[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"catalog-milano-bedding-sofa-beds-2024":3,"$f54gFciXR1FznWJVNft3TqcXl0B8GYbPbga8lnvghe78":709},{"id":4,"title":5,"slug":6,"image":7,"source":8,"brand_name":9,"brand":10,"brand_slug":11,"file_size":12,"pages":13,"pages_count":704,"matched_pages":705,"match_count":706,"two_pages":707,"show_text":708},17853,"Sofa Beds 2024","milano-bedding-sofa-beds-2024","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.1.png","http:\u002F\u002F127.0.0.1:8000\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F8b\u002F07d02554e9207a010ca6d7b35ccf91-288a37bbe0.pdf","Milano Bedding",383,"milano-bedding","28.6 MB",[14,17,21,25,29,33,37,41,45,49,53,57,61,65,69,73,77,81,85,89,93,97,101,105,109,113,117,121,125,129,133,137,141,145,149,153,157,161,165,169,173,177,181,185,189,193,197,201,205,209,213,217,221,225,229,233,237,241,245,249,253,257,261,265,269,273,277,281,285,289,293,297,301,305,309,313,317,321,325,329,333,337,341,345,349,353,357,361,365,369,373,377,381,385,389,393,397,401,405,409,413,417,421,425,429,433,437,441,445,449,453,457,461,465,469,473,477,481,485,489,493,497,501,505,509,513,517,521,525,529,533,537,541,545,549,553,557,561,565,569,573,577,581,585,589,593,597,601,605,609,613,617,621,625,629,633,637,641,645,649,653,657,661,665,669,673,677,681,685,689,693,697,701],{"image":7,"text":15,"number":16},"",1,{"image":18,"text":19,"number":20},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.2.png","2\nSO   \nFA\nBED\n3\n",2,{"image":22,"text":23,"number":24},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.3.png","4\n  \n19. Marsalis\n47. Jarreau\n61. Vivien\n73. Freddie\n91. Mingus\n97. Dave\n85. Charles\n109. Andersen\n115. Michel\n123. Jeremie Evo\n128. Jeremie Evo Fashion \n131. Jeremie Evo Trendy \n135. Clarke\n145. Clarke XL\n153. Parker\n161. Ellington\n169. Shorter\n175. Prince\n179. Eddie\n183. Retrohs\n193. Groove\n187. Petrucciani\n37. Goodman\nindex \n201. Brian\n109 ANDERSEN \n293 ANTIGUA\n317 BILL \n201 BRIAN\n85  \nCHARLES \n \n319  CHICK POUF \n135 CLARKE\n145 CLARKE XL \n 97  DAVE\n269 DENNIS  \n321 DORSEY POUF \n265 DOUGLAS \n \n205 DUKE \n179 EDDIE \n \n161 ELLINGTON\n251  ELLIS - ELLIS-5 \n231 ERIC\n283 FRANK\n73  \nFREDDIE \n307 GIL \n305 GINGER \n37 \nGOODMAN \n193 GROOVE\n277 HADEN \n287 JACK\n289 JACK CLASSIC \n235 JAN\n47 \nJARREAU \n123  JEREMIE EVO \n \n128   JEREMIE EVO FASHION \n131 JEREMIE EVO TRENDY \n \n217 LAMPO \n222 LAMPO MOTION \n224 LAMPO GEMELLARE \n247 LARRY \n19 \nMARSALIS \n213   MATRIX \n \n \n115   MICHEL\n91   MINGUS\n239 OLIVER \n \n 323 OSCAR \n153 PARKER\n 327  PAT\n 325 PAUL \n187 PETRUCCIANI \n175 PRINCE\n183 RETROHS \n257 RICHARD \n303  ROGER \n169 SHORTER\n301 SPENCER  \n227 STAN \n261 TAYLOR\n329   TESSUTI “PANDORA” W \n297 TOMMY\n299 TOMMY POUF \n61 \nVIVIEN \n309  WILLY \n315 WILLY POUF \n313 WILLY SIDE\n331  MATERASSI \n333  PRESTIGE BED\n5\n",3,{"image":26,"text":27,"number":28},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.4.png","6\n317. Bill\n315. Willy pouf\n319. Chick pouf\n313. Willy Side\n222. Lampo motion\n224. Lampo gemellare\n227. Stan\n231. Eric\n323. Oscar\n321. Dorsey pouf\n325. Paul\n327. Pat\n235. Jan\n247. Larry\n239. Oliver\n251. Ellis - Ellis-5\n257. Richard\n331. Materassi \n333. Prestige Bed\n261. Taylor\n265. Douglas\n269. Dennis\n283. Frank\n287. Jack\n289. Jack Classic\n293. Antigua\n217. Lampo\n205. Duke\n213. Matrix\n305. Ginger\n307. Gil\n309. Willy\n297. Tommy \n299. Tommy pouf\n303. Roger\n301. Spencer\n277. Haden\n329. Tessuti “Pandora”\n7\n",4,{"image":30,"text":31,"number":32},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.5.png","8\nMilano Bedding® è un’azienda che dal 1985 si distingue per la qualità dei suoi prodotti, la completezza della gamma e l’adozione \ndi meccanismi d’avanguardia. Fortemente motivata dalla volontà di creare trasformabili moderni e di design, ha iniziato la \ncollaborazione con importanti designers, mettendo a punto una serie di modelli veramente innovativi e tecnologicamente avanzati, \nper caratteristiche, estetica, funzionalità e comfort mai raggiunti prima, attuando così un salto generazionale sia nel progetto \ncostruttivo che nelle soluzioni tecniche.\nMilano Bedding ha saputo realizzare questo mix di contenuti in una gamma di divani trasformabili (alcuni prodotti anche nella \nversione fissa), con diversi sistemi di apertura facili e immediati, senza rimozione di cuscini o schienali e la possibilità di contenere \nun letto pronto con lenzuola e coperte. I trasformabili Milano Bedding diventano dei veri e propri letti il cui comfort è garantito da \nmaterassi di alto spessore.\nSince 1985 Milano Bedding®\nhas manufactured high\nquality products: with this\nexperience the sofabed has\nevolved to new levels and\nawaits the next generation:\ndesign, function and comfort\nare the main feature of any\nproduct. The collection\nincludes different and easy\nopening systems that allow\na normal sofa to convert into\na real bed, without removing\nany of the seat and back\ncushions and featuring very\ncomfortable mattresses.\nCovers are totally removable\nfor easy cleaning; the bed\ncan always be ready made up\nwith sheets and lightweight\ncover and pillow storage is\nhidden in the back. Milano\nBedding has set out to be the\ncomplete resource for any\nsofabed need.\nMilano Bedding® se\ndistingue depuis 1985 par\nla qualité de ses produits,\nune collection compléte et\nl’utilisation de mécanismes\nd’avant garde. Une volonté\ntrès motivée de créer des\nconvertibles modernes, l’a\nporté a collaborer avec des\ndesigners de renom pour\ncréer et mettre au point une\nsérie de modèles innovants\net technologiquement\navancés, par leurs\ncaractéristiques esthétiques,\nleurs fonctionnalités et\nun confort jamais atteint,\nréussissant ainsi un saut\nde génération aussi bien\ndans l’exécution du projet\nque dans les solutions\ntechniques. Milano Bedding\na su réaliser la fusion de\nces éléments pour réaliser\nune collection de canapés\nconvertibles (également\nquelques produits fixes), avec\ndivers systèmes s’ouvrant\nimmédiatement avec facilité,\nsans aucun déplacement\ndes coussins d’assises et de\ndossiers, donnant accès à\nun lit fait. Les convertibles\nMilano Bedding sont de vrais\nlits dont le confort est garanti\npar des matelas d’épaisseurs\nimportantes.\nMilano Bedding® ist\nseit 1985 Hersteller von\nVerwandlungscouchen,\nder sich durch besonders\ninnovative Mechanismen, die\nQualität seiner Produkte und\neine geschlossene Kollektion\nprofiliert. In Zusammenarbeit\nmit bekannten Designern\nist es gelungen, moderne\nVerwandlungscouchen zu\nschaffen, die in Technologie\nund Design fortschrittlich\nsind und die Ästhetik,\nFunktionalität und Komfort\nmiteinander verbinden.\nSo entstand eine Kollektion\nvon Bettcouchen mit leicht\nund schnell bedienbaren\nMechanismen, durch\ndie ohne Entfernen von\nKissen oder Rückenteilen\nein Bett mit Bettlaken und\nBettdecke (Wolldecke)\nsofort zur Verfügung steht.\nDie Bettsofas Milano\nBedding lassen sich in\nechte Betten verwandeln,\nderen Bequemlichkeit durch\nden Einsatz von qualitativ\nhochwertigen Matratzen\ngarantiert ist.\nMilano Bedding® es una\nempresa que, desde el 1985,\nse distingue por la calidad\nde sus productos, su gama\ncompleta y la adopción de\nmecanismos de vanguardia.\nFuertemente motivada\npor la voluntad de crear\nconvertibles modernos y\nde diseño, le ha movido\na la colaboración con\nimportantes diseñadores,\nponiendo a punto\nuna serie de modelos\nrealmente innovadores\ny tecnológicamente\navanzados, por\ncaracterísticas, estética,\nfuncionalidad y confort jamás\nalcanzados antes, dando así\nun salto generacional tanto\nen el proyecto constructivo\ncomo en las soluciones\ntécnicas. Milano Bedding ha\nsabido realizar esta mezcla\nde contenidos en una gama\nde sofás transformables en\ncama, con algunos productos\ntambién en la versión fija,\ny con diversos sistemas de\napertura fácil e inmediata,\nsin desplazamiento de\nalmohadas y\u002Fo respaldos\nteniendo la posibilidad de\ncontener una cama lista\npara su uso, con sábanas\ny mantas. Los convertibles\nMilano Bedding se convierten\nen camas cuyo confort está\ngarantizado por colchones,\ncon espesores importantes.\nMILANO BEDDING \nIDENTITY\n9\n",5,{"image":34,"text":35,"number":36},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.6.png","10\n‘’Technology and quality are\nthe tools we use not only\nto tell a story or express\nourselves but also to appeal\nto people’s emotions’’.\nRoberto de Lorenzo was\nborn in Seregno, Italy, in\n1963. At the beginning of\nhis professional life, he\nsupports his father in the\nfamily business which\nmakes world-famous sofa\nbed mechanisms. After\ngraduating in 1983, he\nstarts Kover in 1985, a\ncompany that specialises in\nthe manufacture of quilted\ncoverings and sofa beds\nfor third parties. Thanks to\nthe experience and ‘’knowhow’’ \nacquired over the\nyears, in 1996 he launches\nMilano Bedding. The brand\nimmediately establishes itself\nas one of the market leaders\nin the very specific sector\nof innovative and quality\nsofa beds, by combining\ndesign and attention to\ndetail. In order to pursue\nhis goal, he collaborates\nwith several designers,\nputting at their disposal all\nhis expertise in the fields of\nengineering, manufacturing,\ncommunications and\nmarketing, allowing them\nto maximise their potential\ntowards the development\nof new projects. He believes\nin achieving his objectives:\nthe Milano Bedding project’s\naims have been fulfilled and\nthe brand offers perfect\nquality: at home, comfort\nand design are both\nessential, as well as the full\ncustomer’s satisfaction.\n“La technologie et la qualité\nsont les outils que nous\nutilisons non seulement pour\nraconter une histoire ou\ns’exprimer, mais aussi pour\nséduire les clients”.\nRoberto de Lorenzo est né\nen 1963 à Seregno en Italie.\nAu début de sa carrière, il a\nsuivit les traces de son père\ndans l’entreprise familiale,\nmaîtresse dans la fabrication\nde mécanisme pour\ncanapés-lits de renommée\nmondiale. Licencié en 1983,\nil créa Kover en 1985, une\nentreprise spécialisée dans\nla fabrication de revêtement\nmatelassé et de canapés-lits\nen sous-traitance. Grâce\nà son expérience et au\nsavoir-faire qu’il a acquit au\nfil du temps, il lance Milano\nBedding en 1996. En alliant\ndesign et soucis du détail, la\nmarque s’est immédiatement\nhissée au rang de leader sur\nle marché très spécifique des\ncanapés-lits innovants et de\nqualité. Pour atteindre le but\nqu’il s’était fixé, il s’entoure\nde plusieurs stylistes et met\nà leur disposition toutes\nses connaissances des\ndomaines de l’ingénierie,\nde la fabrication, de la\ncommunication et du\nmarketing, leur permettant\nainsi de maximiser\nleur potentiel pour le\ndéveloppement de nouveaux\nprojets. Les objectifs sont\natteints: le projet Milano\nBedding a rempli ses\nmissions et la marque offre\nune qualité irréprochable:\ndans une maison, le confort\net le design sont aussi\nessentiels que la pleine\nsatisfaction du client.\n“Technologie und Qualität\nsind gute Instrumente\num zu erzaehlen und\nauszudruecken aber auch um\nEmotionen zu erzeugen.“\nRoberto de Lorenzo wird\nin Seregno im Jahre 1963\ngeboren. Er beginnt seine\nprofessionelle Laufbahn,\nin dem er mit dem Vater im\nFamilienbetrieb – fuehrend\nin der Herstellung von\nKlappbett-Mechanismen\n– zusammenarbeitet. 1983\nerhält er sein Diplom und\n1985 gründet er die Firma\nKover, welche sich in der\nProduktion von Steppdecken\nund Couchbetten als\nZulieferant spezialisiert.\nMit den gewonnenen\nErfahrungen einiger Jahre\ngruendet er 1996 die\nZweigfirma Milano Bedding\nund bestaetigt sich sofort\nauf dem spezifischen Markt\neleganter-innovativer und\nqualitativer Bettcouchen.\nUm sein Ziel zu erreichen\narbeitet er von Anfang an mit\nrenommierten Designern,\ndenen er all sein gewonnenes\nKnow-How technischer und\nkaufmaennischer Art zur\nVerfuegung stellt um neue\nProdukte zu entwickeln. Das\nEndziel ist Milano Bedding\nals Qualitaetsprodukt in\nKomfort und Design in der\nEinrichtung zu etablieren –\naber auch die Zufriedenheit\ndes Endkunden.\n “La tecnología y la calidad\nson instrumentos prácticos\npara decir, expresar, pero\ntambién para emocionar”.\nRoberto de Lorenzo nació en\nSeregno en 1963. Comienza\nsu carrera junto a su padre\nen la familia, un líder en la\nproducción de mecanismos\npara sofá-cama; después\nde graduarse en 1983, en\n1985 empieza “Kover”,\nque se especializa en la\nproducción de revestimientos\nacolchados y sofás\nconvertibles para terceros.\nCon la experiencia y knowhow \nacumulado a lo largo\nde los años, en 1996 fundó\nMilano Bedding. La marca\nse establece de inmediato\ncomo una de las líderes\ndel mercado en el sector\nespecífico de sofá camas\ninovadores y de calidad,\nmediante la combinación\nde diseño y atención\nal detalle. Para lograr\nsus objetivos, colabora\ncon varios diseñadores,\nponiendo a su disposición\ntoda su experiencia en los\ncampos de la ingeniería, la\nindustria manufacturera,\nlas comunicaciones y la\ncomercialización para\nel desarrollo de nuevos\nproyectos. El objetivo es la\ncalidad total del proyecto\nMilano Bedding: confort\ny diseño protagonistas\nabsolutos de la casa, por\nsupuesto, así como la plena\nsatisfacción del cliente.\nPERCHÈ \nMILANO BEDDING?\n“La tecnologia e la qualità sono strumenti pratici per raccontare, per esprimere, ma anche per emozionare.” Roberto de Lorenzo \nnasce a Seregno nel 1963. Inizia il percorso professionale affiancando il padre nell’azienda di famiglia, leader nella produzione di \nmeccanismi per divani letto; si diploma nel 1983 e nel 1985 fonda Kover, specializzandosi nella produzione di rivestimenti trapuntati \ne divani trasformabili per conto terzi. Con l’esperienza ed il know-how accumulato negli anni, nel 1996 fonda il brand Milano \nBedding, ponendosi subito sul mercato come realtà attiva e dinamica nel settore specifico dei trasformabili innovativi e di qualità, \ndal design elegante e dalle finiture molto curate. Per perseguire i propri obiettivi, ha dato spazio a collaborazioni con designers, \nmettendo a loro disposizione il proprio knowhow (ingegnerizzazione, produzione, comunicazione, commercializzazione) per lo \nsviluppo di nuovi progetti. L’obiettivo è la qualità totale del progetto Milano Bedding: comfort e design protagonisti assoluti della \ncasa, oltre naturalmente alla soddisfazione del cliente.\n11\n11\n",6,{"image":38,"text":39,"number":40},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.7.png","12\nWHY\nMILANO BEDDING?\nAzienda certificata\nCertified Company\nEntreprise certifiée\nZertifizierter Hersteller \nEmpresa Certificada\nMacchinari di ultima \ngenerazione\nLatest technology \nmachinery \nMachines de dernière \ngénération\nMaschinen auf \ndem technologisch \nfortschrittlichsten \nStand\nMaquinaria de última \ngeneración\nCollaborazione tra il nostro \nufficio R & S e diversi \nDesigners per lo studio dei \nnuovi prodotti\nCollaboration between our  \nR & S department and various \nDesigners, for the study of \nnew products\nCollaboration entre notre \ndépartement R & S et \nplusieurs designers, pour \nl’étude de nouveaux produits\nZusammenarbeit zwischen \nunseren F & E-Abteilung \nund mehrere Designer für \ndie Erforschung von neuen \nProdukten\nColaboración entre nuestras \noficinas de  \nI + D y varios diseñadores \npara el estudio de nuevos \nproductos\nMilano Bedding garantisce \nche l’intero ciclo della \nproduzione è eseguito \nescusivamente nella sede \ndi Desio (MB) - Italia\nMilano Bedding guarantees \nthat the entire cycle of its \nproduction is carried out \nexclusively in its factory in \nDesio (MB), Italy\nMilano Bedding garantit que \nl’ensemble de sa production \nest réalisé exclusivement \nen son usine de Desio (MB), \nItalie\nMilano Bedding garantiert \ndass der gesamt \nProduktions-Zyklus \nausschließlich im eigenen \nWerk in Desio (MB), Italien \nstattfindet\nMilano Bedding garantiza \nque todo el ciclo de su \nproducción se lleva a cabo \nexclusivamente en su \nComfort di dormita supportato \ndalla disponibilità di diverse \ntipologie di materassi.\nSleeping comfort supported  \nby the widest variety of  \nquality mattresses in the  \nsofa  bed field\nConfort du couchage \nsoutenue par le choix de \ndifférents types de matelas\nSchlafkomfort unterstützt \ndurch die Verfügbarkeit der \nverschiedenen Arten von \nMatratzen\nConfort para dormir con \ndisponibilidad de diferentes \ntipos de colchones\nSemplici sistemi di apertura\nEasy opening systems\nSystèmes d’ouverture facile\nEinfache Öffnungs-\nMechanismen\nFàciles sistemas de apertura\nProdotti testati e garantiti\nTested and guaranteed \nproducts\nProduits testés et garantis\nProdukte geprüft und \ngarantiert\nProductos probados  \ny garantizados\nProdotti smontabili per un \nfacile trasporto\nDisassembled products for \neasy delivery\nProduits démontables pour \nun transport pratique\nProdukte sind zerlegbar für \neinen einfachen Transport\nProductos desmontables \npara un transporte fácil\n13\n13\n",7,{"image":42,"text":43,"number":44},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.8.png","14\nCopri rete\nBedstead protector\nCouvre sommier\nÜberwurf für Bettenrost\nCubre somier\nPiedini in metallo cromato\nMetal feet, chrome finish\nPieds en métal cromé\nFüsse Metall verchromt\nPies en metal cromado\nMeccanismo con ruote\nWheel mechanism\nMecanique avec roulette\nMechanismus mit Rollen\nMecanismo con ruedas\n \nPiedini in legno T\nWooden feet T\nPieds en bois T\nHolzfüsse T\nPies en madera T\nSeduta “Soft”\n“Soft” seat\nAssise “Soft”\n“Soft” Sitz\nAsiento “Soft”\n  naturale - natural - naturel - natur - natural  \n  ciliegio - cherry - merisier - Kirschholz - cerezo  \n  wengé \nPiedini in legno Q\nWooden feet Q\nPieds en bois Q\nHolzfüsse Q\nPies en madera Q\nCopri meccanismo\nMechanism cover\nCouvre mécanique\nÜberwurf für Mechanismus\nCubre mecanismo\nContenitore porta guanciali\nPillow storage\nCompartiment porte oreillers\nKopfkissen-Behälter\nContenedor para Almohadas\nRete a doghe\nSlatted bed base\nSommier a lattes\nMechanismus mit Lattenrost\nSomier de laminas\n  naturale - natural - naturel - natur - natural  \n  ciliegio - cherry - merisier - Kirschholz - cerezo  \n  wengé \nPiedini disponibili per i modelli:\nFeet available for models:\nPieds disponibles pou les modèles:\nFüsse erhältlich für die Modelle:\nPies disponible para los modelos:\nLampo\nLampo Motion\nStan\nEric\nJan\nRichard\nTaylor\nSeduta “Soft” disponibile per i modelli:\n“Soft” seat available for models:\nAssise “Soft” disponibles pour les modèles:\n“Soft” Sitz erhältlich für die Modelle:\nAsiento “Soft” disponible para los modelos:\nBrian\nDuke (no componibile)\nLampo\nLampo motion\nJan\nEllis\nEllis-5\nRichard\nTaylor\nOPTIONAL\n15\n15\n",8,{"image":46,"text":47,"number":48},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.9.png","16\nLE\nT’S\nGO\n17\n17\n",9,{"image":50,"text":51,"number":52},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.10.png","18\nMarsalis\ndesign Christophe Pillet\n19\n19\n",10,{"image":54,"text":55,"number":56},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.11.png","20\nMarsalis\n21\n21\n",11,{"image":58,"text":59,"number":60},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.12.png","22\nMarsalis\n23\n23\n",12,{"image":62,"text":63,"number":64},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.13.png","24\n       \n  Angoli appena accennati\ndefiniscono la forma ricercata\n   di un divano dal design\n           minimal e moderno\nMarsalis\n25\n25\n",13,{"image":66,"text":67,"number":68},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.14.png","26\nMarsalis\n27\n27\n",14,{"image":70,"text":71,"number":72},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.15.png","28\nuno\ndue\ntre\nMarsalis\n29\n29\n",15,{"image":74,"text":75,"number":76},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.16.png","30\n31\n31\n",16,{"image":78,"text":79,"number":80},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.17.png","32\n33\n33\n",17,{"image":82,"text":83,"number":84},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.18.png","34\nMARSALIS\n6\nA\nD\n78\n109\n242\n70\n48\n58\n65\n120\n140\n160\n200\n10\nA\nB\nC\nD\n101\n156\n176\n196\n101\n101\n156\n156\n176\n176\n196\n196\n91\n91\nB\nB\nB\nC\nC\nC\nD\nD\n40\n40\n33\n70\nA\nA\n18\n65\n72 \nsx\ndx\n101\nsx\ndx\n101\nsx\ndx\n81\n81\nsx\ndx\n200\n78\n140\n48\n109\n106\n55\n30\n118\n62\n75\n75\nMarsalis \ndesign Christophe Pillet\nSTANDARD\nNichel Nero\nBlack Nickel\nNickel noir\nSchwarzes Nickel\nNíquel negro\nOPTION\nCromato\nChromed\nChromé\nVerchromt\nCromado\nMARSALIS è un divano letto \ndi design dai piedini alti 16 \ncm con finitura black nichel. \nCaratterizzato da una struttura \nslanciata e resistente, combina \neleganza, funzionalità e \ncomfort, grazie ad un’attenta \nscelta dei materiali. I numerosi \nrivestimenti sfoderabili \nconsentono a Marsalis di \nadattarsi a qualsiasi ambiente \nabitativo. Marsalis è un \ndivano letto sfoderabile ed è \ndisponibile nella versione fissa \no letto con materasso lungo \n200 cm.\nMARSALIS is a design sofa bed\nwith 16 cm high feet in black\nnickel finish. Featuring a slim\nand strong frame, it combines\naesthetics, functionality and\ncomfort, guaranteed by a\ncareful choice of materials.\nThe removable covers allow\nMarsalis to adapt to any living\nroom; this model is available\nas a sofa or sofa bed with a\n200 cm long mattress.\nMARSALIS se caractérise par\nson élégance. Ce canapé\nconvertible entièrement\ndéhoussable, allie élégance,\nfonctionnalité et confort.\nAu design élancé avec ses\npieds de 16 cm de haut en\nfinition nickel noir, il est d’une\nstructure résistante grâce\nà une sélection minutieuse\ndes matériaux. Il offre de\nnombreuses housses selon\nvos goûts et vos envies de\nchangement qui sauront\nhabiller le canapé lit Marsalis\npour mieux s’adapter à son\nenvironnement. Disponible en\nversion fixe ou convertible,\nson couchage offre un\nmatelas de 200 cm de long.\nMARSALIS ist ein Design-\nSchlafsofa mit 16cm hohen\nFüssen aus schwarzem\nNickel. Es zeichnet sich\ndurch eine schlanke und\nrobuste Struktur aus\nund kombiniert Eleganz,\nFunktionalität und Komfort\ndank einer sorgfältigen\nAuswahl der Materialien. Die\nvielen abnehmbaren Bezüge\nermöglichen Marsalis, sich an\njeden Wohnraum anzupassen.\nMarsalis ist als Sofa oder als\nSchlafsofa mit einer 200cm\nlangen Matratze erhältlich.\nMARSALIS es un sofá cama\nde diseño con patas de 16\ncm de altura en acabado\nníquel negro. Caracterizado\npor una estructura esbelta\ny resistente, combina\nelegancia, funcionalidad y\nconfort, garantizado por\nuna cuidada elección de\nlos materiales. La funda\ndesenfundable hace de\nMarsalis una pieza ideal\npara adaptar a cualquier\nestancia de tu hogar. Marsalis\nes un sofá cama con funda\ndesenfundable y está\ndisponible en la versión fija o\ncama con colchón de 200 cm\nde largo.\nMarsalis\nStandard\n35\n35\n",18,{"image":86,"text":87,"number":88},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.19.png","36\nGoodman\ndesign Alessandro Elli\n37\n37\n",19,{"image":90,"text":91,"number":92},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.20.png","38\nGoodman\n39\n39\n",20,{"image":94,"text":95,"number":96},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.21.png","40\nGoodman\n41\n41\n",21,{"image":98,"text":99,"number":100},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.22.png","42\nGoodman\n43\n43\n",22,{"image":102,"text":103,"number":104},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.23.png","44\nGOODMAN è un divano letto \nmodulare curvo dalla forma \nsinuosa. Questo divano \nletto curvilineo componibile \ncomprende moduli fissi \ne con letto, basi, pouf \nsagomati e braccioli, che \npossono essere accostati \ntra loro a seconda dello \nspazio abitativo disponibile. \nGoodman è pensato \nper ambienti di grandi \ndimensioni, da collocare \nal centro del salone ma \nanche accostato alla parete. \nGoodman è disponibile in \nquattro misure e con diversi \nrivestimenti sfoderabili. La \nversione letto contiene un \nmaterasso lungo 200 cm.\nGOODMAN is a curved \nmodular sofa bed with a \nfluid, elegant shape. This \ncurvilinear corner sofa bed \nincludes fixed sofa and \nsofa bed modules, bases, \nshaped poufs and armrests, \nwhich can be combined \nwith each other depending \nupon the space available. \nGoodman is designed for \nlarge rooms,  either placed in \nthe centre of the living room \nor against a wall. Goodman \nis available in four sizes and \nwith different removable \ncovers. The sofa bed version \ncontains a 200 cm long \nmattress.\nGOODMAN est un canapé \nconvertible entièrement \ndéhoussable aux formes \ngénéreuses, équipé de la \nmécanique Lampolet et \nd’une longueur de matelas \nde 2 mètres. Ce canapé-\nlit composable tout en \nrondeur s’articule autour de \nnombreux modules: base, \npouf et accoudoir pourront \nse combiner les uns avec les \nautres. Le canapé-lit \nGoodman s’intégrera \nparfaitement au centre de \nvotre pièce. Il est disponible \nen quatre dimensions et dans \nde nombreux revêtements. \nGoodman existe également \nen version fixe.\nGOODMAN ist ein \nmodulares, gekrümmtes \nSchlafsofa mit kurvigen \nund eleganten Formen. Die \ngekrümmten Elemente, mit \noder ohne Schlaffunktion, \ndie gerundeten Hocker \nund Armlehnen können \npassend zum Wohnraum \nmiteinander kombiniert \nwerden. Goodman ist für \ngrößere Räume gedacht. \nDas Sofa kann freistehend \noder an einer Wand platziert \nwerden. Goodman gibt es in \nvier verschiedenen Maßen \nund hat abziehbare Bezüge. \nDie Version mit Bett hat eine \n200cm lange Liegefläche. \nGOODMAN es un sofá \ncama modular curvo de \nforma sinuosa. Este sofá \ncama curvilíneo componible \nincluye módulos fijos y \ncama, bases, pufs perfilados \ny apoyabrazos, que se \npueden combinar entre sí en \nfunción del espacio habitable \ndisponible. Goodman está \ndiseñado para estancias \ngrandes, para colocar en \nel centro del salón, pero \ntambién junto a la pared. \nGoodman está disponible \nen cuatro tamaños y \ncon diferentes fundas \ndesenfundable. La versión \ncama contiene un colchón \nde 200 cm de largo.\nBasso\nBracciolo\nCuscino\n109\n71\n52\n104\n120\n161\n206\n246\n51\n226\n60\n109\n109\n32\n59\n43\n45\n55\nCuscino\nTrapuntato\n45\n55\nA\nB\nC\n83\n52 \n75\n120\n140\n160\n200\n12\nA\nB\nC\nD\n115\n117\n120\n120\nA\nB\nC\nD\n250\n250\n250\n255\nA\nB\nC\nD\nD\nGoodman\nGoodman \ndesign Alessandro Elli\nStandard\n45\n45\n",23,{"image":106,"text":107,"number":108},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.24.png","46\nJarreau\ndesign Milano Bedding\nJarreau\n47\n47\n",24,{"image":110,"text":111,"number":112},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.25.png","48\nJarreau\n49\n49\n",25,{"image":114,"text":115,"number":116},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.26.png","50\nJarreau\n51\n51\n",26,{"image":118,"text":119,"number":120},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.27.png","52\nJarreau\n53\n53\n",27,{"image":122,"text":123,"number":124},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.28.png","54\nJarreau\n55\n55\n",28,{"image":126,"text":127,"number":128},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.29.png","56\nJarreau\n57\n57\n",29,{"image":130,"text":131,"number":132},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.30.png","58\nJarreau \ndesign Milano Bedding\nJARREAU è divano letto \nmatrimoniale dotato di chaise \nlongue con profili a contrasto e \nmeccanismo Lampolet. Oltre al \ncomfort del letto con materasso \nalto 14 cm, è anche un divano \na 2 posti e 3 posti morbido e \ncomodo dal design moderno \ne rifinito elegantemente in \nogni dettaglio. Attraverso \nuna semplice rotazione dello \nschienale e senza rimuovere \nalcun cuscino, il divano letto \nJarreau si trasforma in un \ncomodo letto con materasso \nda 200 cm perfetto per l’uso \nquotidiano. Il rivestimento è \ncompletamente sfoderabile e \nlavabile a seconda del tessuto \nscelto. Jarreau è disponibile in \ntutte le misure nelle versioni \ndivano letto lineare, divano \nfisso, poltrona letto e poltrona \nfissa; è inoltre smontabile per \nun facile trasporto.\nJARREAU is a comfy, double \nsofa bed equipped with chaise \nlongue, contrast piping and \nLampolet mechanism. In \naddition to the comfort of a bed \nwith a 14 cm high mattress, it \nis also a soft and comfortable \n2-seater or 3-seater sofa with \na modern design, elegantly \nfinished in every detail. By \nsimply rotating the backrest, \nwithout needing to remove any \ncushions, the Jarreau sleeper \nsofa turns  \ninto a comfortable bed with \na 200 cm mattress, a perfect \nItalian sofa bed for daily use.  \nThe cover is completely \nremovable and washable \naccording to the fabric chosen. \nThe Jarreau sleeping couch bed \nis available in all sizes  in any \nof the following versions: linear \nsofa bed, fixed sofa, armchair \nbed and fixed armchair and \nis delivered disassembled for \neasy transport.\nJARREAU est un canapé-\nlit double équipé d’une \nméridienne, au passepoile \ncontrasté et avec le mécanisme \nLampolet. En plus du confort \ndu lit avec un matelas de 14 \ncm d’épaisseur, c’est aussi un \ncanapé 2 places et 3 places \nmoelleux, confortable au design \nmoderne et élégamment fini \ndans les moindres détails. Par \nsimple rotation du dossier et \nsans retirer aucun coussin, le \ncanapé-lit italien Jarreau se \ntransforme en un lit confortable \navec un matelas de 200 cm, \nparfait pour un usage quotidien. \nLa housse est entièrement \ndéhoussable et lavable selon \nle tissu choisi. Jarreau est \ndisponible dans toutes les \ndimensions dans les versions \ncanapé-lit droit, canapé fixe, \nfauteuil-lit convertible et \nfauteuil fixe; il est également \ndémontable pour un transport \nfacile.\nJARREAU ist ein bequemes \nSchlafsofa mit feiner \nDetailverarbeitung, seine \nEleganz wird durch die \nkontrastierenden Keder \nunterstrichen. Mit seiner 14 \ncm hohen und 200 cm langen \nMatratze bietet Jarreau zwei \nPersonen einen hohen Komfort \nund ist das perfekte Schlafsofa \nfür jeden Tag. Die ausgereifte \nLampolet-Mechanik garantiert \neine einfache Handhabung, \ndurch einfache Rotation der \nRückenlehne verwandelt sich \nJarreau in ein bequemes Bett, \ndazu müssen nicht einmal \ndie Kissen entfernt werden. \nJarreau passt sich jeder \nWohnsituation perfekt an, \nSessel (ohne Schlaffunktion), \n2-Sitzer, 3-Sitzer (wahlweise \nmit Schlaffunktion) und ein \nChaiselongue bieten viele \nKombinationsmöglichkeiten. \nDer Bezug ist immer komplett \nabziehbar und kann, je nach \nausgewähltem Stoff auch \ngewaschen werden. Für einen \neinfachen Transport, ist Jarreau \nkomplett zerlegbar.\nJARREAU es un sofá cama \ndoble con ribete equipado \ncon una chaise longue y \nmecanismo italiano Lampolet. \nAdemás de la comodidad de \nla cama con colchón de 14 \ncm, también es un mórbido, \ncálido y muy cómodo sofá de \n2 y 3 plazas con un diseño \nmoderno, y elegantes acabados \nen cada detalle. Simplemente \ngirando el respaldo y sin \nquitar ningún cojín, el sofá \ncama italiano Jarreau se \nconvierte en una cómoda \ncama con colchón de 200 \ncm, perfecto para uso diario. \nLa funda es completamente \ndesenfundable y lavable según \nlas características de la tela \nelegida. Jarreau está disponible \nen todos los tamaños, en las \nversión sofá cama seccional, \nsofá fijo, sillón cama y sillón fijo; \ntambién se puede desmontar \npara facilitar el transporte.