NUEVOS ESTILOS DE VIDA.\n",2,{"image":22,"text":23,"number":24},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8d\u002Fe59153bce46ed7855caa0770102c5b.3.png","                                           HORIZON È UN OBIETTIVO RAGGIUNTO. IN QUESTA NOSTRA \nFASE EVOLUTIVA, I DETTAGLI NON HANNO PAURA A MOSTRARSI, LA MATERIA SI ESPRIME \n                               IN  TUTTA LA SUA NATURALEZZA, FORME E COLORI \n             SI ESIBISCONO CON VANTO. \u002F RESEARCH AND EXPRESSION OF OUR JOB, \nHORIZON IS A GOAL ACHIEVED. IN THIS EVOLUTION PHASE, THE DETAILS HAVE NO FEAR TO \n                                         REVEAL THEMSELVES, THE MATERIALS ARE EXPRESSED IN ALL THEIR   \n           NATURALNESS, SHAPES AND COLOURS SHOW OFF WITH PRIDE. \u002F BÚSQUEDA Y \nEXPRESIÓN DE NUESTRO TRABAJO, HORIZON ALCANZA \n                    EL OBJETIVO. EN NUESTRA FASE EVOLUTIVA, NO SE TIENE MIEDO \n                              A MOSTRAR LOS DETALLES, EL MATERIAL SE EXPRESA EN TODA SU \n              NATURALEZA, FORMAS Y COLORES SE EXPONEN CON ORGULLO.\nRICERCA ED ESPRESSIONE DEL NOSTRO LAVORO,\n4\n5\n",3,{"image":26,"text":27,"number":28},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8d\u002Fe59153bce46ed7855caa0770102c5b.4.png","p. 08            MADIE\n                         \u002F Cupboards\n                         \u002F Aparadores\np. 58            LIBRERIE INDIPENDENTI\n                        \u002F Independent bookcases\n                        \u002F librerías independientes\np. 68            “MURO” ATTREZZATO\n                        \u002F Equipped “wall”\n                        \u002F “Muro” equipado\np. 72            TAVOLINI\n                        \u002F Small tables\n                        \u002F Mesitas\np. 88            TAVOLI\n                        \u002F Tables\n                        \u002F Mesas\np. 100          SPECCHIERE\n                        \u002F Mirrors\n                        \u002F Espejos\np. 104          INFORMAZIONI TECNICHE\n                        \u002F Technical information\n                        \u002F Informaciones técnicas\nINDEX\nMADIE\n\u002F Cupboards\n\u002F Aparadores\nLIBRERIE \nINDIPENDENTI\n\u002F Independent bookcases\n\u002F Librerías independientes\n“MURO”  \nATTREZZATO\n\u002F Equipped “wall”\n\u002F “Muro” equipado\nTAVOLINI\n\u002F Small tables\n\u002F Mesitas\nTAVOLI\n\u002F Tables\n\u002F Mesas\nSPECCHIERE\n\u002F Mirrors\n\u002F Espejos\n",4,{"image":30,"text":31,"number":32},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8d\u002Fe59153bce46ed7855caa0770102c5b.5.png","    \n                                                    COME PEZZI D’ARTE SI “MUOVONO” NEGLI SPAZI GIORNO, FATTI DI MATERIA\n       QUASI RUBATA ALL’UNIVERSO. HANNO ATTINTO DALLA NATURA COLORI E MATERIALI, PER \n                        ESPRIMERE SENSAZIONI TATTILI E VISIVE INEQUIVOCABILI. \n            \u002F MODULAR INTEGRATION. LIKE PIECES OF ART, THEY “MOVE” IN THE LIVING AREA, MADE \n                                           OF A MATERIAL ALMOST STOLEN FROM THE UNIVERSE. THEY HAVE \nDRAWN COLOURS AND MATERIALS FROM NATURE, TO EXPRESS UNMISTAKABLE \n                                                     TACTILE AND VISUAL SENSATIONS. \u002F INTEGRACIONES MODULARES. COMO   \n                       PIEZAS DE ARTE SE “MUEVEN” EN LOS ESPACIOS DIURNOS, \nHECHAS DE MATERIAL CASI ROBADO AL UNIVERSO. COLORES Y MATERIALES DERIVADOS DE LA \n              NATURALEZA, PARA EXPRESAR SENSACIONES TÁCTILES Y VISUALES INEQUÍVOCAS.\nINTEGRAZIONI MODULARI.\n9\nMadia sospesa con struttura e frontali in laccato opaco caffé, in laccato lucido \ncenere e pietra autunno bianco. \u002F Hanging cupboard with matt coffee lacquered \nframe and fronts and also glossy powder lacquered and white stone autunno \nfronts. \u002F Aparador suspendido con estructura y frontales en lacado mate café \ny frontales también en lacado brillante polvo y piedra autunno blanco.\nCOMPOSIZIONE\n830\n",5,{"image":34,"text":35,"number":36},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8d\u002Fe59153bce46ed7855caa0770102c5b.6.png","FORMA ORIGINALE HORIZON SI ESPRIME ATTRAVERSO NUOVE FINITURE, ATTRAVERSO \n                                    I LORO ABBINAMENTI, SIA PER MATERIA SIA PER COLORE. ACCOSTAMENTI COSÌ ARDITI CREANO EFFETTI \n                      DAVVERO SCENOGRAFICI. \u002F THE IDEA OF MODERNITY IS BORN OUT OF THE RE-INTERPRETATION \n                                       OF THE CLASSIC SIMPLICITY OF THE OBJECTS. STARTING FROM \n                                                   ITS ORIGINAL FORM, HORIZON IS EXPRESSED \n                                          THROUGH NEW FINISHES, THROUGH THEIR MATCHINGS, BOTH FOR MATERIAL AND COLOUR. \n               SUCH AUDACIOUS MATCHINGS CREATE REALLY SCENOGRAPHIC EFFECTS. \n                                                               \u002F LA IDEA DE MODERNIDAD NACE DE LA REINTERPRETACIÓN \n                                   DE LA SIMPLICIDAD CLÁSICA DE LOS OBJETOS. PARTIENDO DE LA FORMA ORIGINAL, HORIZON \n                 SE EXPRESA A TRAVÉS DE NUEVOS ACABADOS, DE SUS COMBINACIONES, TANTO DE MATERIALES COMO DE COLORES.  \n                                                                                 COMBINACIONES ATREVIDAS QUE CREAN \n                                                                                                                            EFECTOS REALMENTE ESCENOGRÁFICOS.\nL’IDEA DI MODERNITÀ NASCE DALLA REINTERPRETAZIONE DELLA CLASSICA SEMPLICITÀ DEGLI OGGETTI. PARTENDO DALLA\n10\n11\n",6,{"image":38,"text":39,"number":40},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8d\u002Fe59153bce46ed7855caa0770102c5b.7.png","La materia è veicolo, mezzo per realizzare un pensiero, un disegno, un progetto e proprio in questo nuovo progetto, Horizon la mostra \ncon disinvoltura nei suoi “complementi”. Madia sospesa di eccezionale dimensione, con struttura e frontali in laccato opaco grigio polvere,  \nin laccato lucido cenere e pietra autunno bianco. \u002F Matter is a vehicle, a means for realizing a thought, a sketch, a design, and it is in this newdesign \nthat Horizon shows its accessories. Hanging cupboard of exceptional size, with matt powder lacquered frame and fronts and also glossy ash \nlacquered and white stone autunno fronts. \u002F El material es el vehículo, el medio para realizar una idea, un diseño, un proyecto, y es precisamente \nen este nuevo proyecto donde Horizon exhibe hábilmente sus “complementos”. Aparador suspendido de dimensiones excepcionales, con estructura \ny frontales en lacado mate polvo y frontales también en lacado brillante ceniza y piedra autunno blanco.\nl 270 cm\nh 61,3 cm\np 45 cm\n12\nCOMPOSIZIONE\n830\n",7,{"image":42,"text":43,"number":44},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8d\u002Fe59153bce46ed7855caa0770102c5b.8.png","14\n15\n",8,{"image":46,"text":47,"number":48},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8d\u002Fe59153bce46ed7855caa0770102c5b.9.png","17\nl 270 cm\nh 86,3 cm\np 45 cm\nGenerosa dimensione per questa madia che, oltre all’importanza del contenere, rende possibile un piacevole gioco di ante, negli spessori, nelle dimensioni, \nnelle finiture e nei colori. L’apertura è a battente e all’interno lo spazio è suddiviso da ripiani in vetro. Struttura laccato opaco caffé, frontali in Corten e laccato \nopaco caffé e melone. \u002F Large sizes for this cupboard that, besides much storage capacity, features a pleasant play of doors, of thicknesses, of dimensions, \nof finishes and of colours. Wing opening and, inside, the space is divided by glass shelves. Matt coffee lacquered fronts, Corten concrete and matt coffee \nand melon lacquered fronts. \u002F Dimensiones generosas para este aparador que, además de la gran capacidad del espacio de almacenamiento, permite \ndisponer de un agradable juego de puertas, de espesores, de dimensiones, de acabados y de colores. La apertura es batiente y el espacio se divide al interior \ncon estantes de vidrio. Estructura lacada mate café, frontales en cemento Corten y lacado mate café y melón.\nCOMPOSIZIONE\n832\n",9,{"image":50,"text":51,"number":52},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8d\u002Fe59153bce46ed7855caa0770102c5b.10.png","Fianchi e tops di forte spessore caratterizzano questa madia con ante complanari, in rovere old e laccato opaco cenere. Molto più di un semplice \ncomplemento di arredo, i tre carabottini la ornano e la completano. \u002F Sides and tops with great thickness characterize this cupboard with coplanar doors, \nof old oak and matt ash lacquer. Much more that a simple piece of furniture, the three shelving units decorate and complete it. \u002F Laterales y partes superiores \nde gran espesor caracterizan este aparador con puertas coplanares, en roble envejecido y lacado mate ceniza. Mucho más que un simple complemento \ndecorativo, las tres rejillas lo decoran y lo completan.\nl 190,2 cm\nh 90,5 cm\np 45 cm\nSISTEMA \nGIORNO\n19\nCOMPOSIZIONE\n846\n",10,{"image":54,"text":55,"number":56},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8d\u002Fe59153bce46ed7855caa0770102c5b.11.png","SUGGERIMENTI\nCOMPOSITIVI\n COMPOSITIONAL SUGGESTIONS \nSUGERENCIAS \nCOMPOSICIONALES\nGiochi compositivi per gli elementi a giorno Jolly, che arredano la parete e accompagnano la madia complanare in rovere old e laccato opaco cenere. \nSpazi raccolti e disinvolti per contenere ed esporre. Sono piccoli “alveari” abbinabili fra loro sia in orizzontale che in verticale. Disponibili in frassino nelle \nvarie finiture e in tutti i colori del laccato, opaco o lucido. \u002F Playing with modularity with the open elements Jolly that furnish the wall and match with the \ncupboard coplanar, of old oak and matt ash lacquer. Intimate and simple spaces for storing and displaying. They are small “hives” combinable with each \nother both horizontally and vertically. Of ash, they are available in the various finishes and in all the matt or glossy lacquer colours. \u002F Juegos compositivos \npara los elementos abiertos Jolly que adornan la pared y acompañan el aparador coplanar en roble envejecido y lacado mate ceniza. Espacios recogidos \ny desenvueltos para contener y exponer. Son pequeñas “colmenas” combinables entre si, tanto horizontal como verticalmente. Disponibles en fresno \nen los distintos acabados y en todos los colores en lacado, mate o brillante.\n20\njolly\nCARABOTTINI\n",11,{"image":58,"text":59,"number":60},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8d\u002Fe59153bce46ed7855caa0770102c5b.12.png","22\n23\n",12,{"image":62,"text":63,"number":64},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8d\u002Fe59153bce46ed7855caa0770102c5b.13.png","La struttura sottile, in laccato o essenza di Trevis, si abbina ad ante di diverse dimensioni e finiture: dalle materiche alle lisce, dai colori tenui ai sofisticati, \ndisegnando una nuova geometria della parte frontale. È disponibile in diverse dimensioni da utilizzare in appoggio oppure sospesa. Struttura in laccato \nopaco polvere, frontali in pietra argentata, frassino tinto polvere, specchio e laccato lucido polvere. \u002F  The thin frame, lacquered or of Trevis wood, can \nbe combined with doors of different sizes and finishes: highly tactile and smooth finishes, soft and refined colours, designing a new geometry of the fronts. \nIt is available in various sizes to be placed on the floor or to be hung. Matt powder lacquered frame, silver stone, powder painted ash, mirror and glossy \npowder lacquered fronts. \u002F La estructura sutil, en lacado o madera de Trevis, se combina con puertas de dimensiones y acabados diversos: desde matéricos \na lisos, desde colores tenues a sofisticados, dibujando una geometría nueva de la parte frontal. Está disponible en diversas dimensiones para utilizar \nen apoyo o suspendido. Estructura en lacado mate polvo, frontales en piedra plateada, fresno teñido polvo, espejo y lacado brillante polvo.\nl 120 cm\nh 123 cm\np 45 cm\nSISTEMA \nGIORNO\n25\ntrevis\nMADIA\n",13,{"image":66,"text":67,"number":68},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8d\u002Fe59153bce46ed7855caa0770102c5b.14.png","Due soluzioni a confronto per un nuovo senso dell’abitare, classico e informale, intimo e versatile come le sensazioni morbide e materiche delle finiture \ne delle cromie di queste madie. Struttura in laccato opaco ecrù, frontali in pietra autunno bianco, laccato lucido ecrù, rovere old e vetro laccato ecrù. \u002F  Two \nsolutions for a new way of living, classic and informal, intimate and versatile, like the soft and tactile sensations of the finishes and of the colours of these \ncupboards. Matt ecru lacquered frame, autumn white stone, glossy ecru lacquered, old oak and ecru lacquered glass fronts. \u002F Dos soluciones confrontadas para \nun nuevo sentido de la manera de vivir, clásico e informal, íntimo y versátil como las sensaciones suaves y matéricas de los acabados y de los cromatismos \nde estos aparadores. Estructura en lacado mate crudo, frontales en piedra otoño blanco, lacado brillante crudo, roble envejecido y vidrio lacado crudo.\n27\n",14,{"image":70,"text":71,"number":72},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8d\u002Fe59153bce46ed7855caa0770102c5b.15.png","Non è solo oggetto funzionale, l’idea è anche quella di proporre un approccio diverso al solito utilizzo. Sobria e insolita questa originale madia \nsi presenta con struttura e frontali in frassino tinta caffé, mentre i frontali con anta a trapezio sono in pietra ramata cooper rame. \u002F It is not just a functional \nobject, the idea is also to propose a different approach to the usual use. This original cupboard, elegant and unusual, has coffee painted ash fronts and \nframe, the fronts with a trapezium door are of copper stone. \u002F No sólo es un objeto funcional, la idea es también de proponer un acercamiento distinto al uso \nhabitual. Sobrio e insólito, este aparador original se presenta con estructura y frontales en fresno teñido en tono café, los frontales con puerta trapecio \nson de piedra encobrada en cobre Cooper.