\nJarreau\nStandard\nOptional\nOptional\nStandard\n59\n59\n",30,{"image":134,"text":135,"number":136},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.31.png","60\nVivien\ndesign Alessandro Elli\n61\n61\n",31,{"image":138,"text":139,"number":140},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.32.png","62\nVivien\n63\n63\n",32,{"image":142,"text":143,"number":144},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.33.png","64\n65\n65\n",33,{"image":146,"text":147,"number":148},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.34.png","66\nVivien\n67\n67\n",34,{"image":150,"text":151,"number":152},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.35.png","68\nVivien\n69\n69\n",35,{"image":154,"text":155,"number":156},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.36.png","70\nVivien \ndesign Alessandro Elli\nVIVIEN è un divano letto \ncon meccanismo Lampolet, \ncaratterizzato dalla linea curva \ndello schienale, che diventa \nanche bracciolo; il divano può \nessere realizzato combinando \ndiversi materiali come tessuto, \npelle e microfibra. I piedini \nsono realizzati in metallo con \nfinitura nichel nero. Attraverso \nuna semplice rotazione dello \nschienale e senza rimuovere \nalcun cuscino, Vivien si trasforma \nin un letto con materasso da 200 \ncm di lunghezza. Il rivestimento \nsfoderabile è lavabile a seconda \ndel tessuto scelto. Vivien è \ndisponibile in tutte le misure \nanche nella versione fissa ed è \nun divano letto smontabile per un \nfacile trasporto.\nVIVIEN is a sofa bed with \nLampolet mechanism, featuring \na rounded backrest which \ncontinues into the armrest; \nthe sofa can be produced by \ncombining different materials \nsuch as fabric, leather and \nmicrofibre. The feet are made \nof metal with black nickel finish. \nBy simply rotating the back, \nwithout removing any of the \ncushions, Vivien converts into a \nconventional bed with a 200 cm \nlong mattress. The removable \ncover is washable according to \nthe fabric selected. Vivien is a \nsofa bed that can be dismantled \nfor easy delivery and is also \navailable as a sofa.\nVIVIEN est un canapé-lit intégré \ndu mécanisme Lampolet. Il \nest caractérisé par des lignes \narrondies permettant au dossier \nde se prolonger en accoudoir. \nCe canapé convertible peut être \nhabillé de différents revêtements \nen combinant le cuir, le tissu et \nla microfibre. Les pieds sont en \nmétal avec finition nickel noir. \nVivien est facilement convertible \npar un simple mouvement en un \nconfortable lit avec un matelas de \n200 cm de longueur, en laissant \nen place les coussins d’assise \net de dossier. Le revêtement \ndéhoussable est lavable selon \nle choix du tissu. Vivien est un \ncanapé lit démontable pour un \ntransport plus pratique ;  il est \naussi disponible en version fixe\nVIVIEN ist ein Schlafsofa mit \nLampolet-Mechanismus. Die \nabgerundete Rückenlehne \ngeht fließend in die Armlehne \nüber. Die Bezugsmaterialien \nStoff, Leder und Mikrofaser \nkönnen miteinander kombiniert \nwerden. Die Metallfüße sind \naus schwarzen Nickel gefertigt. \nDurch einfache Rotation des \nRückenteils und ohne ein Kissen \nzu entfernen, verwandelt sich \nVivien in ein richtiges Bett mit \neinem 200 cm Matratze; der \nBezug ist komplett abnehmbar \nund je nach Stoffwahl auch \nwaschbar. Vivien ist auch in der \nAusführung als festes Sofa ohne \nBett erhältlich; außerdem ist das \nSchlafsofa komplett zerlegbar für \neinen einfachen Transport.\nVIVIEN es un sofá cama \ncon mecanismo Lampolet, \ncaracterizado por la línea \nredondeada del respaldo, que \ntambién es el reposabrazos; el \nsofá se puede hacer combinando \ndiferentes materiales como tela, \npiel y microfibra. Los pies están \nhechos de metal con acabado \nde níquel negro. Con una simple \nrotación del respaldo y sin mover \nningún cojín, Vivien se transforma \nen una confortable cama con \ncolchón de 200 cm. La funda \ndesenfundable es lavable según \nla tela elegida. Vivien es un sofá \ncama desmontable para un \ntransporte fácil y está disponible \ntambién en versión fija.\n167\n192\nA\nB\nC\nD\nE\n232\nVIVIEN\n212\n93\n127\n105\n222\n58\n82\n75\n115\n140\n160\n180\nA\nB\nC\nD\nE\n14\n200\n7\n46\n55\n90\n7\n167\n82\n46\n120\n82\n62\n46\nChaise longue\nPouf\n160\n185\nA\nB\nC\nD\nE\n225\nVIVIEN COMPONIBILE\n205\n86\n120\n7\n90\n7\nChaise longue\nsx\nsx\n160\n185\nA\nB\nC\nD\nE\n225\n205\n86\n120\ndx\n90\n7\ndx\n7\nVivien\nStandard\nOptional\n71\n71\n",36,{"image":158,"text":159,"number":160},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.37.png","72\nFreddie\ndesign Simone Micheli\n73\n73\n",37,{"image":162,"text":163,"number":164},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.38.png","74\nFreddie\n75\n75\n",38,{"image":166,"text":167,"number":168},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.39.png","76\nFreddie\n77\n77\n",39,{"image":170,"text":171,"number":172},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.40.png","78\nFreddie\nFreddie\n79\n79\n",40,{"image":174,"text":175,"number":176},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.41.png","80\nFreddie\n81\n81\n",41,{"image":178,"text":179,"number":180},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.42.png","82\nFreddie è un divano letto con \npiedini alti 16 cm in acciaio \ncromato o con finitura black \nnichel. I piedini inclinati \nrendono la sua linea leggera e \nslanciata, combinando linearità \ned eleganza al comfort di \nseduta, garantito da una \ncuscinatura corredata da \nmorbidi poggiareni. I numerosi \nrivestimenti sfoderabili \nconsentono a Freddie di \nadattarsi a qualsiasi ambiente \nabitativo. Freddie è un \ndivano letto sfoderabile ed è \ndisponibile nella versione fissa \no letto con materasso lungo \n200 cm.\nFreddie is a sofa bed with 16 \ncm high feet in either chromed \nsteel or black nickel finish. \nThe slanted feet give Freddie \na slimline look, combining \nlinearity and elegance with \nseating comfort, enhanced \nby soft lumbar cushions. \nThe removable covers allow \nFreddie to adapt to any \nliving room and this model is \navailable as a fixed sofa or \nsofa bed with a 200 cm long \nmattress.\nFreddie est un canapé \nconvertible aux lignes légères \net élancées, équipé de la \nmécanique Lampolet et \nd’une longueur de matelas \nde 2mètres. Du haut de ses \n16cm, le canapé-lit Freddie \noffre, avec ses pieds en acier \nchromé ou en finition nickel \nnoir, élégance et confort \nd’assise garanti par des \ncoussins cale-reins confortable \net moelleux. Ce canapé \nentièrement déhoussable \ns’intègrera parfaitement dans \ntous les intérieurs ; il est \ndisponible dans de nombreux \nrevêtements et en plusieurs \ndimensions. Freddie existe \négalement en version fixe.\nFreddie ist ein bodenfreies \nSchlafsofa. Die 16 cm hohen, \nschräg gestellten Metallkufen, \nverleihen diesem Modell eine \nbesondere Leichtigkeit, wie \nman sie von einem Schlafsofa \nnicht erwartet. Die Kufen sind \nwahlweise aus verchromten \nStahl, oder in einem black \nNickel finish erhältlich. \nZusammen mit der eleganten, \norganischen Designsprache \ndes Sofas, bilden sie \neine perfekte Symbiose. \nGroßzügige und weiche \nRückenkissen garantieren \neinen besonderen Sitzkomfort. \nEine umfangreiche Auswahl \nexklusiver Bezugsstoffe \nund Leder gewährleistet, \ndass Freddie sich optimal \nin jede Wohnsituation \neinfügt. Freddie ist komplett \nabziehbar und auch ohne \nSchlaffunktion verfügbar. Mit \nder Schlaffunktion verfügt \ndieses Modell über eine 200 \ncm lange Matratze und ist \nin verschiedenen Breiten \nverfügbar. \nFreddie es un sofá cama con \npatas de 16 cm de altura \nen acero cromado o con \nacabado en níquel negro. Los \npies inclinados hacen que \nsu línea sea ligera y esbelta, \ncombinando linealidad y \nelegancia con la comodidad \ndel asiento, garantizada por \nunos suaves cojines lumbares. \nLa funda desenfundable les \npermiten que Freddie se \nadapte a cualquier estancia. \nFreddie es un sofá cama con \nfunda desenfundable y está \ndisponible en la versión fija o \ncama con colchón de 200 cm \nde largo.\nFreddie \ndesign Simone Micheli\n168\n188\n208\n110\n86\n66\n48\n246\n113\nA\nB\nC\n75\n12\n58\n65\n120\n140\n160\n200\n10\nA\nB\nC\nD\nD\n55\nSTANDARD\nNichel Nero\nBlack Nickel\nNickel noir\nSchwarzes Nickel\nNíquel negro\nOPTION\nCromato\nChromed\nChromé\nVerchromt\nCromado\nOPTION\nCromato\nChromed\nChromé\nVerchromt\nCromado\nFreddie\nSTANDARD\nNichel Nero\nBlack Nickel\nNickel noir\nSchwarzes Nickel\nNíquel negro\nStandard\n83\n83\n",42,{"image":182,"text":183,"number":184},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.43.png","84\nCharles\ndesign Roberto de Lorenzo\n85\n85\n",43,{"image":186,"text":187,"number":188},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.44.png","86\nCharles\n87\n87\n",44,{"image":190,"text":191,"number":192},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.45.png","88\nCharles\nDesign Roberto de Lorenzo\nB\nC\nD\n190\n210\n230\n85\n100\n220\n48\nA\n145\n23\nE \n250\n63\n60\n75\n120\n140\n200\n12\nA\nB\nC\n160\nD\n180\nE\n61\nCHARLES si ispira alla forma \ndell’uovo, simbolo di perfezione \ned esempio di leggerezza; il \nrisultato è un modello elegante, \navvolgente e delicato, dove \nconvivono armoniosamente \nlinee curve e rette. Attraverso \nuna semplice rotazione dello \nschienale e senza rimuovere alcun \ncuscino, CHARLES si trasforma \nin un comodo letto con rete a \ndoghe e materasso da 200 cm. \ndi lunghezza. Il rivestimento è \ncompletamente sfoderabile e \nlavabile a seconda del tessuto \nscelto. Charles è disponibile \nin tutte le misure anche nella \nversione fissa ed è completamente \nsmontabile per  un facile trasporto.\nCHARLES is inspired by the \nshape of the egg, the symbol \nof perfection and example of \nlightness; the result is an elegant \nmodel, comfortable and delicate, \nwhere curved and straight \nlines coexist harmoniously. \nBy simply rotating the back, \nwithout removing any of the \ncushions, Charles converts into \na conventional bed with wooden \nslats and a 200 cm. mattress. The \ncover is completely removable and \nwashable according to the fabric \nchosen. CHARLES is also available \nas a sofa and can be completely \ndisassembled for easy delivery.\nCHARLES est inspiré par la \nforme de l’œuf, symbole de \nla perfection et exemple de \nlégèreté; le résultat est un modèle \nélégant, confortable et délicat, \noù des lignes courbes et droites \ncohabitent harmonieusement. \nCharles est facilement convertible \npar un simple mouvement en un \nconfortable lit avec sommier à \nlattes et matelas de 200 cm.  \nen laissant en place les coussins \nd’assise et de dossier. Le \nrevêtement est entièrement \ndéhoussable et lavable selon \nle choix du tissu. CHARLES \nest disponible également en \nversion fixe et est complètement \ndémontable pour un transport plus \npratique.\nCHARLES wurde durch die Form \neines Ei inspiriert. Dem Symbol \nvon Perfektion und ein Beispiel \nvon Leichtigkeit. Das Resultat \nist ein Modell, was elegant und \nfilligran zugleich ist. Gerade und \ngeschwungenen Linien gehen \neine harmonische und perfekte \nCoexistens ein. Durch einfache \nRotation des Rückenteils und \nohne ein Kissen zu entfernen, \nverwandelt sich Charles in ein \nrichtiges Bett mit Lattenrost und \neinem 200 cm. Matratze; der \nBezug ist komplett abnehmbar \nund je nach Stoffwahl auch \nwaschbar. CHARLES ist auch in \nder Ausführung als festes Sofa \nohne Bett erhältlich; außerdem ist \ndas Modell komplett zerlegbar für \neinen einfachen Transport.\nCHARLES se inspira en la \n forma del huevo, el símbolo  \nde la perfección y el ejemplo  \ne ligereza; el resultado es un \nmodelo elegante, envolvente \ny delicada, donde coexisten \narmoniosamente líneas curvas  \ny rectas. Con una simple rotación \ndel respaldo y sin mover ningún \ncojín, Charles se transforma  \nen una confortable cama con  \nsomier de laminas y colchón  \nde 200 cm. Totalmente \ndesenfundable y lavable según \nla tela escogida. CHARLES está \ndisponible también en versión fija  \ny es completamente desmontable \npara un transporte fácil.\nAluminium standard\nBlack nichel option\nCharles\nStandard\n89\n89\n",45,{"image":194,"text":195,"number":196},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.46.png","90\nMingus\ndesign Milano Bedding\n91\n91\n",46,{"image":198,"text":199,"number":200},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.47.png","92\nMingus\n93\n93\n",47,{"image":202,"text":203,"number":204},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.48.png","94\n137\n202\n18\nA\nB\nC\nD\n75\n115\n140\n160\nA\nB\nC\nD\n12\n195\n222\n100\n87\n220\n59\n54\n58\n66\n103\n137\n177\n202\n222\n100\n220\n18\n87\n66\n54\nMingus \nDesign Milano Bedding\nMingus è un divano letto con \npiedini alti 13 cm, caratterizzato \nda linee morbide e cuciture \nche ne accentuano il carattere. \nI piedini sono realizzati in \nmetallo con finitura nichel \nnero. Attraverso una semplice \nrotazione dello schienale e \nsenza rimuovere alcun cuscino, \nMingus si trasforma in un letto \ncon materasso da 195 cm \ndi lunghezza. Il rivestimento \nsfoderabile è lavabile a seconda \ndel tessuto scelto. Mingus è \ndisponibile in tutte le misure \nanche nella versione fissa ed è \nun divano letto smontabile per  \nun facile trasporto.\nMingus is a sofa bed with 13 cm \nhigh feet, featuring soft lines \nand seams that enhance its \ncharacter. The feet are made of \nmetal with black nickel finish. \nBy simply rotating the back, \nwithout removing any of the \ncushions, Mingus converts into a \nconventional bed with a 195 cm \nlong mattress. The removable \ncover is washable according to \nthe fabric selected. Mingus is a \nsofa bed that can be dismantled \nfor easy delivery and is also \navailable as a sofa.\nMingus est un canapé-lit \nreposant sur des pieds en \nmétal en finition nickel noir de \n13 cm de hauteur. Ce canapé \nconvertible est caractérisé \npar des lignes douces et des \ncoutures accentuant son \ncaractère intemporel. Mingus \nest facilement convertible par \nun simple mouvement en un \nconfortable lit avec un matelas de \n195 cm de longueur, en laissant \nen place les coussins d’assise \net de dossier. Le revêtement \ndéhoussable est lavable selon \nle choix du tissu. Mingus est un \ncanapé lit démontable pour un \ntransport plus pratique ;  il est \naussi disponible en version fixe.\nMingus ist ein Schlafsofa, dass \nmit weichen Linien und Nähten \nseinen eigenen Charakter \nbeschreibt. Die 13 cm hohen \nMetallfüße sind aus schwarzen \nNickel gefertigt. Durch einfache \nRotation des Rückenteils und \nohne ein Kissen zu entfernen, \nverwandelt sich Mingus in ein \nrichtiges Bett mit einem 195 cm \nMatratze; der Bezug ist komplett \nabnehmbar und je nach Stoffwahl \nauch waschbar. Mingus ist auch \nin der Ausführung als festes Sofa \nohne Bett erhältlich; außerdem \nist das Schlafsofa komplett \nzerlegbar für einen einfachen \nTransport.\nMingus es un sofá cama con pies \nde 13 cm de altura, caracterizado \npor líneas suaves y costuras \nque acentúan su carácter. Los \npies están hechos de metal con \nacabado de níquel negro. Con \nuna simple rotación del respaldo \ny sin mover ningún cojín, Mingus \nse transforma en una confortable \ncama con colchón de 195 cm.  \nLa funda desenfundable es \nlavable según la tela elegida. \nMingus es un sofá cama \ndesmontable para un transporte \nfácil y está disponible también \nen versión fija.\nMingus\nStandard\nOptional\n95\n95\n",48,{"image":206,"text":207,"number":208},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.49.png","96\nDave\ndesign Milano Bedding\n97\n97\n",49,{"image":210,"text":211,"number":212},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.50.png","98\nDave\n99\n99\n",50,{"image":214,"text":215,"number":216},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.51.png","100\nDave\n101\n101\n",51,{"image":218,"text":219,"number":220},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.52.png","102\nComponibilità\nEssenzialità\nRigore\nDave\n103\n103\n",52,{"image":222,"text":223,"number":224},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.53.png","104\nDave\n105\n105\n",53,{"image":226,"text":227,"number":228},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.54.png","106\nDave\nDesign Milano Bedding\nDave\nDAVE ha un rivestimento \nsfoderabile ed è caratterizzato \nda sedili e schienali in piuma con \ninserto in poliuretano e dai piedini \nin alluminio lucido alti ben 16 cm. \nDAVE si trasforma in letto con \nmaterasso da 200 cm \ned è anche disponibile in tutte \nle misure nella versione fissa.\n \nDAVE has a particular removable \ncover and features feather \nseat and back cushions with \npolyurethane inserts and 16 cm \nhigh polished aluminium feet. \nDAVE turns into bed with \na 200 cm mattress and is \nalso available in all sizes in \nfixed version.\n \nDAVE a un revêtement \ndéhoussable et est doté d’assise \net dossier en plume avec inserts \nen polyuréthane et de pieds emn \naluminuium poli de 16 cm de \nhauteur. DAVE se transforme  \nen lit avec couchage de 200 cm et \nest également disponible \ndans toutes les tailles dans \nla version fixe.\nDAVE hat eine abziehbare Hussen. \nMit Sitz-und Rückenpolster \naus Polyurethan-Schaum mit \nDaunenauflage und 16 cm hohen \nFüßen aus poliertem Aluminium, \nkann aus DAVE ein Bett mit 200 \ncm Matratzenlänge werden. Alle \nModelle auch ohne Bett lieferbar.  \n \nDAVE tiene una funda \ndesenfundable y cojines de  \nasiento y respaldo en pluma  \ncon poliuretano. DAVE se \ntransforma en cama con pies  \nde aluminio pulido de 16 cm  \nde altura y un colchón de  \n200 cm. También está disponible \nen todos los tamaños en la  \nversión fija.\n82\nDAVE\n105\n242\n71\n71\n62\n49\n65\n120\n140\n160\n200\n10\nA\nB\nC\nD\nA\nB\nC\nD\nA\nB\n103\n158\n178\n198\n158\n8\n103\n8\nA\nB\n158\n103\n178\n198\n105\n242\n62\n49\n49\n164\n82\n130\n90\n8\n105\nC\nD\n178\n198\nC\nD\n82\n105\n105\n75x60\n85x60\n95x60\n80x80\n90x90\n100x100\n105x105\n82\n54\n58\n58\n113\nStandard\nAluminium standard\nBlack nichel option\nDave\n107\n107\n",54,{"image":230,"text":231,"number":232},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.55.png","108\nAndersen\ndesign Milano Bedding\n109\n109\n",55,{"image":234,"text":235,"number":236},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.56.png","110\nAndersen\n111\n111\n",56,{"image":238,"text":239,"number":240},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.57.png","112\nAndersen\nDesign Milano Bedding\n242\n160\n190\n200\n12\nA\nB\n76\nANDERSEN\n93\n175\n46\nA\nB\n232\n10\n70\n60\n28\n90\n28\n95\n28\n60\n52\n242\n160\n190\n200\n12\nA\nB\n76\nANDERSEN\n93\n175\n46\nA\nB\n232\n10\n70\n60\n28\n90\n28\n95\n28\n60\n52\nCon le sue linee sempre \nattuali ANDERSEN soddisfa \nogni esigenza di design. Il \ncuscino di seduta è un letto \nsingolo; attraverso un semplice \nmeccanismo e rimuovendo i soli \ncuscini dello schienale in piuma, \nche rendono il divano molto \nconfortevole, ANDERSEN si \ntrasforma in un letto matrimoniale \na dormita trasversale.  \nIl rivestimento è completamente \nsfoderabile e lavabile a seconda \ndel tessuto scelto. ANDERSEN  \nè disponibile anche nella versione \nfissa ed è completamente \nsmontabile per un facile trasporto.\nWith its timeless lines ANDERSEN \nmeet any design requirements. \nThe seat cushion is a single bed; \nthrough a simple mechanism \nand just removing the feathers \nbackrest cushions, which make \nthe sofa very comfortable, \nANDERSEN converts into a double \nbed for sleeping horizontally \ninstead of vertically. The covers \nare fully removable and can \nbe washed or dry-cleaned \ndepending on the selected fabric. \nANDERSEN is also available as a \nfixed sofa that can be completely \ndisassembled for easy delivery.\nAvec ses lignes intemporelles, \nANDERSEN répond à toute \nexigence de design. Le coussin \nd’assise est un lit une place ; \npar un simple mécanisme et en \nôtant uniquement les coussins du \ndossier en plumes, qui donnent \nau canapé un grand confort, \nANDERSEN se transforme en lit \ndouble avec couchage en biais. \nLe revêtement est complètement \ndéhoussable et lavable selon \nle tissu choisi. Andersen est \négalement disponible dans la \nversion fixe et est complètement \ndémontable pour faciliter le \ntransport.\nMit seiner zeitlosen Linienführung \nbegegnet ANDERSEN allen \nAnforderungen modernen \nDesigns. Die Sitzfläche \nist ein Schlafplatz für eine \nPerson. Durch Betätigung \nder einfachen Mechanik und \ndem Herausnehmen der \nbeiden Rückenkissen mit einer \nFederfüllung, die für einen \nhohen Sitzkomfort sorgen, \nwird ANDERSEN zu einem \nkomfortablen Querschläfer \n- Doppelbett. Der Bezug ist \nkomplett abnehmbar und je \nnach Stoffwahl auch waschbar. \nANDERSEN ist auch in der \nAusführung als festes Sofa ohne \nBett erhältlich. Ausserdem  \nist das Modell komplett zerlegbar \nfür einen einfachen Transport.\nCon sus líneas atemporales \nANDERSEN cumple con todas  \nlas exigencias de diseño.  \nEl cojín del asiento es una \ncama individual; a través de un \nmecanismo simple y eliminando \nsolo los cojines de respaldo en \npluma, que hacen un sofá muy \ncómodo, ANDERSEN se muda \nen una cama doble transversal. \nLa funda es completamente \ndesenfundable y lavable, según \nla tela eligida. ANDERSEN está \ndisponible también en versión fija \ny es completamente desmontable  \npara un transporte fácil.\nAndersen\nStandard\n113\n113\n",57,{"image":242,"text":243,"number":244},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.58.png","114\nMichel\ndesign Milano Bedding\nMICHEL-2 \n \nMICHEL  \n \n115\n115\n",58,{"image":246,"text":247,"number":248},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.59.png","116\nMichel\n117\n117\n",59,{"image":250,"text":251,"number":252},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.60.png","118\nMichel\n119\n119\n",60,{"image":254,"text":255,"number":256},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.61.png","120\nMichel\nDesign Milano Bedding\nMICHEL\n15\n242\n82\n90\n170\n45\nA\nB\n64\n54\n252\n160\n190\n200\n12\nA\nB\n8\n229\nA\nB\n239\nMICHEL-2\n52\nCon le sue linee semplici MICHEL \nsoddisfa ogni esigenza di design. \nAttraverso una semplice rotazione \ndello schienale e senza rimuovere \nalcun cuscino, MICHEL si \ntrasforma in un letto matrimoniale \na dormita trasversale. Il \nrivestimento è completamente \nsfoderabile e lavabile a seconda \ndel tessuto scelto. MICHEL è \ndisponibile anche nella versione \nfissa ed è completamente \nsmontabile per un facile trasporto.\nWith its simple lines MICHEL  \nmeet any design requirements.  \nBy simply rotating the back, \nwithout removing any of the \ncushions, MICHEL converts \ninto a double bed for sleeping \nhorizontally instead of vertically. \nThe covers are fully removable \nand can be washed or dry-cleaned \ndepending on the selected fabric. \nMICHEL is also available as a \nfixed sofa that can be completely \ndisassembled for easy delivery.\nAvec ses lignes simples, MICHEL \nrépond à toute exigence de \ndesign. Par un simple mouvement \ndu dossier, en laissant en place \ntous les coussins, MICHEL se \ntransforme en lit double avec \ncouchage en biais. Le revêtement \nest complètement déhoussable \net lavable selon le tissu choisi. \nMICHEL est également disponible \ndans la version fixe et est \ncomplètement démontable pour \nfaciliter le transport.\nMit seiner einfachen Linienführung \nbegegnet MICHEL allen \nAnforderungen modernen Designs. \nDurch einfache Rotation des \nRückenteils und ohne ein Kissen \nzu entfernen, wird MICHEL zu \neinem komfortablen Querschläfer - \nDoppelbett. Der Bezug ist komplett \nabnehmbar und je nach Stoffwahl \nauch waschbar. MICHEL ist auch \nin der Ausführung als festes Sofa \nohne Bett erhältlich. Außerdem ist \ndas Modell komplett zerlegbar für \neinen einfachen Transport.\nCon sus líneas atemporales \nMICHEL cumple con todas las \nexigencias de diseño. Con una \nsimple rotación del respaldo \ny sin mover ningún cojín, \nMICHEL se muda en una cama \ndoble transversal. La funda es \ncompletamente desenfundable \ny lavable, según la tela elegida. \nMICHEL está disponible  \ntambién en versión fija y es \ncompletamente desmontable  \npara un transporte fácil.\nMichel\nStandard\n121\n121\n",61,{"image":258,"text":259,"number":260},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.62.png","122\nJeremie Evo\ndesign Eric Berthes\n123\n123\n",62,{"image":262,"text":263,"number":264},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.63.png","124\nJeremie Evo\n125\n125\n",63,{"image":266,"text":267,"number":268},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.64.png","126\nJeremie Evo\n127\n127\n",64,{"image":270,"text":271,"number":272},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.65.png","128\nJeremie Evo\nJeremie Evo Fashion\n129\n129\n",65,{"image":274,"text":275,"number":276},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.66.png","130\nJeremie Evo\nJeremie Evo Trendy\n131\n131\n",66,{"image":278,"text":279,"number":280},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.67.png","132\nJeremie Evo\nDesign Eric Berthes\n214\n234\n105\n90\n70\n49\n245\nB\nC\n120\n140\n160\n200\n12\nA\nB\nC\n73\n194\nA\n52\nCon la sua particolare forma a \ndormeuse, il divano e divano letto \nJeremie-EVO richiama il gusto \nArt Deco, impreziosito nelle due \nvarianti con tessuti Designers \nGuild: “Trendy”, in tessuto turchese \ncon particolari bianchi e base \narancione e “Fashion” nei toni del \nrosa intenso con dettagli fiorati e \nrigati e base verde. Caratterizzato \ndalla seduta in piuma e poliuretano \nad alta resilienza, da cuscini \nschienali in piuma e dal basamento \nin massello di faggio con finitura \nstandard wenge o in colore \nRAL a richiesta, Jeremie-EVO è \nuna dormeuse disponibile in tre \nlarghezze, 194, 214 cm o 234 cm e \ncon diversi rivestimenti dal gusto \nclassico o contemporaneo.\n È anche disponibile nella versione \nletto con materasso lungo 200 cm. \nWith its unique daybed shape, \nJeremie-EVO sofa and sofa \nbed recalls the Art Deco style, \nemphasized by its two variations \nof Designers Guild fabric: “Trendy”, \nturquoise fabric with special \nwhite details and orange base \nand “Fashion”, in shades of deep \npink with floral patterns, striped \ndetails and green base. Featuring \na seat in feather and high resilient \npolyurethane foam, feather \nbackrest pillows and solid beech \nwood base in standard wenge \nfinish or RAL color on demand, \nJeremie-EVO daybed is available in \nthree widths, 194, 214 cm and 234 \ncm and in several contemporary \nor classic fabrics. Jeremie-EVO is \nalso available in bed version with a \n200 cm long mattress.\nAvec sa forme unique de \ndormeuse, le canapé fixe et \nconvertible Jeremie-EVO rappelle \nle style art-deco, remarqué par ses \nvariantes en tissu Designers Guild \n: «Trendy», en tissu turquoise avec \ndétailles blanches et base orange \net «Fashion», dans les tons de rose \nfoncé avec détails fleuris et rayé \net base verte. Doté d’une assise \nen plume et polyuréthane haute \nrésilience, coussins de dossier en \nplumes et base en bois de hêtre \nmassif, teinté standard wenge \nou en couleur RAL sur demande, \nla méridienne Jeremie-EVO est \ndisponible en trois largeurs, \n194, 214 cm et 234 cm et dans \nplusieurs tissus contemporains ou \nclassiques. Il est aussi disponible \nen version convertible avec un \nmatelas de 200 cm de longueur.\nMit seiner einzigartigen Form \nerinnert das Day- Bed Jeremie-\nEVO an die Möbel des Art-Deco. \nDas Design wird durch die \nVarianten “TRENDY” in türkisem \nStoff, mit weißen Details und \neinem orangefarbenen Gestell \nund “FASHION” in kräftigen pink \nmit “floralen” Mustern, gestreiften \nDetails und einem grünen Gestell. \nDie Sitzfläche ist mit Daunen \nund Kaltschaum gearbeitet. Die \nRückenkissen sind mit Daune \ngefüllt. Die Basis ist aus massiver \nBuche, in Wenge gebeizt oder, \nauf Anfrage, auch in RAL-Farben \nlackiert. Jeremie-EVO Tagen Bett \nist in drei Breiten, 194, 214 cm \nund 234 cm, und in mehreren \nmodernen oder klassischen \nStoffen erhältlich. Jeremie-EVO ist \nauch als Bettversion mit einer 200 \ncm langen Matratze erhältlich. \nCon su forma única de diván, \nJeremie-EVO recuerda el estilo \nArt Deco, embellecido en dos \nvariantes en tela Designers Guild: \n“Trendy”, tela de color turquesa \ncon especial pata blanca y naranja \ny “Fashion” en tonos de color \nrosa oscuro con detalles de flores \ny rayas y pata de color verde. \nCaracterizado por el asiento \nen pluma y poliuretano de alta \nresistencia, cojines de respaldo en \npluma y pata de madera de haya \nmaciza con acabado estándar \nwenge o color RAL sobre pedido, \nel canapé Jeremie-EVO está \ndisponible en tres anchuras, \nde 194, 214 cm o 234 cm y \ncon diferentes telas clásicas o \ncontemporáneas. También está \ndisponible en versión con cama \ncon un colchón de 200 cm de \nlargo.de largo.\n \nStandard\nJeremie Evo\n133\n133\n",67,{"image":282,"text":283,"number":284},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.68.png","134\nClarke\ndesign Milano Bedding\n135\n135\n",68,{"image":286,"text":287,"number":288},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.69.png","136\nClarke\n137\n137\n",69,{"image":290,"text":291,"number":292},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.70.png","138\nClarke\n139\n139\n",70,{"image":294,"text":295,"number":296},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.71.png","140\nClarke\n141\n141\n",71,{"image":298,"text":299,"number":300},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.72.png","142\nClarke\nDesign Milano Bedding\nA\nB\nC\nD\n115\n155\n81\n180\n200\n220\n75\n115\n140\n160\n180\nA\nB\nC\nD\nE\n8\nE\n14\n200\n62\n97\n216\n85\n60\n46\nCLARKE-14\nA\nB\nC\nD\n115\n155\n81\n180\n200\n220\n75\n115\n140\n160\n180\nA\nB\nC\nD\nE\n8\nE\n   18\n66\n97\n216\n90\n60\n50\nCLARKE-18\n198\n60\n56\nCon CLARKE, Milano Bedding \nvuole non solo dare importanza \nal comfort del letto, con i vari \nmaterassi disponibili in spessore \n14 o 18 cm, ma anche al comfort \ndi seduta e al design del divano. \nIl rivestimento è morbido e \ninformale, il risultato è un aspetto \nvissuto. Attraverso una semplice \nrotazione dello schienale e \nsenza rimuovere alcun cuscino, \nCLARKE si trasforma in un \ncomodo letto con materasso \nda 200 cm. di lunghezza. Il \nrivestimento è completamente \nsfoderabile e lavabile a seconda \ndel tessuto scelto. CLARKE è \ndisponibile in tutte le misure \nanche nella versione fissa ed è \ncompletamente smontabile per \nun facile trasporto.\nSitting or sleeping has never \nbeen more comfortable with \nthe CLARKE: a large choice \nof different 14 or 18 cm thick \nmattresses, beautiful design \nand extreme seating comfort. \nThe cover is soft and informal; \nthe result is a lived-in look. \nBy simply rotating the back, \nwithout removing any of the \ncushions, CLARKE converts \ninto a conventional bed with a \n200 cm. mattress. The cover \nis completely removable and \nwashable according to the fabric \nchosen. CLARKE is also available \nas a sofa and can be completely \ndisassembled for easy delivery.\nAvec CLARKE, Milano Bedding \nveut donner non seulement une \nimportance au confort du lit, \navec son choix de vrais matelas \nde 14 ou 18 cm d’épaisseur \nmais également au confort et au \ndesign du canapé. La housse est \nfluide et informelle, le résultat \nest un esprit détente bohème-\nchic. CLARKE est facilement \nconvertible par un simple \nmouvement en un confortable lit \navec matelas de 200 cm, laissant \nen place les coussins d’assise \net de dossier. Le revêtement \nest entièrement déhoussable \net lavable selon le choix du \ntissu. CLARKE est disponible \négalement en version fixe et est \ncomplètement démontable pour \nun transport plus pratique.\nBeim Modell CLARKE mit 14 cm \noder 18 cm hohen Matratze legt \nMilano Bedding Gewicht nicht nur \nauf einen perfekten Schlafkomfort, \nsondern insbesondere auf eine \naußerordentliche Sitzqualität. \nDer Bezug hat eine weiche und \nzwanglose Linienführung. Das \nErgebnis ist eine legere und \nlebendige Optik. Durch einfache \nRotation des Rückenteiles \nund ohne Kissen zu entfernen, \nverwandelt sich CLARKE in ein \nrichtiges Bett mit einer 200 cm \nMatratze. Der Bezug ist komplett \nabnehmbar und je nach Stoffwahl \nauch waschbar. CLARKE ist \nerhältlich auch in der Ausführung \nals festes Sofa ohne Bett; \naußerdem ist das Modell komplett \nzerlegbar für einen einfachen \nTransport.\nCon CLARKE, Milano Bedding \nquiere no sólo poner mucho \nénfasis en la comodidad de \nla cama, con su selección de \ncolchones de 14 o 18 cm de \ngrosor, pero también en el \ndiseño y confort del sofá. El \ntapizado es suave y casual, el \nresultado es un aspecto vivido. \nCon una simple rotación del \nrespaldo y sin mover ningún \ncojín, CLARKE se transforma \nen una confortable cama con \ncolchón de 200 cm. Totalmente \ndesenfundable y lavable según \nla tela escogida. CLARKE está \ndisponible también en versión fija \ny es completamente desmontable \npara un transporte fácil.\nCLARKE -14\nCLARKE -18\n    18 cm\n22 cm\n14  cm\nStandard\nStandard\nPocket Silver 22 - Optional\nClarke\nStandard\nPrestige Bed - Optional\n143\n143\n",72,{"image":302,"text":303,"number":304},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.73.png","144\nClarke XL\ndesign Milano Bedding\n145\n145\n",73,{"image":306,"text":307,"number":308},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.74.png","146\nClarke XL\n147\n147\n",74,{"image":310,"text":311,"number":312},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.75.png","148\nClarke XL\n149\n149\n",75,{"image":314,"text":315,"number":316},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.76.png","150\nClarke XL\nDesign Milano Bedding\nClarke XL\nA\nB\nC\n160\n180\n200\n220\n120\n140\n160\n180\nA\nB\nC\nD\nD\n12\n200\n63\n112\n216\n85\n65\n46\n52\n8\nCon CLARKE XL, Milano Bedding \nvuole non solo dare importanza \nal comfort del letto, con i vari \nmaterassi disponibili in spessore \n12 cm, ma anche al comfort \ndella seduta profonda e al design \ndi questo divano profondo. \nIl rivestimento è morbido e \ninformale, il risultato è un aspetto \nvissuto. Attraverso una semplice \nrotazione dello schienale e senza \nrimuovere il cuscino di seduta, \nCLARKE XL si trasforma in un \ncomodo letto con materasso \nda 200 cm. di lunghezza. Il \nrivestimento è completamente \nsfoderabile e lavabile a seconda \ndel tessuto scelto. CLARKE XL \nè disponibile in tutte le misure \nanche nella versione fissa ed è \ncompletamente smontabile per un \nfacile trasporto.\nSitting or sleeping has never \nbeen more comfortable with the \nCLARKE XL: a large choice of \ndifferent 12 cm thick mattresses, \nbeautiful design of this deep sofa \nand deep seat comfort. The cover \nis soft and informal; the result is \na lived-in look. By simply rotating \nthe back and without removing \nthe seat cushion, CLARKE XL \nconverts into a conventional bed \nwith a 200 cm. mattress. The \ncover is completely removable \nand washable according to the \nfabric chosen. CLARKE XL is also \navailable as a sofa and can be \ncompletely disassembled for easy \ndelivery.\nAvec CLARKE XL, Milano Bedding \nveut donner non seulement une \nimportance au confort du lit, avec \nson choix de matelas de 12 cm \nd’épaisseur mais également au \nconfort d’assise profonde et au \ndesign d’un canapé propfond. La \nhousse est fluide et informelle, \nle résultat est un esprit détente \nbohème-chic. CLARKE XL \nest facilement convertible par \nun simple mouvement en un \nconfortable lit avec matelas \nde 200 cm, laissant en place le \ncoussin d’assise. Le revêtement \nest entièrement déhoussable et \nlavable selon le choix du tissu. \nCLARKE XL est disponible \négalement en version fixe et est \ncomplètement démontable pour \nun transport plus pratique.\nRelaxtes sitzen und \naußergewöhnlicher Schlafkomfort \nsind in perfekter Kombination \nbeim CLARKE XL verbunden: \nEine große Auswahl von \nverschiedensten Matratzen mit \neiner Höhe von 12 cm steht zur \nVerfügung. Ansprechendes Design \nund eine großzügige Sitztiefe \nbieten einen außergewöhnlicher \nKomfort. Der Bezug besticht \ndurch eine legere Linienführung \nund hat die Zwanglosigkeit eines \nUsed-Look. \nUm CLARKE XL in ein Bett zu \nverwandeln, genügt eine einfache \nRotation der Rückenlehne - dazu \nmuss nicht einmal ein Kissen \nentfernt werden! CLARKE XL \nwird dann zu einem vollwertigen \nBett mit einer 200 cm langen \nMatratze. Der gesamte Bezug \nist einfach abnehmbar und je \nnach gewähltem Stoff auch \nwaschbar. CLARKE XL ist auch \nohne Schlaffunktion lieferbar und \nkann für einen leichten Transport \nkomplett zerlegt werden.\nCon CLARKE XL, Milano Bedding \nquiere no solo dar importancia \na la comodidad de la cama, \ncon los diferentes colchones \ndisponibles en un grosor de 12 \ncm, sino también a la comodidad \ndel asiento profundo y el diseño \nde este sofá profundo. El tapizado \nes suave y casual, el resultado \nes un aspecto vivido. Con una \nsimple rotación del respaldo y sin \nmover ningún cojín, CLARKE XL \nse transforma en una confortable \ncama con colchón de 200 cm. \nTotalmente desenfundable y \nlavable según la tela escogida. \nCLARKE XL está disponible \ntambién en versión fija y es \ncompletamente desmontable para \nun transporte fácil.\nClarke XL\nStandard\nStandard\n151\n151\n",76,{"image":318,"text":319,"number":320},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.77.png","152\nParker\ndesign Alessandro Elli\n153\n153\n",77,{"image":322,"text":323,"number":324},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.78.png","154\nParker\n155\n155\n",78,{"image":326,"text":327,"number":328},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.79.png","156\nParker\nParker small\n157\n157\n",79,{"image":330,"text":331,"number":332},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.80.png","158\nParker\nParker small\nDesign Alessandro Elli\nCon PARKER, Milano Bedding \nvuole non solo dare importanza \nal comfort del letto, con la sua \nrete a doghe e vari materassi \ndisponibili, ma anche al \ncomfort di seduta e al design \ndel divano, proponendo \nun’altezza di seduta di soli  \n42 cm. Attraverso una semplice \nrotazione dello schienale e \nsenza rimuovere alcun cuscino, \nPARKER si trasforma in un \ncomodo letto con materasso \nda 200 cm. di lunghezza. Il \nrivestimento è completamente \nsfoderabile e lavabile a \nseconda del tessuto scelto. \nPARKER è disponibile in tutte \nle misure anche nella versione \nfissa ed è completamente \nsmontabile per un facile \ntrasporto.\nSitting or sleeping has never \nbeen more comfortable than \nwith the PARKER: a wooden \nslatted bed base with a large \nchoice of different mattresses, \nbeautiful design and extreme \nseating comfort. The seating \nheight is only 42 cm. By \nsimply rotating the back, \nwithout removing any of the \ncushions, PARKER converts \ninto a conventional bed with a \n200 cm. mattress. The cover \nis completely removable and \nwashable according to the \nfabric chosen. PARKER is also \navailable as a sofa and can be \ncompletely disassembled for \neasy delivery.\nAvec PARKER, Milano Bedding \nveut donner non seulement \nune importance au confort du \nlit, avec son sommier à lattes \net un choix de vrais matelas, \nmais également au confort \net au design du canapé, en \nproposant une hauteur d’assise \nde seulement 42 cm. PARKER \nest facilement convertible par \nun simple mouvement en un \nconfortable lit avec matelas \nde 200 cm. laissant en place \nles coussins d’assise et de \ndossier. Le revêtement est \nentièrement déhoussable \net lavable selon le choix du \ntissu. PARKER est disponible \négalement en version fixe et \nest complètement démontable \npour un transport plus \npratique.\nMit PARKER möchte Milano \nBedding nicht nur Wert auf den \nBettcomfort mit Lattenrost und \nmöglichen Matratzenqualitäten \nlegen sondern insbesondere \nauch auf den Sitzcomfort \nund das Design bei nur 42 \ncm Sitzhöhe. Durch einfache \nRotation des Rückenteils und \nohne ein Kissen zu entfernen, \nverwandelt sich PARKER in \nein richtiges Bett mit einer \n200 cm. Matratze; der Bezug \nist komplett abnehmbar \nund je nach Stoffwahl auch \nwaschbar. PARKER ist auch in \nder Ausführung als festes Sofa \nohne Bett erhältlich; außerdem \nist das Modell komplett \nzerlegbar für einen einfachen \nTransport.\nCon PARKER, Milano Bedding \nquiere, no sólo poner mucho \nénfasis en la comodidad de \nla cama con su somier de \nlaminas y colchones diferentes, \npero también en el diseño \ny confort del sofá, ya que el \nasiento esta a 42 cm. de altura. \nCon una simple rotación del \nrespaldo y sin mover ningún \ncojín, PARKER se transforma \nen una confortable cama con \ncolchón de 200 cm. Totalmente \ndesenfundable y lavable según \nla tela escogida. PARKER \nestá disponible también en \nversión fija y es completamente \ndesmontable para un \ntransporte fácil.\nA\nB\nC\nD\n159\n204\n224\n244\n75\n120\n140\n160\n200\n12\nA\nB\nC\nD\nE 180\nA\nB\nC\nD\n149\n194\n214\n234\n104\n221\n72\n61\n72\n61\n125\n115\nPARKER small\nPARKER\n60\n42\nE\n254\nE\n264\n104\n221\n60\n42\n30\n25\n55\n55\n81\n81\nPARKER pouff\n91\n91\n42\n42\nPARKER small\nPARKER\nStandard\nStandard\nParker\n159\n159\n",80,{"image":334,"text":335,"number":336},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.81.png","160\nEllington\ndesign Milano Bedding\n161\n161\n",81,{"image":338,"text":339,"number":340},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.82.png","162\nEllington\n163\n163\n",82,{"image":342,"text":343,"number":344},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.83.png","164\nEllington\n165\n165\n",83,{"image":346,"text":347,"number":348},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.84.png","166\nEllington\nDesign Milano Bedding\nEllington\nA\nB\nC\nD\n143\n188\n208\n228\n75\n120\n140\n160\n200\n12\nA\nB\nC\nD\n180\nE\n75\n60\n109\n100\n221\n60\n45\n162\n75\n75\n182\n83\n75\n120\n120\n81\n45\n100\n22\n60\n22\nA\nB\nC\nD\n99\n144\n164\n184\n65\nE\n248\nE\n204\n75\n100\n221\n45\n55\n55\nCopri meccanismo\nMechanism cover\nCouvre mécanisme\nUberwurf fur bettenrost,\nCubre mecanismo\nCon ELLINGTON, Milano Bedding \nnon solo vuole dare importanza \nal comfort del divano e del letto, \ncon la sua rete a doghe e i vari \nmaterassi disponibili, ma anche al \ndesign, proponendo i particolari \ninserti in pelle o in tessuto, \nche caratterizzano i braccioli \ne lo schienale. Attraverso una \nsemplice rotazione dello schienale \ne senza rimuovere alcun cuscino, \nELLINGTON si trasforma in un \ncomodo letto con materasso \nda 200 cm. di lunghezza. Il \nrivestimento è completamente \nsfoderabile e lavabile a seconda \ndel tessuto scelto. ELLINGTON \nè disponibile in tutte le misure \nanche nella versione fissa ed è \ncompletamente smontabile per un \nfacile trasporto.\nWith ELLINGTON, Milano Bedding \nnot only wants to enhance the \nseating and sleeping comfort, \nwith its slatted bed base and \nvarious mattresses available, \nbut also to design, featuring the \nspecial leather or fabric details \non armrests and backrest. By \nsimply rotating the back, without \nremoving any of the cushions, \nELLINGTON converts into a \nconventional bed with a 200 cm. \nmattress. The cover is completely \nremovable and washable \naccording to the fabric chosen. \nELLINGTON is also available as \na sofa and can be completely \ndisassembled for easy delivery.\nAvec ELLINGTON, Milano \nBedding ne veut seulement \nvaloriser le confort de l’assise et \ndu couchage, avec son sommier \nà lattes et plusieurs matelas \ndisponibles mais aussi au \ndesign, avec ses détails en cuir \nou en tissu sur les accoudoirs \net sur le dossier. ELLINGTON \nest facilement convertible par \nun simple mouvement en un \nconfortable lit avec matelas de \n200 cm. laissant en place les \ncoussins d’assise et de dossier. \nLe revêtement est entièrement \ndéhoussable et lavable selon \nle choix du tissu. ELLINGTON \nest disponible également en \nversion fixe et est complètement \ndémontable pour un transport \nplus pratique.\nMit ELLINGTON steigert \nMilano Bedding den Sitz- und \nSchlafkomfort. Dazu stehen \nHolzlattenroste und viele \nverschiedene Matratzen zur \nVerfügung. Auch das Design, \nmit den speziellen Leder- oder \nStoffdetails an Rückenkissen und \nArmlehnen wird bei ELLINGTON \nstark aufgewertet. Durch einfache \nRotation des Rückenteils und \nohne ein Kissen zu entfernen, \nverwandelt sich Ellington in ein \nrichtiges Bett mit einer 200 cm. \nMatratze; der Bezug ist komplett \nabnehmbar und je nach Stoffwahl \nauch waschbar. ELLINGTON \nist auch in der Ausführung als \nfestes Sofa ohne Bett erhältlich; \naußerdem ist das Modell komplett \nzerlegbar für einen einfachen \nTransport.\nCon ELLINGTON, Milano  \nBedding quiere, no sólo poner \nmucho énfasis en el confort  \ndel sofà y de la cama con su \nsomier de láminas y colchones \ndiferentes, pero también en el \ndiseño, con sus detalles en  \ncuero o en tela en los brazos  \ny en el respaldo. Con una  \nsimple rotación del respaldo  \ny sin mover ningún cojín, \nELLINGTON se transforma \nen una confortable cama con \ncolchón de 200 cm. Totalmente \ndesenfundable y lavable según  \nla tela escogida.  \nELLINGTON está disponible \ntambién en versión fija y es \ncompletamente desmontable \n para un transporte fácil.\nStandard\nOptional\nEllington\n167\n167\n",84,{"image":350,"text":351,"number":352},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.85.png","168\nShorter\ndesign Alessandro Elli\n169\n169\n",85,{"image":354,"text":355,"number":356},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.86.png","170\nShorter\nShorter\n171\n171\n",86,{"image":358,"text":359,"number":360},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.87.png","172\nShorter\nDesign Alessandro Elli\nShorter\nCon SHORTER, Milano Bedding \nvuole non solo dare molta \nimportanza al comfort del letto, \ncon i 7 materassi disponibili, \nma anche al comfort di seduta \ne al design del divano; infatti \nla seduta e lo schienale sono \nin poliuretano espanso ad alta \nresilienza e piuma. Attraverso \nuna semplice rotazione dello \nschienale e senza rimuovere \nalcun cuscino, SHORTER si \ntrasforma in un vero letto con \nmaterasso da 200 cm.  \ndi lunghezza. Il rivestimento \nè completamente sfoderabile \ne lavabile a seconda del \ntessuto scelto. SHORTER è \ndisponibile in tutte le misure \nanche nella versione fissa ed è \ncompletamente smontabile per \nun facile trasporto.\nSitting or sleeping has never \nbeen more comfortable than \nwith SHORTER: with a choice \nof 7 different mattresses, a \nbeautiful design and extreme \nseating comfort Milano Bedding \nhas once again created the best \nof both worlds: in fact, seat \nand backrest are made of high \nresilient polyurethane foam \nwith a layer of feathers on top. \nBy simply rotating the back, \nwithout removing any of the \ncushions, SHORTER converts \ninto a conventional bed with a \n200 cm. mattress. The cover \nis completely removable and \nwashable according to the \nfabric chosen. SHORTER is also \navailable as a sofa and can be \ncompletely disassembled for \neasy delivery.\nAvec SHORTER, Milano \nBedding veut donner non \nseulement une importance au \nconfort du lit avec un choix \nde 7 matelas, mais également \nau confort et au design du \ncanapé; en effet l’assise et le \ndossier sont en polyuréthanne \nexpansé haute résilience \nrecouvert de plumes. SHORTER \nest facilement convertible par \nun simple mouvement en un \nconfortable lit avec matelas de \n200 cm. en laissant en place les \ncoussins d’assise et de dossier. \nLe revêtement est entièrement \ndéhoussable et lavable selon \nle choix du tissu. SHORTER est \ndisponible également en fixe et \nest complètement démontable \npour un transport pratique.\nMit SHORTER, möchte Milano \nBedding nicht nur Wert auf den \nBettcomfort mit 7 möglichen \nMatratzenqualitäten legen \nsondern insbesondere auch \nauf den Sitzcomfort und das \nDesign; Sitz- und verstellbare \nRückenkissen sind aus \nhochelastischem Polyurethan-\nSchaum und mit Daunenauflage \nversehen. Durch einfache \nRotation des Rückenteils und \nohne ein Kissen zu entfernen, \nverwandelt sich SHORTER \nin ein richtiges Bett mit einer \n200 cm. Matratze; der Bezug \nist komplett abnehmbar \nund je nach Stoffwahl auch \nwaschbar. Shorter ist auch in \nder Ausführung als festes Sofa \nohne Bett erhältlich. Außerdem \nist das Modell komplett \nzerlegbar für einen einfachen \nTransport.\nCon SHORTER, Milano Bedding \nquiere, no sólo poner mucho \nénfasis en la comodidad de \nla cama con 7 colchones \ndisponibles, sino también en \nel diseño y confort del sofá, \nya que el asiento y respaldo \nestán hechos de espuma de \npoliuretano de alta resistencia \nrecubiertos con pluma.  \nCon una simple rotación \ndel respaldo y sin mover \nningún cojín, SHORTER se \ntransforma en una confortable \ncama con colchón de 200 \ncm. El revestimiento es \ncompletamente desenfundable \ny lavable según la tela escogida. \nShorter está disponible \ntambién en versión fija y es \ncompletamente desmontable \npara un transporte fácil.\nA\nB\nC\nD\nE\n137\n177\n202\n103\n222\n242\n75\n115\n140\n160\n180\n200\n14 \nA\nB\nC\nD\nE\nA\nB\nC\nD\nE\n99\n139\n164\n65\n184\n204\n95\n213\n79\n58\n162\n79\n79\n182\n83\n79\n115\n115\n79\n58\n95\n213\n12 12\n19\n19\n49\n56\n49\n56\n19\nStandard\nOptional\nPrestige Bed - Optional Optional\nShorter\n173\n173\n",87,{"image":362,"text":363,"number":364},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.88.png","174\nPrince\ndesign  Milano Bedding\n175\n175\n",88,{"image":366,"text":367,"number":368},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.89.png","176\nPrince\nDesign Milano Bedding\nCon PRINCE, Milano Bedding \nvuole non solo dare molta \nimportanza al comfort del \nletto, con la vasta scelta \ndi materassi disponibili, \nma anche al comfort di \nseduta; infatti, la seduta e lo \nschienale sono in poliuretano \nespanso ad alta resilienza \ne piuma. Attraverso una \nsemplice rotazione dello \nschienale e senza rimuovere \nalcun cuscino, PRINCE si \ntrasforma in un vero letto \ncon materasso da 200 cm. di \nlunghezza. Il rivestimento è \ncompletamente sfoderabile \ne lavabile a seconda del \ntessuto scelto. PRINCE è \ndisponibile in tutte le misure \nanche nella versione fissa ed \nè completamente smontabile \nper un facile trasporto.\nSitting or sleeping has never \nbeen more comfortable than \nwith PRINCE: with a choice \nof different mattresses and \nan extreme seating comfort \nMilano Bedding has once \nagain created the best of \nboth worlds: in fact, seat and \nbackrest are made of high \nresilient polyurethane foam \nwith a layer of feathers on top. \nBy simply rotating the back, \nwithout removing any of the \ncushions, PRINCE converts \ninto a conventional bed with a \n200 cm. mattress. The cover \nis completely removable and \nwashable according to the \nfabric chosen. PRINCE is also \navailable as a sofa and can be \ncompletely disassembled for \neasy delivery.\nAvec PRINCE, Milano Bedding \nveut donner non seulement \nune importance au confort \ndu lit avec un grand choix de \nmatelas, mais également au \nconfort du canapé; en effet \nl’assise et le dossier sont \nen polyuréthanne expansé \nhaute résilience recouvert \nde plumes. PRINCE est \nfacilement convertible par \nun simple mouvement en un \nconfortable lit avec matelas \nde 200 cm. en laissant en \nplace les coussins d’assise \net de dossier. Le revêtement \nest entièrement déhoussable \net lavable selon le choix du \ntissu. PRINCE est disponible \négalement en fixe et est \ncomplètement démontable \npour un transport pratique.\nMit PRINCE, möchte \nMilano Bedding nicht nur \nWert auf den Bettcomfort \nmit vielen möglichen \nMatratzenqualitäten \nlegen, sondern auch \nden Sitzcomfort; Sitz- \nund Rückenkissen sind \naus hochelastischem \nPolyurethan-Schaum und \nmit Daunenauflage versehen. \nDurch einfache Rotation \ndes Rückenteils und ohne \nein Kissen zu entfernen, \nverwandelt sich PRINCE in \nein richtiges Bett mit einer \n200 cm. Matratze; der Bezug \nist komplett abnehmbar \nund je nach Stoffwahl auch \nwaschbar. PRINCE ist auch \nin der Ausführung als festes \nSofa ohne Bett erhältlich. \nAußerdem ist das Modell \nkomplett zerlegbar für einen \neinfachen Transport.\nCon PRINCE, Milano Bedding \nno quiere sólo poner mucho \nénfasis en la comodidad de la \ncama, con varios colchones \ndisponibles, sino también en \nel confort del sofá, ya que \nel asiento y respaldo son de \nespuma de poliuretano de \nalta resistencia recubiertos \ncon pluma. Con una simple \nrotación del respaldo y \nsin mover ningún cojín, \nPRINCE se transforma en \nuna confortable cama con \ncolchón de 200 cm. La \nfunda es completamente \ndesenfundable y lavable \nsegún la tela elegida. \nPRINCE está disponible \ntambién en versión fija y es \ncompletamente desmontable \npara un transporte fácil.\n \nA\nB\nC\nD\nE\n137\n177\n202\n103\n222\n242\n75\n115\n140\n160\n180\n200\n14 \nA\nB\nC\nD\nE\n92\n213\n79\n58\nA\nB\nC\nD\nE\n127\n167\n192\n93\n212\n232\n92\n213\n79\n58\nPRINCE small\nPRINCE\nA\nB\nC\nD\nE\n99\n139\n164\n65\n184\n204\n162\n79\n79\n182\n83\n79\n115\n115\n79\n58\n213\n18\n13\n92\n49\n56\n49\n56\n49\n56\nA\nB\nC\nD\nE\n137\n177\n202\n103\n222\n242\n75\n115\n140\n160\n200\n14 \nA\nB\nC\nD\n92\n213\n79\n58\nA\nB\nC\nD\nE\n127\n167\n192\n93\n212\n232\n92\n213\n79\n58\nPRINCE small\nPRINCE\nA\nB\nC\nD\nE\n99\n139\n164\n65\n184\n204\n162\n79\n79\n182\n83\n79\n115\n115\n79\n58\n213\n18\n13\n92\n49\n56\n49\n56\n49\n56\nPrince\nOptional\nStandard\nPrestige Bed - Optional Optional\n177\n177\n",89,{"image":370,"text":371,"number":372},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.90.png","178\nEddie\ndesign  Milano Bedding\n179\n179\n",90,{"image":374,"text":375,"number":376},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.91.png","180\nEddie\nDesign Milano Bedding\nCon EDDIE, Milano Bedding \nvuole non solo dare molta \nimportanza al comfort del \nletto, con la vasta scelta \ndi materassi disponibili, \nma anche al comfort di \nseduta; infatti, la seduta e lo \nschienale sono in poliuretano \nespanso ad alta resilienza \ne piuma. Attraverso una \nsemplice rotazione dello \nschienale e senza rimuovere \nalcun cuscino, EDDIE si \ntrasforma in un vero letto \ncon materasso da 200 cm. di \nlunghezza. Il rivestimento è \ncompletamente sfoderabile \ne lavabile a seconda del \ntessuto scelto. EDDIE è \ndisponibile in tutte le misure \nanche nella versione fissa ed \nè completamente smontabile \nper un facile trasporto.\nSitting or sleeping has never \nbeen more comfortable than \nwith EDDIE: with a choice \nof different mattresses and \nan extreme seating comfort \nMilano Bedding has once \nagain created the best of \nboth worlds: in fact, seat and \nbackrest are made of high \nresilient polyurethane foam \nwith a layer of feathers on top. \nBy simply rotating the back, \nwithout removing any of the \ncushions, EDDIE converts \ninto a conventional bed with a \n200 cm. mattress. The cover \nis completely removable and \nwashable according to the \nfabric chosen. EDDIE is also \navailable as a sofa and can be \ncompletely disassembled for \neasy delivery.\nAvec EDDIE, Milano Bedding \nveut donner non seulement \nune importance au confort \ndu lit avec un grand choix de \nmatelas, mais également au \nconfort du canapé; en effet \nl’assise et le dossier sont \nen polyuréthanne expansé \nhaute résilience recouvert de \nplumes. EDDIE est facilement \nconvertible par un simple \nmouvement en un confortable \nlit avec matelas de 200 cm. en \nlaissant en place les coussins \nd’assise et de dossier. Le \nrevêtement est entièrement \ndéhoussable et lavable selon \nle choix du tissu. EDDIE est \ndisponible également en \nfixe et est complètement \ndémontable pour un transport \npratique.\nMit EDDIE, möchte Milano \nBedding nicht nur Wert \nauf den Bettcomfort \nmit vielen möglichen \nMatratzenqualitäten \nlegen, sondern auch \nden Sitzcomfort; Sitz- \nund Rückenkissen sind \naus hochelastischem \nPolyurethan-Schaum und \nmit Daunenauflage versehen. \nDurch einfache Rotation \ndes Rückenteils und ohne \nein Kissen zu entfernen, \nverwandelt sich EDDIE in \nein richtiges Bett mit einer \n200 cm. Matratze; der Bezug \nist komplett abnehmbar \nund je nach Stoffwahl auch \nwaschbar. EDDIE ist auch \nin der Ausführung als festes \nSofa ohne Bett erhältlich. \nAußerdem ist das Modell \nkomplett zerlegbar für einen \neinfachen Transport.\nCon EDDIE, Milano Bedding \nno quiere sólo poner mucho \nénfasis en la comodidad de la \ncama, con varios colchones \ndisponibles, sino también en \nel confort del sofá, ya que \nel asiento y respaldo son de \nespuma de poliuretano de \nalta resistencia recubiertos \ncon pluma. Con una simple \nrotación del respaldo y \nsin mover ningún cojín, \nEDDIE se transforma en \nuna confortable cama con \ncolchón de 200 cm. La \nfunda es completamente \ndesenfundable y lavable \nsegún la tela elegida. \nEDDIE está disponible \ntambién en versión fija y es \ncompletamente desmontable \npara un transporte fácil.\n \nA\nB\nC\nD\n137\n177\n202\n103\n222\n75\n115\n140\n160\n195\n12 \nA\nB\nC\nD\n92\n213\n79\n58\nA\nB\nC\nD\n127\n167\n192\n93\n212\n92\n213\n79\n58\nEDDIE small\nEDDIE\n18\n12\n49\n56\n49\n56\nStandard\nOptional\nOptional\nEddie\n181\n181\n",91,{"image":378,"text":379,"number":380},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.92.png","182\nRetrohs\ndesign  Milano Bedding\n183\n183\n",92,{"image":382,"text":383,"number":384},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.93.png","184\nRetrohs\nDesign Milano Bedding\nRETROHS si inserisce con classe \nin ogni ambiente. Attraverso \nuna semplice rotazione dello \nschienale e senza rimuovere \nalcun cuscino, RETROHS si \ntrasforma in un vero letto \ncon materasso da 195 cm. di \nlunghezza. Il rivestimento è \ncompletamente sfoderabile \ne lavabile a seconda del \ntessuto scelto. RETROHS è \ndisponibile in tutte le misure \nanche nella versione fissa ed è \ncompletamente smontabile per \nun facile trasporto.\nRETROHS fits with style to all \nenvironments. By simply rotating \nthe back, without removing \nany of the cushions, RETROHS \nconverts into a conventional bed \nwith a 195 cm. mattress. The \ncover is completely removable \nand washable according to the \nfabric chosen. RETROHS is also \navailable as a sofa and can be \ncompletely disassembled for \neasy delivery.\nRETROHS s’intègre avec classe \ndans toutes les ambiances.  \nIl est facilement convertible par \nun simple mouvement en un \nconfortable lit avec matelas de \n195 cm. en laissant en place les \ncoussins d’assise et de dossier. \nLe revêtement est entièrement \ndéhoussable et lavable selon \nle choix du tissu. RETROHS est \ndisponible également en fixe et \nest complètement démontable \npour un transport pratique.\nRETROHS ist ein Sofa, das sich \nmit Klasse in alles Einrichtungen \neinfügt. Durch einfache \nRotation des Rückenteils und \nohne ein Kissen zu entfernen, \nverwandelt sich RETROHS in ein \nrichtiges Bett mit einer 195 cm. \nMatratze; der Bezug ist komplett \nabnehmbar und je nach Stoffwahl \nauch waschbar. RETROHS ist \nauch in der Ausführung als \nfestes Sofa ohne Bett erhältlich. \nAußerdem ist das Modell \nkomplett zerlegbar für einen \neinfachen Transport.\nRETROHS se integra con clase  \nen todos los ambientes. Con  \nuna simple rotación del respaldo \ny sin mover ningún cojín, \nRETROHS se transforma en una \nconfortable cama con colchón \nde 195 cm. El revestimiento es \ncompletamente desenfundable \ny lavable según la tela escogida. \nRETROHS está disponible \ntambién en versión fija y es \ncompletamente desmontable \npara un transporte fácil.\nA\nB\nC\nD\n137\n177\n202\n222\n75\n115\n140\n160\n195\n12\nA\nB\nC\nD\n95\n213\n79\n58\n19\n49\n56\nRetrohs\nStandard\nOptional\nOptional\nOptional\nA\nB\nC\nD\n137\n177\n202\n222\n75\n115\n140\n160\n195\n12\nA\nB\nC\nD\n95\n213\n79\n58\n19\n49\n56\n185\n185\n",93,{"image":386,"text":387,"number":388},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.94.png","186\nPetrucciani\nDesign  Milano Bedding\n187\n187\n",94,{"image":390,"text":391,"number":392},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.95.png","188\nPetrucciani\n189\n189\n",95,{"image":394,"text":395,"number":396},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.96.png","190\nPetrucciani\nDesign Milano Bedding\nA\nB\nC\nD\n135\n175\n200\n101\n220\n75\n115\n140\n160\n195\n12\nA\nB\nC\nD\n92\n213\n82\n48\n58\n18\n63\nCopri meccanismo\nMechanism cover\nCouvre mécanisme\nUberwurf fur bettenrost,\nCubre mecanismo\nPETRUCCIANI si inserisce \ncon classe in ogni ambiente. \nAttraverso una semplice \nrotazione dello schienale e \nsenza rimuovere alcun cuscino, \nPETRUCCIANI si trasforma in un \nvero letto con materasso  \nda 195 cm. di lunghezza. \nIl rivestimento è completamente \nsfoderabile e lavabile a seconda \ndel tessuto scelto. PETRUCCIANI \nè disponibile in tutte le misure \nanche nella versione fissa ed è \ncompletamente smontabile per \nun facile trasporto.\nPETRUCCIANI fits with style to all \nenvironments. By simply rotating \nthe back, without removing any \nof the cushions, PETRUCCIANI \nconverts into a conventional bed \nwith a 195 cm. mattress. The \ncover is completely removable \nand washable according to the \nfabric chosen. PETRUCCIANI is \nalso available as a sofa and can \nbe completely disassembled for \neasy delivery.\nPETRUCCIANI s’intègre \navec classe dans toutes les \nambiances. Il est facilement \nconvertible par un simple \nmouvement en un confortable \nlit avec matelas de 195 cm. en \nlaissant en place les coussins \nd’assise et de dossier. Le \nrevêtement est entièrement \ndéhoussable et lavable selon le \nchoix du tissu. PETRUCCIANI est \ndisponible également en fixe et \nest complètement démontable \npour un transport pratique.\nPETRUCCIANI ist ein Sofa, \ndas sich mit Klasse in alles \nEinrichtungen einfügt. \nDurch einfache Rotation des \nRückenteils und ohne ein \nKissen zu entfernen, verwandelt \nsich PETRUCCIANI in ein \nrichtiges Bett mit einer 195 cm. \nMatratze; der Bezug ist komplett \nabnehmbar und je nach Stoffwahl \nauch waschbar. PETRUCCIANI \nist auch in der Ausführung als \nfestes Sofa ohne Bett erhältlich. \nAußerdem ist das Modell \nkomplett zerlegbar für einen \neinfachen Transport.\nPETRUCCIANI se integra con \nclase en todos los ambientes. \nCon una simple rotación del \nrespaldo y sin mover ningún \ncojín, PETRUCCIANI se \ntransforma en una confortable \ncama con colchón de 195 cm.  \nEl revestimiento es completamente \ndesenfundable y lavable según  \nla tela escogida.  \nPETRUCCIANI está disponible \ntambién en versión fija y es \ncompletamente desmontable \npara un transporte fácil.