\nSISTEMA \nGIORNO\nl 180 cm\nh 95,4 cm\np 45 cm\n29\nCOMPOSIZIONE\n826\n",15,{"image":74,"text":75,"number":76},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8d\u002Fe59153bce46ed7855caa0770102c5b.16.png","SUGGERIMENTI\nCOMPOSITIVI\nCOMPOSITIONAL SUGGESTIONS \nSUGERENCIAS \nCOMPOSICIONALES\nSi “allunga” a piacere per un rinnovato contenere. Si “personalizza” a piacere, per una rinnovata estetica. \u002F It can be extended to taste for more storage space. It can \nbe customized to taste for new aesthetics. \u002F Se “estira” a gusto para un espacio de almacenamiento renovado. Se “personaliza” a gusto, para una estética renovada.\n30\n31\n",16,{"image":78,"text":79,"number":80},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8d\u002Fe59153bce46ed7855caa0770102c5b.17.png","O SI NASCONDONO, LINEE OBLIQUE  TAGLIANO I FRONTALI MENTRE LA MATERIA COMPLETA L’INSIEME. TUTTO IN SUPERFICIE,  \n                                     TUTTO A PORTATA DI MANO, TUTTO PER INSERIRSI “A MISURA”. \u002F UNUSUAL OPENINGS, NATURAL SURFACES, \n             EVIDENT PERSONALITY. AN ALTERNATIVE IN THE CUSTOMIZATION OF THE DOORS. OBJECTS AND MEMORIES \n                                                               CAN BE DISPLAYED OR HIDDEN, OBLIQUE LINES CUT THE FRONTS AND THE MATTER \n               COMPLETES THE WHOLE. EVERYTHING ON THE SURFACE, EVERYTHING AT HAND, EVERYTHING\n                                              TO BE INSERTED “TO SIZE”. \u002F ABERTURAS INSÓLITAS, SUPERFICIES NATURALES, PERSONALIDADES  \n    EVIDENTES. ITINERARIO ALTERNATIVO EN LA PERSONALIZACIÓN DE LAS PUERTAS. OBJETOS Y RECUERDOS \n                                SE EXPONEN O SE ESCONDEN, LÍNEAS OBLICUAS CORTAN LOS FRONTALES MIENTRAS QUE EL MATERIAL \n                                                                      COMPLETA EL CONJUNTO. TODO EN SUPERFICIE, TODO AL ALCANCE \n                                                    DE LA MANO, TODO HECHO PARA INSERTARSE “A MEDIDA”.\n  ITINERARIO ALTERNATIVO NELLA PERSONALIZZAZIONE DELLE ANTE. OGGETTI E RICORDI SI ESPONGONO\nINSOLITE APERTURE,\nSUPERFICI NATURALI,\nEVIDENTE PERSONALITÀ.\n32\n33\n",17,{"image":82,"text":83,"number":84},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8d\u002Fe59153bce46ed7855caa0770102c5b.18.png","Un’eleganza classica la distingue. Il laccato lucido bianco ottico, la presenza del frassino tinto camoscio e la preziosità della foglia oro ne fanno un “pezzo” \nd’arredo che non passa inosservato, quasi uno scrigno dove custodire gli oggetti del cuore. \u002F A classic elegance distinguishes it. The glossy optical white \nlacquer, the presence of the chamois painted ash and the preciousness of the gold foil make it a piece of furniture that does not go unnoticed, almost a casket \nwhere to preserve one’s favourite objects. \u002F Una elegancia clásica lo distingue. El lacado brillante blanco óptico, la presencia del fresno teñido gamuza y la \npreciosidad de la hoja de oro lo convierten en una “pieza” de mobiliario que no pasa desapercibida, casi un joyero donde guardar los objetos más queridos.\nSISTEMA \nGIORNO\nl 210 cm\nh 92,4 cm\np 45 cm\n35\nCOMPOSIZIONE\n828\n",18,{"image":86,"text":87,"number":88},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8d\u002Fe59153bce46ed7855caa0770102c5b.19.png","A misura delle proprie necessità, Horizon ha la capacità di creare un “pezzo d’arredo” che risponde all’utilizzo personale, così la struttura rimane invariata \nma il contenuto e l’estetica si modificano. \u002F According to one’s ne eds, Horizon can create a piece of furniture that suits personal use, thus the structure is \nunchanged but the content and aesthetics change. \u002F En correspondencia con las necesidades de cada uno, Horizon tiene la capacidad de crear una “pieza \nde decoración” que responde al uso personal, de modo que la estructura permanece sin alteración pero el contenido y la estética se modifican.\n36\nSUGGERIMENTI\nCOMPOSITIVI\nCOMPOSITIONAL SUGGESTIONS \nSUGERENCIAS \nCOMPOSICIONALES\n",19,{"image":90,"text":91,"number":92},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8d\u002Fe59153bce46ed7855caa0770102c5b.20.png","Una forma normale diventa unica nell’istante in cui si aggiunge il particolare, l’elemento personale che la distingue. In questo caso la madia trova \nun particolare e raffinato abbinamento di finiture tra la scocca in un materico Yellow pine tinto écru e le ante in laccato ottico opaco, e come linea distintiva, \nla carica espressiva del maniglione nella stessa matericità della scocca. \u002F A normal shape becomes unique in the instant in which a detail is added, the \npersonal element that distinguishes it. In this case the cupboard features a particular and refined matching of finishes between the écru painted Yellow \npine body and the matt optical lacquered doors and, as a distinguishing line, the expressive charge of the handle in the same material as the body. \u002F Una \nforma normal se vuelve única en el momento en el que se añade el elemento personal particular que la distingue. En este caso, el aparador encuentra una \ncombinación de acabados particular y refinada entre la estructura hecha de Yellow pine teñido crudo y las puertas en lacado óptico mate, y como línea \ndistintiva, la carga expresiva de la empuñadura en el mismo material que la estructura.\nl 190,2 cm\nh 90,5 cm\np 45 cm\nSISTEMA \nGIORNO\n39\nCOMPOSIZIONE\n798\n",20,{"image":94,"text":95,"number":96},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8d\u002Fe59153bce46ed7855caa0770102c5b.21.png","DECORA E PERSONALIZZA LE DUE ANTE COMPLANARI CHE SCORRONO E SI CHIUDONO IN UN PERFETTO \n              ALLINEAMENTO, ALL’INTERNO LO SPAZIO È SUDDIVISO CON RIPIANI IN VETRO. \n                                             \u002F AN ORIGINAL HANDLE, AN INLAY IN THE DOOR CHARACTERIZED BY THE WOOD FINISH. IT DECORATES   \n         AND CUSTOMIZES THE TWO COPLANAR DOORS THAT SLIDE AND CLOSE IN PERFECT ALIGNMENT, \n      INSIDE THE SPACE IS DIVIDED BY GLASS SHELVES. \u002F LA EMPUÑADURA ORIGINAL, \n                                      UN EMBUTIDO EN LA PUERTA CARACTERIZADO POR EL ACABADO DE MADERA. DECORA \n               Y PERSONALIZA LAS DOS PUERTAS COPLANARES QUE SE DESLIZAN Y SE CIERRAN EN UNA ALINEACIÓN PERFECTA, \n                                                                                            EL ESPACIO AL INTERIOR SE DIVIDE EN ESTANTES DE VIDRIO.\nORIGINALE LA MANIGLIA, UN INTARSIO NELL’ANTA CARATTERIZZATO DALLA FINITURA IN ESSENZA.\n40\n41\n",21,{"image":98,"text":99,"number":100},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8d\u002Fe59153bce46ed7855caa0770102c5b.22.png","43\n42\n",22,{"image":102,"text":103,"number":104},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8d\u002Fe59153bce46ed7855caa0770102c5b.23.png","SISTEMA \nGIORNO\nUna presenza originale questa madia che si impone con carattere e personalità, segno distintivo di chi la sceglie. La struttura diventa una cornice \nimportante, sia per dimensione sia per finitura. Rivestita in ecopelle bianca, lascia tutto lo spazio delle ante alla luminosità del laccato lucido bianco ottico. \n\u002F An original presence, this cupboard stands out with character and personality, a distinctive sign of those who choose it. The structure becomes an important \nframe, both in the size and in the finish. Covered in white eco-leather, the doors are characterized by the brightness of the glossy optical white lacquer. \n\u002F Una presencia original, este aparador que se impone con carácter y personalidad, signo distintivo de quien la elige. La estructura se transforma en un marco \nesencial, sea por sus dimensiones como por su acabado. Revestido en piel sintética blanca, aporta al espacio total de las puertas la luminosidad del lacado \nbrillante blanco óptico.\nl 190,2 cm\nh 90,5 cm\np 45 cm\n45\nCOMPOSIZIONE\nX592\n",23,{"image":106,"text":107,"number":108},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8d\u002Fe59153bce46ed7855caa0770102c5b.24.png","L’apertura complanare fa scorrere con facilità l’anta che si apre completamente e, sovrapponendosi permette, un maggiore utilizzo dello spazio \ninterno. Senza intralcio alcuno lasciando ampia libertà di movimento. \u002F Thanks to the coplanar opening, the door slides easily and opens completely and, \nwhen superimposed, allows for a better use of the internal space. With no obstacles and leaving great freedom of movement. \u002F La apertura coplanar permite \ndeslizar con facilidad la puerta que se abre completamente y, gracias a su superposición se obtiene un uso mayor del espacio interior. Sin ningún \nestorbo permitiendo una amplia libertad de movimiento.\nTOTAL BLACK\n47\n",24,{"image":110,"text":111,"number":112},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8d\u002Fe59153bce46ed7855caa0770102c5b.25.png","Si accendono, si spengono, si decorano, si modificano negli spessori, si attrezzano con utili vani a giorno, queste madie che uniscono alla cura industriale \ndel dettaglio, il calore artigianale delle finiture. All’insegna di un’eleganza un po’ estroversa, arredano pareti, personalizzano l’ambiente e dispongono \ndi ampio contenere. \u002F They are turned on, they are turned off, they are decorated, their thickness can be changed, they can be equipped with useful open \nspaces: these cupboards combine the industrial care for details with the artisan warmth of the finishes. Characterized by a little extrovert elegance, they \nfurnish walls, customize the environment and provide large storage spaces. \u002F Se encienden, se apagan, se decoran, se modifican los espesores, se equipan \ncon ambientes útiles de día, estos aparadores asocian el calor artesanal de los acabados al cuidado industrial del detalle. En el marco de una elegancia \nun poco extrovertida, adornan paredes, personalizan el ambiente y disponen de un amplio espacio de almacenamiento.\nSISTEMA \nGIORNO\nl 242,8 cm\nh 71,4 cm\np 45,2 cm\n49\nCOMPOSIZIONE\n802\n",25,{"image":114,"text":115,"number":116},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8d\u002Fe59153bce46ed7855caa0770102c5b.26.png","Una madia dalle geometrie equilibrate, dove oltre al design si distingue tecnologia, funzionalità e cura artigianale. Con ante in Yellow pine tinto \nottico, i due capienti cassettoni si mettono al servizio del contenere con un meccanismo che garantisce sostegno e leggerezza nel movimento. La \nstruttura è in laccato opaco blu capri. \u002F A cupboard with a balanced geometry, which, in addition to design, stands out for technology, functionality \nand artisan care. Optical painted Yellow pine doors, the two capacious drawers provide much storage space with a mechanism that guarantees \nsupport and lightness in movement. Matt Capri blue lacquered frame. \u002F Un aparador de geometrías equilibradas, donde además del diseño se \ndistinguen tecnología, funcionalidad y cuidado artesanal. Con puertas en Yellow pine teñido óptico, las dos amplias cómodas se ponen al servicio \ndel espacio de almacenamiento con un mecanismo que garantiza soporte y ligereza en el movimiento. La estructura es de lacado mate azul Capri.\n50\n",26,{"image":118,"text":119,"number":120},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8d\u002Fe59153bce46ed7855caa0770102c5b.27.png","Piacevole lo “spazio espositivo” personalizzato da divisori in vetro che separano con discrezione, mentre lo spazio del contenere è nascosto dalle grandi \nante in laccato lucido magnolia. La struttura è in laccato lucido corda. \u002F The “display space” is really pleasant, customized with glass partitions that separate \nin a discreet way, while the storage space is concealed by the large glossy magnolia lacquered doors. Glossy ecru lacquered frame. \u002F Agradable, el “área \nde exposición” personalizado con divisores de vidrio que separan con discreción, mientras que el área del espacio de almacenamiento se oculta por medio \nde las grandes puertas en lacado brillante magnolia. La estructura es de lacado brillante cuerda.\nl 184,2 cm\nh 72,1 cm\np 45,2 cm\n52\nathea\nMADIA\nSISTEMA \nGIORNO\n",27,{"image":122,"text":123,"number":124},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8d\u002Fe59153bce46ed7855caa0770102c5b.28.png"," UN LUOGO UNICO, DIVERSO DA TUTTI GLI ALTRI, DOVE ANCHE ATTRAVERSO   \n                                 GLI “OGGETTI PERSONALI” POSSIAMO RENDERE MIGLIORE LA NOSTRA QUALITÀ \n                     DI VITA. \u002F ATHEA ILLUMINATES AT NIGHT. FURNITURE ABLE TO TRANSFORM OUR HOME INTO A SPACE THAT IS CLOSER   \n              AND CLOSER TO OUR IDENTITY. A UNIQUE PLACE, DIFFERENT FROM ALL THE OTHERS, WHERE THROUGH \n                                                   “PERSONAL OBJECTS” WE CAN IMPROVE THE QUALITY OF OUR LIFE. \u002F ATHEA ILUMINA DE NOCHE.\n                     MUEBLES CAPACES DE TRANSFORMAR NUESTRA CASA EN UN ESPACIO SIEMPRE \n                                                              MÁS CERCANO A NUESTRA PERSONALIDAD. UN SITIO ÚNICO, DIFERENTE \n                  DE TODOS LOS OTROS, DONDE TAMBIÉN A TRAVÉS DE LOS “OBJETOS PERSONALES” PODEMOS \n                                                                MEJORAR NUESTRA CALIDAD DE VIDA.\n            MOBILI CAPACI DI TRASFORMARE LA NOSTRA CASA IN UNO SPAZIO SEMPRE PIÙ VICINO ALLA NOSTRA IDENTITÀ.