\nOptional\nStandard\nOptional\nOptional\nPetrucciani\nOptional\n191\n191\n",96,{"image":398,"text":399,"number":400},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.97.png","192\nGroove\nDesign  Milano Bedding\n193\n193\n",97,{"image":402,"text":403,"number":404},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.98.png","194\nGroove\n195\n195\n",98,{"image":406,"text":407,"number":408},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.99.png","196\nGroove\nEquilibrio\nForma\nFunzione\n197\n197\n",99,{"image":410,"text":411,"number":412},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.100.png","198\nGroove\nDesign Milano Bedding\nCon GROOVE, Milano Bedding \nvuole non solo dare importanza \nal comfort del letto, con i vari \nmaterassi disponibili, ma anche al \ncomfort di seduta e al design del \ndivano. Attraverso una semplice \nrotazione dello schienale e senza \nrimuovere alcun cuscino, GROOVE \nsi trasforma in un comodo letto \ncon materasso da 200 cm. di \nlunghezza. \nIl rivestimento è completamente \nsfoderabile e lavabile a seconda \ndel tessuto scelto. GROOVE è \ndisponibile in tutte le misure \nanche nella versione fissa ed è \ncompletamente smontabile per  \nun facile trasporto.\nSitting or sleeping has never \nbeen more comfortable with \nthe GROOVE: a large choice of \ndifferent mattresses, beautiful \ndesign and extreme seating \ncomfort. By simply rotating the \nback, without removing any of \nthe cushions, GROOVE converts \ninto a conventional bed with a \n200 cm. mattress. The cover \nis completely removable and \nwashable according to the fabric \nchosen. GROOVE is also available \nas a sofa and can be completely \ndisassembled for easy delivery.\nAvec GROOVE, Milano Bedding \nveut donner non seulement une \nimportance au confort du lit, \navec son choix de vrais matelas \nmais également au confort et \nau design du canapé. GROOVE \nest facilement convertible par \nun simple mouvement en un \nconfortable lit avec matelas de \n200 cm. laissant en place les \ncoussins d’assise et de dossier. \nLe revêtement est entièrement \ndéhoussable et lavable selon \nle choix du tissu. GROOVE \nest disponible également en \nversion fixe et est complètement \ndémontable pour un transport plus \npratique.\nMit GROOVE möchte Milano \nBedding nicht nur Wert auf den \nBettcomfort mit möglichen \nMatratzenqualitäten legen \nsondern insbesondere auch auf \nden Sitzcomfort. Durch einfache \nRotation des Rückenteils und \nohne ein Kissen zu entfernen, \nverwandelt sich GROOVE in ein \nrichtiges Bett mit einer 200 cm. \nMatratze; der Bezug ist komplett \nabnehmbar und je nach Stoffwahl \nauch waschbar. GROOVE ist auch \nin der Ausführung als festes Sofa \nohne Bett erhältlich; außerdem ist \ndas Modell komplett zerlegbar für \neinen einfachen Transport.\nCon GROOVE, Milano Bedding \nquiere, no sólo poner mucho \nénfasis en la comodidad de \nla cama con sus colchones \ndiferentes, pero también en el \ndiseño y confort del sofá.  \nCon una simple rotación del \nrespaldo y sin mover ningún c \nojín, GROOVE se transforma \nen una confortable cama con \ncolchón de 200 cm. Totalmente \ndesenfundable y lavable según \nla tela escogida. GROOVE está \ndisponible también en versión fija \ny es completamente desmontable \npara un transporte fácil.\nA\nB\nC\nD\n153\n119\n193\n218\n238\n75\n115\n140\n160\n180\nA\nB\nC\nD\nE\n100\n218\n85\n58\n27\nE\n258\n14\n200\n70 \n60 \n47\n56\nStandard\nStandard\nOptional\nPrestige Bed - Optional\nOptional\nGroove\n199\n199\n",100,{"image":414,"text":415,"number":416},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.101.png","200\nBrian\nDesign  Milano Bedding\n201\n201\n",101,{"image":418,"text":419,"number":420},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.102.png","202\nBrian\nDesign Milano Bedding\nCon le sue linee rigorose \nBRIAN soddisfa le più \nmoderne esigenze di design \ne comfort. Attraverso un \nsemplice meccanismo BRIAN \nsi trasforma in letto con un \nconfortevole materasso da 200 \ncm. di lunghezza. Il rivestimento \nè completamente sfoderabile e \nlavabile a seconda del tessuto \nscelto. BRIAN è disponibile \nanche nella versione fissa ed è \ncompletamente smontabile per \nun facile trasporto.\n \nWith its simple lines, BRIAN \nsatisfies all requirements of \nmodern design and comfort. \nWith one simple action,  \nBRIAN transforms into a bed \nwith a 200 cm. long mattress \nthat is suitable for everyday use. \nThe covers are fully removable \nand can be washed or dry-\ncleaned depending on the \nselected fabric. BRIAN is also \navailable as a fixed sofa that can \nbe completely dismantled for \neasy delivery.\nSes lignes pures répondent aux \nexigences actuelles de dessin \net de confort. Il se transforme \nfacilement en lit offrant un \nconfortable matelas de 200 cm. \nde longueur. Le revêtement est \nentièrement déhoussable et \nlavable  selon le choix du tissu. \nBRIAN est disponible également \nen fixe et est complètement \ndémontable pour un facile \ntransport.\nDurch seine klaren Linien \nwird das Modell BRIAN \nden Anforderungen, die an \nmodernstes Design und an \nBequemlichkeit gestellt werden, \ngerecht. Mit einem einfachen \nMechanismus lässt sich \nBRIAN in ein bequemes Bett \nverwandeln mit einer Matratze \nmit 200 cm. Länge. Der Bezug \nist komplett abnehmbar und je \nnach Stoffwahl auch waschbar.  \nBRIAN ist auch in der Ausführung \nals festes Sofa ohne Bett \nerhältlich. Außerdem ist das \nModell komplett zerlegbar für \neinen einfachen Transport.\nCon una línea depurada, \nBRIAN satisface la más \nmoderna exigencia de diseño \ny confort. Mediante un sencillo \nmecanismo BRIAN se trasforma \nen cama con un confortable \ncolchón de 200 cm. de largo. El \nrevestimiento es completamente \ndesenfundable y lavable, según \nla tela escogida. BRIAN está \ndisponible también en versión \nfija y es completamente \ndesmontable para un transporte \nfácil.\n78\n180\n205\n225\n245\n92\n213\n115\n140\n160\n180\n200\n14 \nA\nB\nC\nD\nA\nB\nC\nD\n58\n20\n48\n56\n78\n180\n205\n225\n245\n92\n213\n115\n140\n160\n180\n200\n14 \nA\nB\nC\nD\nA\nB\nC\nD\n58\n20\n48\n56\nOptional\nStandard\nOptional\nPrestige Bed - Optional\nOptional\nBrian\n203\n203\n",102,{"image":422,"text":423,"number":424},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.103.png","204\nDuke\nDesign  Milano Bedding\n205\n205\n",103,{"image":426,"text":427,"number":428},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.104.png","206\nDuke\n207\n207\n",104,{"image":430,"text":431,"number":432},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.105.png","208\nDuke\n209\n209\n",105,{"image":434,"text":435,"number":436},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.106.png","210\nDuke\nDesign Studio MB\nLa componibilità di DUKE \nè studiata per rispondere \nperfettamente ad ogni esigenza \ndi spazio abitativo: i 27 elementi \nche lo compongono sono \nperfettamente aggregabili \ne possono essere divisi o \nscambiati tra loro in qualsiasi \nmomento, permettendo infinite \npossibilità di composizioni sia \nnella versione fissa che nella \nversione letto, che si ottiene \ncon una semplice rotazione \ndello schienale e senza \nrimuovere alcun cuscino.  \nDUKE contiene un vero \nmaterasso da 200 cm.  \ndi lunghezza. Il rivestimento  \nè completamente sfoderabile e \nlavabile a seconda del tessuto \nscelto.\nAll the units in the DUKE range \nhave been specially designed \nto make full advantage of the \nspace available. \n27 units offer a wide range of \npossible variations for both \nstandard and convertible \nmodels; they are all \ninterchangeable and can be \neasily put back together.  \nBy simply rotating the back \nand without removing any of \nthe cushions, DUKE converts \ninto a conventional bed with a \n200 cm. mattress. The cover \nis completely removable and \nwashable according to the \nfabric chosen.\nLes éléments DUKE ont \nété étudiés pour répondre \npleinement à toutes les \nexigences de l’espace à \ndisposition: les 27 éléments, \ns’associent parfaitement, à tout \ninstant ils peuvent etre séparés \net invertis, permettant d’infinies \npossibilités de composition \ndans les versions fixe ou \nconvertible, celle-ci par une \nsimple rotation du dossier, sans \nenlever aucun coussin. DUKE \noffre un vrai lit avec un matelas \nde 200 cm. de longueur. Le \nrevêtement est complètement \ndéhoussable et lavable selon le \nchoix du tissu.\nDie Anbaulemente DUKE \nwurden erdacht um \nallen Anforderungen \nder verschiedensten \nWohnraumsituationen  \ngerecht zu werden. \n27 Elemente sind perfekt \nmiteinander zu verbinden \nund können jederzeit \naufgeteilt oder untereinander \nausgetauscht werden. Damit \nerschliessen sich unzählige \nKombinationsmöglichkeiten, \nsowohl in der Sofa- als auch \nin der Bettsofaversion, die mit \neiner einfachen Drehung der \nRückenlehne erreicht wird, \nohne auch nur ein Kissen  \nentfernen zu müssen. \nDUKE ist mit einer \nFederkernmatratze mit 200 cm. \nlänge ausgestattet. Der Bezug \nist abnehmbar und je nach \nStoffwahl auch waschbar.\nLos elementos del DUKE \nhan sido estudiados para \nresponder totalmente a \ntodas las exigencias del \nespacio habitable y los 27 \nelementos que lo componen \nson perfectamente asociables \ny pueden ser divididos o \nintercambiados en cualquier \nmomento, permitiendo infinitas \nposibilidades de composición, \nsea en la versión fija como en la \nversión cama, la cual se obtiene \ncon una simple rotación \ndel respaldo y sin remover \nningún cojín. DUKE ofrece un \nverdadero colchón de 200 cm. \nde largo. El revestimiento es \ncompletamente desenfundable \ny lavable según el tipo de tejido \nelegido.\nStandard\nA\nB\nC\nD\nE\n65\n83\n99\n139\n164\n184\n204\n85\n92\n58 \n213\nA\n83\n162\n98\n98\n65\n83\n13\n20\n3\n75\n115\n140\n160\n180\n14\nA\nB\nC\nD\nE\n200\n48\n56\n162\nDuke\nStandard\nPrestige Bed - Optional Optional\nOptional\n211\n211\n",106,{"image":438,"text":439,"number":440},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.107.png","212\nMatrix\nDesign  John Ash\n213\n213\n",107,{"image":442,"text":443,"number":444},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.108.png","214\nMatrix\nDesign John Ash\nMATRIX è un divano dalla \nlinea rigorosa, che si \ninserisce con classe in \nambienti moderni. \nIl rivestimento è \ncompletamente sfoderabile \ne lavabile a seconda del \ntessuto scelto. Attraverso \nuna semplice rotazione dello \nschienale e senza rimuovere \nalcun cuscino, MATRIX si \ntrasforma in un vero letto \ncon materasso a molle da 200 \ncm. di lunghezza.\nMATRIX is a sofa whose  style \nbrings sophistication \nto a modern setting. \nThe cover is completely \nremovable and washable \naccording to the fabric \nchosen. By simply rotating \nthe back, without removing \nany of the cushions, MATRIX \nconverts into a conventional \nbed with a 200 cm. long \nmattress.\nMATRIX est un canapé \nde ligne essentielle, qui \ns’intègre avec classe dans les \nambiances contemporaines. \nL’habit est complètement \ndéhoussable et lavable selon \nle tissu choisi. MATRIX est \nfacilement convertible en \nun confortable lit par un \nsimple mouvement de son \nmécanisme breveté, en \nlaissant en place les coussins \nd’assise et de dossier. Il est \néquipé d’un matelas à ressort \nde 200 cm. de longueur.\nMATRIX ist ein Sofa mit klaren \nLinien, das sich mit Klasse \nin moderne und exklusive \nEinrichtungen einfügt. \nDer Bezug ist komplett \nabnehmbar und je nach \nStoffart waschbar. \nDurch einfache Rotation \ndes Rückenteils und ohne \nein Kissen zu entfemen, \nverwandelt sich MATRIX in \nein richtiges Bett mit einer \nFederkernmatratze mit 200 \ncm. Länge ausgestattet.\nMATRIX es un sofá de \nlínea esencial que se \nintegra con clase en los \nambientes modernos. Su \nrevestido es completamente \ndesenfundable y lavable \nsegún la tela escogida. \nCon una simple rotación  \ndel respaldo y sin mover \nningún cojín, MATRIX \nse transforma en una \nconfortable cama con \ncolchón de muelles de  \n200 cm. de largo.\n13\n20\n3\n65\n83\n99\n139\n164\n184\n204\n80\n92\n58\n213\n162\n65\n83\n75\n115\n140\n160\n180\n200\n14\nA\nB\nC\nD\nE\nA\nB\nC\nD\nE\n98\n83\n98\n58\n48\n56\n48\n162\nMatrix\nStandard\nStandard\nPrestige Bed - Optional Optional\nOptional\n215\n215\n",108,{"image":446,"text":447,"number":448},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.109.png","217\n216\nLampo\ndesign  Studio MB\n217\n",109,{"image":450,"text":451,"number":452},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.110.png","219\n218\nLampo\n219\n",110,{"image":454,"text":455,"number":456},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.111.png","221\n220\nLAMPO-5\nLAMPO-8\n165\n190\n210\n230\n125\n91\nLAMPO\u002FLAMPO 4\nLAMPO 2\u002FLAMPO 6\n165\n190\n210\n230\n6\nB\nC\nD\nE\n165\n190\n210\n230\n125\n58\n91\nLAMPO\u002FLAMPO-4\nLAMPO-2\u002FLAMPO-6\nA\nB\nC\nD\nE\n165\n190\n210\n230\n125\n91\nLAMPO\u002FLAMPO 4\nLAMPO 2\u002FLAMPO 6\nA\nB\nC\nD\nE\n13\n145\n170\n190\n85\n210\n213\n105\n92\n71\n165\n190\n210\n230\n6\nB\nC\nD\nE\nA\nB\nC\nD\nE\nLAMPO-3\n165\n190\n210\n230\n125\n91\nLAMPO\u002FLAMPO 4\nLAMPO 2\u002FLAMPO 6\nA\nB\nC\nD\nE\n13\n155\n180\n200\n85\n220\n213\n115\n92\n81\n165\n190\n210\n230\n 6\nB\nC\nD\nE\nA\nB\nC\nD\nE\n165\n190\n210\n230\n125\n91\nLAMPO\u002FLAMPO 4\nLAMPO 2\u002FLAMPO 6\nA\nB\nC\nD\nE\n13\n171\n196\n216\n85\n236\n213\n131\n92\n97\n165\n190\n210\n230\n4\nO 6\nB\nC\nD\nE\nA\nB\nC\nD\nE\n180\n205\n225\n245\n140\n106\n165\n190\n210\n230\n4\nO 6\nB\nC\nD\nE\nA\nB\nC\nD\nE\n58\n58\n3\n13\n8\n17\n20\n48\n75\n115\n140\n160\n180\n200\n14\nA\nB\nC\nD\nE\n48\n48\n56\n56\n56\n58\n85\n213\n92\n48\n56\n165\n190\n210\n230\n125\n91\nLAMPO\u002FLAMPO 4\nLAMPO 2\u002FLAMPO 6\n58\n85\n213\n92\n48\n56\nLampo\nDesign Studio MB\nLAMPO è un divano dalla linea \nrigorosa, che si inserisce con \nclasse in ambienti moderni. \nIl rivestimento è completamente \nsfoderabile e lavabile a \nseconda del tessuto scelto. \nAttraverso una semplice \nrotazione dello schienale e \nsenza rimuovere alcun cuscino, \nLAMPO si trasforma in un vero \nletto con materasso a molle da \n200 cm. di lunghezza.\nLAMPO is a sofa whose  style \nbrings sophistication to a \nmodern setting. The cover \nis completely removable \nand washable according to \nthe fabric chosen. By simply \nrotating the back, without \nremoving any of the cushions, \nLAMPO converts into a \nconventional bed with a \n200 cm. mattress.\nLAMPO est un canapé de ligne \nessentielle, qui s’intègre avec \nclasse dans les ambiances \ncontemporaines. L’habit est \ncomplètement déhoussable \net lavable selon le tissu \nchoisi. LAMPO est facilement \nconvertible en un confortable \nlit par un simple mouvement \nde son mécanisme breveté, en \nlaissant en place les coussins \nd’assise et de dossier. Il est \néquipé d’un matelas à ressort \nde 200 cm. de longueur.\nLAMPO ist ein Sofa mit klaren \nLinien, das sich mit Klasse \nin moderne und exklusive \nEinrichtungen einfügt. \nDer Bezug ist komplett \nabnehmbar und je nach \nStoffart waschbar. \nDurch einfache Rotation \ndes Rückenteils und ohne \nein Kissen zu entfemen, \nverwandelt sich LAMPO in ein \nrichtiges Bett mit einer 200 cm. \nFederkernmatratze.\nLAMPO es un sofá de línea \nesencial que se integra \ncon clase en los ambientes \nmodernos. El tapizado es \ndesenfundable y lavable, según \nel tejido escogido. Con una \nsimple rotación del respaldo \ny sin mover ningún cojín, \nLAMPO se transforma en una \nconfortable cama con colchón \nde muelles de 200 cm. \nde largo.\nLAMPO-3\nLAMPO-2\nLAMPO-4\nLAMPO\nLAMPO-5\nLAMPO-8\nLAMPO-6\nLampo\nOptional\nStandard\nOptional\nStandard\nOptional\nPrestige Bed - Optional\nLampo\nOptional\n221\n",111,{"image":458,"text":459,"number":460},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.112.png","223\n222\nLampo motion\nDesign Studio MB\nLAMPO MOTION è un divano \nche si inserisce con classe in \nambienti moderni. Azionando \nil motore elettrico con \nl’apposito  telecomando e \nsenza rimuovere alcun cuscino, \nLAMPO MOTION si trasforma \nsenza alcuno sforzo in un vero \nletto con materasso da 200 cm. \ndi lunghezza. Il rivestimento è \ncompletamente sfoderabile e \nlavabile a seconda del tessuto \nscelto.\nLAMPO MOTION is a sofa \nthat  style brings and \nsophistication to a modern \nsetting. Operating the electric \nmotor with its remote control, \nwithout removing any of the \ncushions, LAMPO MOTION \nturns effortlessly into a \nconventional bed with a 200 \ncm. length mattress. The cover \nis completely removable and \nwashable according to the \ndesired fabric.\nLAMPO MOTION est un \ncanapé qui s’intègre avec \nclasse dans les ambiances \ncontemporaines. En actionnant \nle moteur électrique avec sa \ntélécommande et sans enlever \naucun coussins, LAMPO \nMOTION se transforme sans \neffort dans un vrai lit. Il est \néquipé d’un matelas de 200 cm. \nde longueur. Le revêtement est \ncomplètement déhoussable et \nlavable selon le  tissu choisi.\nLAMPO MOTION ist ein \nSofa, das sich mit Eleganz \nin moderne und exklusive \nEinrichtungen einfügt. Der per \nFernbedienung gesteuerte \nElektromotor verwandelt, \nLAMPO MOTION ohne \nAnstrengung und ohne Kissen \nentfernen zu müssen in ein \nrichtiges Bett  mit einer 200 \ncm. Matratze. Der Bezug ist \nkomplett abnehmbar und je \nnach Stoffart waschbar.\nLAMPO MOTION es un sofá \nque se integra con clase en \nlos ambientes modernos. \nAccionando el motor eléctrico \ncon su mando a distancia y sin \nnecesidad de retirar cualquier \ncojín, LAMPO MOTION se \ntransforma sin esfuerzo en una \nverdadera cama con  colchón \nde 200 cm. de largo.  \nEl tapizado es desenfundable  \ny lavable, según la tela elegida.\nLAMPO-8 MOTION\nLAMPO MOTION\nStandard\nStandard\nOptional\nA\nA\n13\n140\n160\n200\n14\nA\nB\n190\n210\n85\n205\n225 \n213\n92\n56\n48\n56\nB\n20\nB\n85\n213\n56\n48\n56\n92\nLampo\nLampo motion\ndesign  Studio MB\n223\n",112,{"image":462,"text":463,"number":464},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.113.png","225\n224\nLampo gemellare\nDesign Studio MB\nLAMPO è un divano dalla linea \nrigorosa, che si inserisce  \ncon classe in ambienti \nmoderni.  Il rivestimento è \ncompletamente sfoderabile \ne lavabile a seconda del \ntessuto scelto. Attraverso \nuna semplice rotazione dello \nschienale e senza rimuovere \nalcun cuscino, LAMPO si \ntrasforma in un vero letto con \nmaterasso a molle da 200 cm. \ndi lunghezza.\nLAMPO is a sofa whose  style \nbrings sophistication to a \nmodern setting. The cover \nis completely removable \nand washable according to \nthe fabric chosen. By simply \nrotating the back, without \nremoving any of the cushions, \nLAMPO converts into a \nconventional bed with a \n200 cm. mattress.\nLAMPO est un canapé \nde ligne essentielle, qui \ns’intègre avec classe dans les \nambiances contemporaines. \nL’habit est complètement \ndéhoussable et lavable selon \nle tissu choisi. LAMPO est \nfacilement convertible en \nun confortable lit par un \nsimple mouvement de son \nmécanisme breveté, en \nlaissant en place les coussins \nd’assise et de dossier. Il est \néquipé d’un matelas à ressort \nde 200 cm. de longueur.\nLAMPO ist ein Sofa mit klaren \nLinien, das sich mit Klasse \nin moderne und exklusive \nEinrichtungen einfügt. \nDer Bezug ist komplett \nabnehmbar und je nach \nStoffart waschbar. \nDurch einfache Rotation \ndes Rückenteils und ohne \nein Kissen zu entfemen, \nverwandelt sich LAMPO in ein \nrichtiges Bett mit einer 200 \ncm. Federkernmatratze.\nLAMPO es un sofá de línea \nesencial que se integra \ncon clase en los ambientes \nmodernos. El tapizado es \ndesenfundable y lavable, \nsegún el tejido escogido. \nCon una simple rotación del \nrespaldo y sin mover ningún \ncojín, LAMPO se transforma \nen una confortable cama con \ncolchón de muelles de 200 \ncm. de largo.\nLAMPO\u002FLAMPO-4\nLAMPO-2\u002FLAMPO-6\nLAMPO-3\nLAMPO-8\nLAMPO-5\n225\n13\n215\n231\n85\n213\n92\n56\n48\n240\n75\n200\n14\nA\n8\n17\n20\nA\nA\n205\n3\nA\nA\nA\nA\nA\nA\nA\nA\n56\n85\n213\n92\n56\n48\n56\n85\n213\n92\n56\n48\n56\n85\n213\n92\n56\n48\n56\n85\n213\n92\n56\n48\n56\nLampo gemellare\nLampo gemellare\ndesign  Studio MB\n225\n",113,{"image":466,"text":467,"number":468},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.114.png","227\n226\nStan\ndesign  Studio MB\n227\n",114,{"image":470,"text":471,"number":472},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.115.png","229\n228\nStan\nDesign Studio MB\n75\n115\n140\n160\n180\n165\n190\n210\n230\n125\n91\nA\nB\nC\nD\nE\nA\nB\nC\nD\nE\nA\nB\nC\nD\nE\nA\nB\nC\nD\nE\nA\nB\nC\nD\nE\nA\nB\nC\nD\nE\n145\n170\n190\n210\n105\n81\n155\n180\n200\n220\n115\n171\n216\n131\n97\n180\n205\n225\n245\n106\n200\n14\nA\nB\nC\nD\nE\n156\n181\n201\n221\n116\n82\nSTAN\nSTAN-1\u002FSTAN-4\nSTAN-2\u002FSTAN-6\nSTAN-3\nSTAN-5\nSTAN-8\nA\nB\nC\nD\nE\nA\nB\nC\nD\nE\n236\n140\n71\n78\n213\n92\n58\n78\n213\n92\n58\n78\n213\n92\n58\n78\n213\n92\n58\n78\n213\n92\n58\n78\n213\n92\n58\n196\n48\n56\n56\n56\n56\n56\n56\n48\n48\n48\n8,5\n13\n3\n8\n17\n20\n48\n48\n75\n115\n140\n160\n180\n165\n190\n210\n230\n125\n91\nA\nB\nC\nD\nE\nA\nB\nC\nD\nE\nA\nB\nC\nD\nE\nA\nB\nC\nD\nE\nA\nB\nC\nD\nE\nA\nB\nC\nD\nE\nA\nB\nC\nD\nE\nA\nB\nC\nD\nE\n145\n170\n190\n210\n105\n81\n155\n180\n200\n220\n115\n171\n216\n131\n97\n180\n205\n225\n245\n149\n174\n194\n214\n109\n75\n106\n200\n14\nA\nB\nC\nD\nE\n156\n181\n201\n221\n116\n82\nSTAN\nSTAN-1\u002FSTAN-4\nSTAN-2\u002FSTAN-6\nSTAN-3\nSTAN-5\nSTAN-7\nSTAN-8\nA\nB\nC\nD\nE\nA\nB\nC\nD\nE\n236\n140\n71\n78\n213\n92\n58\n78\n213\n92\n58\n78\n213\n92\n58\n78\n213\n92\n58\n78\n213\n92\n58\n78\n213\n92\n58\n78\n213\n92\n58\n196\n48\n56\n56\n56\n56\n56\n56\n56\n48\n48\n48\n8,5\n13\n3\n8\n17\n5\n20\n48\n48\n48\nSTAN-3\nSTAN\nSTAN-4\nSTAN-1\nSTAN-5\nSTAN-8\nSTAN-6                     \nSTAN-2\nSTAN è un divano dalla linea \nsemplice, che si inserisce in \ntutti gli ambienti. Il rivestimento \nè completamente sfoderabile e \nlavabile a seconda del tessuto \nscelto. Attraverso una semplice \nrotazione dello schienale e \nsenza rimuovere alcun cuscino, \nSTAN si trasforma in un vero \nletto con materasso  \nda 200 cm. di lunghezza.\nSTAN is a sofa whose style \nbrings sophistication to all \nenvironments. The cover is \ncompletely removable and \nwashable according to  \nthe fabric chosen. By  \nsimply rotating the back,  \nwithout removing any of the  \ncushions, STAN converts into  \na conventional bed with a  \n200 cm. mattress.\nSTAN est un canapé de ligne \nessentielle, qui s’intègre dans \ntoutes les ambiances. Le \nrevêtement est complètement \ndéhoussable et lavable selon \nle tissu choisi. STAN est \nfacilement convertible en lit par \nun simple mouvement, laissant \nen place les coussins d’assise \net de dossier. Il est équipé d’un \nmatelas de 200 cm.\nSTAN ist ein Sofa mit klaren \nLinien, das sich in alle \nEinrichtungen einfügt. Der \nBezug ist komplett abnehmbar \nund je nach Stoffart waschbar. \nDurch einfache Rotation des \nRückenteils und ohne ein \nKissen zu entfemen, verwandelt \nsich STAN in ein Bett mit einer \n200 cm. hohen Matratze.\nSTAN es un sofá de línea \nesencial que se integra \nen todos los ambientes.  \nDesenfundable y lavable  \nsegún el tejido escogido. \nCon una simple rotación del \nrespaldo y sin mover ningún \ncojín, STAN se transforma en \nuna cama con colchón de  \n200 cm. de largo.\nOptional\nStandard\nOptional\nOptional\nPrestige Bed - Optional\nOptional\nStan\n229\n",115,{"image":474,"text":475,"number":476},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.116.png","231\n230\nEric\ndesign  Studio MB\n231\n",116,{"image":478,"text":479,"number":480},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.117.png","233\n232\nEric\nDesign Studio MB\nERIC\u002FERIC-4\nA\nB\nC\nD\nA\nB\nC\nD\nA\nB\nC\nD\nA\nB\nC\nD\nA\nB\nC\nD\n13\n91\n125\n165\n190\n210\n213\n213\n213\n213\n213\n160\n \nD\n83\nERIC-3\n81\n115\n155\n180\n200\n92\n8\n85\nERIC-2\u002FERIC-6\n3\n71\n105\n145\n170\n190\n92\n85\nERIC-5\n97\n131\n171\n196\n216\n92\n85\n17\nERIC-8\n106\n140\n180\n205\n225\n92\n85\n20\n75\n115\n140\n195\nB\nC\nB\nA\nB\n12\n56\n48\n48\n48\n48\n56\n56\n56\n56\n58\n58\n58\n58\n92\n85\n48\n58\n162\n85\nERIC si inserisce con classe in \nogni ambiente. Attraverso una \nsemplice rotazione dello schienale \ne senza rimuovere alcun cuscino, \nERIC si trasforma in un vero letto \ncon materasso da 195 cm.  \ndi lunghezza. Il rivestimento è \ncompletamente sfoderabile e \nlavabile a seconda del tessuto \nscelto. ERIC è disponibile in tutte \nle misure anche nella versione \nfissa ed è completamente \nsmontabile per un facile trasporto.\nERIC fits with style to all \nenvironments. By simply rotating \nthe back, without removing any \nof the cushions, ERIC converts \ninto a conventional bed with a \n195 cm. mattress. The cover \nis completely removable and \nwashable according to the fabric \nchosen. ERIC is also available \nas a sofa and can be completely \ndisassembled for easy delivery.\nERIC s’intègre avec classe  \ndans toutes les ambiances.  \nIl est facilement convertible  \npar un simple mouvement en un \nconfortable lit avec matelas de \n195 cm. en laissant en place les \ncoussins d’assise et de dossier. \nLe revêtement est entièrement \ndéhoussable et lavable selon le \nchoix du tissu. ERIC est disponible \négalement en fixe et est \ncomplètement démontable pour \nun transport pratique.\nERIC ist ein Sofa, das sich  \nmit Klasse in alles Einrichtungen \neinfügt. Durch einfache Rotation \ndes Rückenteils und ohne ein \nKissen zu entfernen, verwandelt \nsich ERIC in ein richtiges Bett \nmit einer 195 cm. Matratze; der \nBezug ist komplett abnehmbar \nund je nach Stoffwahl auch \nwaschbar. ERIC ist auch in der \nAusführung als festes Sofa ohne \nBett erhältlich. Außerdem ist das \nModell komplett zerlegbar für \neinen einfa chen Transport.\nERIC se integra con clase en \ntodos los ambientes.  \nCon una simple rotación del \nrespaldo y sin mover ningún \ncojín, ERIC se transforma en una \nconfortable cama con colchón \nde 195 cm. El revestimiento es \ncompletamente desenfundable \ny lavable según la tela escogida. \nERIC está disponible también en \nversión fija y es completamente \ndesmontable para un transporte \nfácil.\nStandard\nOptional\nStandard\nOptional\nOptional\nEric\n233\n",117,{"image":482,"text":483,"number":484},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.118.png","235\n234\nJan\ndesign  Milano Bedding\n235\n",118,{"image":486,"text":487,"number":488},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.119.png","237\n236\nJan\nDesign Milano Bedding\n18 cm\nStandard\n22 cm\nPocket Silver 22 - Optional\nJAN è un divano dalla linea \nrigorosa, che si inserisce con \nclasse in ambienti moderni.  \nIl rivestimento è completamente \nsfoderabile e lavabile a \nseconda del tessuto scelto. \nAttraverso una semplice \nrotazione dello schienale e \nsenza rimuovere alcun cuscino, \nsi trasforma in un vero letto con \nmaterasso alto ben 16\u002F18 cm. \nUn porta guanciali è disponibile \nall’interno dello schienale.\nJAN is an essential sofa whose \nstyle brings sophistication to \na modern setting. The cover \nis completely removable \nand washable according to \nthe fabric chosen. By simply \nrotating the back, without \nremoving any of the cushions, \nit converts into a bed with a \n16\u002F18 cm. mattress. Pillow \nstorage is available in the \nbackrest.\nJAN est un canapé de ligne \nessentielle, qui s’intègre avec \nclasse dans les ambiances \ncontemporaines. L’habit est \ncomplètement déhoussable \net lavable selon le tissu choisi. \nPar un simple mouvement \nde son mécanisme, sans \ndéplacer aucun coussin, JAN \nse transforme en lit avec \nun matelas de 16\u002F18 cm. \nd’épaisseur. Un range oreiller \nest disponible dans le dossier.\nJAN ist ein Sofa mit klaren \nLinien, das sich mit Klasse \nin moderne und exklusive \nEinrichtungen einfügt.  \nDer Bezug ist komplett \nabnehmbar und je nach Stoffart \nwaschbar. Durch Rotation \nder Rückenlehne und ohne \nVerlagerung eines Kissens \nentsteht ein komplettes Bett \nmit einer 16\u002F18 cm. starken \nMatratze. Kopfkissen können \nim Behälter der Rückenlehne \naufbewahrt werden.\nJAN es un sofá de línea \nesencial que se integra \ncon clase en los ambientes \nmodernos. El tapizado es \ndesenfundable y lavable,  \nsegún el tejido escogido. \nMediante una simple rotación \ndel respaldo y sin mover ningún \ncojín, se transforma en una \ncama con un colchón de 16\u002F18 \ncm. de espesor. Un contenedor \npara las almohadas está \ndisponible en el respaldo.\nJan-2\nJan-3\nJan\nJan-8\nStandard\nOptional\nStandard\nPrestige Bed - Optional\nJan\nOptional\nJan\nOptional\nA\nB\nC\nD\n105\n145\n170\n190\nJAN-3\nJAN-2\n3\n8\n75\n115\n140\n160\n198\n   18\nA\nB\nC\nD\n180\nE\n93\n216\n90\n56\n93\n216\n90\n56\nA\nB\nC\nD\n140\n180\n205\n225\nJAN-8\nJAN\n13\n20\nE\n210   \nA\nB\nC\nD\n115\n155\n180\n200\nE\n220\nE\n245\nA\nB\nC\nD\n125\n165\n190\n210\nE\n230\n93\n216\n90\n56\n93\n216\n90\n56\n52\n52\n52\n52\n60\n60\n60\n60\n237\n",119,{"image":490,"text":491,"number":492},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.120.png","239\n238\nOliver\ndesign Alessandro Elli\n239\n",120,{"image":494,"text":495,"number":496},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.121.png","241\n240\nOliver\n241\n",121,{"image":498,"text":499,"number":500},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.122.png","243\n242\nPrestige Bed optional\nOliver\n243\n",122,{"image":502,"text":503,"number":504},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.123.png","245\n244\nOliver\nDesign Alessandro Elli \nOliver\nLinee decise e pulite \ncaratterizzano OLIVER, il nuovo \ndivano letto con schienale alto \ndi Milano Bedding, progettato \nda Alessandro Elli. Lo schienale, \ndalla forma trapezoidale, crea \nuna decorazione distintiva, \nsostiene i cuscini dello schienale \nmentre, una volta trasformato \nin letto, diventa una piacevole \ntestata; il design dello schienale \nriprende la forma dei braccioli. \nI piedini sono rivestiti con lo \nstesso tessuto del rivestimento \ndel divano. OLIVER, è stato \nprogettato per trasformarsi, con \nun solo e semplice gesto, in un \nvero e proprio letto: la rete a \nmaglia elettrosaldata o a doghe \ndi legno e il materasso da 16\u002F18 \ncm, sono gli altri requisiti per un \nriposo rigenerante. Il rivestimento \nè completamente sfoderabile \ne lavabile a seconda del \ntessuto scelto. OLIVER è anche \ndisponibile nella versione fissa ed \nè completamente smontabile per \nun facile trasporto.\nOLIVER, the new sofa bed with \nhigh backrest by Milano Bedding, \ndesigned by Alessandro Elli, \nfeatures clean and distinctive \nlines. The backrest, with a \ntrapezoidal shape, creates a \nunique decoration, supports \nthe back while, once converted \ninto a bed, it becomes a nice \nheadboard; the design of the \nbackrest takes up the shape \nof the armrests. The feet are \ncovered with the same fabric \nas the sofa cover. OLIVER has \nbeen designed to convert, with \na simple movement, into a real \nbed: the electro-welded mesh \nor wooden slats bed base and \nthe 16\u002F18 cm mattress are the \nother features for a regenerating \nrest. The cover is completely \nremovable and washable \naccording to the selected fabric. \nOLIVER is also available in the \nfixed version and it is completely \ndismountable for easy transport\nOLIVER, le nouveau canapé-lit à \ndossier haut de Milano Bedding, \nconçu par Alessandro Elli, \nest caractérisé par des lignes \népurées. Le dossier, de forme \ntrapézoïdale, crée une décoration \ndistinctive, soutient les coussins \nde dossier et, une fois transformé \nen lit, il devient une jolie tête de \nlit. La dessin du dossier reprend \nla forme des accoudoirs. Les \npieds sont recouverts du même \ntissu que la housse du canapé. \nOLIVER a été conçu pour se \ntransformer en un vrai lit avec un \ngeste simple: le treillis électro-\nsoudé ou les lattes de bois et \nle matelas de 16\u002F18 cm sont les \nautres éléments indispensables \nà un repos régénérant. Le \nrevêtement est complètement \ndéhoussable et lavable en \nfonction du tissu choisi. OLIVER \nest également disponible dans \nla version fixe et peut être \ncomplètement démonté pour un \ntransport facile.