\nATHEA\nIN NOTTURNO\nILLUMINA\n54\n55\n",28,{"image":126,"text":127,"number":128},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8d\u002Fe59153bce46ed7855caa0770102c5b.29.png","l 250,3 cm\nh 84,8 cm\np 45 cm\nl 174,6 cm\nh 82,4 cm\np 45 cm\nPer maniglia un intarsio deciso distingue il frontale di questa madia mentre la curvatura dei piedi di sostegno, in acciaio, ne addolciscono \nla geometria. Nelle immagini: Minimal, in alto, in un elegante laccato lucido bianco, Slim, a destra, in un materico ed ecologico cemento grafite. \n\u002F As a handle, a marked inlay distinguishes the front of this cupboard, while the bending of the steel supporting feet softens its geometry. In the \npictures: Minimal, high up, in an elegant glossy white lacquer finish, Slim, right, of tactile and eco-friendly graphite concrete. \u002F Un adorno llamativo\nen forma de pomo distingue el frontal de este aparador, mientras que la curvatura de las patas de soporte en acero suavizan la geometría. \nEn las imágenes: Minimal, en alto, en un elegante lacado brillante blanco, Slim, derecha, en un cemento grafito matérico y ecológico.\n57\nminimal \u002F slim\nMADIE\n",29,{"image":130,"text":131,"number":132},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8d\u002Fe59153bce46ed7855caa0770102c5b.30.png","                                                IN EQUILIBRIO SU SCHIENE O LIBERE SU PARETE.  \n         SONO LE LIBRERIE ”INDIPENDENTI”, SIA PER  LA DISINVOLTURA CON CUI SI COMPONGONO \n                          SIA PER GLI SPAZI CHE OCCUPANO, OGNI PUNTO DELLA CASA\n                       PUÒ ESSERE ADATTO. \u002F INDEPENDENT AND HANGING, BALANCED ON BACKS OR FREE ON THE WALL. \n“INDEPENDENT” BOOKCASES, BOTH FOR THE SIMPLICITY THAT CHARACTERIZES THEM \n                    AND FOR THE SPACES THEY OCCUPY, EVERY SPOT OF THE HOUSE \n       CAN BE SUITABLE. \u002F INDEPENDIENTES Y SUSPENDIDAS, EN EQUILIBRIO EN SUS PARTES TRASERAS \n                                      O LIBRES EN LA PARED. SON LIBRERÍAS “INDEPENDIENTES”, SEA POR LA DESENVOLTURA \n                     CON LA QUE SE COMPONEN COMO POR EL ESPACIO QUE OCUPAN, \n                                                                        CADA ZONA DE LA CASA SE PUEDE SER ADAPTAR.\nINDIPENDENTI E SOSPESE,\nl 180 cm\nh 193,1 cm\np 28 cm\n59\nSchiena in rovere moro, ripiani in vetro trasparente, cavetti e supporti \ndi sostegno in acciaio. \u002F Respaldo en roble oscuro, estantes de vidrio \ntransparente, cables y soportes de acero.  \u002F Dark oak back, transparent \nglass shelves, steel cables and supports.\n",30,{"image":134,"text":135,"number":136},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8d\u002Fe59153bce46ed7855caa0770102c5b.31.png","eva\nTra design e architettura, le librerie si propongono con notevole impatto estetico e giusta funzionalità. Tiranti in acciaio sostengono mensole leggerissime, \ntecnologiche e resistenti, dalla grande disponibilità. Si compongono a piacere sia su schiene che libere a parete. \u002F Between design and architecture, the \nbookcases are proposed with a remarkable aesthetic impact and great functionality. Steel tie rods support very light, technological and resistant shelves, \nwhich provide much storage space. They can be composed to taste both on backs and free on the wall. \u002F Entre diseño y arquitectura, las librerías se proponen \ncon un gran impacto estético y la funcionalidad apropiada. Las barras de acero sostienen estanterías muy ligeras, tecnológicas y resistentes, de gran \ncapacidad. Se componen a gusto sea en partes posteriores como libres en las paredes.\nl 240 cm\nh 140 cm\np 22,5 cm\n60\n",31,{"image":138,"text":139,"number":140},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8d\u002Fe59153bce46ed7855caa0770102c5b.32.png","Il contenere si fa giovane, trasparente, colorato, disinvolto nelle forme ma totale nella funzione. In vetro, con schiene specchianti oppure in laccato \nlucido e opaco in un’ampia gamma cromatica. \u002F Storage becomes young, transparent, colourful, natural in the shapes but with great functionality. Of glass, \nwith reflecting backs or in a glossy and matt lacquer finish in a wide range of colours. \u002F El espacio de almacenamiento se hace joven, transparente, colorido, \ndesenvuelto en las formas pero completo respecto a su función. En vidrio, con partes posteriores reflejantes o en lacado brillante y mate en una amplia \ngama cromática.\nSISTEMA \nGIORNO\nl 122,6 cm\nh 140 cm\np 20 cm\n63\nteche in vetro\n",32,{"image":142,"text":143,"number":144},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8d\u002Fe59153bce46ed7855caa0770102c5b.33.png","l 300 cm\nh 180 cm\np 28\u002F20 cm\nI riflessi creano dialogo tra gli oggetti e l’ambiente in cui si collocano. È la sensazione che trasmettono queste teche pensili che, indipendenti, creano \nconnessione e ampio contenere. La schiena riflettente in vetro nero lucido è incorniciata da un vetro trasparente. Mensole in laccato lucido grigio polvere. \n\u002F The reflections create a dialogue between the objects and the environment in which they are located. It is the sensation transmitted by these hanging \ndisplay cabinets, which, being independent, provide a connection and much storage space. The glossy black glass reflecting back is framed by transparent \nglass. Shelves in glossy powder lacquered. \u002F Los reflejos crean el dialogo entre los objetos y el ambiente donde se colocan. Es la sensación que transmiten \nestas vitrinas colgantes que, al ser independientes, crean una conexión y un amplio espacio de almacenamiento. La parte posterior reflectante de vidrio \nnegro brillante se enmarca en un vidrio transparente. Estanterías en lacado brillante polvo.\n64\nCOMPOSIZIONE\n650\nLE TECHE\nPENSILI\nHANGING DISPLAY \nCABINETS \nLAS VITRINAS \nCOLGANTES\n",33,{"image":146,"text":147,"number":148},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8d\u002Fe59153bce46ed7855caa0770102c5b.34.png","l 162,7 cm\nh 202,8 cm\np 20 cm\nCon armonia queste duttili teche si compongono, si mescolano, si raddoppiano con giochi orizzontali e verticali, decorando la casa, come rappresentazione \ndella personalità di chi le sceglie. Trasparenti, si colorano nelle schiene in laccato lucido tortora. \u002F These versatile display cabinets are harmoniously composed, \nmixed, doubled with horizontal and vertical plays, decorating one’s home and representing the personality of those who choose them. Transparent, they \nare coloured in the glossy dove lacquered backs. \u002F En armonía estas dúctiles vitrinas se unen, se mezclan, se duplican con combinaciones horizontales \ny verticales, decorando la casa, como representación de la personalidad de quien las elige. Transparentes, se colorean en las partes posteriores en lacado \nbrillante paloma.\n66\nCOMPOSIZIONE\n653\nLE TECHE\nPENSILI\nHANGING DISPLAY \nCABINETS \nLAS VITRINAS \nCOLGANTES\n",34,{"image":150,"text":151,"number":152},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8d\u002Fe59153bce46ed7855caa0770102c5b.35.png","                                         QUANDO UNA “SEPARAZIONE” DIVENTA VERSATILE E PERSONALIZZABILE.\n                                                                    LO SPAZIO PRENDE VITA, SI ATTREZZA DI FORME ED ELEMENTI \n                             DISPONIBILI PER NUOVE E PERSONALI FUNZIONI.\n        \u002F THE COVER “WALL”, WHEN A “SEPARATION” BECOMES VERSATILE AND CUSTOMIZABLE. \n                                    SPACE COMES TO LIFE, IT IS EQUIPPED WITH ELEMENTS \n                                                                FOR NEW, PERSONAL FUNCTIONS. \u002F “MURO” COVER, CUANDO \n   UNA “SEPARACIÓN” SE HACE VERSÁTIL Y PERSONALIZABLE. EL ESPACIO COBRA VIDA, \n                                                      SE EQUIPA DE FORMAS Y ELEMENTOS DISPONIBLES \n                                      PARA FUNCIONES NUEVAS Y PERSONALES.\nIL “MURO” COVER,\n69\ncover\nPARETE\n",35,{"image":154,"text":155,"number":156},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8d\u002Fe59153bce46ed7855caa0770102c5b.36.png","Il muro attrezzato Cover, è un elemento di separazione di varie dimensioni che può anche divenire una “parete” personalizzabile a piacere \nche assolve alle personali esigenze di contenimento. \u002F The equipped Cover wall is a separation element of various sizes, which can also become \na customizable “wall” to meet personal storage needs. \u002F El muro equipado Cover, es un elemento de separación de distintas dimensiones que \ntambién se puede convertir en una “pared” personalizable al gusto que satisface las exigencias personales de contención.\nl 150 cm\nh 180 cm\np 25 cm\n71\n",36,{"image":158,"text":159,"number":160},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8d\u002Fe59153bce46ed7855caa0770102c5b.37.png","                                          MA DI CARATTERE. SONO I TAVOLINI FIORE, GIOCOSI NELLE FORME E CONTENUTI \n                                                              NELLE DIMENSIONI. AFFIANCANO E ACCOMPAGNANO I MOMENTI \n                                      DI RELAX E DI CONVIVIALITÀ. SOBRI O DIVERTENTI SI ADATTANO AL GUSTO PERSONALE. \n        \u002F DISCREET PROTAGONISTS BUT WITH CHARACTER. THE FIORE TABLES, WITH PLAYFUL SHAPES \n                              AND REDUCED SIZES. THEY ARE PERFECT TO ACCOMPANY \n                                                   MOMENTS OF RELAXATION AND CONVIVIALITY. ELEGANT OR FUNNY, \n                THEY SUIT PERSONAL TASTE. \u002F PROTAGONISTAS DISCRETAS PERO CON CARÁCTER. SON LAS MESITAS \nFIORE, ALEGRES EN SUS FORMAS Y CONTENIDOS EN LAS DIMENSIONES. \n                                            SE UNEN Y ACOMPAÑAN LOS MOMENTOS DE RELAX Y DE CONVIVIALIDAD. \n                                   SOBRIAS O DIVERTIDAS, SE ADAPTAN AL GUSTO PERSONAL.\nPROTAGONISTI DISCRETI\n73\nfiore\nTAVOLINO\n",37,{"image":162,"text":163,"number":164},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8d\u002Fe59153bce46ed7855caa0770102c5b.38.png","Si distinguono per la compostezza delle forme questi tavolini di servizio, leggeri, colorati, facilmente abbinabili, con il piano che ricorda la corolla di un fiore.\n\u002F These small tables stand out for their neat shapes, light, colourful, easy to match, with the top that looks like the corolla of a flower. \u002F Estas mesitas de servicio, \nligeras, coloridas y fácilmente combinables se distinguen por la sobriedad de las formas, con un plano que recuerda la corola de una flor.\nl 50 cm\np 50 cm\nh 45 cm\n75\n",38,{"image":166,"text":167,"number":168},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8d\u002Fe59153bce46ed7855caa0770102c5b.39.png","SISTEMA \nGIORNO\nl 90 cm\np 43,1 cm\nh 34 cm\nStruttura geometrica e piano sagomato per questo tavolino dal morbido design. Singolo si accosta con duttilità, in coppia, crea con naturalezza nuove \ne organiche forme di servizio. Può avere piano in essenza o laccato lucido e opaco, mentre le gambe sono in finitura cromo lucida. \u002F A geometric frame \nand shaped top for this small table characterized by gentle design. On its own it can be matched with versatility, in pair it creates new natural shapes. \nAvailable with a wooden or glossy and matt lacquered top, the legs are in a glossy chromium-plated finish. \u002F Estructura geométrica y plano formado por \nesta mesita de diseño suave. De modo individual se enfoca con ductilidad, de forma combinada, crea con naturalidad unas formas de servicio nuevas \ny orgánicas. Puede tener un plano de madera o en lacado brillante y mate, mientras que las patas tienen un acabado cromado brillante.\n77\nchicco\nTAVOLINO\n",39,{"image":170,"text":171,"number":172},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8d\u002Fe59153bce46ed7855caa0770102c5b.40.png","SISTEMA \nGIORNO\nUna nuova luce illumina la zona giorno. Proposta interessante l’applicabilità di un caminetto biologico sul piano del tavolino, che, oltre a condividere \ni momenti di relax, regala un’accoglienza confortevole nelle stagioni più fredde. Il piano è caratterizzato dall’abbinamento della materica finitura con \nil laccato lucido. \u002F A new light illuminates the living area. An interesting proposal is the applicability of an organic fireplace on the top of the table that provides \nmoments of relaxation, as well as a comfortable welcome in colder seasons. The top is characterized by the combination of the highly tactile finish with \nthe  glossy lacquer. \u002F Una nueva luz ilumina la zona diurna. La posibilidad de instalar una pequeña chimenea biológica sobre el plano de la mesilla es una \npropuesta interesante, que, además de aportar momentos de relax, regala una estancia muy cómoda en las estaciones más frías. El plano se caracteriza\n por la combinación del material acabado en lacado brillante.\nl 80 cm\np 80 cm\nh 20 cm\n79\nlogiko\nTAVOLINO\n",40,{"image":174,"text":175,"number":176},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8d\u002Fe59153bce46ed7855caa0770102c5b.41.png","Tavolino dalle grandi superfici, “composto” nella forma ma personalizzabile nelle infinite finiture, qui in rovere old e laccato lucido polvere. \nI due piani sono uniti da divisori in vetro trasparente termostrutturato che scandiscono lo spazio e regalano ordine. \u002F A table with large surfaces, \nwith a neat shape but customizable in the finishes, here of old oak and glossy powder lacquer. The two tops are joined by partitions of heat-\ntreated transparent glass, which divide space and provide tidiness. \u002F Mesita de grandes superficies, de forma “compuesta” pero personalizable \ncon acabados infinitos, aquí en roble envejecido y lacado brillante polvo. Los dos planos están unidos por separadores de vidrio transparente \ntermoestructurado que marcan el espacio y ofrecen orden.\n81\n",41,{"image":178,"text":179,"number":180},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8d\u002Fe59153bce46ed7855caa0770102c5b.42.png","Tondo, estremamente disponibile e funzionale, è composto da un piano per esibire e uno sottostante per ampliare lo spazio del contenere. Mentre i divisori \nin vetro trasparente, separano e sostengono. \u002F Round, extremely modular and functional, it is made up of one top for displaying and one underlying top for  \nproviding more storage space. The transparent glass partitions separate and support. \u002F Circular, extremadamente disponible y funcional, se componen de un \nplano expositor y de otro inferior para ampliar el área del espacio de almacenamiento. Mientras que los divisores de vidrio transparente, separan y sostienen.