\nOLIVER, entworfen von \nAlessandro Elli, dass neue \nSchlafsofa von MILANO \nBEDDING. Die hohe Rücklehne \nverleiht diesem Modell ein \nklares und unverwechselbares \nDesign. Die hohe, trapezförmige \nRückenlehne verleiht OLIVER \neinen einzigartigen Style. In \nein Bett verwandelt wird sie \nzu einem schönen Kopfteil. \nDie Armlehnen nehmen die \nFormensprache des Kopfteils \nperfekt auf. Die Füße sind mit \ndemselben Stoff bezogen wie \nder Sofabezug. OLIVER wurde \nentwickelt, sich mit leichter, \nperfekter Bedienung in ein \nvollwertiges Bett zu verwandeln. \nEine Metallunterfederung, oder \nein optionaler Lattenrost in \nVerbindung mit einer 16 oder 18 \ncm hohen Matratze und weitere \nKomfortoptionen machen OLIVER \nzu einem erholsamen Schlafplatz. \nDer Bezug ist komplett abziehbar \nund je nach dem ausgewählten \nStoff waschbar. Für einen \neinfachen Transport ist das \nModell komplett zerlegbar. \nOLIVER ist selbstverständlich auf \nohne Schlaffunktion erhältlich.\nLas líneas limpias caracterizan \na OLIVER, el nuevo sofá \ncama con respaldo alto de \nMilano Bedding, diseñado por \nAlessandro Elli. El respaldo, \ncon forma trapezoidal, crea una \ndecoración distintiva, soporta \nlos cojines del respaldo mientras \nque, una vez transformado \nen cama, se convierte en una \ncabecera agradable; el diseño \ndel respaldo recuerda la forma \nde los reposabrazos. Los pies \nestán fundados con la misma \ntela que la funda del sofá. \nOLIVER ha sido diseñado para \ntransformarse en una cama real \ncon un simple gesto: la malla \nelectro-soldada o laminas de \nmadera y el colchón de 16\u002F18 cm \nson los otros requisitos para un \ndescanso regenerador. La funda \nes totalmente desenfundable y \nlavable según el tejido elegido. \nOLIVER también está disponible \nen la versión fija y se puede \ndesmontar por completo para \nfacilitar su transporte.\nA\nB\nC\nD\n140\n180\n205\n225\n245\n75\n115\n140\n160\n180\n   18 \nA\nB\nC\nD\nE\n95\n218\n98\n56\n198\nE\n22\n60\nOliver\nOptional\nStandard\nOliver\nA\nB\nC\nD\n140\n180\n205\n225\n245\n75\n115\n140\n160\n180\n   18 \nA\nB\nC\nD\nE\n95\n218\n98\n56\n198\nE\n22\n60\nPiedini in legno rivestiti in tessuto \nWooden feet covered in fabric \nPieds en bois recouverts de tissu \nHolzfüße mit Stoff bezogen \nPies de madera recubiertos de tela\nStandard\nOliver\nOptional\nPrestige Bed - Optional\nOptional\n245\n",123,{"image":506,"text":507,"number":508},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.124.png","247\n246\nLarry\ndesign  Alessandro Elli\n247\n",124,{"image":510,"text":511,"number":512},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.125.png","249\n248\nLarry\nDesign Alessandro Elli\n177\n137\n202\n222\n100\n220\n85\nA\nB\nC\nD\n75\n115\n140\n198\n   18\nA\nB\nC\n160\nD\n56\n18\n242\nE\n180\nE\n52\n60\n177\n137\n202\n222\n100\n220\n85\nA\nB\nC\nD\n75\n115\n140\n198\n   18\nA\nB\nC\n160\nD\n56\n18\n242\nE\n180\nE\n52\n60\nLARRY è un divano dalla linea \nrigorosa, che si inserisce con \nclasse in ambienti moderni.  \nIl rivestimento è completamente \nsfoderabile e lavabile a seconda \ndel tessuto scelto. Attraverso una \nsemplice rotazione dello schienale \ne senza rimuovere alcun cuscino, \nsi trasforma in un vero letto con \nmaterasso alto ben 16\u002F18 cm. \nLARRY is a sofa whose stylish \nbring sophistication to a modern \nsetting. The cover is completely \nremovable and washable \naccording to the fabric chosen. \nBy simply rotating the back, \nwithout removing any of the \ncushions, it converts into a  \nbed with a 16\u002F18 cm. mattress.  \nLARRY est un canapé de ligne \nessentielle, qui s’intègre avec \nclasse dans les ambiances \ncontemporaines. L’habit est \ncomplètement déhoussable et \nlavable selon le tissu choisi. \nPar un simple mouvement de son \nmécanisme, sans déplacer aucun \ncoussin, LARRY se transforme en \nlit avec un matelas de 16\u002F18 cm. \nd’épaisseur. \nLARRY ist ein Sofa mit klaren \nLinien, das sich mit Klasse \nin moderne und exklusive \nEinrichtungen einfügt. Der Bezug \nist komplett abnehmbar und je \nnach Stoffart waschbar. Durch \nRotation der Rückenlehne und \nohne Verlagerung eines Kissens \nentsteht ein komplettes Bett mit \neiner 16\u002F18 cm. starken Matratze. \nLARRY es un sofá de línea \nesencial que se integra con clase \nen los ambientes modernos. \nEl tapizado es desenfundable y \nlavable, según el tejido escogido. \nMediante una simple rotación \ndel respaldo y sin mover ningún \ncojín, se transforma en una cama \ncon un colchón de 16\u002F18 cm. de \nespesor.\n177\n137\n202\n222\n100\n220\n85\nA\nB\nC\nD\n75\n115\n140\n198\n   18\nA\nB\nC\n160\nD\n56\n18\n242\nE\n180\nE\n52\n60\nLarry\n18 cm\nStandard\n22 cm\nPocket Silver 22 - Optional\nOptional\nStandard\nStandard\nPrestige Bed - Optional\nOptional\nOptional\n249\n",125,{"image":514,"text":515,"number":516},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.126.png","251\n250\nEllis\ndesign  Milano Bedding\n251\n",126,{"image":518,"text":519,"number":520},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.127.png","253\n252\nEllis\n253\n",127,{"image":522,"text":523,"number":524},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.128.png","255\n254\nEllis\nEllis-5\nDesign Milano Bedding\nA\nB\nC\nD\n140\n180\n205\n225\n75\n115\n140\n160\n180\nA\nB\nC\nD\nE\n93\n216\n92\n56\nELLIS-5\nELLIS\n20\nA\nB\nC\nD\n148\n188\n213\n233\n93\n216\n92\n24\nE\n245\nE\n253\n18\n198\n52\n60\n52\n60\n56\nA\nB\nC\nD\n140\n180\n205\n225\n75\n115\n140\n160\n180\nA\nB\nC\nD\nE\n93\n216\n92\n56\nELLIS-5\nELLIS\n20\nA\nB\nC\nD\n148\n188\n213\n233\n93\n216\n92\n24\nE\n245\nE\n253\n18\n198\n52\n60\n52\n60\n56\nLinee eleganti unite a \nrassicuranti richiami di \nmemoria fanno di ELLIS il \nclassico divano dal design \nsenzatempo. Caratteristica \nche contraddistingue ELLIS \nè la bordatura in tessuto, che \ndona un tocco di atmosfera \ne di eleganza. Attraverso \nuna semplice rotazione dello \nschienale e senza rimuovere \nalcun cuscino, si trasforma in \nun vero letto con materasso \nalto ben 16\u002F18 cm. Un porta \nguanciali è disponibile \nall’interno dello schienale.\nElegant lines combined with \na touch of nostalgia make \nELLIS a classic sofa with \ntimeless design. A fabric \nedging gives ELLIS a touch \nof atmosphere and elegance. \nBy simply rotating the back, \nwithout removing any of the \ncushions, it converts into a bed \nwith an 16\u002F18 cm. mattress. \nPillow storage is available in \nthe backrest.\nDes lignes élégantes \ncombinées avec une touche \nde nostalgie font ELLIS un \ncanapé design classique \nintemporel. Caractéristique qui \ndistingue ELLIS est la bordure \nen tissu, qui donne une touche \nd’ambiance et d’élégance. \nPar un simple mouvement \nde son mécanisme, sans \ndéplacer aucun coussin, \nELLIS se transforme en lit \navec un matelas de 16\u002F18 cm. \nd’épaisseur. Un range oreiller \nest disponible dans le dossier.\nSchlanke Form, mit einem \nHauch von Nostalgie, machen \nELLIS zu einem klassischem \nSofa mit zeitlosem Design. \nCharakteristisches Merkmal \nfür ELLIS sind die Stoffkeder, \ndie diesem Modell  Atmosphäre \nund Eleganz verleihen. Durch \nRotation der Rückenlehne \nund ohne  Verlagerung \neines Kissens entsteht ein \nkomplettes Bett mit einer 16\u002F18 \ncm. starken Matratze. Kleinere \nKissen können im Behälter \nder Rückenlehne aufbewahrt \nwerden.\nLíneas elegantes, combinados \ncon un toque de nostalgia, \nhacen de ELLIS un sofá clásico \ncon un diseño intemporal. \nCaracterística que distingue \nELLIS es el reborde en tela, lo \nque le da un toque de elegancia \ny ambiente. Mediante una \nsimple rotación del respaldo \ny sin mover ningún cojín, se \ntransforma en una cama con \nun colchón de 16\u002F18 cm. de \nespesor. Un contenedor para \nlas almohadas está disponible \nen el respaldo.\nEllis - Ellis-5\nEllis\nEllis-5\nEllis-5 teso\n18 cm\nStandard\n22 cm\nPocket Silver 22 - Optional\nEllis-5\nOptional\nStandard\nStandard\nPrestige Bed - Optional\nOptional\nOptional\n255\n",128,{"image":526,"text":527,"number":528},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.129.png","257\n256\nRichard Teso\nRichard\ndesign  Bob Dillon\n257\n",129,{"image":530,"text":531,"number":532},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.130.png","259\n258\nRichard\nDesign Bob Dillon\nLinee eleganti unite a \nrassicuranti richiami di \nmemoria fanno di RICHARD  \nil classico divano di famiglia dal \ndesign “senzatempo”. \nCaratteristica che \ncontraddistingue RICHARD \nè la presenza dei lacci in \ntessuto che donano ai braccioli \nun tocco di atmosfera e di \neleganza. Attraverso una \nsemplice rotazione dello \nschienale e senza rimuovere \nalcun cuscino, si trasforma in \nun vero letto con materasso a \nmolle alto 14 cm. RICHARD è \ndisponibile in tutte le misure \nanche in versione fissa. \nElegant lines combined with \na touch of nostalgia make \nRICHARD the classic family \nsofa with its timeless design. \nRICHARD features fabric ties \non the armrests which give a \ntouch of style. \nBy simply rotating the back, \nwithout removing any of the \ncushions, it converts into a \nconventional bed with a 14 cm. \ninterior spring mattress. \nRICHARD is available in all \nsizes with or without the bed \nmechanism.\nLigne élégance, rappels de \nclassicisme font de RICHARD \nun canapé sur lesquels le \ntemps et la mode seront sans \neffet. L’habit est complètement \ndéhoussable et lavable selon \nle tissu choisi. L’accoudoir \ntrès classique et très chic, \ncaractérisé par de grands \nplis creux gansés contribue à \nl’élégance de RICHARD. Il est \nfacilement convertible en un \nconfortable lit par un simple \nmouvement de son mécanisme \nbreveté, en laissant en place \nles coussins d’assise et de \ndossier. Un logement est prévu \npour les oreillers. Il est équipé \nd’un matelas à ressort H 14 cm. \net il est disponible fixe dans \ntoutes les mesures.\nElegante Linien  mit einem \nHauch von Nostalgie machen \nRICHARD zum klassischen \nFamiliensofa mit zeitlosem \nDesign. Eine Besonderheit \ndes Modells RICHARD sind \ndie gebundenen Stoffbänder, \ndie dem Sofa Stil und Eleganz \nverleihen. \nDurch  einfache Rotation \ndes Rückenteils und ohne \nein Kissen zu entfemen, \nverwandelt sich RICHARD in \nein richtiges Bett mit einer 14 \ncm. hohen Federkernmatratze. \nRICHARD ist in allen Massen \nauch als reines Polstermöbel \nerhältlich.\nLíneas elegantes unidas a \nrecuerdos de estilos clásicos \nhacen del RICHARD el clásico \nsofá de familia con sentido de \n“duradero“. \nLa característica que distingue \nal RICHARD es la presencia de \nlos lazos en tela que dan a los \nbrazos un toque de elegancia. \nMediante una simple rotación \ndel respaldo y sin remover \nningún cojín, se transforma \nen una verdadera cama con \ncolchón de muelles de 14 cm. \nde espesor. Tiene un espacio \nreservado para gualdar las \nalmohadas. RICHARD está \ndisponible, en versión fija, en \ntodas las medidas.\nRichard\n200\n14\n75 \n115\n140 \n160 \n180\nA\nB\nC\nD\nE\nStandard\nOptional\nA\nC\n22\nA\nB\nC\nD\nE\n92\n213\n227\n247\n142\n207\n182\n109\n85\n58\n48\n56\nOptional\nStandard\nOptional\nPrestige Bed - Optional\nOptional\n259\n",130,{"image":534,"text":535,"number":536},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.131.png","261\n260\nTaylor\ndesign  Studio MB\n261\n",131,{"image":538,"text":539,"number":540},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.132.png","263\n262\nTaylor\nDesign Studio MB\nTAYLOR è un divano dalle \nlinee morbide ed essenziali, \nche si inserisce con classe \ned eleganza in ambienti \nricercati. Il rivestimento è \ncompletamente sfoderabile \ne lavabile a seconda del \ntessuto scelto. Attraverso \nuna semplice rotazione dello \nschienale e senza rimuovere \nalcun cuscino, TAYLOR si \ntrasforma in un vero letto con \nmaterasso a molle alto 14 cm. \nTAYLOR è disponibile in tutte le \nmisure anche in versione fissa.\nTAYLOR is a sofa whose soft \nstyle brings sophistication \nto any setting. The cover is \ncompletely removable and \nwashable according to the \nfabric chosen. By simply \nrotating the back, without \nremoving any of the cushions, \nTAYLOR converts into a \nconventional bed with a 14 cm. \ninterior spring mattress. \nTAYLOR is available in all \nsizes with or without the bed \nmechanism.\nTAYLOR est un canapé de ligne \nconfortable et essentielle, \nqui s’intègre avec classe et \nélégance dans les ambiances \nrecherchées. L’habit est \ncomplètement déhoussable \net lavable selon le tissu \nchoisi. TAYLOR est facilement \nconvertible en un confortable \nlit par un simple mouvement \nde son mécanisme breveté, en \nlaissant en place les coussins \nd’assise et de dossier; il est \néquipé d’un matelas à ressort \nH 14 cm. TAYLOR est \ndisponible convertible ou fixe \ndans toutes les mesures.\nTAYLOR ist ein Sofa mit \nweichen Formen, das sich \nmit Klasse und Eleganz in \nexclusive Einrichtungen \nintegriert. Der Bezug ist \nkomplett abnehmbar und \nje nach Stoffart waschbar. \nDurch einfache Rotation des \nRückteils und ohne ein Kissen \nzu entfemen, verwandelt \nsich TAYLOR in ein richtiges \nBett mit einer 14 cm. hohen \nFederkernmatratze. \nTAYLOR ist in allen Massen \nauch als reines Polstermöbel \nerhältlich.\nTAYLOR es un sofá con líneas \nconfortables y esenciales \nque se integra con clase \ny elegancia en ambientes \ncomplejos. La funda es \ntotalmente desenfundable y \nlavable según la tela escogida. \nMediante un simple giro del \nrespaldo y sin mover ningún \ncojín, TAYLOR se transforma \nen una verdadera cama con \ncolchón de muelles de 14 cm. \nde espesor.\nTAYLOR está disponible en \ntodas las medidas así como  \nen versión fija. \nTaylor\n200\n14\n75 \n115\n140 \n160 \n180\nA\nB\nC\nD\nE\nStandard\nOptional\nStandard\nOptional\nPrestige Bed - Optional\nA\nC\n13\nA\nC\nD\nE\nB\n213\n210\n230\n125\n91\n92\n85\n58\n165\n190\n48\n56\nOptional\nOptional\nA\nC\n13\nA\nC\nD\nE\nB\n213\n210\n230\n125\n91\n92\n85\n58\n165\n190\n48\n56\n263\n",132,{"image":542,"text":543,"number":544},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.133.png","265\n264\nDouglas\ndesign  Elena Viganò\n265\n",133,{"image":546,"text":547,"number":548},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.134.png","267\n266\nDouglas\nDesign Elena Viganò\nA\nB\nC\nD\nE\n143\n183\n208\n109\n228\n248\n75\n115\n140\n160\n180\n200\n14 \nA\nB\nC\nD\nE\n102\n215\n80\n62\n60\n52\n50\n50\n52\n22\n102\n102\n50\n58\nA\nB\nC\nD\nE\n143\n183\n208\n109\n228\n248\n75\n115\n140\n160\n180\n200\n14 \nA\nB\nC\nD\nE\n102\n215\n80\n62\n60\n52\n50\n50\n52\n22\n102\n102\n50\n58\nDOUGLAS ha un particolare \nrivestimento sfoderabile, \ncon dettagli che richiamano \nil gusto art-deco. Attraverso \nuna semplice rotazione dello \nschienale e senza rimuovere \nalcun cuscino, DOUGLAS \nsi trasforma in un vero letto \ncon materasso da 200 cm. di \nlunghezza. Il rivestimento è \ncompletamente sfoderabile \ne lavabile a seconda del \ntessuto scelto. DOUGLAS è \ndisponibile in tutte le misure \nanche nella versione fissa ed è \ncompletamente smontabile per \nun facile trasporto.\nDOUGLAS has a particular \nremovable cover with details \nrecalling the art-deco style. \nBy simply rotating the back, \nwithout removing any of the \ncushions, DOUGLAS converts \ninto a conventional bed with a \n200 cm. mattress. The cover \nis completely removable and \nwashable according to the \nfabric chosen. DOUGLAS is \nalso available as a sofa and can \nbe completely disassembled \nfor easy delivery.\nDOUGLAS a un revetement \ndehoussable tres particulier, \navec des détails qui rappellent \nle style art-déco. DOUGLAS \nest facilement convertible par \nun simple mouvement en un \nconfortable lit avec matelas de \n200 cm, en laissant en place les \ncoussins d’assise et de dossier. \nLe revêtement est entièrement \ndéhoussable et lavable selon le \nchoix du tissu. DOUGLAS est \ndisponible également en fixe et \nest complètement démontable \npour un transport pratique.\nDOUGLAS hat  besondere, \nabziehbare Hussen mit \nDetails im Art-Deco-Stil. \nDurch einfache Rotation \ndes Rückenteils und ohne \nein Kissen zu entfernen, \nverwandelt sich DOUGLAS in \nein richtiges Bett mit einer 200 \ncm. Matratze; der Bezug ist \nkomplett abnehmbar und je \nnach Stoffwahl auch waschbar. \nDOUGLAS ist auch in der \nAusführung als festes Sofa \nohne Bett erhältlich. Außerdem \nist das Modell komplett \nzerlegbar für einen einfachen \nTransport.\nDOUGLAS tiene una funda \ndesenfunbable muy particular, \ncon detalles que recuerdan \nel estilo art-deco. Con una \nsimple rotación del respaldo \ny sin mover ningún cojín, \nDOUGLAS se transforma en \nuna confortable cama con \ncolchón de 200 cm. La funda es \ncompletamente desenfundable \ny lavable según la tela elegida. \nDOUGLAS está disponible \ntambién en versión fija y es \ncompletamente desmontable \npara un transporte fácil.\nDouglas\nStandard\nOptional\nPrestige Bed - Optional\n267\n",134,{"image":550,"text":551,"number":552},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.135.png","269\n268\nDennis\ndesign  Guido Rosati\n269\n",135,{"image":554,"text":555,"number":556},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.136.png","271\n270\nDennis\n271\n",136,{"image":558,"text":559,"number":560},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.137.png","273\n272\nDennis\n1\n2\n3\n4\n273\n",137,{"image":562,"text":563,"number":564},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.138.png","275\n274\nDennis\nDesign Guido Rosati\nLa componibilità di DENNIS \nè studiata per rispondere \nperfettamente ad ogni \nesigenza di comfort e di  \nspazio abitativo: gli elementi  \nche lo compongono sono \nperfettamente aggregabili \ne possono essere separati \nin qualsiasi momento, \npermettendo infinite possibilità  \ndi composizioni. La seduta  \nè in poliuretano espanso ad  \nalta resilienza rivestito in \npiuma, mentre lo schienale  \nè totalmente in piuma.  \nIl letto si ottiene con una \nsemplice rotazione di uno  \ndegli elementi. Il rivestimento  \nè completamente sfoderabile  \ne lavabile a seconda del \ntessuto scelto.\nAll the units in the DENNIS \nrange have been specially \ndesigned to make full \nadvantage of comfort and \nspace available: they offer \na wide range of possible \nvariations and can be easily \nput together. The seat is made \nof high resilient polyurethane \nfoam with a layer of feathers \non top; the backrest is made \nof feathers. DENNIS can be \ntransformed into a comfortable \nbed by simply rotating one \nof the units. The cover is \ncompletely removable and \nwashable according to the \nfabric chosen.\nLes éléments DENNIS ont \nété étudiés pour répondre \npleinement à toutes les \nexigences de l’espace à \ndisposition: les éléments, \ns’associent parfaitement, à \ntout instant ils peuvent etre \nséparés, permettant d’infinies \npossibilités de composition. \nDENNIS peut être transformé \nen un confortable lit par simple \nrotation d’une des éléments. Le \nrevêtement est complètement \ndéhoussable et lavable selon le \nchoix du tissu.\nDie Anbaulemente \nDENNIS wurden erdacht \num allen Anforderungen \nder verschiedensten \nWohnraumsituationen gerecht \nzu werden.  \nAlle Elemente sind perfekt \nmiteinander zu verbinden \nund können jederzeit \naufgeteilt oder untereinander \nausgetauscht werden.  \nDENNIS Rückenlehne ist völlig \nFeder gemacht; Sitzten sind in \npolyurethane mit oberem Teil \nin Feder. DENNIS kann in ein \nbequemes Bett verändern, mit \nder Rotation einer Element. \nDer Bezug ist abnehmbar \nund je nach Stoffwahl  auch \nwaschbar.\nLos elementos del DENNIS \nhan sido estudiados para \nresponder totalmente a todas \nlas exigencias del espacio \nhabitable: son perfectamente \nasociables y pueden ser \ndivididos en cualquier \nmomento, permitiendo infinitas \nposibilidades de composición.  \nLa cama se obtiene mediante \nuna simple rotación de uno de \nlos elementos. El revestimiento \nes completamente \ndesenfundable y lavable según \nel tipo de tejido elegido.\nDennis\n+ 55\u002F50\n+ 52\u002F42\n+ 48\u002F43\n81\n91\n101\n108\u002F98\n108\u002F98\n108\u002F98\n+ 50\u002F43\n+ 46\u002F40\n+ 43\u002F37\n81\n91\n101\n100\u002F90\n100\u002F90\n100\u002F90\n40\n40\n40\n40\n40\n40\n81\n91\n101\n162\n182\n202\n78\n108\n98\n81\n91\n101\n208\n188\n108\n98\n108\n98\n81\n91\n101\n8\n74\n64\n100\n78\n108\n98\n74\n64\n174\n154\nOptional\n275\n",138,{"image":566,"text":567,"number":568},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.139.png","277\n276\nHaden\ndesign  Milano Bedding 2024\n277\n",139,{"image":570,"text":571,"number":572},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.140.png","279\n278\n279\n",140,{"image":574,"text":575,"number":576},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.141.png","281\n280\nHaden\nDesign Milano Bedding 2024\nIl divano pronto letto Haden \nsi distingue per la semplicità \ndelle linee, caratterizzate \ndal sofisticato rivestimento \ntrapuntato che lo rifinisce \ncon gusto raffinato. È \ndisponibile in due versioni, \ncon o senza braccioli, \nrisolvendo eventuali esigenze \ndi spazio. L’elegante barra \nin metallo finitura black \nnickel sottolinea il rigore \nestetico che caratterizza \nil divano. Attraverso due \nsemplici movimenti, Haden \nsi trasforma in un letto da \n200 cm di lunghezza; questa \nduplice funzione scandisce \nmomenti diversi della \ngiornata e modi differenti \ndi utilizzare il divano. Il \nrivestimento del divano letto \nHaden è completamente \nsfoderabile.\nThe Haden day bed stands \nout for the simplicity \nof its lines, featuring a \nsophisticated quilted cover \nthat finishes it with refined \ntaste. It is available in two \nversions, with or without \narmrests, solving any space \nneeds. The elegant black \nnickel finish metal bar \nunderlines the aesthetic \nrigor that characterizes \nthe sofa. Through two \nsimple movements, Haden \ntransforms into a 200cm long \nbed; this dual function marks \ndifferent moments of the day \nand different ways of using \nthe sofa. The cover of the \nHaden sofa bed is completely \nremovable.\nLe canapé-lit Haden se \ndistingue par la simplicité de \nses lignes, caractérisées par \nle sophistiqué revêtement \nmatelassé qui le finit avec un \ngoût raffiné. Il est disponible \nen deux versions, avec \nou sans accoudoirs, pour \nrépondre à tous les besoins \nd’espace. L’élégante barre \nmétallique finition nickel \nnoir souligne la rigueur \nesthétique qui caractérise \nle canapé. En deux simples \nmouvements, Haden se \ntransforme en un lit de 200 \ncm de long ; cette double \nfonction marque différents \nmoments de la journée \net différentes manières \nd’utiliser la banquette. \nLe revêtement du canapé \nconvertible Haden est \nentièrement déhoussable.\nDas Haden “Day-Bed” \nbesticht durch seine einfache \nund klare Linienführung. Der \nanspruchsvoll gesteppte \nBezug, rundet das raffinierte \nDesign perfekt ab. Damit \nes flexibel an vorhandenen \nPlatzverhältnisse angepasst \nwerden kann, sind zwei \nVersionen mit und ohne \nArmlehnen lieferbar. Die \nelegante Metallleiste in \nschwarzem Nickel-Finish \nunterstreicht den Charakter \ndieses Sofas. Haden \nverwandelt sich durch zwei \neinfache Bewegungen in \nein Bett mit eine Länge \nvon 200 cm und wird mit \nseiner Doppelfunktion allen \nAnforderungen gerecht. \nDer Bezug ist komplett \nabnehmbar.\nEl sofá cama Haden destaca \npor la simplicidad de sus \nlíneas, caracterizadas por \nel sofisticado tapizado \nacolchado que lo acaba \ncon gusto refinado. Está \ndisponible en dos versiones, \ncon o sin reposabrazos, \nsolucionando cualquier \nnecesidad de espacio. La \nelegante barra de metal \ncon acabado níquel negro \nacentúa el rigor estético \nque caracteriza el sofá. Con \ndos simples movimientos, \nHaden se transforma en \nuna cama de 200 cm de \nlargo; esta doble función \nmarca diferentes momentos \ndel día y diferentes \nformas de utilizar el sofá. \nLa funda del sofá cama \nHaden es completamente \ndesenfundable.\n244\n103\n76\n59\n74\n39\n202 \n202 \n39\n140\n103\n21 \n39\n281\n",141,{"image":578,"text":579,"number":580},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.142.png","283\n282\nFrank\nDesign Pietro Arosio\n283\n",142,{"image":582,"text":583,"number":584},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.143.png","285\n284\nFrank\nDesign Pietro Arosio\nForme lineari e design \nsobrio fanno di FRANK \nun trasformabile che si \nadatta particolarmente \nad ambienti di ispirazione \ncontemporanea e \nminimalista. \nFRANK è disponibile con \ntre varianti di braccioli \na seconda delle singole \nesigenze di spazio. \nAttraverso un semplice \nmovimento in avanti della \nseduta e senza rimuovere \ni cuscini dello schienale, \nFRANK si trasforma in \nletto singolo o, a richiesta, \nin doppio letto con rete \na maglia elettrosaldata e \ncon due materassi da cm. \n80x190\u002F193x14h. \nFRANK’s simple design and \nelegant proportions make \nit a perfect sofa bed for \ncontemporary and minimalist \ninspired interiors. \nChoose from three types \nof armrest according \nto preference and \nrequirements. \nFRANK converts easily into a \nsingle bed by pulling the seat \nforward without removing \nthe cushions. FRANK is \nalso available to order as \na double bed with twin \ninterior sprung orthopedic \nmattresses (80x190\u002F193x14 \ncm.) (31,5x74.8\u002F76x4.7 in).\nForme linéaire et design \nsobre font de FRANK un \nconvertible qui s’adapte \nparticulièrement aux \nintérieurs contemporains \net essentiels. FRANK est \ndisponible avec trois types \nd’accotoirs selon le goût ou \nles exigences de place. \nPar un simple déplacement \nde l’assise en avant, et \nsans enlever les coussins \nde dossier, FRANK se \ntransforme en un lit pour une \npersonne ou, à la demande, \nen un lit pour deux personnes \navec sommier en treille \nmétallique et deux matelas à  \nressorts de 80x190\u002F193x14h cm.\nSchlichte Linien und \nklares Design machen \nFRANK zum idealen \nBettsofa für minimalistisch \ninspirierte zeitgenössische \nEinrichtungen. \nTreffen Sie die Auswahl \naus drei unterschiedlichen \nArmlehnvesionen ganz \nwie sie für die einzenen \nRaumverhältnisse passen. \nFRANK wird zum Bett, \nindem dem Sie einfach das \nSitzteil nach vorne ziehen \nund ohne die Rückenkissen \nentfernen zu müssen. \nFRANK ist erhältlich mit \nEinzelbett, oder auf Wunsch \nauch als Doppelbett mit \nelektrogeschweisstem \nKettennetzrahmen und \nmit zwei orthopädischen \nFederkernmatratzen  \n80x190\u002F193x14 cm. Höhe.\nSu forma lineal y su diseño \nsobrio hacen del FRANK \nun transformable que se \nadapta particularmente a \nambientes de inspiración \ncontemporánea y \nminimalista. FRANK está \ndisponible con tres variantes \nde brazos según gustos \ny necesidad de espacio. \nMediante un sencillo \nmovimiento hacia adelante \ndel asiento y sin remover los \ncojines del respaldo, FRANK \nse transforma en cama \nindividual o, si lo desean,  \nen cama doble con somier \nde red electrosoldada y  \ncon dos colchones \nde 80x190\u002F193x14h cm.\n92\n92\n57\n57\n90\n199\n119\nFRANK small\n238\n119\n90\nFRANK large\n92\n210\n119\n90\nFRANK\n70\n196\n82\nFrank\n14\n57\n2\n6\n18\nStandard\nA\nB\nA\nA\nB\nB\n80\nA\nB\nB\nA\n190\n193\n70\n196\n82\n70\n196\n82\n49\n49\n49\n49\n49\nFRANK SMALL\nFRANK\nFRANK LARGE\n285\n",143,{"image":586,"text":587,"number":588},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.144.png","287\n286\nJack\nJack-1\nJack\nJack-2\nJack-3\nJack-4\nJack-5\nJack-6\nJack-7\nJack\nDesign Studio MB \n287\n",144,{"image":590,"text":591,"number":592},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.145.png","289\n288\nJack Classic\nJack Classic-1\nJack Classic\nJack Classic-2\nJack Classic-4\nJack Classic-5\nJack Classic-6\nJack Classic\nDesign Studio MB \n289\n",145,{"image":594,"text":595,"number":596},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.146.png","291\n290\nJack & Jack Classic\nDesign Studio MB\n221\n82\n86\n54\n211\n211\n211\n200\n76\n86\n81\n67\n221\n211\n13\n76\n86\n81\n41\n221\n76\n86\n81\n184\n75\nC\nB\nA\nA\nA\nA\nA\nA\nA\nA\n193\n184\n12\n80\n75\nAA\nAB\nA\nB\n41\n200\n82\n86\n54\n64\n86\n81\n200\n200\n200\n200\n200\n200\n200\n200\n193\n184\n12\n80\n75\n200\n86\n200\n3\n41\n64\n64\n86\n81\n41\n81\nC\nA\nA\nA\nA\nA\nA\nA\nA\nA\nA\nA\nAA\nAB\nA\nB\n41\n75\n184\nB\n41\n41\n200\n82\n86\n54\n64\n86\n81\n200\n200\n200\n200\n200\n200\n200\n200\n193\n184\n12\n80\n75\n200\n86\n200\n3\n41\n64\n64\n86\n81\n41\n81\nC\nA\nA\nA\nA\nA\nA\nA\nA\nA\nA\nA\nAA\nAB\nA\nB\n41\n75\n184\nB\n41\n41\nJACK\nJACK-1\nJACK-4\nJACK-5\nJACK-6\nJACK-7\nJACK-2\nJACK-3\nJACK CLASSIC\nJACK CLASSIC-1\nJACK CLASSIC-4\nJACK CLASSIC-2\nJACK CLASSIC-6\nJACK CLASSIC-5\nJACK è un programma di \ndivani letto pratici e versatili, \nche comprende modelli con \ndesign sobrio o romantico, \nadattandosi a qualsiasi \nesigenza d’arredo. JACK \nè disponibile in molteplici \nversioni: divano, dormeuse, \nletto con rete a doghe, con \ntestiera, con pediera, singolo, \ndoppio, matrimoniale o con \ncassetti. JACK può essere \ncorredato da cuscini di varie \ntipologie secondo il proprio \ngusto e da una seconda \ntrapunta per il letto estraibile.\nJACK is a practical and \nversatile sofabeds program, \nincluding models with calm \nor romantic designs adapting \nto any furnishing need. \nJACK is offered in multiple \nversions: sofa, chaise, bed \nwith slatted base, with \nheadboard, with footboard, \nfull, double or with drawers \nand can therefore suit many \nenvironments such as a \ncolourful child’s bedroom, a \ncomfortable den or simply \nbe used a family room that \noffers a comfortable guest \nbed when needed. JACK \nmay be adorned with a large \nvariety of cushion types \naccording to your own taste \nand with a second bedspread \nfor the pullout bed.\nJACK est un programme de \ncanapés-lits pratiques et \npolyvalents, qui comprend \ndes modèles avec un design \nsobre ou romantique, \ns’adaptant à toutes \nexigences d’ameublement. \nJACK est disponible en \nplusieurs versions: canapé, \nméridienne, lit avec sommier \nà lattes, avec tête de lit, \navec pied de lit, une place, \ndeux places, doubles ou \navec tiroirs. JACK peut être \naccompagné de coussins \nassortis selon votre propre \ngoût et une deuxième \ncouette pour le lit gigogne.\nJACK ist ein vielseitiges \nCouch-Bett-Programm \nmit klarem-aber doch \nromantischem Design \nund fügt sich so in alle \nEinrichtungslösungen ein. \nViele Einzelmodelle sind \nverfügbar: Couch - Liege - \nBett mit Lattenrost - mit Kopf \n-oder Fußteil oder Einzebett \noder Doppelbett mit oder \nohne Schübe. Jack kann mit \nallen Arten von Kissen nach \nWunsch und einen zweiten \nÜberzug für das Ausziehbett \nergänzt werden.  \nJACK es un programa de \nsofás-cama prácticos y \nversátiles, que incluye \nmodelos con un diseño \nsobrio o romántico, \najustándose a cualquier \nnecesidad. JACK está \ndisponible en varias \nversiones: sofá, chaise \nlong, cama con somier de \nláminas, con cabecero, con \npiecero, individual, doble o \ncon cajones. JACK puede \nser enriquecido con diversos \ntipos de cojines de acuerdo  \na su gusto, y una colcha para \nla segunda cama.