\nl 88 cm\np 88 cm\nh 20 cm\nSISTEMA \nGIORNO\n82\nlogiko\nTAVOLINO\n",42,{"image":182,"text":183,"number":184},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8d\u002Fe59153bce46ed7855caa0770102c5b.43.png"," \nLA NOSTRA IDEA\nSUL “SERVIZIO”.\nSISTEMA \nGIORNO\nEssenzialità e versatilità si ritrovano in questi “piccoli pezzi” di completamento, dove le dimensioni ridotte e la semplicità della forma permettono giochi\ndi utilizzo, di composizione e di servizio. Rivestito in pelle. \u002F Essentiality and versatility characterize these accessories, where the reduced sizes and the \nsimplicity of the shape allow to have various possibilities of use, of composition and of service. Covered in leather. \u002F Esencialidad y versatilidad se vuelven \na encontrar en estas “pequeñas piezas” de complemento, donde las dimensiones reducidas y la simplicidad de la forma permiten juegos de uso, \nde composición y de servicio. Forrado en cuero.\nl 120 cm\np 60 cm\nh 35 cm\n85\nmaori\nTAVOLINO\n",43,{"image":186,"text":187,"number":188},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8d\u002Fe59153bce46ed7855caa0770102c5b.44.png"," \nmaori\nl 33 cm\np 45 cm\nh 26 cm\nSUGGERIMENTI\nCOMPOSITIVI\nCOMPOSITIONAL SUGGESTIONS \nSUGERENCIAS \nCOMPOSICIONALES\nUna struttura “in continuo” caratterizza questo tavolino laccato in bianco lucido. Si propone come grande piano d’appoggio e di servizio mentre, \nnella dimensione più piccola, anche come contenitore gestibile e inseribile. \u002F A “continuous” structure characterizes this small glossy white lacquered table. \nIt is proposed as a large top and, in the smaller size, as an insertable container as well. \u002F Una estructura “continua” caracteriza esta mesita lacada en blanco \nbrillante. Se propone como un gran plano de apoyo y de servicio mientras que, en tamaño más pequeño, también como espacio de almacenamiento \ngestionable e insertable.\n86\n",44,{"image":190,"text":191,"number":192},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8d\u002Fe59153bce46ed7855caa0770102c5b.45.png","                                                    IN ESSENZA O METALLO, CON VOLUMI, SPESSORI, FINITURE \n                   IN RAPPORTO EQUILIBRATO ED ARMONICO.  TUTTI FACILMENTE ABBINABILI O INTERCAMBIABILI. \n                                                           \u002F THE UNDISPUTED PROTAGONISTS, OF WOOD OR METAL, \nWITH VOLUMES, THICKNESSES, FINISHES IN A BALANCED AND HARMONIOUS \n                  RELATIONSHIP. ALL EASILY COMBINABLE OR INTERCHANGEABLE. \u002F PROTAGONISTAS \n                                   INDISCUTIBLES, DE MADERA O METAL, CON VOLÚMENES, ESPESORES, ACABADOS \n                   EN RELACIÓN EQUILIBRADA Y ARMÓNICA. TODOS FÁCILMENTE \n                                                 COMBINABLES O INTERCAMBIABLES.\nPROTAGONISTI INDISCUSSI,\n89\ndiamante\nTAVOLO\n",45,{"image":194,"text":195,"number":196},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8d\u002Fe59153bce46ed7855caa0770102c5b.46.png","91\n90\n",46,{"image":198,"text":199,"number":200},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8d\u002Fe59153bce46ed7855caa0770102c5b.47.png"," \nSUGGERIMENTI\nFUNZIONALI\nFUNCTIONAL SUGGESTIONS \nSUGERENCIAS FUNCIONALES\nPuro rigore geometrico ed equilibrio progettuale per Diamante, il tavolo in grado di interpretare diverse concezioni stilistiche. Proposto con struttura \nin alluminio verniciato bianco e piano in cristallo extrabianco. Abbinata al tavolo la sedia Giusy. \u002F Pure geometric precision and balance for the Diamante table, \nable to interpret different ideas of style. Proposed with a white painted aluminium frame and an extra-white crystal top. This table is matched by the Giusy \nchair. \u002F Puro rigor geométrico y equilibrio de diseño para la mesa Diamante capaz de interpretar diversas concepciones estilísticas. Propuesta con estructura \nen aluminio barnizado blanco y plano en cristal extrablanco. El asiento Giusy combina con la mesa.\n92\n120>140>160\n",47,{"image":202,"text":203,"number":204},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8d\u002Fe59153bce46ed7855caa0770102c5b.48.png","Tavolo allungabile dalle linee essenziali per accentuarne la funzionalità e l’utilizzo in ogni tipo di ambiente. Realizzabile in diverse finiture per \nrenderlo più affine al gusto e al modo di vivere contemporaneo. In frassino tinto tortora. Abbinata al tavolo la sedia Sirio.  \u002F An extendable table \ncharacterized by essential lines to enhance its functionality and use in all kinds of environments. Available in various finishes so that it suits \ncontemporary taste and way of living. Of dove painted ash. This table is matched by the Sirio chair. \u002F Mesa extensible de líneas esenciales para \naumentar su funcionalidad y uso en cada tipo de ambiente. Realizable en acabados diversos para hacerla más afín al gusto y al modo de vida \ncontemporáneo. En fresno teñido paloma. El asiento Sirio combina con la mesa.\nl 160 >210 cm\np 90 cm\nh 75 cm\n95\npegaso\nTAVOLO\n",48,{"image":206,"text":207,"number":208},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8d\u002Fe59153bce46ed7855caa0770102c5b.49.png","97\n96\n",49,{"image":210,"text":211,"number":212},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8d\u002Fe59153bce46ed7855caa0770102c5b.50.png","l 140 >200 cm\np 90 cm\nh 75 cm\nUn ingombro minimo se chiuso, un grande piano conviviale se si allunga. Un design privo di formalismi, è una presenza solida e funzionale, \nrassicurante nella struttura e nei materiali, è un tavolo che ci riporta al passato pur mantenendosi attuale se trova spazio in ambienti moderni. \nIn rovere moro. Abbinata al tavolo la sedia Moxy. \u002F Space-saving when closed, a large top when extended. Characterized by simple design, it is a solid \nand functional presence, reassuring in the structure and in the materials, a table that takes us back in time, although keeping up-to-date if placed \nin modern environments. In dark oak. This table is matched by the Moxy chair. \u002F De dimensiones totales mínimas cuando se cierra, con un gran plano \nconvival cuando se extiende. Un diseño desprovisto de formalismos, es una presencia sólida y funcional, tranquilizante en la estructura y en los \nmateriales, es una mesa que nos lleva hacia el pasado y se mantiene actual cuando encuentra su sitio en ambientes modernos. En roble oscuro. \nEl asiento Moxy combina con la mesa.\n99\nathos\nTAVOLO\n",50,{"image":214,"text":215,"number":216},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8d\u002Fe59153bce46ed7855caa0770102c5b.51.png","                                                     UNA CORNICE BEN DEFINITA RACCHIUDE L’IMMAGINE RIFLESSA DI UN AMBIENTE \n                E LA SPECCHIERA DIVENTA UN “QUADRO”, DOVE IL SOGGETTO È LA VISSUTA QUOTIDIANITÀ. CON CORNICE \nIN ECOPELLA DAMA NERA. \u002F WALL MIRRORS. A WELL-DEFINED FRAME CONTAINS THE REFLECTED IMAGE OF AN \n                               ENVIRONMENT AND THE MIRROR BECOMES A “PICTURE”, \n                                         WHERE THE SUBJECT IS EVERYDAY LIFE. DAMA BLACK ECO-LEATHER FRAME. \n           \u002F ESPEJOS DE PARED. UN MARCO BIEN DEFINIDO ENCIERRA LA IMAGEN REFLEJADA DE UN AMBIENTE \nY EL ESPEJO SE CONVIERTE EN UN “CUADRO, DONDE EL SUJETO ES LA VIDA \n                                                                 COTIDIANA. CON MARCO EN PIEL SINTÉTICA DAMA NEGRA.\nSPECCHIATURE A PARETE.\n101\nspecchiera\n",51,{"image":218,"text":219,"number":220},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8d\u002Fe59153bce46ed7855caa0770102c5b.52.png","SISTEMA \nGIORNO\nPiacevolmente appoggiate a parete “amplificano” lo spazio,  i momenti di relax e la convivialità. Incorniciate con sobrietà o disinvoltura, riflettono il gusto \npersonale. Nell’immagine sono proposte in foglia argento e laccato lucido bianco ottico. \u002F Pleasantly resting on the wall, they “amplify” space, the moments \nof relaxation and conviviality. Framed with elegance or simplicity, they reflect personal taste. In the picture they are proposed in silver foil and glossy optical \nwhite lacquer. \u002F Apoyados confortablemente en la pared, permiten “ampliar” el espacio, los momentos de relax y la convivialidad. Enmarcados \ncon sobriedad o desenvoltura, reflejan el gusto personal. En la foto se proponen en hoja de plata y lacado brillante blanco óptico.\nh 190 cm\nl 82 cm\np 3 cm\n103\n",52,{"image":222,"text":223,"number":224},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8d\u002Fe59153bce46ed7855caa0770102c5b.53.png","Marchi di Qualità, a garanzia di un prodotto che rispetta l’equlibrio \ndella natura. \u002F High-quality brands, the guarantee of a product that respects \nnature. \u002F Marcas de Calidad, garantía de un producto que respeta \nel equilibrio de la naturaleza.\nPer vivere in perfetto equilibrio con la natura è importante rispettarla anche \nnell’ambiente domestico. Significa un controllo severo dei prodotti, un controllo\ndei materiali utilizzati e del loro trattamento. Per questo esistono marchi di qualità, \ncertificazioni che garantiscono la provenienza e il trattamento di ogni singolo \nmateriale. \u002F In order to live in harmony with nature it is important to respect \nit at home as well. It means a strict control of the products, a control of the \nmaterials used and of their treatment. This is why there are high-quality brands, \ncertifications that guarantee the origin and the treatment of each single material. \n\u002F Para vivir en equilibrio perfecto con la naturaleza es importante respetarla \ntambién en el ambiente doméstico. Significa un control estricto de los productos, \nun control de los materiales utilizados y de su tratamiento. Por eso existen \nmarcas de calidad, certificaciones que garantizan la procedencia \ny el tratamiento de cada  material individual.\nHorizon è Ecologia \u002F Horizon is Eco-Friendly \u002F Horizon es Ecología\n                               Il Pannello Ecologico \u002F The Eco-Friendly Panel \n                               \u002F El Panel Ecológico\n  \n                              Tutti i nostri mobili sono realizzati con Pannello Ecologico \n                              secondo un processo produttivo certificato che rispetta \nl’ambiente. È un pannello di truciolare realizzato impiegando esclusivamente \nlegno riciclato, con materiali ecocompatibili ed un processo produttivo di qualità \ncertificata. È solido, compatto, indeformabile e resistente nel tempo. È la garanzia \ndi aver scelto un mobile di assoluta qualità senza abbattere alberi. \u002F All our \npieces of furniture are made with an Eco-Friendly Panel according to a certified \nproduction process that respects the environment. It is a chipboard panel made \nexclusively with recycled wood, with eco-compatible materials and a certified \nhigh-quality production process. It is strong, solid, non-deformable \nand long-lasting. It is the guarantee that you have chosen a top-quality piece \nof furniture with no tree being felled. \u002F Todos nuestros muebles se realizan \ncon Panel Ecológico según un proceso productivo certificado que respeta \nel ambiente. Es un panel de aglomerado realizado empleando exclusivamente \nmadera reciclada, con materiales ecocompatibles y un proceso de producción \nde calidades certificadas. Es sólido, compacto, no deformable y duradero. \nEs la garantía de haber elegido un mueble de máxima calidad sin haber \nderribado árboles.\nLa struttura \u002F  The frame \u002F La estructura\nCostituita da un pannello in agglomerato ecologico di spessore 18 mm, \nche conferisce al mobile la massima robustezza e stabilità, è impiallacciato \nda entrambi i lati, e idrorepellente a bassa emissione di formaldeide. Tutti i bordi \ndel mobile vengono rivestiti in legno. \u002F Made up of an eco-friendly agglomerate \npanel with a thickness of 18 mm, which provides the piece of furniture \nwith great strength and solidity, it is veneered on both sides and waterproof \nwith low formaldehyde emissions. All the edges of the piece of furniture \nare covered with wood. \u002F Constituido por un panel de aglomerado ecológico \nde 18 mm de espesor, que confiere al mueble la máxima robustez y estabilidad, \ncontrachapado por ambos lados, e impermeable con bajas emisiones \nde formaldehído. Todos los bordes del mueble están recubiertos de madera.\nHorizon è Garanzia \u002F Horizon is a Guarantee \u002F Horizon es Garantía\nHorizon è Individuale \u002F Horizon is Individual \u002F Horizon es Individual\nOgni composizione Mobilgam è considerata unica in quanto viene \nrealizzata su ordine del singolo cliente, solo in questo modo è possibile \ngarantire la perfetta omogeneità della venatura e del colore del legno. \n\u002F Every Mobilgam composition is considered unique since it is made upon \ncommission from each single customer; only in this way it is possible \nto guarantee perfect homogeneity in the wood colour and grain. \u002F Cada \ncomposición Mobilgam se considera única dado que se realiza bajo \nencargo del cliente individual, sólo de esta manera es posible garantizar \nla homogeneidad perfecta de la veta y del color de la madera.\n105\n                                                                             A SEGUITO DI QUESTA PARTE FOTOGRAFICA SI SVILUPPA UN ULTERIORE \n APPROFONDIMENTO, UTILE PER UNA VISIONE PIÙ COMPLETA DEL PROGRAMMA ED UNA SCELTA PIÙ CONSAPEVOLE.  \n                         \u002F TECHNICAL INFORMATION. FOLLOWING THIS PHOTOGRAPHIC SECTION IS ANOTHER DETAILED \n                                               DESCRIPTION, USEFUL FOR A MORE COMPLETE \n                                                         VIEW OF THE PROGRAMME AND A MORE AWARE CHOICE. \n                        \u002F INFORMACIONES TÉCNICAS. A CONTINUACIÓN DE ESTA PARTE FOTOGRÁFICA SE PRESENTA OTRA       \n                DESCRIPCIÓN DETALLADA, ÚTIL PARA TENER UNA VISIÓN \n                                      MÁS COMPLETA DEL PROGRAMA Y UNA ELECCIÓN MÁS RESPONSABLE.\nINFORMAZIONI TECNICHE.\nSISTEMA \nGIORNO\nLe ante personalizzate \u002F Custom-made doors \n\u002F Las puertas personalizadas\nPotrebbe definirsi quasi un servizio “sartoriale” in quanto il cliente ha la possibilità\ndi scegliere, secondo un suo progetto, il disegno grafico da incidere sulle ante \ndella  propria composizione. L’azienda è in grado di soddisfare questa richiesta \nsu qualsiasi tipo di anta con finitura laccata, opaca o lucida. \u002F It may be defined \nalmost as a “tailored” service, as customers have the chance to choose, \naccording to a project of their own, the pattern to be engraved on the doors of \ntheir composition. Our company can meet this requirement on all kinds of doors\nwith matt or glossy lacquer finish. \u002F Podría definirse casi un servicio “hecho \na medida” en cuanto que el cliente tiene la posibilidad de elegir, según \nsu proyecto, el diseño gráfico para grabar sobre las puertas de la composición\npropia. La empresa es capaz de satisfacer esta petición sobre cualquier \ntipo de puerta con acabado lacado, mate o brillante.\n",53,{"image":226,"text":227,"number":228},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8d\u002Fe59153bce46ed7855caa0770102c5b.54.png","107\nHorizon è Scelta \u002F Horizon is a Choice \u002F Horizon es Elección\nI legni \u002F Woods \u002F Las maderas\nLa scelta estetica \u002F The aesthetic choice \u002F La elección estética\nPer scelte estetiche diversificate e per garantire la massima versatilità, \nla Mobilgam, pone grande attenzione nella selezione dei materiali e nella scelta \ndelle finiture, per assicurare soluzioni d’arredo inedite e proposte innovative. \n\u002F For different aesthetic choices and to provide maximum versatility, Mobilgam \nfocuses on the selection of the materials and on the choice of the finishes \nIl frassino \u002F Ash \u002F El fresno\nLegno dal poro particolarmente profondo decisamente adatto ad essere \nlavorato e decorato. Qualità e bellezza convivono in lui nel segno inestimabile \ndella cultura artigiana, delle tecniche antiche e dell’attenta cura nelle lavorazioni. \n\u002F A wood with a particularly deep pore suitable to be worked and decorated. \nQuality and beauty are combined in the name of artisan culture, of old techniques \nand of the care in working. \u002F Madera con el poro particularmente profundo \nciertamente adaptado para ser trabajado y decorado. Calidad y belleza conviven\nen él en la marca inestimable de la cultura artesana, de las técnicas antiguas \ny del cuidado atento en los trabajos.\nIl rovere \u002F Oak \u002F El roble\n \nEssenza nobile, fra le più pregiate, caratterizzata da elevata compattezza e ottima \nresistenza alle sollecitazioni. È il legno per eccellenza utilizzato in ebanisteria. \nDi colore biondo, ha poro marcato che ne permette la finitura a poro aperto. \nPuò essere sbiancato o tinto moro. \u002F A noble wood, one of the most precious, \ncharacterized by high compactness and an excellent resistance to stresses. \nIt is the most used wood in cabinet making. Of a golden colour, it has a marked \npore that allows for open-pore finishing. It can be bleached or dark painted. \n\u002F Madera noble, entre las más preciosas, caracterizada por su gran \ncompactibilidad y resistencia óptima a los esfuerzos. Es la madera por excelencia \nutilizada en ebanistería. De color dorado, tiene poro marcado que permite \nel acabado a poro abierto. Se puede blanquear o teñir en oscuro.\n106\nL’illuminazione led \u002F LED lighting \u002F La iluminación LED\nÈ stata scelta per personalizzare e illuminare il vano a giorno delle madie, \nla lunghezza dei cassettoni “senza maniglia”, le schiene attrezzate e i mensoloni. \nPratica e comoda perché corredata da un’accensione a telecomando \no a sfioramento, è disponibile in diverse colorazioni. Per la sua elevata affidabilità, \nper la lunga durata e il suo basso consumo, è un tipo di illuminazione \nparticolarmente utilizzata. \u002F It has been chosen to customize and illuminate the \nopen space of the cupboards, the length of the large “handle-free” drawers, \nthe equipped backs and the large shelves. Practical and comfortable as it is \nequipped with a remote control or touch on\u002Foff system, it is available in various \ncolours. Due to its high reliability, long-lastingness and low consumption, \nthis type of lighting is much used. \u002F Ha sido elegida para personalizar e iluminar \nla estancia abierta de los aparadores, la longitud de las cómodas “sin tirador”, \nlas partes traseras equipadas y las estanterías. Práctica y cómoda porque está \nacompañada de un encendido a distancia o táctil, está disponible en diversos\ncolores. Por su gran fiabilidad, por su larga duración y por su bajo consumo, \nes un tipo de iluminación particularmente utilizada.\nHorizon è Flessibile \u002F Horizon is Flexible \u002F Horizon es Flexible\nLa modularità \u002F Modularity \u002F La modularidad\nLa modularità è una caratteristica fondamentale per la realizzazione di un arredo \nversatile, a misura  dell’ambiente e del gusto di chi lo abita. Spazi diversi, a volte \ncon misure singolari, richiedono uno studio progettuale attento che non escluda \nalcuna possibilità, per giungere ad una realizzazione delle composizioni adeguata, \ncorretta e senza sprechi. Disporre di elementi con diverse dimensioni consente \ndi risolvere qualsiasi problema con facilità. \u002F Modularity is an essential \ncharacteristic for realizing versatile furnishings, according to the environment \nand taste of those who live in it. Different spaces, sometimes with singular \nsizes, require a careful planning that does not exclude any possibility, for \na perfect realization of the composition, with no wastes. Having at one’s disposal\nelements of different sizes allows to solve all problems easily. \u002F La modularidad \nes una característica fundamental para la realización de un conjunto de muebles \nversátil, a la medida del ambiente y al gusto de quien lo habita. Espacios diversos, \na veces con medidas singulares, requieren un estudio en razón de su proyecto \natento que no excluya ninguna posibilidad, para llegar a una realización de las \ncomposiciones apropiada, correcta y sin desperdicios. Disponer de elementos \ncon dimensiones diversas permite resolver cualquier problema con facilidad.\n”Sartoria del mobile” \u002F “Tailor-made furniture” \u002F “Muebles a medida”\nAlcune situazioni rendono obbligatorio l’intervento del servizio “Sartoria del \nmobile”, la Mobilgam è in grado di soddisfare questa richiesta, avendo un reparto \nartigianale in grado di adattare i suoi elementi ad ogni esigenza arredativa. \n\u002F Some situations make the use of the “Tailor-made furniture” service necessary: \nMobilgam can suit any need having a craft department that is able to adapt \nits elements to any furnishing requirements. \u002F Algunas situaciones obligan a la \nintervención del servicio “Muebles a medida”, Mobilgam es capaz de satisfacer \nesta petición, teniendo un departamento artesanal capaz de adaptar \nsus elementos a cada exigencia mobiliaria.\nGli spessori  \u002F Thicknesses \u002F Los espesores\nTutto deve essere pensato per durare nel tempo, per facilitarne l’utilizzo, per \ndisporre di uno spazio adeguato per ogni stile di vita, senza limitare le necessità \ndi chi abita. Per garantire diversità, carattere e contemporaneità alle composizioni \ngli elementi si abbinano giocando anche con spessori molto diversi, a partire \nda 14 mm fino a 51\u002F80 mm (per panche e fianchi), questo non esclude l’attenzione \ndedicata alla sicurezza e alla stabilità. \u002F Everything must be conceived to last over \ntime, to facilitate its use, to provide a space suitable for every lifestyle, without \nlimiting the needs of those who live in it. In order to make the compositions \ndifferent and modern, the elements are combined playing with very different \nthicknesses as well, starting from 14 mm up to 51\u002F80 mm (for benches and \nsides), not forgetting the attention dedicated to safety and stability. \u002F Todo debe \nser pensado para durar en el tiempo, para facilitar su uso, para disponer de un \nespacio adaptado para cada estilo de vida, sin limitar las necesidades de quien \nlo habita. Para garantizar la diversidad, el carácter y la contemporaneidad de las \ncomposiciones los elementos se combinan jugando también con espesores \nmuy diversos, desde 14 mm hasta 51\u002F80 mm (para banquetas y laterales), \nesto no excluye la atención dedicada a la seguridad y a la estabilidad.\nHorizon è Innovativo \u002F Horizon is Innovative \u002F Horizon es Innovador\nHorizon è Scelta \u002F Horizon is a Choice \u002F Horizon es Elección\nIl frassino tinto \u002F Painted ash \u002F El fresno teñido\nQuesta finitura consente di apprezzare il legno in tutta la sua naturalità; il colore, \nleggero e trasparente quanto l’anilina, lascia infatti evidenti sia alla vista che \nal tatto, le caratteristiche proprie del legno come venature e pori. Il frassino, legno \ndal poro particolarmente profondo, viene valorizzato  da questo tipo di finitura. \n\u002F This finish allows to appreciate wood in all its naturalness; the colour, as light and \ntransparent as aniline, in fact, makes the characteristics of the wood - like grains \nand pores - evident to the touch and sight. Ash, a wood with a particularly deep \npore, is enhanced by this type of finish. \u002F Este acabado permite apreciar \nla madera en toda su naturalidad; el color, ligero y transparente como la anilina, \ndeja en efecto evidentes tanto a la vista como al tacto, las características propias \nde la madera como vetas y poros. El fresno, madera con el poro particularmente \nprofundo, es valorado por este tipo de acabado.\nIl frassino decapè \u002F Pickled ash \u002F El fresno decapé\nIl decapè é una finitura che esalta le venature e detta uno stile prezioso \ne seducente al mobile. Due sono le soluzioni: una prevede che sotto la laccatura \nsi intraveda il legno e le sue venature; l’altra, come nel nostro caso, che si intraveda \nun’altra coloritura più chiara della laccatura in superficie. \u002F Pickling is a finish \nthatenhances the grains and provides the piece of furniture with a precious \nand charming style. There are two solutions: in one the wood and its grains \ncan be seen under the lacquer; in the other, as in our case, another colour \nlighter than the lacquer can be seen on the surface. \u002F El decapé es un acabado \nque exalta las vetas y aporta un estilo precioso y atrayente al mueble. Dos son \nlas soluciones: una prevé que bajo el lacado se entrevea la madera y sus vetas; \nla otra, como es nuestro caso, que se entrevea otra coloración más clara \ndel lacado en la superficie.\nIl frassino laccato \u002F Lacquered ash \u002F El fresno lacado\nSi tratta di una laccatura leggera, senza troppo spessore, che mette in notevole \nrisalto i pori e le venature del legno pur mantenendo l’effetto coprente del laccato. \nViene proposto in finitura opaca. \u002F It is a light lacquering, without too much \nthickness, which brings to light the pores and grains of the wood maintaining \nthe coating effect of the lacquer. It is proposed in the matt finish. \u002F Se trata \nde un lacado ligero, sin demasiado espesor, que destaca  los poros y las vetas \nde la madera manteniendo mientras  el efecto de recubrimiento del lacado. \nSe propone en acabado mate.\nto ensure new furnishing solutions and innovative proposals. \u002F Para elecciones \nestéticas diversificadas y para garantizar la máxima versatilidad, Mobilgam, pone \ngran atención en la selección de los materiales y en la elección de los acabados, \npara asegurar soluciones de muebles inusulaes y propuestas innovadoras.\nIl caminetto biologico \u002F The eco-friendly fireplace \u002F El hogar biológico\nDà l’opportunità di avere un fuoco con vera fiamma, può essere utilizzato \nin qualsiasi punto della casa in quanto non necessita di canna fumaria. Viene \nalimentato da bioetanolo (alcool di barbabietole) naturale al 100%, inodore, \nnon contiene prodotti tossici e nella combustione non produce fumo. Rilascia \nnell’aria vapore acqueo e anidride carbonica. \u002F It gives the opportunity to have \na fire with a real flame, it can be used in any point of the house as it does \nnot need any flue. It is fuelled with bioethanol (sugarbeet ethanol), 100% natural, \nodourless, it contains no toxic products and produces no smoke during \ncombustion. It releases water vapour and carbon dioxide in the air. \u002F Da la \noportunidad de tener un fuego con una llama real, se puede utilizar en cualquier \npunto de la casa dado que no necesita tubo. Es alimentado por bioetanol \n(alcohol de remolacha) natural al 100%, inodoro, no contiene productos tóxicos \ny en la combustión no produce humo. Libera en el aire vapor de agua \ny anhídrido carbónico.\nIl pannello viene rivestito con fogli di vero legno (impiallacciatura) e bordato \ncon la stessa essenza. Mobilgam propone per questo programma due “essenze \nspeciali”, il frassino e lo yellow pine i quali vengono spazzolati prima della \nverniciatura. Possono essere personalizzati cromaticamente su richiesta, in \nversione laccata (coprente) o tinta (effetto anilina). Vengono utilizzate solo vernici \natossiche prive di metalli con alto grado di resistenza, hanno la caratteristica \ndi lasciare una gradevole sensazione di morbidezza al tatto. \u002F The panel is covered \nwith sheets of real wood (veneering) and bordered with the same wood. For \nthis programme Mobilgam proposes two “special woods”, ash and yellow pine, \nwhich are brushed before varnishing. They can be customized in the colours \nupon request, in the lacquered (coating) or painted (aniline effect) versions. \nNon-toxic, metal-free paints with a high degree of resistance, which have the \ncharacteristic of being pleasantly soft to the touch. \u002F El panel está recubierto con \nhojas de madera real (chapa) y rodeado con la misma madera. Mobilgam propone \npor eso el programa dos “esencias especiales”, el fresno y el Yellow pine que \nson cepillados antes del barnizado. Se pueden personalizar cromáticamente bajo \npetición, en versión lacada (cubriente) o de color (efecto anilina). Son utilizados \nsólo barnices no tóxicos desprovistos de metales con alto grado de resistencia, \ntienen la característica de dejar una sensación agradable de suavidad al tacto.