\nJack & Jack Classic\nStandard\nOptional\n291\n",146,{"image":598,"text":599,"number":600},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.147.png","293\n292\nAntigua\nAntigua\nDesign Milano Bedding\n293\n",147,{"image":602,"text":603,"number":604},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.148.png","295\n294\nAntigua\nDesign Milano Bedding\n211\n211\n87\n101\n211\n211\n211\n211\n203\n211\n200\n190\n90\n80\n211\n80\n190\n39\n39\nANTIGUA - 1\nANTIGUA - 2\nSx\nDx\nANTIGUA - 4\nANTIGUA - 5\nANTIGUA - 6\nSx\nDx\nANTIGUA - 7\n2° LETTO OPTION\nA\nA\nA\nA\nA\nA\nA\nA\nB\nA\nB\nA\nB\nANTIGUA è un letto molto \nversatile: i pannelli possono \nessere scelti secondo il proprio \ngusto, modificandone l’aspetto \nin un letto con testiera, con \ntestiera e pediera, dormeuse \no in semplice sommier. Il \nrivestimento, disponibile in \nvari tessuti, è completamente \nsfoderabile e lavabile a seconda \ndel tessuto scelto; le coperture \nsupplementari con profilo a \nscelta offrono la possibilità di \npersonalizzare ulteriormente \nil letto. ANTIGUA è disponibile \nnella versione letto singolo, \ncon secondo letto estraibile \n(sollevamento automatico \ntramite testiera) o con cassetti \nin lamiera forata. I supporti \nbasculanti montati sulla rete \ngarantiscono la massima \nadattabilità delle doghe a \nseconda del peso e dell’altezza \ndell’utente; i cursori, posti sulle \ndoghe nella zona lombare, \nconsentono di aumentarne o \nridurne la portanza. ANTIGUA \npuò essere corredato da \nschienali, cuscini di varie \nmisure, guanciali e fodere \nporta-guanciali, piumino e copri \npiumino.\nANTIGUA is a very versatile \nbed: the panels can be selected \naccording to your taste, \nchanging its look as you wish. \nThe bed can have a headboard, \nfootboard, both or neither, or \nalternately a daybed or a simple \nbed base. The cover, available \nin various colors, is completely \nremovable and washable \naccording to the fabric chosen; \nthe additional covers, decorated \nwith piping of your choice, offer \na further customization of the \nbed. ANTIGUA is available as a \nsingle bed, with a pullout bed \n(automatic lifting by simply \npulling up the headboard) or \nwith perforated metal drawers. \nThe oscillating slats supports \nensure maximum adaptability, \naccording to the user’s weight \nand height; cursors placed on \nthe slats in the lumbar area \nallow increasing or decreasing \nthe bearing capacity. ANTIGUA \ncan be equipped with backrest \ncushions, scatter cushions in \nvarious dimensions, pillows \nand pillow covers, duvets and \nduvets cover.\nANTIGUA est un lit polyvalent: \nles panneaux peuvent être \nchoisis à votre goût, changeant \nson aspect en lit avec tête \nde lit, avec pied de lit et tête \nde lit, méridienne ou en base \nde lit simple. Le revêtement, \ndisponible en différentes tissus, \nest complètement déhoussable \net lavable selon le tissu choisi \n; les housses supplémentaires \npeuvent offrir une  \npersonnalisation du lit selon \nles passepoils sélectionnés. Le \nmodèle ANTIGUA est disponible \nen lit individuel, en lit gigogne \n(soulèvement automatique \nen tirant la tête de lit) ou avec \ntiroirs métalliques perforées. \nLes supports oscillants, dans \nlesquels les lattes sont placées, \nassurent une parfait adaptabilité \nen fonction du poids et de \nla taille de l’utilisateur ; les \ncurseurs, placés sur les \nlattes dans la zone lombaire, \npermettent d’augmenter ou \nde diminuer la capacité de \nsupport. ANTIGUA peut être \néquipé de coussins de dossier, \nde coussins de différentes \ndimensions, oreillers et taies \nd’oreiller, couette et housse de \ncouette.\nANTIGUA ist ein sehr \nvielseitiges Bett. Die \nverschiedenen Paneele \ngeben dem Bett ein ganz \nunterschiedliches Aussehen. \nEin Bett mit Kopfteil, mit \nKopf- und Fußteil ein Day-Bett \noder eine einfache Bett-Basis. \nDer in verschiedenen Farben \nerhältliche Bezug ist komplett \nabziehbar und bei geeigneten \nStoffen auch waschbar. \nZusätzliche Bezüge, mit einem \nKeder Ihrer Wahl, eröffnen \nweiter Möglichkeiten der \nindividuellen Gestaltung von \nANTIGUA. ANTIGUA gibt \nes als Einzelbett mit einem \nausziehbaren Zusatzbett \n(automatisches Anheben \ndurch ziehen des Kopfteils) \noder mit einer gelochten \nMetallschublade. Der \noszillierende Lattenrost \ngewährleistet eine optimale \nAnpassung an das Gewicht \nund die Größe des Nutzers. \nEinstellmöglichkeiten im \nLendenbereich ermöglichen \ndas individuelle Verstellen der \nTragfähigkeit. ANTIGUA kann \nmit Rückenkissen, Zierkissen \nin verschiedenen Größen, \nKopfkissen, Kissenbezügen, \nBettdecken und Bettbezügen \nausgestattet werden.\nANTIGUA es una cama \nmuy versátil: los paneles se \npueden elegir según su gusto, \ncambiando la apariencia,  de \nuna cama con cabecero, con \npiecero y cabecero, cama de \ndía o simplemente base cama. \nLa funda, disponible en varios \ncolores, es completamente \ndesenfundable y lavable \nsegún la tela elegida; la funda \nadicional, decorada con ribete \nde su elección, ofrece una \npersonalización a la cama. \nANTIGUA está disponible con \ncama individual, con cama nido \n(levantamiento automático \ntirando de la cabecera) o \ncajones de metal perforado. \nLos soportes oscilantes, en \nlos cuales están colocados las \nláminas, garantizan su máxima \nadaptabilidad en función del \npeso y la estatura del usuario; \nlos cursores montados en las \nláminas de la zona lumbar, \npermiten aumentar o disminuir \nla capacidad portante. ANTIGUA \nse puede equipar con cojines de \nrespaldo, cojines de diferentes \ntamaños, almohadas y fundas \npara almohadas, edredón y \nfunda nórdica.\nAntigua\nLetto singolo e secondo letto senza materassi\nIndividual and trundle bed without mattresses\nLit individuel et gigogne sans matelas\nEinzel- und Ausziehbett ohne Matratzen\nCama individual y nido sin colchones\nOptional\n211\n211\n87\n101\n211\n211\n211\n211\n203\n211\n200\n190\n90\n80\n211\n80\n190\n39\n39\nANTIGUA - 1\nANTIGUA - 2\nSx\nDx\nANTIGUA - 4\nANTIGUA - 5\nANTIGUA - 6\nSx\nDx\nANTIGUA - 7\n2° LETTO OPTION\nA\nA\nA\nA\nA\nA\nA\nA\nB\nA\nB\nA\nB\nOptional\nStandard\n295\n",148,{"image":606,"text":607,"number":608},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.149.png","297\n296\nTommy\nDesign Milano Bedding\n297\n",149,{"image":610,"text":611,"number":612},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.150.png","299\n298\nTommy\nDesign Milano Bedding\n125\n76\nTOMMY\n145\n165\n104\n195\n41\nA\nB\nC\nD\nE\n85\n95\n63\n40\n80\n90\n120\n140\n190\n10\nA\nB\nC\nD\n160\nE\n40\n45\n45\n125\n145\n165\n85\n95\n105\n41\n39\n201\n198\n11\n33\n80\n90\n120\n140\nA\nB\nC\nD\n160\nE\n41\nTommy\nStandard\nDivano dalla linea giovane, \nTOMMY si trasforma in un letto \ncon rete a doghe attraverso \nun semplice meccanismo ad \napertura frontale; il materasso è in \npoliuretano espanso rivestito  \nin tessuto di cotone trapuntato.\nSofa with a young design,  \nTOMMY converts into a bed  \nwith slatted base through a simple \nmechanism with front opening; \nthe polyurethane foam mattress \nis covered with a quilted cotton \nfabric.\nCanapé d’une ligne jeune, \nTOMMY se transforme en un lit \navec sommier à lattes par un \nmécanisme simple avec ouverture \nfrontale; le matelas de mousse \npolyuréthanne est revêtu de tissu \nen coton matelassé.\nTOMMY ist ein Sofa mit einem \njungen Design und verwandelt \nsich in ein Bett mit Lattenrost \ndurch einen einfachen \nMechanismus mit Frontöffnung; \ndie Matratze besteht aus \nformbeständigem Schaumstoff \nund ist mit gestepptem \nBaumwollstoff bezogen.\nSofá de diseño joven, TOMMY \nse transforma en una cama con \nsomier de láminas a través de un \nmecanismo simple, con abertura \nfrontal; el colchón de espuma de \npoliuretano está enfundado con \ntela de algodón acolchado.\nTOMMY pouf\nTOMMY pouf\nTOMMY\nTOMMY\nTOMMY pouf\n299\n",150,{"image":614,"text":615,"number":616},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.151.png","301\n300\nSpencer\nDesign Studio MB\nSpencer\nDivano dalla linea giovane \ned essenziale, SPENCER è \ncaratterizzato dalla varietà di \nbraccioli e testate disponibili a \nrichiesta e dal rivestimento che \npuò essere trapuntato a quadri \noppure a travetti. Il piano letto \nè a doghe di faggio evaporato \ne si ottiene attraverso un \nsemplice meccanismo ad \napertura frontale; il materasso \nè in espanso indeformabile alto \n10 cm. rivestito in tessuto di \ncotone trapuntato.\nOriginal and contemporary \nin style, SPENCER features a \nrange of armrests and bed-\nheads that are available to \norder, while the cover can be \nquilted in check or polka dot. \nThe mattress base is made of \nbeech slats. The bed folds out \neasily thanks to the front-\nopening mechanism, while the \n10 cm. height undeformable \nfoam mattress is covered with \na quilted cotton fabric.\nCanapé jeune et essentiel, \nSPENCER est caractérisé par \nla variété des accoudoirs et \ndes têtes de lits disponibles \nà la demande, du revêtement \nqui peut être matelassé en \ncarré ou à points. Le sommier \nest à lattes en hêtre, la \ntransformation en lit se fait \nfacilement par un mécanisme \nà ouverture frontale, le matelas \nest en mousse polyuréthanne \nindéformable de 10 cm., revêtu \nen coton matelassé.\nSPENCER ist  originell und \njung zugleich. Eine grosse \nAuswahl von verschiedenen \nArmlehnen und Kopfblenden \nstehen zur Auswahl. Der \nBezug  ist mit Karo- oder \nPunktsteppung erhältlich. \nDie Matratze liegt auf einem  \nBuchenlattenrahmen. Dank \ndes besonderen Mechanismus \nlässt  sich das Bett leicht \nnach vorne ausziehen. Die 10 \ncm. starke, unverformbare  \nSchaumstoffmatratze \nist mit einem gesteppen \nBaumwollstoff bezogen.\nSofá de línea juvenil y \nminimalista, el SPENCER está \ncaracterizado por la variedad \nde sus brazos y cabeceras \ndisponibles sobre pedido, su \nfunda puede ser pespunteada \nen cuadros o a pespunte. El \nsommier es de lamas de haya \nevaporada, la transformación \nen cama se hace mediante \nun simple mecanismo de \napertura frontal; el colchón \nes de espanso indeformable \nde 10 cm. De espesor, \nrevestido en tejidfo de algodón \npespunteado.\n145\n100\n195\n165\n84\nA\nB\n125\nC\n105\n200\n84\n+ 10\n190\n10\n120\n140\n160\nA\nB\nC\n61\nStandard\n43\n43\n43\n43\nSpencer\nDesign Milano Bedding\n301\n",151,{"image":618,"text":619,"number":620},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.152.png","303\n302\nRoger\nDesign Studio MB\nROGER si distingue per \nla semplicità delle linee, \nvalorizzate dai particolari \nsistemi di chiusura dei \nrivestimenti trapuntati tramite \nanelli in legno di faggio \nnaturale. La pratica apertura \nfrontale del meccanismo \ncaratterizza il modello. \nIl rivestimento è \ncompletamente sfoderabile \ne lavabile a secco. \nIl materasso di ROGER è \nin espanso indeformabile, \ncon rivestimento in cotone \ntrapuntato. ROGER può essere \ncorredato da una testata con \nrivestimento sfoderabile e \nlavabile a seconda del \ntessuto scelto.\nROGER retains a simplicity of \nline, with an original approach \nto the detailing of natural wood \nrings of its quilted covering. \nROGER has a practical front \npull-out bed. Covers are \ncompletely removable and \ncan be dry cleaned. \nROGER has a mattress made in\nundeformable foam covered \nwith a quilted fabric. \nROGER can be put together \nwith a headboard with a \nremovable cover, washable \naccording to the fabric chosen.\nROGER se mettes en évidence \npour la simplicité de son ligne, \nmise en valeur par les anneaux \nen hêtre naturel pour la \nfermeture de la couette. \nLa pratique ouverture frontale \ndu mécanisme caractérise ce \nmodèle. \nLa couette est déhoussable \net lavable à sec. Le matelas \nde ROGER est en mousse \npolyuréthanne indéformable \nrevêtue en tissu de coton \nsurpiqué. \nUne tète de lit déhoussable \net lavable selon le tissu choisi \npeut être livrée ROGER.\nROGER empfiehlt sich durch \ndie Schlichtheit seiner Linien \nund durch die spezielle \nVerschlussmöglichkeit des \ngesteppten Bezuges mit \nRingen aus Buchenholz. \nDie praktische Frontöffnung \ndes Mechanismus zeichnet \ndas Modell besonders aus. \nDie Bezüge sind komplett \nabnehmbar und können \nchemisch gereinigt werden. \nDie Matratze von ROGER \nist aus unverformbarem \nSchaumstoff mit einem \nBezug aus abgestepptem \nBaumwollstoff.  \nROGER kann mit  einem \nKopfteil mit abnehmbarem \nBezug, der je nach Stoffart \nauch waschbar ist, \nausgestattet werden.\nROGER se distingue por la \nsimplicidad en su línea, con un \nenfoque original de detalles en \nmadera Natural que destacan \nsu revestimiento acolchado. \nROGER cuenta con una \npráctica cama separable. \nLos revestimientos son \ncompletamente desmontables \ny pueden limpiarse en seco. \nEl colchón está fabricado de \ngoma espuma indeformable \ny cubierto con un acolchado \nde tela. \nROGER puede ir con una \ncabecera con revestimiento \ndesmontable y lavable en seco \nsegún la tela escogida.\nRoger\n125\n145\n105\n195\n85\n165\n90\nA\nB\nC\nD\n190\n10\n80\n120\n140\n160\nA\nB\nC\nD\n61\nStandard\n43\n43\nRoger\nDesign Studio MB\n303\n",152,{"image":622,"text":623,"number":624},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.153.png","305\n304\nGinger\nDesign Studio MB\nGINGER si distingue per \nla semplicità della linea, \nvalorizzata dal particolare \nsistema di chiusura del \nrivestimento trapuntato tramite \nbottoni rivestiti in tessuto. \nLa pratica apertura frontale \ndel meccanismo caratterizza \nquesto modello. Il rivestimento \nè completamente sfoderabile e \nlavabile a secco. Il materasso \ndi GINGER è in espanso ad alta \nresilienza. GINGER può essere \ncorredato da una testata con \nrivestimento sfoderabile e \nlavabile a seconda del tessuto \nscelto.\nGINGER retains a simplicity of \nline, with an original approach \nto the detailing of its quilted \ncovering, with its buttons \nwhich may be covered in a \ncontrasting material. GINGER \nhas a practical front pull-out \nbed. Cover is completely \nremovable and can be dry \ncleaned. The mattress is made \nof high resilience expanded \npolyurethane foam. It can \nalso be put together with a \nheadboard with a removable \ncover, washable according to \nthe fabric chosen.\nGINGER se mettes en évidence \npour la simplicité de son \nligne, mise en valeur par les \nboutons revêtus en tissu pour \nla fermeture de la couette. La \npratique ouverture frontale \ndu mécanisme caractérise \nce modèle. La couette est \ndéhoussable et lavable à \nsec. Le matelas de GINGER \nest en HR 30. Une tète de lit \ndéhoussable et lavable selon \nle tissu choisi peut être livrée \navec GINGER.\nGINGER empfiehlt sich \ndurch die Schlichtheit \nseiner Linien und durch den \nspeziellen Verschluss  des \ngesteppten Bezuges mit \nstoffbezogenen Knöpfen. \nDie praktische Frontöffnung \nist charakteristisch für \ndieses Modell. Der Bezug ist \nkomplett abnehmbar und kann \nchemisch gereinigt werden.Die  \nMatratze von GINGER ist aus \nhochelastischem Schaumstoff. \nDas Modell kann mit einem \nKopfteil mit abnehmbarem \nBezug versehen werden, der je \nnach Stoffart auch waschbar \nist.\nGINGER se distingue por \nla simplicidad en su  línea, \ncon un enfoque original de \nsu revestimiento acolchado, \ncon botones que pueden \nser revestidos con tela. \nEste modelo se caracteriza \npor un mecanismo con \nuna práctica apertura \nfrontal. El revestimiento es \ncompletamente desmontable \ny puede lavarse en seco. El \ncolchón está fabricado en \npoliuretano elástico y de gran \nresilencia.  \nSe puede acompañar también \ncon una cabecera con \nrevestimiento desmontable y \nlavable según la tela escogida.\nGinger\n125\n145\n105\n195\n85\n165\n90\nA\nB\nC\nD\n190\n11 \n80\n120\n140\n160\nA\nB\nC\nD\n61\nStandard\n43\n43\nGinger\nDesign Studio MB\n305\n",153,{"image":626,"text":627,"number":628},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.154.png","307\n306\nGil\nDesign Studio MB\nGIL si distingue per la solidità \ndel meccanismo ad apertura \nfrontale, e dal materasso \nalto 15 cm. e lungo 195 cm. \nIl rivestimento trapuntato è \nvalorizzato dal particolare \nsistema di chiusura tramite \nanelli in faggio naturale, ed è \ncompletamente sfoderabile \ne lavabile a secco. \nIl materasso di GIL è in \nespanso rivestito in \ncotone trapuntato.\nGIL offers a very strong \n“front-opening” mechanism \ntogether with a mattress that \nis 15 cm. high  \nand 195 cm. long. \nSimplicity of line, an original \napproach to the detailing \nof its quilted covering, and \nbeech wood rings are the \ndistinguishing features of the \nGIL model. The quilt is \nremovable and can be dry \ncleaned. The mattress \nis made of expanded \npolyurethane foam with a \nquilted cotton fabric cover.\nGIL se distingue par la \nsolidité du mécanisme  \nà ouverture frontale, \net par un matelas de 15 cm. \nd’épaisseur pour \nune longueur de 195 cm. \nLa couette matelassée est \nvalorisée par un système de \nfermeture par anneaux en \nhêtre, elle est complètement \ndéhoussable et lavable à sec. \nLe matelas de GIL en \npolyuréthanne expansé \nest revêtu en coton \nmatelassé.\nGIL zeichnet sich aus durch \nden robusten Mechanismus \nmit Frontalauszug, und durch \ndie Matratze mit 15 cm.  \nHöhe, Länge 195 cm. \nDer Steppbezug hat einen \nspeziellen Verschluss mit \nRingen in Buche natur. \nEr ist komplett abziehbar \nund kann chemisch gereinigt \nwerden. Die Matratze  \nist aus Polyurethan \nund mit gestepptem \nBaumwollmaterial bezogen.\nGIL se distingue por la \nsolidez del mecanismo con \napertura frontal y por el \ncolchón de 15 cm. de \nespesor y 195 cm. de largo. \nLa funda pespunteada y \nrevalorizada por su particular \nsistema de cierre mediante \nanillos en madera de haya \nnatural es completamente \ndesenfundable y lavable \nen seco. El colchón del GIL \nes de espanso forrado en \nalgodón pespunteado.\nGil\n145\n125\n165\n105\n200\n85\n90\nA\nB\nC\nD\n195\n15\n80\n120 \n140\n160\nA\nB\nC\nD\n59\nStandard\n49\n49\nGiL\nDesign Studio MB\n307\n",154,{"image":630,"text":631,"number":632},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.155.png","309\n308\nWilly\nWilly\nDesign: E. Garoni, S. Sallemi\n309\n",155,{"image":634,"text":635,"number":636},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.156.png","311\n310\nWilly\nDesign E. Garoni - S. Sallemi\n80\n140\n160\n102\n201\n85\n45\nA\nB\nC\n75\n80\n140\n198\n11\nA\nB\n160\nC\n33\nWILLY si distingue per \nla semplicità delle linee, \nvalorizzate dal meccanismo \na vista di colore argento \ncon finitura goffrata. La \npratica apertura frontale del \nmeccanismo e la piegatura \ndel materasso consentono \ndi non sedersi sul piano \nriposo. I rivestimenti sono \ncompletamente sfoderabili e \nlavabili a seconda del tessuto \nscelto. Il materasso in espanso \ndi WILLY è completamente \nsfoderabile e rivestito in \ntessuto a scelta. WILLY può \nessere corredato a richiesta \nda un rivestimento sfoderabile \nper la testata, da una trapunta \nda ripiegare sulla seduta, \nguanciali, braccioli in metallo  \ne un tavolino girevole.\nWILLY is distinctive yet elegant, \na style that is enhanced by the \nhammered silver metal frame. \nWILLY has an easy-to-use \nfront-opening mechanism, \nwhile the convenient foldaway \nmattress avoids sitting on the \nbedding. The foam mattress \nhas a removable lining and \nis covered in a fabric of \ncustomer’s choice. WILLY \nis available to order with a \nremovable cover for the bed-\nhead, as well as a duvet for \nthe seat and pillows, metal \narmrests and a rotating table.\nWILLY se distingue par la \nsimplicité des lignes, mis en \nvaleur par la structure du \nmécanisme de couleur argent \nfinition gaufrée. L’ouverture \nfrontale du mécanisme est \npratique et le fait de replier le \nmatelas sur lui-même évite \nde s’asseoir sur le couchage. \nLe matelas en mousse \npolyuréthanne expansé de \nWILLY est complètement \ndéhoussable et revêtu de \ntissu au choix. WILLY peut \nêtre livré à la demande avec \nun revêtement déhoussable \npour la tête de lit, ainsi qu’une \ncouette pour recouvrir l’assise, \navec oreillers, accoudoirs \nmétalliques et d’une petite \ntable tournante.\nWILLY ist extravagant und \nelegant zugleich. Aufgewertet \nzusätzlich durch den \nsichtbaren,  silberfarbenen   \nRahmen mit Strukturfinish. \nWILLY hat einen leicht zu \nöffnenden Frontmechanismus, \nmit dem sich die im Innenraum \nbefindliche Faltmatratze \naufklappt lässt. Die Bezüge \nsind komplett abnehmbar und \nje nach Stoffart auch waschbar. \nDie Schaumstoffmatratze ist \nkomplett abziehbar und kann \nmit einem Stoff nach Wahl \ndes Kunden bezogen werden. \nWILLY ist auf Wunsch erhältlich \nmit einem abnehmbaren \nWechselbezug für das \nKopfteil, mit einer Steppdecke \nfür die Sitzfläche und mit \nKopfkissen. Außerdem gibt \nes Metallarmlehnen, und ein \ndrehbares Tischchen.\nWILLY se distingue por \nla sencillez de su línea, \nrevalorizada por la  \nestructura del mecanismo  \nde color plata martelé.  \nLa apertura frontal del \nmecanismo es práctica, \nreplegando el colchón  \nsobre sí mismo evita tener  \nque sentarse sobre el  \ncolchón. Éste es de \npoliuretano expanso de 11 cm, \ndesenfundable y revestido  \nde tela escogida. WILLY  \npuede ser expedido sobre \npedido con revestimiento \ndesenfundable para el  \ncabezal y los brazos  \nmetálicos, con las almohadas, \ncon un edredón para recubrir  \nla sentada, con brazos \nmetálicos y con mesita \nrodante.\nWilly\nStandard\n3,5\n25\n311\n",156,{"image":638,"text":639,"number":640},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.157.png","313\n312\nWilly Side\nDesign E. Garoni - S. Sallemi\n80\u002F160\n200\n11\u002F22\n85\n200\n65\n89\n163\n45\n33\nWILLY SIDE si distingue per \nla semplicità delle linee, \nvalorizzate dal meccanismo \na vista di colore argento con \nfinitura goffrata. La pratica \napertura frontale e la piegatura \ndel materasso consentono di \nnon sedersi sul piano riposo. \nIl materasso in espanso alto \n11 cm. è completamente \nsfoderabile e rivestito \nesternamente in tessuto \na scelta. WILLY SIDE nella \nversione letto singolo ha una \nmaterasso alto ben \n22 cm. WILLY SIDE può essere \ncorredato a richiesta da un \nrivestimento sfoderabile per \nla testata, da una trapunta \nda ripiegare sulla seduta, \ndai guanciali, da braccioli \nin metallo e da un tavolino \ngirevole.\nWILLY SIDE is distinctive \nyet elegant, a style that is \nenhanced by the hammered \nsilver metal frame. The easy-to-\nuse front-opening mechanism \nand the convenient foldaway \nmattress avoid sitting on the \nbedding. The 11 cm. high foam \nmattress has a removable \nlining and is covered in a fabric \nof customer’s choice. WILLY \nSIDE can be also used as a \nsingle bed without opening \nthe mechanism, with a 22 cm. \nhigh mattress. WILLY SIDE \nis available to order with \na removable cover for the \nbed-head, as well as a duvet, \npillows, metal armrests and a \nrotating table.\nWILLY SIDE se distingue par \nla simplicité des lignes, mis \nen valeur par la structure du \nmécanisme de couleur argent \nfinition gaufrée. L’ouverture \nfrontale du mécanisme est \npratique, en repliant le matelas \nsur lui-même on évite de \ns’asseoir sur le couchage. \nLe matelas en mousse \npolyuréthanne expansé de \n11 cm est complètem ent \ndéhoussable et revêtu à \nl’extérieur de tissu au choix \nlassé. WILLY SIDE en version \nlit une place bénéficie d’un \nmatelas de 22 cm. WILLY \nSIDE peut être livré à la \ndemande avec un revêtement \ndéhoussable pour la tête de lit, \nd’une couette pour recouvrir \nl’assise, des oreillers, des \naccoudoirs métalliques et d’une \npetite table tournante bois.\nWILLY SIDE zeichnet sich aus \ndurch die Klarheit seiner Linien. \nAufgewertet zusätzlich durch \nden sichtbaren, silberfarbenen \nRahmen mit Strukturfinish. \nDurch den leicht zu öffnenden \nFrontmechanismus und die \ngefaltete Matratze sitzt man \nnicht auf der Liegefläche. Die \nSchaumstoffmatratze ist 11 cm \nhoch. Das Modell ist komplett \nabziehbar und kann aussen \nmit einem Stoff nach Wahl \ndes Kunden bezogen werden. \nWILLY SIDE in der Einzelbett-\nVersion hat eine 22 cm. hohe \nMatratze. WILLY SIDE ist auf \nWunsch erhältlich mit einem \nabnehmbaren Wechselbezug \nfür das Kopfteil, mit einer \nSteppdecke für die Sitzfläche \nund mit Kopfkissen. Außerdem \ngibt es Metallarmlehnen, und \nein drehbares Tischen.\nWILLY SIDE se distingue \npor la sencillez de su línea, \nrevalorizada por la estructura \ndel mecanismo de color \nplata. La apertura frontal \ndel mecanismo es práctica, \nreplegando el colchón sobre \nsí mismo evita tener que \nsentarse sobre el colchón. \nÉste es de poliuretano de 11 \ncm, desenfundable y revestido \nen su exterior de tela. En su \nversión cama individual tiene \nun colchón de 22 cm. de \nespesor. WILLY SIDE puede \nser entregado sobre pedido \ncon funda desenfundable \npara el cabezal y los brazos \nmetálicos, con almohadas, con \nun edredón para recubrir la \nsentada y con mesita rodante.\nWilly Side\nStandard\nWilly Side\nDesign: E Garoni, S. Sallemi\n3,5\n25\n313\n",157,{"image":642,"text":643,"number":644},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.158.png","315\n314\nWilly pouf\nDesign E. Garoni - S. Sallemi\nWILLY POUF con la pratica \napertura frontale del \nmeccanismo e la piegatura del \nmaterasso consente di non \nsedersi sul piano riposo. \nIl materasso in espanso alto \n11 cm. è completamente \nsfoderabile e rivestito \nesternamente in tessuto a \nscelta, internamente in tessuto \n100% cotone écrù trapuntato.\nWILLY POUF has an easy-to-\nuse front-opening mechanism, \nwhile the convenient foldaway \nmattress avoids sitting on the \nbedding. \nThe 11 cm. high foam mattress \nhas a removable lining and \nis covered in a fabric of \ncustomer’s choice, while the \nbed base has a 100% cotton \necru quilt cover.\nWILLY POUF avec l’ouverture \nfrontale du mécanisme et le \nfait de replier le matelas sur \nlui-même évite de s’asseoir sur \nle couchage. \nLe matelas en mousse \npolyuréthanne expansé de \n11 cm. est complètement \ndéhoussable et revêtu à \nl’extérieur de tissu au choix, \nalors que sur le dessus du \nmatelas est recouvert en tissu \n100% coton écru matelassé.\nWILLY POUF hat einen leicht zu \nöffnenden Frontmechanismus, \nmit dem sich die im Innenraum \nbefindliche Faltmatratze \naufklappt lässt. \nDie Schaumstoffmatratze ist \n11 cm. hoch. Das Modell \nist komplett abziehbar und \nkann aussen mit einem \nStoff nach Wahl des Kunden \nbezogen werden, während \ndie Innenseite mit einem \ngesteppten Ecrù-Stoff aus \n100% Baumwolle bezogen ist.\nWILLY POUF con la práctica \napertura frontal del mecanismo \ny el plegado del colchón sobre \nsí mismo evitan sentarse sobre \nel lugar de reposo. \nEl colchón es de espuma \npoliuretano expanso de 11 cm., \ndesenfundable y revestido en \nsu exterior de tela escogida e \ninternamente de tejido 100% \nalgodón crudo acolchado.\nWilly pouf\n198\n11\n80 \n140\n160\nA\nB\nC\nStandard\n80\n140\n102\n201\n45\n160\nA\nB\nC\n33\nWilly pouf\nDesign: E Garoni, S. Sallemi\n315\n",158,{"image":646,"text":647,"number":648},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.159.png","317\n316\nBill\nDesign Bob DIllon\nPratico e funzionale pouf che \nsi inserisce comodamente in \nqualsiasi spazio e contesto \narredativo. \nIl rivestimento trapuntato di \nBILL è caratterizzato dal profilo \ne dai bottoni rivestiti in tessuto \nanche di colore diverso, ed è \ncompletamente sfoderabile e \nlavabile a secco. \nBILL è disponibile in due \nmisure e con un semplice \nmovimento si trasforma in un \nletto singolo o ad una piazza e \nmezza.\nA practical and useful ottoman \nwhich fits well into any interior. \nBILL’s quilted cover is \ncharacterized by its piping \nand covered buttons, available \nin alternative colors; it is \nremovable and can be dry \ncleaned. \nBILL is available in two sizes \nand with a simple action is \ntransformed into a single bed \nor a large single bed.\nPouf pratique et fonctionnel qui \ns’adapte facilement à toutes \nles ambiances. \nLe revêtement surpiqué de \nBILL est caractérisé par le \npassepoil et les boutons \nrevêtus de tissu de diverses \ncouleurs, déhoussable et \nlavable à sec. \nBILL est disponible en deux \nmesures, il se transforme en lit \nd’une place ou d’une place et \ndemie.\nPraktischer und funktioneller \nHocker, der sich mühelos in \njedem  Raum und in jedem \nEinrichtungskontext einsetzen \nlässt. Der gesteppte Bezug \nvon BILL wird durch den \nKeder und die mit Stoff \nbezogenen Knöpfen, die \nauch in verschiedenen \nFarben enhaeltlich sind, \ncharakterisiert. \nEr ist auch komplett \nabnehmbar und kann \nchemisch gereinigt werden. \nBILL ist in zwei Massen \nerhältlich. Durch eine einfache \nBewegung verwandelt er \nsich in ein Einzelbett oder ein \nfranzösiches Bett.\nPráctico y funcional pouf \nque se inserta cómodamente \nen cualquier ambiente.El \nrevestimiento pespunteado \ndel BILL está caracterizado \npor el perfil y por los botones \ndel perfil y por los botones \nrevestidos en tela, incluso \ncon colores distintos, \ndesenfundable y lavable en \nseco. \nBILL está disponible en \ndos medidas y con simple \nmovimiento se transforma en \ncama individual o de plaza y \nmedia.\nBill\n92\n132\n204\n76\n42\n37\nA\nB\n80\n120\n195\n11 \nA\nB\nStandard\nBill\nDesign: Bob Dillon\n317\n",159,{"image":650,"text":651,"number":652},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.160.png","319\n318\n81\n141\n161\n101\n201\n84\n196\n10\n80\n140\n160\nA\nB\nC\n77\nA\nB\nC\n81\n101\n201\n200\n10\n80\n33\n44\n81\n141\n161\n101\n201\n84\n196\n10\n80\n140\n160\nA\nB\nC\n77\nA\nB\nC\n81\n101\n201\n44\n200\n10\n80\n33\nCHICK POUF\nCHICK-2 POUF\n81\n141\n161\n101\n201\n84\n196\n10\n80\n140\n160\nA\nB\nC\n77\nA\nB\nC\n81\n101\n201\n44\n200\n10\n80\n33\nChick pouf \nChick pouf\nDesign Milano Bedding\nCHICK offre una soluzione \nper l’ospite inatteso: il pouf \nletto è rivestito con tessuto \na scelta e trapuntato con \nfibra anallergica; nasconde \nun letto con rete a doghe con \nuna pratica apertura frontale; \nla piegatura del materasso in \npoliuretano espanso consente \ndi non sedersi sul piano riposo.\nCHICK offers a compact \nand convenient solution for \nan unexpected guest: the \nottoman-bed is covered \nwith any fabric and quilted \nwith hypo-allergenic fiber; it \nconceals a slatted bed with a \nconvenient front opening; the \nfolding of the polyurethane \nfoam mattress ensures that the \nsleeping side is different from \nthe seating side.\nCHICK offre une solution pour \nl’invité inattendu: le pouf-lit \nest recouvert avec un choix de \ntissus matelassés avec fibres \nantiallergiques : il cache un lit \navec sommier à lattes d’une \nouverture frontale facile; la \npliure du matelas en mousse \npolyuréthane permet de ne pas \ns’asseoir où vous dormez.\nCHICK bietet eine kompakte \nund bequeme Lösung für \neinen unerwarteten Gast: \ndas Hocker-Bett ist mit \njedem Stoff bezogen und \nmit hypoallergenen Fasern \ngesteppt; es verbirgt \nein Lattenbett mit einer \npraktischen vorderen \nÖffnung. Die Faltung der aus \nPolyurethan-Schaum Matratze \nverhindert das Sitzen auf der \nMatratzen-Oberseite.\nCHICK ofrece una solución \ncompacta y conveniente para \nun huésped inesperado: el \npuf cama está fundado con \ncualquier tela, acolchada con \nfibra hipo-alérgica; oculta una \ncama con somier de láminas \ncon una abertura frontal muy \nfácil; el plegado del colchón \nde espuma de poliuretano, \npermite no sentarse en la parte \ndel descanso.