\nLo Yellow pine \u002F Yellow pine \u002F El  Yellow pine\nL’essenza Yellow pine, tinta o laccata, offre al tatto suggestive sensazioni grazie \nalla “rugosità” della superficie. È la prima alternativa eco sostenibile ai legni \ntropicali; grazie ad un particolare processo di lavorazione, assembla le caratteristiche \ndi durabilità e stabilità proprie dei legni esotici. \u002F The yellow pine wood, painted or \nlacquered, provides pleasant sensations to the touch thanks to the “wrinkledness” \nof the surface. It is the first environmentally friendly alternative to tropical \nwoods; thanks to a particular working process, it combines the characteristics \nof durability and stability proper to exotic woods. \u002F La madera Yellow pine, \nen color o lacado, ofrece al tacto sugestivas sensaciones gracias a la “rugosi-\ndad” de la superficie. Es la primera alternativa ecosostenible de las maderas tropi-\ncales; gracias a un proceso particular de trabajo, ensambla las características \nde durabilidad y estabilidad propias de las maderas exóticas.\n",54,{"image":230,"text":231,"number":232},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8d\u002Fe59153bce46ed7855caa0770102c5b.55.png","109\nFiniture speciali \u002F Special finishes \u002F Acabados especiales\nIl vetro \u002F Glass \u002F El vidrio\nÈ disponibile di serie laccato in 12 cromie, con la possibilità di venir realizzato \nanche nel colore richiesto dal cliente. Con telaio in alluminio nei colori grigio \nsatinato o brunito scuro, oppure privo di telaio, può essere applicato ad un \npannello di legno, per ottenere un effetto estetico più minimale ed elegante. \nSempre di serie sono disponibili 5 vetri “sublimati” nelle finiture champagne, \nruggine,  opacizzato, ice scuro e bronzo. \u002F Available lacquered in 12 colours, \nwith the possibility to be made in the colour requested by the customer as well. \nWith an aluminium frame in the satin-finished grey or dark burnished colours, or \nframeless, it can be applied to a wooden panel to obtain a minimalist and elegant \naesthetic effect. As standard, 5 “sublimated” glasses in the champagne, rust, \ntarnished, dark ice and bronze finishes are also available. \u002F Está disponible \nlacado en 12 cromatismos, con la posibilidad de realizarse también en el color \nrequerido por el cliente. Con marco en aluminio en los colores gris satinado \no tostado oscuro, o sin marco, se puede aplicar a un panel de madera, para \nobtener un efecto estético más minimalista y elegante. Están disponibles \nde serie 5 vidrios “sublimados” en los acabados champán, óxido, mate, \nhielo oscuro y bronce.\nLa pietra naturale \u002F Natural stone \u002F La piedra natural\nLa pietra naturale oggi riesce ad integrarsi perfettamente alle esigenze del \ndesign contemporaneo. Viene applicata su pannello di agglomerato ecologico \ne grazie allo spessore ridotto di 3 mm è facilmente applicabile sia sui bordi \nche sui frontali delle ante.  Disponibile in 4 diverse versioni: argentata, autunno \nbianco, cooper rame, multicolor. \u002F Today natural stone can be perfectly integrated \nwith the needs of contemporary design. It is applied on an eco-friendly \nagglomerate panel and, thanks to the reduced thickness of 3 mm, it is easily \napplicable both on the edges and on the fronts of the doors. Available in 4 \ndifferent versions: silvery, autumn white, cooper rame, multi-colour. \u002F La piedra \nnatural hoy puede integrarse perfectamente con las exigencias del diseño \ncontemporáneo. Se aplica sobre panel de aglomerado ecológico y gracias \nal espesor reducido de 3 mm es fácilmente aplicable tanto sobre los bordes \ncomo sobre los frontales de las puertas. Disponible en 4 versiones diferentes: \nplateada, otoño blanco, cobre, multicolor. \nLo spatolato \u002F Smoothed finish \u002F El espatulado\nÈ una finitura decorativa, il suo fascino sta tutto nelle geometrie delle sfumature \nche simulano un gioco tridimensionale di sovrapposizioni e muovono in modo \npiacevole tutto l’insieme. \u002F It is a decorative finish, its charm lies in the geometry \nof the nuances that simulate a three-dimensional play of superimpositions \nand provide the whole assembly with a pleasant sensation of movement. \n\u002F Es un acabado decorativo, su atractivo está en las geometrías de los tonos \nque simulan un juego tridimensional de superposiciones y proporcionan \nuna sensación placentera de movimiento a todo el conjunto.\nLa foglia oro e argento \u002F Gold and silver foil \u002F La hoja de oro y plata\nQuesta tecnica, pur difficile per la delicatezza del procedimento, è estremamente \naffascinante e altamente decorativa. Permette di creare effetti preziosi e insolite \nsensazioni. \u002F This technique, although difficult due to the delicacy of the \nprocedure, is extremely charming and highly decorative. It allows to create \nprecious effects and unusual sensations. \u002F Esta técnica, sólo difícil por \nla delicadeza del procedimiento, es extremadamente fascinante y altamente \ndecorativa. Permite crear efectos preciosos y sensaciones inusuales.\nHorizon è Scelta \u002F Horizon is a Choice \u002F Horizon es Elección\n108\nI laccati \u002F Lacquers \u002F Los lacados\nIl laccato lucido e opaco \u002F Glossy and matt lacquer \n\u002F El lacado brillante y mate\nLa laccatura a poliestere è la più pregiata per resistenza, profondità e lucentezza. \nViene stesa una vernice fluida su tutta la superficie che, dopo l’essicazione, lascia \nsull’anta una pellicola sottile, colorata ed elastica, può essere opaca o lucida in \n37 colori. A richiesta viene realizzato anche il colore scelto dal cliente. \u002F Polyester \nlacquering is the best one in terms of resistance, depth and brilliance. A fluid \nvarnish is applied on the whole surface, which, after drying, leaves a thin, \nHorizon è Scelta \u002F Horizon is a Choice \u002F Horizon es Elección\nIl rovere old \u002F Old oak \u002F El roble Old\nDi grande impatto visivo, il rovere nodato, riflette la solidità dei classici \nintramontabili. Il colore naturale, che profuma di antico, la lavorazione ad olio \n(cera) e i nodi a vista trasmettono una sensazione senza tempo fatta di tradizione \ne raffinatezza nello stesso tempo. \u002F Having great visual impact, knotty oak \nreflects the solidity of the everlasting classics. The natural colour, which smells \nof old times, the oil (wax) processing and the visible knots transmit a timeless \nsensation of tradition and refinement at the same time. \u002F De gran impacto visual, \nel roble nudoso, refleja la solidez de los clásicos imperecederos. El color natural, \nque huele a antiguo, el tratamiento al aceite (cera) y los nudos visibles transmiten \nuna sensación sin tiempo de tradición y refinamiento al mismo tiempo.\nIl legno segato \u002F Sawn wood \u002F La madera cortada\nÈ una lavorazione che conferisce un effetto simile a quello della trancia, \nlasciando visibile il taglio della sega artigianale senza una successiva levigatura.\nLa particolarità di questa lavorazione è l’incisione leggera che regala un effetto \ninedito e fa percepire il legno nella sua materica essenza. Può venire \npersonalizzato con laccatura a poro aperto o tinto in trasparenza. \u002F A working \nprocess that provides an effect similar to that of the veneer cutting machine, \nleaving the cut of the saw visible without subsequent smoothing. The peculiarity \nof this working process is the light carving that provides a new effect and makes \nperceive wood in its material essence. It can be customized with open-pore \nlacquer or varnished. \u002F Es un procesamiento que confiere un efecto parecido \na aquel de la máquina talladora, dejando visible el corte de la sierra artesanal sin \nun pulido posterior. La particularidad de este procesamiento es el tallado ligero \nque ofrece un efecto nuevo y deja percibir la madera en su esencia material. \nPuede personalizarse con lacado a poro abierto o varnizado.\nIl noce canaletto \u002F Canaletto walnut \u002F El nogal Canaletto\n \nÈ una varietà di noce nativa del continente nordamericano. Questa varietà \ndi noce può essere lavorata facilmente, il colore varia a seconda delle zone \ndi origine, le migliori finiture sono quelle che valorizzano la fibra e il disegno \nnaturali. \u002F It is a variety of walnut native to the North-American continent. \nThis variety of walnut can be worked easily, its colour changes depending on \nthe areas of origin, the best finishes are those that enhance the natural pattern \nand fibre. \u002F Es una variedad de nogal nativo del continente norteamericano. \nEsta variedad de nogal se puede trabajar fácilmente, el color varía según \nlas zonas de origen, los mejores acabados son los que resaltan la fibra \ny el diseño naturales.\nIl ciliegio \u002F Cherry \u002F El cerezo\n \nEssenza pregiata ed elegante di colore biondo rosato, per la sua preziosità \nviene impiegata anche per i lavori di ebanisteria fine. Grazie alla sua struttura \nomogenea si ottengono superfici estremamente lisce, mentre con le sue \neleganti venature, crea un notevole effetto decorativo. \u002F A precious and elegant \nwood of a rosy, golden colour, due to its preciousness it is used in fine cabinet \nmaking. Thanks to its homogeneous structure one obtains extremely smooth \nsurfaces, while with its elegant grains it creates a remarkable decorative effect.\n\u002F Madera de calidad y elegante de color oro rosado, por su preciosidad \nse emplea también para los trabajos de ebanistería fina. Gracias a su estructura \nhomogénea se obtienen superficies extremadamente lisas, mientras \nque con sus elegantes vetas, crea un notable efecto decorativo.\ncoloured and elastic film on the door, it can be matt or glossy in 37 colours. \nOn request, it can also be made with colours chosen by customers. \u002F El lacado \ncon poliéster es el de más calidad por su resistencia, profundidad y luminosidad. \nSe aplica un barniz fluido sobre toda la superficie que, después del secado, deja \nsobre la puerta una película fina, de color y elástica, puede ser mate o brillante \nen 37 colores. Bajo petición se realiza también en el color elegido por el cliente.\nIl cemento \u002F Concrete \u002F El cemento\nMateriale flessibile, resistente e assolutamente privo di esalazioni con una \nvasta scelta di finiture lisce o goffrate, nei colori bianco, carso, grafite, corten. \nConsente di creare un mobile moderno e innovativo per l’immagine \n“tecnologica” che regala. \u002F A flexible material, resistant and with no exhalations \nwith a wide range of smooth or embossed finishes, in the colours of white, carso, \ngraphite, corten. It allows to create a modern and innovative piece of furniture \nthanks to the “technological” image it gives. \u002F Material flexible, resistente \ny absolutamente desprovisto de exhalaciones con una elección extensa de \nacabados lisos o gofrados, en los colores blanco, carso, grafito, corten. Permite \ncrear un mueble moderno e innovador para la imagen “tecnológica” que ofrece.\nL’ecopelle \u002F Eco-leather \u002F La polipiel\nMorbida, decorata e resistente, è ricoperta da un leggero strato protettivo che \nla preserva dalle macchie, mantenendo inalterata la sua bellezza. È un materiale \na ridotto impatto ambientale che dura nel tempo e regala qualità estetiche eleganti \ne naturali. \u002F Soft, decorated and resistant, it is covered with a light protective \nlayer that protects it from staining, keeping its beauty unchanged. It is a material \nwith low environmental impact that lasts over time and provides elegant \nand natural aesthetic qualities. \u002F Suave, decorada y resistente, está recubierta \nde una ligera capa protectora que la protege de las manchas, manteniendo \nsu belleza inalterada. Es un material de reducido impacto ambiental que dura \nen el tiempo y ofrece calidades estéticas elegantes y naturales.\n",55,{"image":234,"text":235,"number":236},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8d\u002Fe59153bce46ed7855caa0770102c5b.56.png","Horizon è Resistenza \u002F Horizon is Resistant \u002F Horizon es resistencia\nLe cerniere \u002F Hinges \u002F Las bisagras\nVengono utilizzate esclusivamente cerniere in acciaio, per la loro caratteristica \ndi resistenza e solidità. Hanno sistema di aggancio rapido a scatto e sono regolabili \nin tutte e tre le dimensioni utilizzando un semplice cacciavite. Sono garantite \ne certificate per 100.000 aperture. \u002F Steel hinges only are used due to their \nresistance and solidity. They feature a quick-release system and are adjustable \nin the three dimensions by using a simple screwdriver. They are guaranteed \nand certified for 100,000 openings. \u002F Se utilizan exclusivamente bisagras de acero, \npor su característica de resistencia y solidez. Tienen un sistema de cierre rápido \nautomático y son regulables en las tres dimensiones utilizando un sencillo \ndestornillador. Se garantizan y certifican para 100.000 aberturas.\nLe guide \u002F Guides \u002F Las guías \nCassetti e cassettoni scorrono su silenziose guide tipo “quadro” a scomparsa, \ndotate di ammortizzatore con richiamo automatico in chiusura. Sono garantite \ne non necessitano di alcuna manutenzione. \u002F The drawers slides on silent guides \nof the hidden “square” type, equipped with a self-closing shock-absorbing \nsystem. They are guaranteed and need no maintenance. \u002F Los cajones \nse deslizan sobre silenciosas guías tipo “cuadrado” escamoteable, dotados \nde amortiguador con sistema de cierre automático. Están garantizados \ny no necesitan mantenimiento.