\nStandard\nChick pouf\nDesign: Milano Bedding\n319\n",160,{"image":654,"text":655,"number":656},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.161.png","321\n320\nDorsey pouf\nDesign Sabina Sallemi\n201\n198\n11\n80\n140\n160\nA\nB\nC\n48\n80\n140\n160\n33\n102\nChick pouf \nDORSEY POUF si distingue per \nil richiamo allo stile art-deco \ne per il particolare tessuto \ntrapuntato, che riveste il pouf. \nLa pratica apertura frontale e \nla piegatura del materasso in \npoliuretano ad alta resilienza, \nalto 11 cm., consentono di non \nsedersi sul piano riposo.\nDORSEY POUF is distinguished \nfor recalling the art-deco style \nand the particular quilted \nfabric, which covers the \nottoman. The practical front \nopening and the folding of the \n11 cm. thick high resilient foam \nmattress avoids sitting on the \nbedding.\nDORSEY POUF se distingue \npour son rappel au style \nart-deco et pour le particulier \ntissu matelassé, qui couvre le \npouf. L’ouverture frontale et le \npratique pliage du matelas en \npolyuréthanne haute résilience \nde 11 cm. d’épaisseur évite de \ns’assoir sur le coté couchage.\nDie Ottomane DORSEY \nPOUF ist mit ihren besonders \ngesteppten Bezügen ein \nhervorragender Recall des \nArt-Deco-Style. Durch die \npraktische, nach vorne \nöffnende Mechanik und die \nhochwertige 11 cm. starke \naufklappbare Schaummatratze \nsitzen sie nicht auf dem Bett, \nsondern auf dem Polsterstoff.ù\nDORSEY POUF se distingue \npor llamar el estilo art-\ndeco y por la particular tela \nacolchada, que cubre el puf. \nEl práctico mecanismo con \nabertura frontal y el plegado \ndel colchón de espuma de alta \nresiliencia de 11 cm. de alto, \nevita que se sienta en el lado \ndel colchón.\nStandard\nDorsey pouf\nDesign: Sabina Sallemi\n321\n",161,{"image":658,"text":659,"number":660},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.162.png","323\n322\nOscar\nDesign Milano Bedding\n200\n200\n11\n80\n140\n160\nA\nB\nC\n48\n80\n140\n160\n102\n48\n102\n33\n200\n33\n48\n102\n200\n33\nOSCAR si distingue per il \nrichiamo allo stile art-deco e per \nil particolare tessuto trapuntato, \nche riveste il pouf. La pratica \napertura frontale e la piegatura \ndel materasso in poliuretano \nad alta resilienza, alto 11 cm., \nconsentono di non sedersi \nsul piano riposo.\nOSCAR is distinguished for \nrecalling the art-deco style and \nthe particular quilted fabric, \nwhich covers the ottoman. The \npractical front opening and the \nfolding of the 11 cm thick high \nresilient foam mattress avoids \nsitting on the bedding.\n \nOSCAR se distingue pour son \nrappel au style art-deco et pour \nle particulier tissu matelassé, \nqui couvre le pouf. L’ouverture \nfrontale et le pratique pliage du \nmatelas en polyuréthanne haute \nrésilience de 11 cm d’épaisseur \névite de s’assoir sur le coté \ncouchage.\nDie Ottomane OSCAR ist mit \nihren besondersgesteppten \nBezügen ein hervorragender \nRecall des Art-Deco-Style. In \nder praktischen, leicht nach \nvorne öffnenden Mechanik ist \neine hochwertige 11 cm starke \naufklappbare Schaummatratze \nuntergebracht. Ihr Gast schläft \nnicht auf dem Bezugsstoff, \nsondern auf einer separater \nMatratze.\nOSCAR se distingue por llamar \nel estilo art-deco y por la \nparticular tela acolchada, que \ncubre el puf.  \nEl práctico mecanismo con \nabertura frontal y el plegado \ndel colchón de espuma de alta \nresiliencia de 11 cm de alto, \nevita que se sienta en el lado \ndel colchón.\nFINTA PELLE - ARTIFICIAL LEATHER - SIMILCUIR - KUNSTLEDER - SIMILPIEL\nAkera WHITE \nAkera 05 \nAkera 39 \nAkera   17 \nAkera BLACK \nAkera SILVER\nOscar\nStandard\nOscar\nDesign: Milano Bedding\n323\n",162,{"image":662,"text":663,"number":664},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.163.png","325\n324\nPaul\nDesign Alessandro Elli\n75\n90\n140\n200\n14\nA\nB\nC\n93\nA\n103\n103\nB\n153\nC\n214\n44\n38\n26\nPAUL non è una comune \nbranda d’emergenza bensì un \nvero letto con rete a doghe \ne con materasso da cm. 200 \ndi lunghezza. L’apertura e \nla chiusura sono semplici e \nveloci grazie al movimento \nautomatico dei piedi e al \nsistema di auto-bloccaggio. \nIdeale per un utilizzo \nquotidiano, PAUL può essere \ncorredato a richiesta da un \nrivestimento a mantovana \nper la rete e da una pratica \ncopertura trapuntata.\nPAUL is not a common \nemergency guest bed: it \nis a real bed with slatted \nbase and a 200 cm. length \nmattress. Opening and closing \noperations are simple and \nquick, thanks to the automatic \nmovement of the feet and to \nthe self-locking system. Ideal \nfor daily use, PAUL can be \nprovided upon request with a \nvalance to cover the slatted \nframe and with a practical \nquilted cover.\nPAUL n’est pas un lit d’appoint \ncommun mais un véritable \nlit avec un sommier à lattes \net un matelas de 200 cm. de \nlongueur. L’ouverture et la \nfermeture sont simples et \nrapides grâce au mouvement \nautomatique des pieds et à son \nsystème autobloquant. Idéal \npour un usage quotidien, PAUL \npeut être fourni sur demande \navec un revêtement à volant \npour couvrir le sommier et avec \nune housse surpiquée pratique \nd’utilisation.\nPAUL ist kein gewöhnliches \nNotbett, sondern ein echtes \nBett mit Lattenrost und einer \nMatratze von 200cm. Länge. \nDas Auf-und Zuklappen ist \neinfach und schnell dank \nbeweglicher Füße und einer \nautomatischen Verriegelung. \nIdeal für den täglichen \nGebrauch, -kann PAUL auf \nWunsch auch mit einem Volant \nund einer gesteppten Decke \nausgestattet werden.  \n \nPAUL no es una cuna común  \nde emergencia, es una \nverdadera cama con somier \nde láminas y colchón de 200 \ncm. La apertura y el cierre son \nsimples y rápidos, gracias al \nmovimiento automático de \nlos pies y al sistema de auto-\nbloqueo. Ideal para uso diario, \nPAUL se puede completar \nprevia solicitud con una cenefa \npara cubrir el somier y con una \npráctica funda acolchada.\nPaul\nStandard\nPaul\nDesign: Alessandro Elli\nOptional\n325\n",163,{"image":666,"text":667,"number":668},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.164.png","327\n326\nPat\nDesign Pietro Arosio\nPratico e funzionale pouf che \nsi abbina perfettamente a \ntutti i modelli della collezione \nMilano Bedding. \nCon un semplice movimento \nPAT si trasforma in un pratico \ncontenitore multiuso. \nIl rivestimento è \ncompletamente sfoderabile \ne lavabile a seconda del \ntessuto scelto.\nA practical and useful \nottoman which fits well with \nall models of the Milano \nBedding collection. With \na simple action PAT is \ntransformed into a practical \nstorage. \nThe cover is totally \nremovable and can be \nwashed according to the \nfabric chosen. \nPouf pratique et fonctionnel \nqui s’adapte facilement \nà tous les modèles de la \ncollection Milano Bedding. \nPar un simple mouvement \nPAT se transforme en un \ncoffre multi usages.  \nLe revêtement est totalement \ndéhoussable et lavable selon \nle tissu choisi.\nPraktischer und funktioneller \nHocker, der sich mit allen \nanderen Modellen der \nKollektion Milano Bedding \nperfekt kombinieren lässt. \nDurch eine einfache \nBewegung lässt sich \nPAT in einen praktischen \nVielzweckbehälter \nverwandeln. Der Bezug ist \nkomplett abnehmbar und \nje nach Stoffwahl auch \nwaschbar.\nPráctico y funcional pouf  \nque se combina perfectamente \ncon todos los modelos de la \ncolección Milano Bedding. \nCon un simple movimiento \nPAT se transforma en \nun práctico contenedor \nmultiuso. El revestimiento es \ntotalmente desenfundable \ny lavable según el tejido \nelegido.\nPat\n93\n93\n127\n44\n54\nPat\nDesign: Pietro Arosio\n327\n",164,{"image":670,"text":671,"number":672},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.165.png","329\n328\nPANDORA\n0801 green-yellow\nPANDORA\n0802 blue-orange\nPANDORA\n0901 green\nPANDORA\n0902 yellow\nPANDORA\n0903 orange\nPANDORA\n0904 blue\nPANDORA\n0702 blue-orange\nPANDORA\n0701 green-yellow\nPANDORA - Cat. E \nTessuto e cuscini\nTessuto 75% VI – 25% PL; \ncuscini come da catalogo \ngenerale e listino.\nFabric and cushions\nFabric 75% VI – 25% PL; \ncushions as per general catalog \nand price list.\n \nTissu et coussins\nTissu 75% VI – 25% PL; coussins \nselon catalogue général et tarif.\nStoff und Kissen\nStoff 75% VI - 25% PL; Kissen \ngemäß allgemeinem Katalog und \nPreisliste.\n \nTela y cojines\nTela 75% VI - 25% PL; cojines \nsegún catálogo general y tarifa.\n329\n",165,{"image":674,"text":675,"number":676},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.166.png","331\n330\nMATERASSI\nGUIDA ALLA SCELTA DEL \nMATERASSO PER IL VOSTRO \nDIVANO LETTO \nScegliere un divano letto \ncomporta una considerazione \npiù attenta che deve riguardare \nil materasso in esso contenuto. \nRigido, morbido, a molle, in \npoliuretano o altri materiali: \nsoluzioni per le quali MILANO \nBEDDING ha studiato e testato \nprodotti ad alto contenuto \nqualitativo, in grado di soddisfare \nal meglio i criteri fondamentali di \ncomfort di seduta e di dormita, \nche non compromettano estetica \ne design.\nAlcuni consigli  \nper un corretto uso \n• ruotare spesso i materassi \nsotto-sopra, testa-piedi \n(Latex-Foam, Memocomfort, \nFrank, Jack solo testa-piedi); \nnon ruotare i materassi Bill, \nChick, Gil, Ginger, Roger, \nSpencer, Willy.\n• in caso di uso in abitazione \nsecondaria, lasciare il divano \nmetà aperto nel periodo di non \nutilizzo, per non comprimere \na lungo sia il materasso sia i \ncuscini di seduta e schienale.\n• evitare di chiudere il divano \nlasciando all’interno trapunte \no piumini voluminosi.\nImportante sapere che...\nTutti i poliuretani col tempo \nperdono di portanza entro limiti \nridottissimi e accettabili e, se \ncompressi per molto tempo, \ntendono a deformarsi nelle zone \ndi piegatura. MILANO BEDDING \nutilizza solo poliuretani ad alta \ndensità e di elevata qualità, \nche permettono ai materassi \ndi ritornare, con una piccola \ntolleranza, alla loro forma \noriginale lasciandoli aperti  \nprima dell’utilizzo.\nMATTRESSES \nGUIDE TO THE CHOICE OF THE  \nMATTRESS FOR YOUR SOFA-BED\nChoosing a sofa bed involves \ncareful consideration regarding \nthe choice of its mattress.  \nFirm, soft, spring, foam or other \nmaterials: solutions for which \nMILANO BEDDING has studied \nand tested products with high \nquality content, able to satisfy \nthe basic criteria of sitting \nand sleeping comfort, without \ncompromising aesthetics and \ndesign.\nSome suggestions  \nfor a proper use\n• often rotate mattresses from \ntop to bottom and head to feet \n(Latex-Foam, Memocomfort, \nFrank, Jack only head-feet); \ndo not rotate Bill, Chick, Gil, \nGinger, Roger, Spencer, Willy \nmattresses.\n• if used in holiday apartments, \nleave the sofa half open \nwhen not used, to avoid \ncompression for a long time \nof  the mattress, seat and \nbackrest.\n• avoid leaving the sofa closed \nwith thick duvets.\nIt is important to know that...\nAll polyurethane foams \neventually lose lift within \nvery acceptable limits and, if \ncompressed for a long time,  \nlose their shape in the folding \nareas. MILANO BEDDING uses  \nonly high density and high \nquality polyurethanes, enabling \nthe mattresses to go back, \nwith a small tolerance, to their \noriginal form leaving them open \nbefore use.\n \n \n \nMATELAS\nGUIDE POUR CHOISIR  \nLE MATELAS DE VOTRE CANAPÉ LIT\nLors du choix d’un canapé lit, \nil faut donner une très grande \nimportance au choix du matelas \nqu’il contient. Ferme, souple, \nà ressorts, en polyuréthanne \nou autres matériaux: MILANO \nBEDDING a particulièrement \nétudié et testé ces divers \nproduits de grande qualité, \npouvant satisfaire au mieux \nles critères fondamentaux de \nconfort d’assise et de sommeil, \nsans compromettre l’esthétique \net le design.\nQuelques conseils pour une \nutilisation correcte\n• retourner souvent le matelas, \net inverser également le sens \ntête-pieds (Latex-Foam, \nMemocomfort, Frank, Jack \nseulement tête-pieds) ; ne \nretourner pas les matelas \nBill, Chick, Gil, Ginger, Roger, \nSpencer, Willy.\n• dans le cas où le canapé lit \nserait dans une résidence \nsecondaire, lorsque celle-\nci est inoccupée laisser \nle canapé à moitié ouvert, \npour éviter de compresser \ninutilement  aussi bien le \nmatelas que les coussins \nd’assise et de dossier.\n• éviter de fermer le canapé en \nlaissant à l’intérieur couette ou \ncouvertures volumineuses.\nImportant à savoir...\nTous les polyuréthannes perdent \navec le temps de la densité \ndans des limites très réduites \net acceptables: s’ils sont \ncompressés pour des longues \npériodes les endroits où ils sont \npliés tendent à se déformer. \nMILANO BEDDING utilise \nseulement des polyuréthannes \nde haute densité et de grande \nqualité qui permettent au \nmatelas de retrouver, avec une \npetite tolérance, sa forme initiale \nen le laissant ouvert avant son \nutilisation.\nMATRATZEN \nHINWEISE ZUR \nMATRATZENAUSWAHL  \nIHRER BETTCOUCH\nDie Wahl einer Bettcouch \nerfordert auch die richtige Wahl \nder darin enthaltenen Matratze. \nHart oder weich, Federkern, \nPolyurethan oder andere \nMaterialen: MILANO BEDDING \nhat Produkte der höchsten \nQualität gewählt und getestet \num ein Höchstmaß an Sitz und \nSchlafcomfort zu erreichen ohne \ndie Ästhetik und das Design \nnegativ zu beeinflussen.\nHier einige Hinweise  \nzum besten Gebrauch\n• Matratze häufig wenden und \ndrehen (Kopf-Fuß). Latex-\nFoam, Memocomfort, Frank, \nJack nur drehen; wenden und \ndrehen nicht die Matratzen \nBill, Chick, Gil, Ginger, Roger, \n    Spencer, Willy.\n• Bei Gebrauch in Miet \noder Zweitwohnungen \nin Leerstandszeiten Bett \nhalb geöffnet lassen um \ndie Matratze und Sitz und \nRückenkissen zu entlasten.    \n• Niemals das Bett \nzusammenfalten unter \nBelassung von Kissen oder \ndickem Bettzeug.\nWichtig zu wissen dass...\nAlle Polyurethan-Schäume \nverlieren mit der Zeit geringfügig \nan Festigkeit, deformieren \njedoch wenn sie für längere Zeit \ngeknickt oder stark gebeugt \nwerden. MILANO BEDDING \nverwendet ausschließlich \nSchäume mit hoher Dichte und \nQualität, die es den Matratzen \nermöglicht mit kleinen \nToleranzen in die ursprüngliche \nForm zurückzukehren wenn \nman sie eine gewisse Zeit vor \nGebrauch entspannen lässt.\nCOLCHONES \nGUÍA PARA ELEGIR  \nCOLCHÒN PARA SU  \nSOFÁ CAMA\nElegir un sofá-cama implica \nun estudio cuidadoso debido a \ncubrir el colchón. Rígido, suave, \ncon muelles, en poliuretano u \notros materiales: soluciones que \nMILANO BEDDING ha estudiado \ny probado los productos con alto \ncontenido de calidad, capaz de \nsatisfacer los criterios básicos \nde confort y descanso, que no \nvayan en contra de la estética ni \nel diseño.\nAlgunos consejos para  \nun uso correcto\n• girar a menudo los colchones \nde abajo-arriba y cabeza-pies \n(Latex-Foam, Memocomfort, \nFrank, Jack sólo cabeza-pies); \nno girar los colchones Bill, \nChick, Gil, Ginger, Roger, \n    Spencer, Willy.\n• si se utiliza en una casa \nsecundaria, dejar el sofá \nmedio abierto cuando no \nse utiliza, para evitar la \ncompresión por mucho tiempo \nde colchón, asiento y respaldo.\n• evitar dejar el sofá cerrado con \nedredones voluminosos.\nImportante saber que...\nTodos los poliuretanos con \nel tiempo pierden bombeo \ndentro de límites aceptables \ny, si está comprimido mucho \ntiempo, tienden a deformarse \nen las zonas de flexión. \nMILANO BEDDING sólo utiliza \npoliuretanos de alta densidad y \nde alta calidad, lo que permite \na los colchones recuperar, con \nuna pequeña tolerancia, a su \nforma original, lo que lo deja \nabierto antes de su uso.\nMaterassi\n331\n",166,{"image":678,"text":679,"number":680},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.167.png","333\n332\nPRESTIGE BED – POCKET BOXSPRING  (OPTIONAL) \ndesign Milano Bedding\nMilano Bedding è sempre  \nalla ricerca di nuove soluzioni, \ninnovazioni e materiali per \narrivare al comfort ottimale \ndi riposo. PRESTIGE BED è \ndi altissima qualità: il pocket \nboxspring di Prestige Bed \nconsente una compressione \ndifferenziata secondo il peso \ne le protuberanze del corpo. \nIl sistema PRESTIGE BED di \nMilano Bedding comprende il \nrivestimento del meccanismo \ndel divano letto, nascondendo \nle parti metalliche. PRESTIGE \nBED pensa anche alla vostra \nsalute: è, infatti, fornito con  \nun rivestimento sfoderabile, \nrealizzato con un esclusivo \ntessuto stretch anti-cimici da \nletto. \nMilano Bedding is always looking \nfor new solutions, innovations \nand materials to achieve optimal \nsleeping comfort. PRESTIGE \nBED is of the highest quality: \nthe Prestige Bed pocket \nboxspring allows differentiated \ncompression depending on the \nweight and the protuberances \nof the body. The PRESTIGE \nBED system by Milano Bedding \nincludes the covering of the \nsofa bed mechanism, hiding the \nvisible metal parts. PRESTIGE \nBED also thinks about your \nhealth: it is in fact supplied with \na removable cover, made with an \nexclusive anti-bed bugs stretch \nfabric.\nMilano Bedding est toujours \nà la recherche de nouvelles \nsolutions, innovations et \nmatériaux pour un confort de \nsommeil optimal. PRESTIGE \nBED est de la plus haute \nqualité: le boxspring à ressorts \nensachées PRESTIGE BED \npermet une compression \ndifférenciée en fonction du poids \net des protubérances du corps. \nLe système PRESTIGE BED de \nMilano Bedding comprend la \ncouverture du mécanisme du \ncanapé-lit, cachant les parties \nmétalliques. Prestige Bed pense \naussi à votre santé: il est en \neffet fourni avec une housse \ndéhoussable, fabriquée dans \nun exclusif tissu stretch anti-\npunaises de lit.\nMilano Bedding arbeitet \nimmer an neuen Lösungen, \nInnovationen und Materialien um \neinen optimalen Schlafkomfort \nzu bieten. Das PRESTIGE BETT \nist von höchster Qualität: Das \nTaschenfederkern-Boxspring-\nSystem des PRESTIGE \nBETT bietet eine perfekte \nUnterstützung des Körpers \nunter Berücksichtigung des \nGewichts und der Anpassung \nan die individuelle Körperform. \nDas PRESTIGE-BETT-System \nvon Milano Bedding beinhaltet \nauch die Abdeckung der \nSchlafsofamechanik und \nverdeckt alle sichtbaren \nMetallteile. Das PRESTIGE BETT \ndenkt auch an ihre Gesundheit, \nder abnehmbare Stretch-\nbezug schützt sie auch gegen \nBettwanzen.\nMilano Bedding siempre está \nbuscando nuevas soluciones, \ninnovaciones y materiales para \nconseguir un confort óptimo \npara dormir. PRESTIGE BED \nes de la más alta calidad: \nel boxspring con muelles \nensacados PRESTIGE BED \npermite una compresión \ndiferenciada según el peso y las \nformas del cuerpo. El sistema \nPRESTIGE BED de Milano \nBedding incluye la funda del \nmecanismo del sofá cama, \nocultando las partes metálicas. \nPRESTIGE BED  también piensa \nen su salud: de hecho, se \nprovee con una funda extraíble, \nfabricada con una exclusiva tela \nelástica anti chinches.\nDisponibile per i modelli - Available for models - Disponible pour les modèles - Erhältlich für die Modelle - Disponible para los modelos: \nBRIAN, CLARKE-14, CLARKE-18, DOUGLAS, DUKE, ELLIS, ELLIS-5, GORDON, GROOVE, JAN, JARREAU, LAMPO, \nLARRY, MATRIX, OLIVER, PRINCE, RICHARD, SHORTER, STAN, TAYLOR, VIVIEN\nPrestige Bed\nPrestige Bed\n333\n",167,{"image":682,"text":683,"number":684},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.168.png","335\n334\nSTANDARD\nFLEX\nPOCKET\nSOFT\nPERFORMANCE\nPOLY\nMEMO\nStruttura costituita da molle \nindipendenti, insacchettate  \nuna ad una, di diametro  \ninferiore rispetto al Bonnel,  \nma il numero in essa contenuto \nè più che doppio (736 molle \nin un materasso da 160x200 \ncm); le molle indipendenti si \ncomprimono di più o di meno \na seconda del peso e delle \nprotuberanze del corpo, creando \nuna posizione ergonomica. \nMaterasso adatto ad un uso \nquotidiano, è prodotto anche \nnella versione British Standard.\n  \nThe structure consists of \nindependent pocket springs: \ntheir diameter is less than the \nBonnel, but the number of \nsprings contained is more than \ndouble (736 springs in 160x200 \ncm. mattress); independent \nsprings compress more or less \ndepending on the weight and \nprotuberances of the body, \ncreating an ergonomic position. \nThis Mattress is suitable for \neveryday use; it is semi-rigid \n(produced also in British \nStandard version).\n La structure est constituée \nde ressorts indépendant, mis \nun à un en sachet, de diamètre \ninférieur au “Bonnel”, mais \nbeaucoup plus nombreux (plus \ndu double: 736 ressorts pour \nun matelas de 160 x 200 cm). \nLes ressorts indépendants \nse compriment plus ou moins \nselon le poids et les courbes \ndu corps, créant une position \nergonomique. Matelas adapté \nà un usage quotidien et est \nindiqué pour les canapés ouverts \nfréquemment (produit existant \négalement dans la version British \nStandard).\n  \n \nDie Seele besteht aus einzelnen \nin Taschen eingenähte \nStahlfedern mit kleinerem Radius \nals die BONNEL-Feder –jedoch \ndoppelt so viele Federn (736 \nFedern bei einer 160x200 cm \nMatratze). Die einzelnen Federn \nkomprimieren je nach Gewicht \nund Körperstellung indem sie \neine ergonomische Fläche \nbilden. Mittelweiche Matratze für \ntäglichen Gebrauch (erhältlich \nauch British Standard).\nLa estructura se compone \nde muelles estuchados \nindependientes, uno por uno, \ncon un diámetro más pequeño \nque el Bonnel, pero el número \nque figura en ella es más del \ndoble (736 muelles en un colchón \nde 160x200 cm.); los muelles \nindependientes comprimen \nmás o menos en función del \npeso y protuberancias del \ncuerpo, creando una posición \nergonómica. Colchón adecuado \npara el uso diario, es semirrígido \n(producidos también como \nignífugo British Standard).\nPOCKET (MOLLE INSACCHETTATE) • (POCKET SPRING) • (RESSORTS ENSACHES) • (TASCHENFEDERKERN) • (MUELLES ESTUCHADOS - (suitable for UK-US )\nMaterasso per chi ama dormire \nsu una superficie piuttosto \nrigida. Questo poliuretano \necologico, prodotto con acqua \ne polimeri ad alta tecnologia, \ncontiene una percentuale di \nlattice (circa il 5%) che offre \nun’elasticità non comune ai \npoliuretani standard. Materasso \nindicato per divani aperti con \nfrequenza.\n \nPolilatex is a mattress for those \nwho love to sleep on a rather \nfirm surface. This ecological \npolyurethane, produced with \nwater and high-tech polymer, \ncontains a percentage of latex (± \n5%), which offers an uncommon \nelasticity to polyurethanes \nstandard. This mattress is \nindicated for sofas opened on a \nfrequent basis.\nMatelas indiqués pour ceux \nqui préfèrent une surface \nplutôt ferme. Ce polyuréthanne \nécologique, produit avec de \nl’eau et des polymères de \nhaute technologie, contient un \npourcentage de latex (environ \n5%) qui offre un confort \nnon commun aux autres \npolyuréthannes. Matelas indiqué \npour les canapés ouvert avec \nfréquence.\nMatratze für Personen die gerne \nauf festerer Oberfläche liegen. \nDieses ökologische POLILATEX \nwelches mit Wasser und \nPolymeren auf technologisch \nhöchstem Niveau hergestellt \nwird enthält 5% Latex und bietet \ndadurch eine Elastizität die \nvon normalen Polyurethanen \nnicht erreicht werden. Optimale \nMatratze für häufigen Gebrauch.\n \nColchón para aquellos que \nles gusta dormir sobre una \nsuperficie más bien rígida. \nEste poliuretano ecológico, \nelaborado con agua y polímeros \nde alta tecnología, contiene un \nporcentaje de látex (± 5%), que \nofrece una elasticidad, poco \nfrecuentes por los poliuretanos \nestándar. Colchón indicado \npara sofás que se abren con \nfrecuencia.\nPOLILATEX (not for UK)\nSFODERABILE\nREMOVABLE COVER\nDÉHOUSSABLE\nBNEHMBAREN BEZUG\nDESENFUNDABLE\nSTANDARD\nFLEX\nPOCKET\nSOFT\nPERFORMANCE\nPOLY\nMEMO\nFLEX (not for UK)\nSTANDARD\nFLEX\nPOCKET\nSOFT\nPERFORMANCE\nPOLY\nMEMO\nLa struttura è costituita da \nmolle biconiche elicoidali \nin filo di acciaio temperato, \nchiamate “Bonnel” legate tra \nloro da una spirale in acciaio \nper permetterne la piegatura \nsenza danneggiamenti; è \nun materasso relativamente \nmorbido, consigliato a chi lascia \nil divano chiuso per lunghi \nperiodi (prodotto anche nella \nversione ignifuga Classe 1 IM e \nBritish Standard). \nThe structure consists of \nbiconical helicoidal springs, \nmade with tempered steel \nwire called “Bonnel”, linked by \na spiral steel to allow folding \nwithout damage, it is a relatively \nsoft mattress, recommended for \nthose who leave the sofa closed \nfor long periods (produced \nalso in “Class 1 IM” and British \nStandard fireproof version).\nLa structure est constituée \nde ressorts biconiques en fil \nd’acier trempé, appelé “Bonnel”. \nIls sont liés entre eux par une \nspirale en acier qui permet de \nles plier sans les abîmer. Un \nmatelas relativement souple à \nconseiller à ceux qui laissent le \ncanapé fermé pour de longues \npériodes (produit existant \négalement en version non feu \nM1 et British Standard).\nDie Seele besteht aus doppel-\nkonischen Spiralfedern \naus gehärtetem Stahldraht \n– genannt „BONNEL“, die \nuntereinander wieder mit \nStahl-Spiralen verbunden sind \num den Knick ohne Schaden zu \nermöglichen; es handelt sich um \neine relativ weiche Matratze die \nman auch über längere Zeiten \ngefaltet lassen kann (erhältlich \nauch in „schwer entflammbar“ \nKlasse 1 IM und British \nStandard).\nLa estructura se compone de \nmuelles bicónicas helicoidal \nen alambre de acero templado, \nllamado “Bonnel” unidas por \nuna espiral de acero para \npermitir la flexión sin daños; \nes un colchón relativamente \nsuave, recomendado para \ntodos aquellos que dejan el sofá \ncerrados durante mucho tiempo \n(producidos también como \nignífugo Clase M1 y  \nBritish Standard).\nBONNEL (suitable for UK-US)\nSTANDARD\nFLEX\nPOCKET\nSOFT\nPERFORMANCE\nPOLY\nMEMO\nMaterasso in poliuretano, è \nuna giusta alternativa per chi \nnon ama dormire su materassi  \na molle ma non vuole investire  \ndi più rispetto al prezzo \ndel divano: i nostri test di \ndeformazione hanno dato \nrisultati positivi, non è però \nconsigliato per divani che \nrimangono chiusi per molto \ntempo.\nMattress made of polyurethane \nfoam: it is a just an alternative \nfor those who do not like to \nsleep on spring mattresses \nbut do not want to invest more \nthan the price of the sofa: our \ndeformation test have yielded \npositive results, this mattress is \nnot recommended for sofas that \nremain closed for a long time.\nMatelas en mousse \npolyuréthanne, c’est une \nbonne alternative pour ceux \nqui ne veulent pas dormir sur \nun matelas à ressorts mais qui \ndésire ne pas investir en plus \npar rapport au prix du canapé. \nNos tests de déformation sont \npositifs, mais il n’est pas à \nconseiller à ceux qui doivent \nlaisser le canapé fermer pendant \nde longues périodes.\nMatratze aus Polyurethan-\nSchaum. Eine preiswerte \nAlternative für Personen \ndie nicht auf einer \nFederkernmatratze schlafen \nmöchten. Tests haben gute \nErgebnisse gebracht sie sind \njedoch weniger zu empfehlen \nbei länger gefaltetem Bett.\nColchón de poliuretano, es \nuna buena alternativa para \naquellos que no les gusta dormir \nen colchones de muelles y \nno quiere incrementar más el \nprecio del sofá: nuestra prueba \nde deformación han dado \nresultados positivos, no está \nrecomendado para sofás que \npermanezcan cerrados durante \nmucho tiempo.\nMATERASSI 12\u002F14 CM\n12 \u002F14 cm\n335\n",168,{"image":686,"text":687,"number":688},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.169.png","337\n336\nSTANDARD\nFLEX\nPOCKET\nSOFT\nPERFORMANCE\nPOLY\nMEMO\nMaterasso relativamente \nmorbido ed estremamente \nconfortevole, è indicato per uso \nquotidiano. Le caratteristiche \nprincipali della fibra Flex-\nLyocell, che rappresenta \ncirca il 16% del tessuto del \nrivestimento sfoderabile, sono \nl’ottima resistenza, la buona \ntraspirabilità e l’assorbimento \ndell’umidità.\nRelatively soft and extremely \ncomfortable mattress, it is \nsuitable for everyday use. Some \nmain features of the Flex-\nLyocell fibre, which represent \nabout 16% of the fabric used \nfor the removable cover, are \nthe excellent resistance, good \nbreathability and moisture \nabsorption.\nMatelas assez souples et \nextrêmement confortables, il \ns’adapte à un usage quotidien. \nLes caractéristiques principales \nde la fibre Flex-Lyocell, \nce qui représente environ \n16% utilisé pour le tissu du \nrevêtement déhoussable, sont \nune excellente résistance, \nune bonne respirabilité et \nl’absorption d’humidité.\nDie besondere Charakteristik \nvon LYCOCELL mit 16% Anteil \nim Bezug ist die optimale \nVerschleissfestigkeit,gute \nAtmungsfähigkeit und beste \nFeuchtigkeits-absorption.\nColchón relativamente suave \ny muy cómodo, es adecuado \npara el uso cotidiano. Las \ncaracterísticas principales \nde la fibra Flex-Lyocell, que \nrepresenta aproximadamente \nel 16% del tejido de la funda \ndesenfundable, son una \nexcelente resistencia, buena \ntranspirabilidad y excelente \nabsorbencia.\nSFODERABILE\nREMOVABLE COVER\nDÉHOUSSABLE\nBNEHMBAREN BEZUG\nDESENFUNDABLE\nFLEX-LYOCELL (not for UK)\nSTANDARD\nFLEX\nPOCKET\nSOFT\nPERFORMANCE\nPOLY\nMEMO\nPoliuretano espanso densità \n35 kg\u002Fm3 CMHR rivestito con \ntessuto 100% cotone, trapuntato \nsui due lati con ovatta 100% \npoliestere 400 g\u002Fm² e TNT.\n \nExpanded polyurethane foam 35 \nKg\u002Fm3 CMHR covered on both \nsides with 100% cotton fabric \nquilted with 100% polyester fiber \n400 g\u002Fm2 and non woven.\n \nPolyuréthanne expansé 35 Kg\u002F\nm3 CMHR revêtu en tissu écru \n100% coton, matelassé sur les \ndeux cotées avec ouate 100% PL \n400 g.\u002Fm² et TNT.\n \nPolyurethanschaum 35 kg\u002F\nm3 CMHR, bedeckt auf beiden \nSeiten mit 100% Baumwollstoff \nund mit 100% Polyester-Faser \n400 g\u002Fm2 + Vliesstoff gesteppt.\n \nPoliuretano expandido 35 kg\u002F\nm3 CMHR enfundado con tejido \n100% algodón, pespunteado en \nambos lados con guata 100% PL \n400 g\u002Fm2 y tela sin tejer.\nCMS (suitable for UK-US)\nA nostro parere il miglior materasso \nsu cui dormire: il particolare \npoliuretano a “bassa resilienza” \ncon effetto “memoria”, utilizzato \nnella parte superiore, si avvolge \nattorno al corpo e ne prende la \nforma. E’ reversibile, si può quindi \ndormire su ambedue i lati. Non \nsono stati riscontrati problemi di \ndeformazione permanente anche \ndopo aver lasciato il divano chiuso \na lungo (prodotto anche nella \nversione British Standard).\n \nIn our opinion the best mattress \nto sleep on: the special “low \nresilience” foam with “memory” \neffect, used on top, wraps around \nthe body and takes its shape. It is \ntherefore reversible, allowing you to \nsleep on both sides. This mattress \nshowed no problems of permanent \ndeformation even after leaving the \nsofa closed for long time (produced \nalso in British Standard fireproof \nversion).\nÀ notre avis le meilleur matelas \nsur lequel vous pouvez dormir, le \nspécial polyuréthanne à “basse \nrésilience” avec effet “mémoire” \nutilisé pour la partie supérieure: \nle matelas entoure le corps et en \nprend la forme. Il est réversible: \non peut dormir sur les deux côtés. \nAucun problème de déformation \npermanente même dans les cas \noù le canapé a été laissé fermer \npendant de longues périodes \n(produit existant également dans la \nversion British Standard).