\nSuggerimenti, per la cura e la pulizia di materiali ed essenze; per conservare \ne mantenere nel tempo la qualità di mobili e complementi. \u002F Suggestions \nfor the care and cleaning of the materials and woods to preserve the quality \nCura e pulizia del legno \u002F Wood care and cleaning \n\u002F Cuidado y limpieza de la madera\nL’importante é utilizzare prodotti non aggressivi, che preservino sia la finitura, \nlucida o opaca, che il colore del legno. Per la pulizia quotidiana va usato un panno \npulito, leggermente umido, asciugando il mobile subito dopo con un panno \nmorbido e asciutto seguendo le venature del legno. \u002F It is important to use \ngentle products that preserve both the finish – glossy or matt – and the colour \nof the wood. For everyday cleaning use a clean, slightly moistened cloth, drying \nthe piece of furniture immediately afterwards with a soft and dry cloth following \nthe wood grains. \u002F Lo importante es utilizar productos no agresivos, que \nprotejan tanto el acabado, brillante o mate, como el color de la madera. Para \nla limpieza diaria debe ser usado un paño limpio, ligeramente húmedo, secando \nel mueble inmediatamente después con un paño suave y seco siguiendo \nlas vetas de la madera.\nCura e pulizia del laccato \u002F Lacquer care and cleaning \n\u002F Cuidado y limpieza del lacado\nPer la regolare pulizia dei mobili laccati, risulta indispensabile una giornaliera \nspolverata con un panno asciutto. Per la pulizia più profonda basta diluire \nun cucchiaio di ammoniaca in una bacinella di acqua tiepida e pulire il mobile \ncon un panno in microfibra ben strizzato, asciugandolo subito dopo con un panno \nmorbido e asciutto. \u002F For the regular cleaning of the lacquered furniture, daily \ndusting with a dry cloth is essential. For deeper cleaning, dissolve a spoonful \nof ammonia in a bowl of warm water and clean the piece of furniture \nwith a well-squeezed microfibre cloth, drying it immediately afterwards with \na soft and dry cloth. \u002F Para la limpieza regular  de los muebles lacados, resulta \nindispensable eliminar el polvo a diario con un paño seco. Para la limpieza \nmás profunda basta diluir una cucharada de amoníaco en una cubeta con agua \ntibia y limpiar el mueble con un paño de microfibra bien escurrido, secándolo \ninmediatamente después con un paño suave y seco.\nHorizon Suggerisce \u002F Horizon suggests \u002F Horizon sugiere\nHorizon è Praticità \u002F Horizon is Practical \u002F Horizon es Practicidad\nÈ importante che ogni elemento del mobile venga pensato in funzione  \ndi un utilizzo corretto ed ergonomico; anche le aperture delle ante fanno parte \ndi questa filosofia, infatti, sono state pensate e progettate per consentire \nun movimento comodo e leggero, per facilitare l’accesso all’interno del mobile \ne per ridurre l’ingombro in fase di apertura. \u002F It is important that every element \nof the piece of furniture is conceived on the basis of a correct and ergonomic \nuse; the openings of the doors, too, are part of this philosophy. In fact, they \nL’accesso a basi e pensili è facilitato da aperture nascoste o integrate \nche sostituiscono la classica maniglia, così da non interrompere la linearità \ndel design, ma tenendo invariata la funzionalità, la comodità e la sicurezza \nnella presa. \u002F Access to the bases and wall units is made easier by hidden \nor integrated openings that replace the classic handle, in such a way \nManiglia integrata Tecna \u002F Integrated handle Tecna \u002F Pomo integrado Tecna\nLineare, minimale e integrata nell’anta, accompagna in tutta la lunghezza \nil frontale del cassettone, dando la possibilità di una presa costante. Può essere \npersonalizzata nello stesso colore del mobile. \u002F Linear, minimalist and integrated \nin the door, it follows the whole length of the drawer front, making a constant \ngrip possible. It can be customized in the same colour as the piece of furniture. \n\u002F Lineal, minimalista e integrado en la puerta, acompaña en toda la longitud \ndel frontal de la cómoda, dando la posibilidad de un agarre constante. \nSe puede personalizar en el mismo color del mueble.\nSenza maniglia Athea \u002F Handle-free Athea \u002F Sin pomo Athea\nOriginale ed elegante soluzione, nasconde l’apertura creando una lunga scanalatura \ncorredata da un profilo in acciaio cromo lucido. Può essere personalizzata da \nun’illuminazione a led con accensione a telecomando. \u002F An original and elegant \nsolution, it conceals the opening creating a long groove equipped with a glossy \nchromium steel profile. It can be customized with remote controlled LED lighting. \n\u002F Solución original y elegante, cubre la apertura creando una larga ranura \nacompañada de un perfil de acero de cromo brillante. Se puede personalizar \npor una iluminación LED con encendido a distancia.\nLe aperture \u002F Openings \u002F Las aperturas\nLe maniglie \u002F Handles \u002F Los pomos\nL’apertura Vasistas \u002F Transom opening \u002F La apertura basculante  \n \nPer questa apertura vengono montati, alle estremità, due o quattro pistoncini \nammortizzati per far sì che l’anta possa salire o scendere, in modo morbido \ne parallelo, senza nessun rischio di forzatura. \u002F For this opening two or four small \nshock-absorbing pistons are mounted at the ends, so that the door can go up \nand down, in a gentle and parallel way, with no risk of forcing. \u002F Para esta apertura \nson montados, en las extremidades, dos o cuatro pistones amortiguadores \npara hacer que la puerta pueda subir o descender, de modo suave y paralelo, \nsin ningún riesgo de forzado.\nL’apertura a ribalta \u002F Flap opening \u002F La apertura abatible\nPer questa apertura vengono montati, alle estremità, due o quattro pistoncini \nad olio con frenata che consentono un movimento progressivo, bilanciato \ne uniforme lungo tutta la corsa dell’anta. \u002F For this opening two or four small \noil-braking pistons are mounted at the ends, which allow for a progressive, \nbalanced and uniform movement of the door along its whole length. \u002F Para \nesta apertura se montan, en las extremidades, dos o cuatro pistones lubricados \ncon frenada que permiten un movimiento progresivo, equilibrado y uniforme \na lo largo de toda la longitud de la puerta.\nhave been designed to allow for a comfortable and light movement, to facilitate \naccess to the inside of the piece of furniture and to be space-saving during \nopening. \u002F Es importante que cada elemento del mueble sea pensado en función \nde un uso correcto y ergonómico; también las aberturas de las puertas forman \nparte de esta filosofía, en efecto, han sido pensadas y diseñadas para permitir \nun movimiento cómodo y ligero, para facilitar el acceso al interior del mueble \ny para ahorrar espacio durante la apertura.\nas not to interrupt the linear design and to keep functionality, comfort \nand safe-grip unchanged. \u002F El acceso a las bases y colgantes es facilitado \npor aperturas escondidas o integradas que sustituyen el clásico pomo, para \nno interrumpir el diseño lineal, manteniendo la funcionalidad, el confort \ny la seguridad en el agarre.\nof the furniture and furnishing accessories over time. \u002F Sugerencias para \nel cuidado y la limpieza de los materiales y maderas; para conservar \ny mantener en el tiempo la calidad de los muebles y complementos.\nL’anta scorrevole \u002F The sliding door \u002F La puerta deslizable\nErgonomica, pratica e leggera, riduce al minimo lo spazio d’ingombro. \nÈ montata su un perfetto sistema di guide collaudate per garantire un’ottima \nfunzionalità e una lunga durata. \u002F Ergonomic, practical, light and space-saving. \nIt is mounted on a perfect system of guides tested to guarantee excellent \nfunctionality and long-lastingness. \u002F Ergonómica, práctica, ligera y ahorra al \nmáximo el espacio. Se monta sobre un sistema perfecto de guías probadas \npara garantizar una funcionalidad excelente y una larga duración.\nCura e pulizia della pietra e del marmo \u002F Stone and marble care \nand cleaning \u002F Cuidado y limpieza de la piedra y del mármol\nVanno spolverati regolarmente mentre, per la pulizia, vanno lavati con acqua \ntiepida o con sapone per pietra, utilizzando un panno morbido o una spugna ben \nstrizzati. Per prevenire le striature vanno risciacquati accuratamente. \u002F They have \nto be dusted regularly, while, for cleaning, they must be washed with warm \nwater or with a special soap for stone, using a well-squeezed soft cloth or \nsponge. They must be rinsed thoroughly in order to prevent striations. \u002F Se debe \neliminar el polvo regularmente mientras que, para la limpieza, se deben lavar \ncon agua tibia o con jabón para piedra, utilizando un paño suave o una esponja \nbien escurridos. Para evitar las estrías se deben enjuagar cuidadosamente.\nCura e pulizia della pelle \u002F Leather care and cleaning \n\u002F Cuidado y limpieza del cuero\nVa spolverata giornalmente con un piumino o un panno morbido. Per la pulizia, \nva diluito un tappo di sapone di marsiglia in un secchio d’acqua tiepida e pulire \nla pelle utilizzando un panno di daino ben strizzato. Di seguito va risciacquata \ne, ad operazione conclusa, va arieggiato il locale per farla asciugare velocemente. \n\u002F It must be dusted daily with a feather duster or soft cloth. For cleaning, dissolve \na capful of Marseille soap in a bucket of warm water and clean the leather using\na well-squeezed chamois cloth. Afterwards rinse it and, at the end of the \noperations, air the room so that it dries quickly. \u002F Se debe eliminar el polvo a diario \ncon un plumero o un paño suave. Para la limpieza, debe ser diluido un tapón \nde jabón de Marsella en una cubeta de agua tibia y limpiar el cuero utilizando \nuna gamuza bien escurrida. A continuación debe ser enjuagado y, una vez \nhecho esto, el lugar debe ser ventilado para que se seque rápidamente.\n111\n",56,{"image":238,"text":239,"number":240},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8d\u002Fe59153bce46ed7855caa0770102c5b.57.png","L’azienda si riserva la facoltà di modificare, \nin qualunque momento e senza preavviso, \nle caratteristiche tecniche degli elementi illustrati \nnel presente catalogo. Declina ogni responsabilità \nper eventuali inesattezze contenute nello stesso.  \n\u002F  The company reserves the right to modify, in any \nmoment and without prior notice, the technical \nfeatures of the elements illustrated in this catalogue. \nIt accepts no responsibility for any possible \ninaccuracies contained herein. \u002F La empresa se reserva \nel derecho de modificar, en cualquier momento \ny sin aviso previo, las características técnicas \nde los elementos ilustrados en el presente catálogo. \nDeclina cualquier responsabilidad con respecto \na eventuales inexactitudes contenidas en el mismo.\nMobilgam\nSistema giorno componibile.\nComplementi d’arredo.\nnovembre 2013\nDesign: AL&F\nConcept e AD: Studio Gori\nPhoto: Kleb\nStylist: Barbara Cecchini\npagine: 4 > 36 \u002F 69 > 73 \u002F 80 \u002F81 \u002F 89 > 97\nStylist: Paola Pessot\nPhoto e stylist: Emozioni \npagine: 39 > 43 \u002F 49 > 55 \u002F 74 > 79 \u002F 82\nPrinted in Italy by Grafiche Antiga\nTanks to\ncompanies:\nViva Arredamenti Conegliano\nDiTre Italia Divani\nFloorcovering tappeti\nartists:\nGiorgio Benedetti\nGuerrino Dirindin\nSilvano Spessot\n",57,{"image":242,"text":15,"number":243},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F8d\u002Fe59153bce46ed7855caa0770102c5b.58.png",58,[],0,false,true,{"success":247,"data":249,"meta":466,"count":467,"next":468,"previous":469,"results":505,"brand_chips":566},[250,263,273,283,293,302,312,322,332,344,356,369,379,392,405,415,425,434,444,456],{"id":251,"title":252,"slug":253,"image":254,"source":255,"brand_name":256,"brand":257,"brand_slug":258,"file_size":259,"pages":260,"pages_count":261,"matched_pages":262,"match_count":245,"two_pages":246,"show_text":247},26607,"Working 2026","leds-c4-working-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F3a\u002F295e58aee952a0d50352f22925106a-29704a6e39.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fad\u002F06804e7560a395bf4a98c17bd40b17-29704a6af8.pdf","Leds C4",2502,"leds-c4","106.7 MB",[],1218,[],{"id":264,"title":265,"slug":266,"image":267,"source":268,"brand_name":256,"brand":257,"brand_slug":258,"file_size":269,"pages":270,"pages_count":271,"matched_pages":272,"match_count":245,"two_pages":246,"show_text":247},26606,"Architectural Systems  2024","leds-c4-architectural-systems-2024","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F51\u002F09aeb60ab959f350ec981e0505723e-29704a6b8a.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F83\u002F262b965f0abfc6d48b82d634f2e274-29704a691b.pdf","18.2 MB",[],69,[],{"id":274,"title":275,"slug":276,"image":277,"source":278,"brand_name":256,"brand":257,"brand_slug":258,"file_size":279,"pages":280,"pages_count":281,"matched_pages":282,"match_count":245,"two_pages":246,"show_text":247},26605,"Retail lighting 2022","leds-c4-retail-lighting-2022","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff3\u002Fc24fa5a9058975063fe2d2d796e342-29704a6938.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F16\u002F6eb9b9377eb47e68ed8020f49667e4-29704a6761.pdf","11.3 MB",[],62,[],{"id":284,"title":285,"slug":286,"image":287,"source":288,"brand_name":256,"brand":257,"brand_slug":258,"file_size":289,"pages":290,"pages_count":291,"matched_pages":292,"match_count":245,"two_pages":246,"show_text":247},26603,"News 2026","leds-c4-news-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002F08ef85e9ab5f20b8e36d39db23903e-29704a66c9.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F14\u002F3d18f95b3c5bf1476f17e79ade1c39-29704a6417.pdf","9.7 MB",[],68,[],{"id":294,"title":295,"slug":296,"image":297,"source":298,"brand_name":256,"brand":257,"brand_slug":258,"file_size":299,"pages":300,"pages_count":144,"matched_pages":301,"match_count":245,"two_pages":246,"show_text":247},26604,"Play Super Comfort","leds-c4-play-super-comfort","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb0\u002Fca782a57ca8c5561108856c084a962-29704a677d.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F98\u002F33f678484c91d595e9119acf1423df-29704a66ac.pdf","16.3 MB",[],[],{"id":303,"title":304,"slug":305,"image":306,"source":307,"brand_name":256,"brand":257,"brand_slug":258,"file_size":308,"pages":309,"pages_count":310,"matched_pages":311,"match_count":245,"two_pages":246,"show_text":247},26602,"New offices","leds-c4-new-offices","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F9a\u002F46aad607ed8b7215cb0b320b2ef927-29704a5a00.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc5\u002F29e40b9906e7faa25be87c0ea8b1f2-29704a59e1.pdf","45.7 MB",[],110,[],{"id":313,"title":314,"slug":315,"image":316,"source":317,"brand_name":256,"brand":257,"brand_slug":258,"file_size":318,"pages":319,"pages_count":320,"matched_pages":321,"match_count":245,"two_pages":246,"show_text":247},26600,"Architectural Outdoor 2026","leds-c4-architectural-outdoor-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002Fcfbdb393ada4c94d6166515df0f816-29704a2b35.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F08\u002Fb85660b3a873b3edddf6e44c5dbab0-29704a2b01.pdf","45.4 MB",[],772,[],{"id":323,"title":324,"slug":325,"image":326,"source":327,"brand_name":256,"brand":257,"brand_slug":258,"file_size":328,"pages":329,"pages_count":330,"matched_pages":331,"match_count":245,"two_pages":246,"show_text":247},26601,"Decorative Fans 2026","leds-c4-decorative-fans-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1a\u002Fc77cfd6dbd7c92c0df3eb82941c547-29704a2b2b.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F93\u002F11c88fe4138c754832a3484128207f-29704a2b01.pdf","41.5 MB",[],450,[],{"id":333,"title":285,"slug":334,"image":335,"source":336,"brand_name":337,"brand":338,"brand_slug":339,"file_size":340,"pages":341,"pages_count":342,"matched_pages":343,"match_count":245,"two_pages":246,"show_text":247},26599,"porada-news-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fce\u002Fd99f531b06a46fd5bee10f83389e8c-296fcd1b7e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc2\u002F62a24ea3de0c50ca2a88817e98c8e9-296fcd1b61.pdf","Porada",394,"porada","9.3 MB",[],100,[],{"id":345,"title":346,"slug":347,"image":348,"source":349,"brand_name":350,"brand":351,"brand_slug":352,"file_size":353,"pages":354,"pages_count":200,"matched_pages":355,"match_count":245,"two_pages":246,"show_text":247},26598,"Second Life Contract 2026","slide-second-life-contract-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff3\u002F13dd76d3e357545fc9c73d1730cc16-296dd67b83.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F60\u002F2ed17461507e1c6defb90fc3af7f6b-296dd67b81.pdf","Slide",401,"slide","8.0 MB",[],[],{"id":357,"title":358,"slug":359,"image":360,"source":361,"brand_name":362,"brand":363,"brand_slug":364,"file_size":365,"pages":366,"pages_count":367,"matched_pages":368,"match_count":245,"two_pages":246,"show_text":247},26597,"General 2025","edition-bougainville-general-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F20\u002F9482f96b2ff16c3751dc0bf38106ee-296be38596.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc0\u002Fa8bc3710f63d3f9c918648acc349bf-296be38521.pdf","Edition Bougainville",2197,"edition-bougainville","1337.1 MB",[],326,[],{"id":370,"title":371,"slug":372,"image":373,"source":374,"brand_name":362,"brand":363,"brand_slug":364,"file_size":375,"pages":376,"pages_count":377,"matched_pages":378,"match_count":245,"two_pages":246,"show_text":247},26596,"General new 2026","edition-bougainville-general-new-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F70\u002Fd61873e1175db61f2e03ca6c34fbef-296be3853e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fe3\u002F31e29b6f8f4e9d6bf34b5e02b7af8b-296be38521.pdf","14.6 MB",[],109,[],{"id":380,"title":381,"slug":382,"image":383,"source":384,"brand_name":385,"brand":386,"brand_slug":387,"file_size":388,"pages":389,"pages_count":390,"matched_pages":391,"match_count":245,"two_pages":246,"show_text":247},26595,"Outdoor Decor 2026","ethimo-outdoor-decor-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F06\u002Fe01cc9faac107000b2d52f32269655-296bd1e75f.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F55\u002Fb1013d3410d0dab58c0b01c63c83d2-296bd1e759.pdf","Ethimo",1796,"ethimo","56.9 MB",[],324,[],{"id":393,"title":394,"slug":395,"image":396,"source":397,"brand_name":398,"brand":399,"brand_slug":400,"file_size":401,"pages":402,"pages_count":403,"matched_pages":404,"match_count":245,"two_pages":246,"show_text":247},26576,"Francesco Balzano 2026","giobagnara-francesco-balzano-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fa3\u002F4b32a3ff2d18cecd6a14375150eeea-292d0fd09a.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F57\u002Fcfa9eaed024c0b9900e8fe56aad231-292d0f5b38.pdf","GioBagnara",2329,"giobagnara","40.4 MB",[],63,[],{"id":406,"title":407,"slug":408,"image":409,"source":410,"brand_name":398,"brand":399,"brand_slug":400,"file_size":411,"pages":412,"pages_count":413,"matched_pages":414,"match_count":245,"two_pages":246,"show_text":247},26577,"Rabitti1969 2026","giobagnara-rabitti1969-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc5\u002F704db07c2e74d60a1833dd93dc3967-292d146463.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fcc\u002F74a628f430699a1576927d6a5c43f0-292d121a8c.pdf","106.6 MB",[],182,[],{"id":416,"title":417,"slug":418,"image":419,"source":420,"brand_name":398,"brand":399,"brand_slug":400,"file_size":421,"pages":422,"pages_count":423,"matched_pages":424,"match_count":245,"two_pages":246,"show_text":247},26578,"Stephane Parmentier 2026","giobagnara-stephane-parmentier-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Faa\u002F75a74fb0948097cf84e6c5693fc962-292d13ef2c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb1\u002Fcc1cbee33e9c8c6513a907bd065ac5-292d121a97.pdf","191.0 MB",[],207,[],{"id":426,"title":427,"slug":428,"image":429,"source":430,"brand_name":398,"brand":399,"brand_slug":400,"file_size":431,"pages":432,"pages_count":184,"matched_pages":433,"match_count":245,"two_pages":246,"show_text":247},26579,"Kelly Wearstler 2026","giobagnara-kelly-wearstler-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F64\u002Fa1d46bc2d33136e7f1f59853d5b272-292d137a16.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F50\u002Ffbc23bd4891257c38e3a49f93fd0c6-292d121aaa.pdf","27.8 MB",[],[],{"id":435,"title":436,"slug":437,"image":438,"source":439,"brand_name":398,"brand":399,"brand_slug":400,"file_size":440,"pages":441,"pages_count":442,"matched_pages":443,"match_count":245,"two_pages":246,"show_text":247},26580,"Glenn Sestig 2026","giobagnara-glenn-sestig-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd3\u002F130de4d10ed29d4fd25cb84db70291-292d1304b6.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb9\u002Fc5c7c0b5ffb8e2ea735f61cd5fbdf6-292d121aae.pdf","91.8 MB",[],146,[],{"id":445,"title":446,"slug":447,"image":448,"source":449,"brand_name":450,"brand":451,"brand_slug":452,"file_size":453,"pages":454,"pages_count":80,"matched_pages":455,"match_count":245,"two_pages":246,"show_text":247},26581,"Inspiring Excellence 2025","roberto-giovannini-inspiring-excellence-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F71\u002F318a1f5e60ccc5acfdcc1ae5be5060-292d128f9c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F87\u002F5e0b076f595f5160ca7a5f7458849b-292d121abb.pdf","Roberto Giovannini",1388,"roberto-giovannini","8.1 MB",[],[],{"id":457,"title":458,"slug":459,"image":460,"source":461,"brand_name":398,"brand":399,"brand_slug":400,"file_size":462,"pages":463,"pages_count":464,"matched_pages":465,"match_count":245,"two_pages":246,"show_text":247},26582,"Elie Saab 2026","giobagnara-elie-saab-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002F81da6c9cdf7b4edff952a62ef7b9ca-292d16ae2e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F79\u002Fcb5cd133e6f07379794938ed005de3-292d14d9af.pdf","58.4 MB",[],101,[],{"count":467,"next":468,"previous":469,"brand_chips":470},14125,"\u002Fapi\u002Fv1\u002Fcatalogs\u002F?page=2",null,[471,475,479,482,485,489,493,496,499,502],{"title":472,"slug":473,"count":474},"SICIS","sicis",92,{"title":476,"slug":477,"count":478},"La Fabbrica AVA","la-fabbrica-ava",77,{"title":480,"slug":481,"count":478},"Terratinta","terratinta",{"title":483,"slug":484,"count":478},"Magis","magis",{"title":486,"slug":487,"count":488},"True Design","true-design",64,{"title":490,"slug":491,"count":492},"Covet House","covet-house",61,{"title":494,"slug":495,"count":243},"Ares Line","ares-line",{"title":497,"slug":498,"count":243},"Poltrona Frau","poltrona-frau",{"title":500,"slug":501,"count":236},"Karpenter","karpenter",{"title":503,"slug":504,"count":236},"Visionnaire","visionnaire",[506,509,512,515,518,521,524,527,530,533,536,539,542,545,548,551,554,557,560,563],{"id":251,"title":252,"slug":253,"image":254,"source":255,"brand_name":256,"brand":257,"brand_slug":258,"file_size":259,"pages":507,"pages_count":261,"matched_pages":508,"match_count":245,"two_pages":246,"show_text":247},[],[],{"id":264,"title":265,"slug":266,"image":267,"source":268,"brand_name":256,"brand":257,"brand_slug":258,"file_size":269,"pages":510,"pages_count":271,"matched_pages":511,"match_count":245,"two_pages":246,"show_text":247},[],[],{"id":274,"title":275,"slug":276,"image":277,"source":278,"brand_name":256,"brand":257,"brand_slug":258,"file_size":279,"pages":513,"pages_count":281,"matched_pages":514,"match_count":245,"two_pages":246,"show_text":247},[],[],{"id":284,"title":285,"slug":286,"image":287,"source":288,"brand_name":256,"brand":257,"brand_slug":258,"file_size":289,"pages":516,"pages_count":291,"matched_pages":517,"match_count":245,"two_pages":246,"show_text":247},[],[],{"id":294,"title":295,"slug":296,"image":297,"source":298,"brand_name":256,"brand":257,"brand_slug":258,"file_size":299,"pages":519,"pages_count":144,"matched_pages":520,"match_count":245,"two_pages":246,"show_text":247},[],[],{"id":303,"title":304,"slug":305,"image":306,"source":307,"brand_name":256,"brand":257,"brand_slug":258,"file_size":308,"pages":522,"pages_count":310,"matched_pages":523,"match_count":245,"two_pages":246,"show_text":247},[],[],{"id":313,"title":314,"slug":315,"image":316,"source":317,"brand_name":256,"brand":257,"brand_slug":258,"file_size":318,"pages":525,"pages_count":320,"matched_pages":526,"match_count":245,"two_pages":246,"show_text":247},[],[],{"id":323,"title":324,"slug":325,"image":326,"source":327,"brand_name":256,"brand":257,"brand_slug":258,"file_size":328,"pages":528,"pages_count":330,"matched_pages":529,"match_count":245,"two_pages":246,"show_text":247},[],[],{"id":333,"title":285,"slug":334,"image":335,"source":336,"brand_name":337,"brand":338,"brand_slug":339,"file_size":340,"pages":531,"pages_count":342,"matched_pages":532,"match_count":245,"two_pages":246,"show_text":247},[],[],{"id":345,"title":346,"slug":347,"image":348,"source":349,"brand_name":350,"brand":351,"brand_slug":352,"file_size":353,"pages":534,"pages_count":200,"matched_pages":535,"match_count":245,"two_pages":246,"show_text":247},[],[],{"id":357,"title":358,"slug":359,"image":360,"source":361,"brand_name":362,"brand":363,"brand_slug":364,"file_size":365,"pages":537,"pages_count":367,"matched_pages":538,"match_count":245,"two_pages":246,"show_text":247},[],[],{"id":370,"title":371,"slug":372,"image":373,"source":374,"brand_name":362,"brand":363,"brand_slug":364,"file_size":375,"pages":540,"pages_count":377,"matched_pages":541,"match_count":245,"two_pages":246,"show_text":247},[],[],{"id":380,"title":381,"slug":382,"image":383,"source":384,"brand_name":385,"brand":386,"brand_slug":387,"file_size":388,"pages":543,"pages_count":390,"matched_pages":544,"match_count":245,"two_pages":246,"show_text":247},[],[],{"id":393,"title":394,"slug":395,"image":396,"source":397,"brand_name":398,"brand":399,"brand_slug":400,"file_size":401,"pages":546,"pages_count":403,"matched_pages":547,"match_count":245,"two_pages":246,"show_text":247},[],[],{"id":406,"title":407,"slug":408,"image":409,"source":410,"brand_name":398,"brand":399,"brand_slug":400,"file_size":411,"pages":549,"pages_count":413,"matched_pages":550,"match_count":245,"two_pages":246,"show_text":247},[],[],{"id":416,"title":417,"slug":418,"image":419,"source":420,"brand_name":398,"brand":399,"brand_slug":400,"file_size":421,"pages":552,"pages_count":423,"matched_pages":553,"match_count":245,"two_pages":246,"show_text":247},[],[],{"id":426,"title":427,"slug":428,"image":429,"source":430,"brand_name":398,"brand":399,"brand_slug":400,"file_size":431,"pages":555,"pages_count":184,"matched_pages":556,"match_count":245,"two_pages":246,"show_text":247},[],[],{"id":435,"title":436,"slug":437,"image":438,"source":439,"brand_name":398,"brand":399,"brand_slug":400,"file_size":440,"pages":558,"pages_count":442,"matched_pages":559,"match_count":245,"two_pages":246,"show_text":247},[],[],{"id":445,"title":446,"slug":447,"image":448,"source":449,"brand_name":450,"brand":451,"brand_slug":452,"file_size":453,"pages":561,"pages_count":80,"matched_pages":562,"match_count":245,"two_pages":246,"show_text":247},[],[],{"id":457,"title":458,"slug":459,"image":460,"source":461,"brand_name":398,"brand":399,"brand_slug":400,"file_size":462,"pages":564,"pages_count":464,"matched_pages":565,"match_count":245,"two_pages":246,"show_text":247},[],[],[567,568,569,570,571,572,573,574,575,576],{"title":472,"slug":473,"count":474},{"title":476,"slug":477,"count":478},{"title":480,"slug":481,"count":478},{"title":483,"slug":484,"count":478},{"title":486,"slug":487,"count":488},{"title":490,"slug":491,"count":492},{"title":494,"slug":495,"count":243},{"title":497,"slug":498,"count":243},{"title":500,"slug":501,"count":236},{"title":503,"slug":504,"count":236}]