\nNach unserer Auffassung die beste \nSchlaf-Matratze. Ein besonderes \nPolyurethan mit geringer \nKerbfähigkeit aber mit „memory“ \n–Effekt auf der Oberfläche hüllt den \nKörper praktisch ein und nimmt \nseine Formen an. Sie ist wendbar \nund kann daher von beiden Seiten \ngenutzt werde. Eignet sich sehr gut \nfür Couchen die längere Zeit nicht \nals Bett genutzt werden (erhältlich \nauch British Standard).\nEn nuestra opinión, el mejor \ncolchón para dormir: el poliuretano \nespecial de “baja resistencia” \ncon efecto “memoria”, utilizado \nen la parte superior, envuelve \ntodo el cuerpo y toma la forma. Es \nreversible y se puede dormir en \nambos lados. No tiene problemas \nde deformación permanente \naun después de haber dejado el \nsofá cerrado por mucho tiempo \n(producido también como ignífugo \nBritish Standard).\nSTANDARD\nFLEX\nPOCKET\nSOFT\nPERFORMANCE\nPOLY\nMEMO\nMEMOCOMFORT (suitable for UK-US)\nSTANDARD\nFLEX\nPOCKET\nSOFT\nPERFORMANCE\nPOLY\nMEMO\nIl supporto inferiore in \npoliuretano ad alta resilienza \n40 Kg\u002Fm3 e la lastra superiore \nin 100% lattice rendono questo \nmaterasso adatto ad un uso \nquotidiano, consentendo una \ncompressione differenziata \nsecondo il peso e delle \nprotuberanze del corpo. \nThe structure consists of \nThe 40 Kg m3 high resilience \npolyurethane foam support and \ntop layer made of 100% latex \nmakes this mattress suitable \nfor everyday use, enabling \ndifferent compression zones, \naccording to the weight and \nbody prominences. \nLe support inférieur en \npolyuréthane haute résilience  \n40 Kg m3 et le partie supérieur \nen latex 100% rendent ce \nmatelas adapte à un usage \nquotidien, en permettant \ndes varier la compression \nen fonction du poids et les \nprotubérances du corps.\nDie tragende Mittelschicht \naus Polyurethan-Schaum mit \nhoher Kerbfähigkeit 40kg\u002Fcbm \nund die Deckschicht aus 100% \nLatex geben dieser Matratze \neine besondere Fähigkeit für \nden täglichen Gebrauch und \nlässt eine unterschiedliche \nDruckverteilung je nach \nKörpergewicht und  \nKörperform zu.\nEl soporte inferior en \npoliuretano de alta resiliencia  \nde 40 Kg\u002Fm3 y el lado superior \nde 100% látex hace este colchón \nadecuado para uso diario, \npermitiendo una compresión \nmayor o menor en función \ndel peso y protuberancias del \ncuerpo, creando una posición \nergonómica. \nLATEX FOAM (not for UK)\nCMS TOPPER MEMORY h. cm 14 (not for UK)\nCMS Topper Memory è un materasso \nper divano letto alto 14 cm: è \nrealizzato con poliuretano espanso \nad alta resilienza ed è provvisto di \nun topper in Memory Foam da 3 cm, \nfissato sopra al materasso. Il topper \nin Memory Foam conferisce diversi \nvantaggi, essendo utilizzato per \nrendere più accogliente e davvero \nconfortevole il materasso da divano \nletto.\nCMS Topper Memory is a 14 cm thick \nsofa bed mattress: it is made with \nhigh resilience polyurethane foam \nand is equipped with a 3 cm Memory \nFoam topper, fixed on top of the \nmattress. The CMS Memory Foam \ntopper confers various advantages, \nbeing used to make the sofa bed \nmattress more welcoming and truly \ncomfortable.\nCMS Topper Memory est un matelas \npour canapé convertible de 14 cm \nd’épaisseur : il est réalisé en mousse \npolyuréthane haute résilience et \nest équipé d’un surmatelas en \nMémoire de forme de 3 cm, fixé sur \nle dessus du matelas. Le surmatelas \nen Mémoire de forme confère de \nnombreux avantages, car il permet \nde rendre le matelas du canapé-\nlit plus accueillant et vraiment \nconfortable.\nCMS Topper Memory ist eine \nMatratze für Schlafsofas hoch 14 \ncm: sie besteht aus Kaltschaum \nund ist mit einem Topper aus \nViscoschaum von 3 cm ausgestattet, \nder oben auf der Matratze befestigt \nist. Der Viscoschaum Topper \nbietet verschiedene Vorteile, da er \nverwendet wird, um die Schlafcouch-\nMatratze gemütlicher und wirklich \nbequem zu machen.\nCMS Topper Memory es un colchón \npara sofá cama de 14 cm de altura: \nestá fabricado con espuma de \npoliuretano de alta resiliencia y \nestá equipado con un topper en \nviscoelástico de 3 cm, fijado sobre el \ncolchón. El topper en viscoelástico \nconfiere diversas ventajas, ya que \nse utiliza para hacer que el colchón \ndel sofá cama sea más acogedor y \nverdaderamente confortable.\n337\n",169,{"image":690,"text":691,"number":692},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.170.png","339\n338\nSTANDARD\nFLEX\nPOCKET\nSOFT\nPERFORMANCE\nPOLY\nMEMO\nQuesto materasso è pensato \nper chi ama riposare su \nuna superficie morbida, \nove “morbida” significa \n“accogliente” con un corretto \nsostenimento del corpo, grazie \nalla combinazione di alta densità \ne bassa portanza del poliuretano \nutilizzato; il tessuto in spugna, \ntrapuntato con un poliuretano \na bassa densità e molto \ntraspirante, rende il materasso \nmolto elegante. Questo \nmaterasso è sconsigliato a \npersone molto pesanti.\nThis mattress is designed for \nthose who love to sleep on a soft \nsurface, where “soft” means \n“comfortable” with a proper \nsupport for the body, through \nthe combination of the high \ndensity and low lift polyurethane \nused, the stretch fabric, quilted \nwith a low density and very \nbreathable foam, makes the \nmattress very elegant. This \nmattress is not recommended \nfor very heavy people.\nMatelas projeté pour ceux qui \naiment dormir sur une surface \nsouple, c’est-à-dire accueillante \net assurant un soutien du corps \ncorrect grâce à la combinaison \ndes hautes et basse densités du \npolyuréthanne utilisé. Le coutil \nest en tissu stretch, matelassé \navec un polyuréthanne de basse \ndensité et qui est très aéré, ce \nqui rend le matelas très élégant. \nCe dernier n’est pas à conseiller \naux personnes d’un certain \npoids.\nDiese Matratze eignet sich \nbesonders gut für Personen \ndie gerne auf einer weichen \nOber-Fläche liegen, wobei \nmit „weich“ eine flexible, den \nKörper umfassende Konsistenz \ndank einer Kombination aus \nfesterem und weicherem \nPolyurethan gemeint ist. Der \nmit weichem Polyurethan \nabgesteppte Überzug ist sehr \ngut luftdurchlässig und gibt \nder Matratze einen eleganten \nAspekt. Nicht für schwere \nPersonen zu empfehlen.\nEste colchón está diseñado \npara aquellos que quieran \ndormir sobre una superficie \nsuave, donde “suave” significa \n“cómodo” con un buen apoyo \npara el cuerpo, a través de la \ncombinación de alta densidad y \nde bajo bombeo de poliuretano \nutilizados; la tela elástica, con \nuna espuma de baja densidad \ny muy transpirable, hace que el \ncolchón sea muy elegante. Este \ncolchón no se recomienda para \ngente muy pesada.\nDELUXE (suitable for UK)\nA nostro parere il miglior \nmaterasso su cui dormire: \nil particolare poliuretano a \n“bassa resilienza” con effetto \n“memoria”, utilizzato nella parte \nsuperiore, si avvolge attorno \nal corpo e ne prende la forma. \nE’ reversibile, si può quindi \ndormire su ambedue i lati. Non \nsono stati riscontrati problemi \ndi deformazione permanente \nanche dopo aver lasciato il \ndivano chiuso a lungo (prodotto \nanche nella versione British \nStandard).\n \nIn our opinion the best mattress \nto sleep on: the special “low \nresilience” foam with “memory” \neffect, used on top, wraps \naround the body and takes its \nshape. It is therefore reversible, \nallowing you to sleep on both \nsides. This mattress showed \nno problems of permanent \ndeformation even after leaving \nthe sofa closed for long time \n(produced also in British \nStandard fireproof version).\nÀ notre avis le meilleur matelas \nsur lequel vous pouvez dormir, \nle spécial polyuréthanne à \n“basse résilience” avec effet \n“mémoire” utilisé pour la partie \nsupérieure: le matelas entoure le \ncorps et en prend la forme. Il est \nréversible: on peut dormir sur \nles deux côtés. Aucun problème \nde déformation permanente \nmême dans les cas où le canapé \na été laissé fermer pendant \nde longues périodes (produit \nexistant également dans la \nversion British Standard).\nNach unserer Auffassung die \nbeste Schlaf-Matratze. Ein \nbesonderes Polyurethan mit \ngeringer Kerbfähigkeit aber \nmit „memory“ –Effekt auf der \nOberfläche hüllt den Körper \npraktisch ein und nimmt seine \nFormen an. Sie ist wendbar und \nkann daher von beiden Seiten \ngenutzt werde. Eignet sich sehr \ngut für Couchen die längere \nZeit nicht als Bett genutzt \nwerden (erhältlich auch British \nStandard).\nEn nuestra opinión, el mejor \ncolchón para dormir: el \npoliuretano especial de \n“baja resistencia” con efecto \n“memoria”, utilizado en la \nparte superior, envuelve todo \nel cuerpo y toma la forma. Es \nreversible y se puede dormir \nen ambos lados. No tiene \nproblemas de deformación \npermanente aun después de \nhaber dejado el sofá cerrado \npor mucho tiempo (producido \ntambién como ignífugo British \nStandard).\nSTANDARD\nFLEX\nPOCKET\nSOFT\nPERFORMANCE\nPOLY\nMEMO\nMEMOCOMFORT (suitable for UK-US)\nMATERASSI 16\u002F18 CM\nFLEX (not for UK)\nSTANDARD\nFLEX\nPOCKET\nSOFT\nPERFORMANCE\nPOLY\nMEMO\nMaterasso in poliuretano, è \nuna giusta alternativa per chi \nnon ama dormire su materassi  \na molle ma non vuole investire  \ndi più rispetto al prezzo \ndel divano: i nostri test di \ndeformazione hanno dato \nrisultati positivi, non è però \nconsigliato per divani che \nrimangono chiusi per molto \ntempo.\nMattress made of polyurethane \nfoam: it is a just an alternative \nfor those who do not like to \nsleep on spring mattresses \nbut do not want to invest more \nthan the price of the sofa: our \ndeformation test have yielded \npositive results, this mattress is \nnot recommended for sofas that \nremain closed for a long time.\nMatelas en mousse \npolyuréthanne, c’est une \nbonne alternative pour ceux \nqui ne veulent pas dormir sur \nun matelas à ressorts mais qui \ndésire ne pas investir en plus \npar rapport au prix du canapé. \nNos tests de déformation sont \npositifs, mais il n’est pas à \nconseiller à ceux qui doivent \nlaisser le canapé fermer pendant \nde longues périodes.\nMatratze aus Polyurethan-\nSchaum. Eine preiswerte \nAlternative für Personen \ndie nicht auf einer \nFederkernmatratze schlafen \nmöchten. Tests haben gute \nErgebnisse gebracht sie sind \njedoch weniger zu empfehlen \nbei länger gefaltetem Bett.\nColchón de poliuretano, es \nuna buena alternativa para \naquellos que no les gusta dormir \nen colchones de muelles y \nno quiere incrementar más el \nprecio del sofá: nuestra prueba \nde deformación han dado \nresultados positivos, no está \nrecomendado para sofás que \npermanezcan cerrados durante \nmucho tiempo.\nSTANDARD\nFLEX\nPOCKET\nSOFT\nPERFORMANCE\nPOLY\nMEMO\nLa struttura è costituita da \nmolle biconiche elicoidali \nin filo di acciaio temperato, \nchiamate “Bonnel” legate tra \nloro da una spirale in acciaio \nper permetterne la piegatura \nsenza danneggiamenti; è \nun materasso relativamente \nmorbido, consigliato a chi lascia \nil divano chiuso per lunghi \nperiodi (prodotto anche nella \nversione ignifuga Classe 1 IM e \nBritish Standard). \nThe structure consists of \nbiconical helicoidal springs, \nmade with tempered steel \nwire called “Bonnel”, linked by \na spiral steel to allow folding \nwithout damage, it is a relatively \nsoft mattress, recommended for \nthose who leave the sofa closed \nfor long periods (produced \nalso in “Class 1 IM” and British \nStandard fireproof version).\nLa structure est constituée \nde ressorts biconiques en fil \nd’acier trempé, appelé “Bonnel”. \nIls sont liés entre eux par une \nspirale en acier qui permet de \nles plier sans les abîmer. Un \nmatelas relativement souple à \nconseiller à ceux qui laissent le \ncanapé fermé pour de longues \npériodes (produit existant \négalement en version non feu \nM1 et British Standard).\nDie Seele besteht aus doppel-\nkonischen Spiralfedern \naus gehärtetem Stahldraht \n– genannt „BONNEL“, die \nuntereinander wieder mit \nStahl-Spiralen verbunden sind \num den Knick ohne Schaden zu \nermöglichen; es handelt sich um \neine relativ weiche Matratze die \nman auch über längere Zeiten \ngefaltet lassen kann (erhältlich \nauch in „schwer entflammbar“ \nKlasse 1 IM und British \nStandard).\nLa estructura se compone de \nmuelles bicónicas helicoidal \nen alambre de acero templado, \nllamado “Bonnel” unidas por \nuna espiral de acero para \npermitir la flexión sin daños; \nes un colchón relativamente \nsuave, recomendado para \ntodos aquellos que dejan el sofá \ncerrados durante mucho tiempo \n(producidos también como \nignífugo Clase M1 y  \nBritish Standard).\nBONNEL (suitable for UK)\n16 \u002F18 cm\n339\n",170,{"image":694,"text":695,"number":696},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.171.png","341\n340\nSTANDARD\nFLEX\nPOCKET\nSOFT\nPERFORMANCE\nPOLY\nMEMO\nStruttura costituita da molle \nindipendenti, insacchettate  \nuna ad una, di diametro  \ninferiore rispetto al Bonnel,  \nma il numero in essa contenuto \nè più che doppio (736 molle \nin un materasso da 160x200 \ncm); le molle indipendenti \nsi comprimono di più o di \nmeno a seconda del peso \ne delle protuberanze del \ncorpo, creando una posizione \nergonomica.\n  \nThe structure consists of \nindependent pocket springs: \ntheir diameter is less than the \nBonnel, but the number of \nsprings contained is more than \ndouble (736 springs in 160x200 \ncm. mattress); independent \nsprings compress more or less \ndepending on the weight and \nprotuberances of the body, \ncreating an ergonomic position. \nThis Mattress is suitable for \neveryday use; it is semi-rigid.\n \nLa structure est constituée de \nressorts indépendant, mis un \nà un en sachet, de diamètre \ninférieur au “Bonnel”, mais \nbeaucoup plus nombreux (plus \ndu double: 736 ressorts pour \nun matelas de 160 x 200 cm). \nLes ressorts indépendants \nse compriment plus ou moins \nselon le poids et les courbes \ndu corps, créant une position \nergonomique. Matelas adapté \nà un usage quotidien et est \nindiqué pour les canapés \nouverts fréquemment.\n  \n \nDie Seele besteht aus einzelnen \nin Taschen eingenähte \nStahlfedern mit kleinerem \nRadius als die BONNEL-Feder \n–jedoch doppelt so viele Federn \n(736 Federn bei einer 160x200 \ncm Matratze). Die einzelnen \nFedern komprimieren je nach \nGewicht und Körperstellung \nindem sie eine ergonomische \nFläche bilden. Mittelweiche \nMatratze für täglichen Gebrauch.\nLa estructura se compone \nde muelles estuchados \nindependientes, uno por \nuno, con un diámetro más \npequeño que el Bonnel, \npero el número que figura \nen ella es más del doble (736 \nmuelles en un colchón de \n160x200 cm.); los muelles \nindependientes comprimen \nmás o menos en función del \npeso y protuberancias del \ncuerpo, creando una posición \nergonómica. Colchón adecuado \npara el uso diario, \nes semirrígido.\nPOCKET NATURA (not for UK)\nSTANDARD\nFLEX\nPOCKET\nSOFT\nPERFORMANCE\nPOLY\nMEMO\nPocket Memo Luxury è realizzato \ncon molle indipendenti, ognuna \ncontenuta in un sacchetto di \nmateriale anallergico, consentendo \nuna compressione differenziata \nsecondo il peso e delle protuberanze \ndel corpo. L’imbottitura è \ncostituita da ambo i lati in schiuma \nviscoelastica con effetto “memoria”, \nche si adatta alla forma del corpo \nsenza alcuna compressione, \nagevolandone la circolazione \nsanguigna. Il sistema “box” \nirrigidisce il materasso ai lati, per un \nmaggior comfort quando ci si siede \nsul bordo o quando ci si alza dal \nletto. Il rivestimento è trapuntato con \nfibra anallergica 100% poliestere.\nPocket Memo Luxury is made with \nindependent pocket springs, each \ncontained in a bag of non-allergenic \nmaterial, allowing a differentiated \ncompression according to the \nweight of the body. The padding on \nboth sides is made of viscoelastic \nfoam with a “memory effect”, which \nconforms to the shape of the body \nwithout any compression, facilitating \nblood circulation; the “box-system” \nstiffens the mattress at the sides for \nmore comfort when you sit on the \nedge or when you get up from bed. \nThe cover is quilted with a 100% \nPolyester non-allergenic fibre.\nPocket Memo Luxury est un matelas \nréalisé avec ressorts ensachées, \ncontenues chacun dans un sachet de \nmatériel non-allergène, permettant \nune compression différenciée \nen fonction du poids du corps. \nLe rembourrage est en mousse \nviscoélastique avec un “effet \nmémoire” sur les deux cotées, qui \ns’adapte à la forme du corps sans \naucune compression, facilitant la \ncirculation sanguine, le système \n“box” rends le matelas plus rigide \nsur les côtés, pour plus de confort \nlors vous vous asseyez sur le bord \nou quand vous vous levez du lit. Le \nrevêtement est matelassé avec ouate \n100% polyester hypoallergénique.\nDie Pocket Memo Luxury ist eine \nTaschenfederkern-Matratze bei \nder jeder Federkern einzeln in \neiner Tasche aus antiallergenem \nMaterial vernäht ist und unabhängig \nvoneinander arbeitet. Abgestimmt \nauf das jeweilige Körpergewicht \nbietet sie eine hervorragende \nPunktelastizität. Die beidseitige \nAbdeckung aus viscoelastischem \nSchaum „merkt“ sich die Form \ndes Körpers, nimmt ihn perfekt \nohne jeden Druck auf und erlaubt \nso eine optimale Blutzirkulation. \nDas „Box-System“ sorgt mit seinen \nVerstärkungen an den Seiten der \nMatratze für einen besonderen \nKomfort, wenn man auf dem Rand \nder Matratze sitzt, oder aus dem \nBett aufstehen möchten. Die \nPolsterung ist mit 100% Polyester \nhypoallergenen Faser gepolstert.\nPocket Memo Luxury se hace con \nmuelles independientes, cada una \ncontenida en una bolsa de material \nno alérgico, permitiendo una \ncompresión diferenciada de  \nacuerdo con el peso y las \nprotuberancias del cuerpo.  \nEl relleno es de ambos lados con \nespuma viscoelástica efecto \n“memoria”, que se ajusta a la \nforma del cuerpo sin ningún tipo \nde compresión, lo que facilita la \ncirculación sanguínea. El sistema \n“box” endurece el colchón a los \nlados, para una mayor comodidad \ncuando usted se sienta sobre el \nborde del colchón o al levantarse  \nde la cama. La funda es acolchada \ncon fibra hipoalergénica 100% \npoliéster.\nPOCKET MEMO LUXURY (MOLLE INSACCHETTATE) • (POCKET SPRING) • (RESSORTS ENSACHES) • (TASCHENFEDERKERN) • (MUELLES ESTUCHADOS) - (suitable for UK)\nSTANDARD\nFLEX\nPOCKET\nSOFT\nPERFORMANCE\nPOLY\nMEMO\nStruttura costituita da molle \nindipendenti, insacchettate  \nuna ad una, di diametro  \ninferiore rispetto al Bonnel,  \nma il numero in essa contenuto \nè più che doppio (736 molle \nin un materasso da 160x200 \ncm); le molle indipendenti \nsi comprimono di più o di \nmeno a seconda del peso \ne delle protuberanze del \ncorpo, creando una posizione \nergonomica. Materasso adatto \nad un uso quotidiano, è prodotto \nanche nella versione British \nStandard.\n  \nThe structure consists of \nindependent pocket springs: \ntheir diameter is less than the \nBonnel, but the number of \nsprings contained is more than \ndouble (736 springs in 160x200 \ncm. mattress); independent \nsprings compress more or less \ndepending on the weight and \nprotuberances of the body, \ncreating an ergonomic position. \nThis Mattress is suitable for \neveryday use; it is semi-rigid \n(produced also in British \nStandard version).\n \nLa structure est constituée de \nressorts indépendant, mis un \nà un en sachet, de diamètre \ninférieur au “Bonnel”, mais \nbeaucoup plus nombreux (plus \ndu double: 736 ressorts pour \nun matelas de 160 x 200 cm). \nLes ressorts indépendants \nse compriment plus ou moins \nselon le poids et les courbes \ndu corps, créant une position \nergonomique. Matelas adapté \nà un usage quotidien et est \nindiqué pour les canapés \nouverts fréquemment (produit \nexistant également dans la \nversion British Standard).\n  \n \nDie Seele besteht aus einzelnen \nin Taschen eingenähte \nStahlfedern mit kleinerem \nRadius als die BONNEL-Feder \n–jedoch doppelt so viele Federn \n(736 Federn bei einer 160x200 \ncm Matratze). Die einzelnen \nFedern komprimieren je nach \nGewicht und Körperstellung \nindem sie eine ergonomische \nFläche bilden. Mittelweiche \nMatratze für täglichen Gebrauch \n(erhältlich auch British \nStandard).\nLa estructura se compone \nde muelles estuchados \nindependientes, uno por \nuno, con un diámetro más \npequeño que el Bonnel, \npero el número que figura \nen ella es más del doble (736 \nmuelles en un colchón de \n160x200 cm.); los muelles \nindependientes comprimen \nmás o menos en función del \npeso y protuberancias del \ncuerpo, creando una posición \nergonómica. Colchón adecuado \npara el uso diario, es semirrígido \n(producidos también como \nignífugo British Standard).\nPOCKET (MOLLE INSACCHETTATE) • (POCKET SPRING) • (RESSORTS ENSACHES) • (TASCHENFEDERKERN) • (MUELLES ESTUCHADOS) \nSTANDARD\nFLEX\nPOCKET\nSOFT\nPERFORMANCE\nPOLY\nMEMO\nStruttura costituita da molle \nindipendenti, insacchettate  \nuna ad una, di diametro  \ninferiore rispetto al Bonnel,  \nma il numero in essa contenuto \nè più che doppio (736 molle \nin un materasso da 160x200 \ncm); le molle indipendenti \nsi comprimono di più o di \nmeno a seconda del peso \ne delle protuberanze del \ncorpo, creando una posizione \nergonomica. Materasso adatto \nad un uso quotidiano, è prodotto \nanche nella versione British \nStandard.\n  \nThe structure consists of \nindependent pocket springs: \ntheir diameter is less than the \nBonnel, but the number of \nsprings contained is more than \ndouble (736 springs in 160x200 \ncm. mattress); independent \nsprings compress more or less \ndepending on the weight and \nprotuberances of the body, \ncreating an ergonomic position. \nThis Mattress is suitable for \neveryday use; it is semi-rigid \n(produced also in British \nStandard version).\n \nLa structure est constituée de \nressorts indépendant, mis un \nà un en sachet, de diamètre \ninférieur au “Bonnel”, mais \nbeaucoup plus nombreux (plus \ndu double: 736 ressorts pour \nun matelas de 160 x 200 cm). \nLes ressorts indépendants \nse compriment plus ou moins \nselon le poids et les courbes \ndu corps, créant une position \nergonomique. Matelas adapté \nà un usage quotidien et est \nindiqué pour les canapés \nouverts fréquemment (produit \nexistant également dans la \nversion British Standard).\n  \n \nDie Seele besteht aus einzelnen \nin Taschen eingenähte \nStahlfedern mit kleinerem \nRadius als die BONNEL-Feder \n–jedoch doppelt so viele Federn \n(736 Federn bei einer 160x200 \ncm Matratze). Die einzelnen \nFedern komprimieren je nach \nGewicht und Körperstellung \nindem sie eine ergonomische \nFläche bilden. Mittelweiche \nMatratze für täglichen Gebrauch \n(erhältlich auch British \nStandard).\nLa estructura se compone \nde muelles estuchados \nindependientes, uno por \nuno, con un diámetro más \npequeño que el Bonnel, \npero el número que figura \nen ella es más del doble (736 \nmuelles en un colchón de \n160x200 cm.); los muelles \nindependientes comprimen \nmás o menos en función del \npeso y protuberancias del \ncuerpo, creando una posición \nergonómica. Colchón adecuado \npara el uso diario, es semirrígido \n(producidos también como \nignífugo British Standard).\nPOCKET MEMO (MOLLE INSACCHETTATE) • (POCKET SPRING) • (RESSORTS ENSACHES) • (TASCHENFEDERKERN) • (MUELLES ESTUCHADOS) - (suitable for UK)\n341\n",171,{"image":698,"text":699,"number":700},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.172.png","343\n342\nNATURLATEX è realizzato con \nmolle indipendenti, ognuna \ncontenuta in un sacchetto di \nmateriale anallergico, consentendo \nuna compressione differenziata \nsecondo il peso e le protuberanze \ndel corpo. L’imbottitura è costituita \nda ambo i lati in lattice. Il sistema \n“box” irrigidisce il materasso ai lati, \nper un maggior comfort quando ci \nsi siede sul bordo o quando ci si \nalza dal letto. Il tessuto è in misto \ncotone e lino ed è trapuntato con \nmisto lana per il lato invernale e \nmisto cotone per il lato estivo.\nMaterasso Naturlatex H 18 cm, \nsolo per Jan, Ellis, Ellis-5, Larry, \nClarke-18, Oliver.\nNATURLATEX is made \nwith independent springs, \neach contained in a bag of \nhypoallergenic material, allowing \na differentiated compression \naccording to the weight and the \nprotuberances of the body. The \npadding on both sides is made \nof 100% latex. The “box-system” \nstiffens the mattress at the sides \nfor more comfort when you sit on \nthe edge or when you get up from \nbed. The fabric is quilted with wool \nmix on the winter side and cotton \nmix on the summer side.\nMattress Naturlatex H 18 cm, \nonly for Jan, Ellis, Ellis-5, Larry, \nClarke-18, Oliver.\nNATURLATEX est fabriqué avec \ndes ressorts indépendants, \nchacun contenu dans un sac \nen matériau hypoallergénique, \npermettant une compression \ndifférenciée en fonction du poids \net des protubérances du corps. \nLe rembourrage est fait des deux \ncôtés en 100% latex. Le système \n“box” rends le matelas plus rigide \nsur les côtés, pour plus de confort \nlors vous vous asseyez sur le bord \nou quand vous vous levez du lit. Le \ntissu est matelassé avec mélange \nde laine pour le coté hiver et avec \nmélange de coton pour le coté été.\nMatelas Naturlatex H 18 cm, \nuniquement pour Jan, Ellis, \nEllis-5, Larry, Clarke-18, Oliver.\nDie Matratze NATURLATEX ist \neine Taschenfederkern-Matratze, \nin der jede einzelne Feder in \neiner Tasche aus antiallergenem \nMaterial eingefasst ist und \nunabhängig voneinander arbeitet. \nAbgestimmt auf das jeweilige \nKörpergewicht bietet sie eine \nhervorragende Punktelastizität. \nDie Abdeckung beider Seiten wird \naus hochwertigem 100% Latex \ngefertigt. Das “Box-System” \nsorgt mit seinen Verstärkungen \nAußenseiten für einen besonderen \nKomfort, wenn man auf dem Rand \nder Matratze sitzt, oder vom Bett \naufstehen möchte. Die Abdeckung \nder Winterseite ist mit einer \nwärmenden Wollfaser abgesteppt, \ndie der Sommerseite besteht aus \neiner kühlenden Baumwolle.\nMatratze Naturlatex H 18 cm, \nnur für Jan, Ellis, Ellis-5, Larry, \nClarke-18, Oliver.\nNATURLATEX se hace con \nmuelles independientes, cada \nuna contenida en una bolsa de \nmaterial no alérgico, permitiendo \nuna compresión diferenciada \nde acuerdo con el peso y las \nprotuberancias del cuerpo. El \nrelleno es de ambos lados con látex \n100%. El sistema “box” endurece \nel colchón a los lados, para una \nmayor comodidad cuando usted se \nsienta sobre el borde del colchón o \nal levantarse de la cama. La funda \nes acolchada con mezcla de lana \npasa el lado invierno y en mezcla \nde algodón para el lado verano.\nColchón Naturlatex H 18 cm, \nsolo para Jan, Ellis, Ellis-5, Larry, \nClarke-18, Oliver.\nNATURLATEX (not for UK)\nPocket Silver 22 è realizzato \ncon molle indipendenti, ognuna \ncontenuta in un sacchetto \ndi materiale anallergico, \nconsentendo una compressione \ndifferenziata secondo il peso e \ndelle protuberanze del corpo. \nL’imbottitura è costituita da ambo \ni lati in poliuretano espanso HR \n“super soft”, che rende il materasso \nrelativamente morbido. Il sistema \nbox irrigidisce il materasso ai lati, \nper un maggior comfort quando \nci si siede sul bordo o quando ci \nsi alza dal letto. Il rivestimento \nin tessuto Silver contiene filato \nd’argento antibatterico ed è \ntrapuntato con fibra anallergica \n100% poliestere.\nPocket Silver 22 is made with \nindependent pocket springs, each \ncontained in a bag of non-allergenic \nmaterial, allowing a differentiated \ncompression according to the \nweight of the body. The padding \non both sides is made of “super \nsoft” HR polyurethane foam, which \nmakes the mattress relatively \nsoft. The box-system stiffens the \nmattress at the sides for more \ncomfort when you sit on the edge \nor when you get up from bed. The \ncover in Silver fabric contains \nantibacterial silver yarn and is \nquilted with hypoallergenic 100% \npolyester fibre.\nPocket Silver 22 est un matelas \nréalisé avec ressorts ensachées, \ncontenues chacun dans un \nsachet de matériel non-allergène, \npermettant une compression \ndifférenciée en fonction du poids \ndu corps. Le rembourrage sur les \ndeux côtés est réalisé en mousse \nde polyuréthane HR « super soft », \nce qui rend le matelas relativement \nsouple. Le système box rends le \nmatelas plus rigide sur les côtés, \npour plus de confort lors vous vous \nasseyez sur le bord ou quand vous \nvous levez du lit. Le revêtement en \ntissu Silver contient du fil d’argent \nantibactérien et est matelassée \navec fibre 100% polyester \nhypoallergénique.\nPocket Silver 22 besteht aus \nunabhängigen Federn, die jeweils in \neinem Beutel aus hypoallergenem \nMaterial enthalten sind und eine \nKompression ermöglichen, die je \nnach Gewicht und Protuberanzen \ndes Körpers differenziert ist. Die \nPolsterung besteht beidseitig \naus “superweichem” HR-\nPolyurethanschaum, was die \nMatratze relativ weich macht. \nDas Kastensystem versteift die \nMatratze an den Seiten, für mehr \nKomfort beim Sitzen auf der Kante \noder beim Aufstehen aus dem \nBett. Der Silver Stoffbezug enthält \nantibakterielles Silbergarn und ist \nmit 100% Polyester hypoallergener \nFaser versteppt.\nPocket Silver 22 se hace con \nmuelles independientes, cada \nuna contenida en un saco de \nmaterial no alérgico, permitiendo \nuna compresión diferenciada \nde acuerdo con el peso y las \nprotuberancias del cuerpo. El \nrelleno está constituido por ambos \nlados en espuma de poliuretano \nHR “súper Soft”, que hace que el \ncolchón relativamente blando. El \nsistema box endurece el colchón \na los lados, para una mayor \ncomodidad cuando usted se \nsienta sobre el borde del colchón \no al levantarse de la cama. La \nfunda de tela Silver contiene hilo \nde plata antibacteriana y está \nacolchado con fibra 100% poliéster \nanalérgico.\nPOCKET SILVER H.22 (not for UK)\nSTANDARD\nFLEX\nPOCKET\nSOFT\nPERFORMANCE\nPOLY\nMEMO\nSTANDARD\nFLEX\nPOCKET\nSOFT\nPERFORMANCE\nPOLY\nMEMO\nCMS Topper Memory è un materasso \nper divano letto alto 18 cm: è \nrealizzato con poliuretano espanso \nad alta resilienza ed è provvisto di \nun topper in Memory Foam da 3 cm, \nfissato sopra al materasso. Il topper \nin Memory Foam conferisce diversi \nvantaggi, essendo utilizzato per \nrendere più accogliente e davvero \nconfortevole il materasso da divano \nletto.\nCMS Topper Memory is a 18 cm thick \nsofa bed mattress: it is made with \nhigh resilience polyurethane foam \nand is equipped with a 3 cm Memory \nFoam topper, fixed on top of the \nmattress. The CMS Memory Foam \ntopper confers various advantages, \nbeing used to make the sofa bed \nmattress more welcoming and truly \ncomfortable.\nCMS Topper Memory est un matelas \npour canapé convertible de 18 cm \nd’épaisseur : il est réalisé en mousse \npolyuréthane haute résilience et \nest équipé d’un surmatelas en \nMémoire de forme de 3 cm, fixé sur \nle dessus du matelas. Le surmatelas \nen Mémoire de forme confère de \nnombreux avantages, car il permet \nde rendre le matelas du canapé-\nlit plus accueillant et vraiment \nconfortable.\nCMS Topper Memory ist eine \nMatratze für Schlafsofas hoch 18 \ncm: sie besteht aus Kaltschaum \nund ist mit einem Topper aus \nViscoschaum von 3 cm ausgestattet, \nder oben auf der Matratze befestigt \nist. Der Viscoschaum Topper \nbietet verschiedene Vorteile, da er \nverwendet wird, um die Schlafcouch-\nMatratze gemütlicher und wirklich \nbequem zu machen.\nCMS Topper Memory es un colchón \npara sofá cama de 18 cm de altura: \nestá fabricado con espuma de \npoliuretano de alta resiliencia y \nestá equipado con un topper en \nviscoelástico de 3 cm, fijado sobre el \ncolchón. El topper en viscoelástico \nconfiere diversas ventajas, ya que \nse utiliza para hacer que el colchón \ndel sofá cama sea más acogedor y \nverdaderamente confortable.\nCMS TOPPER MEMORY h. cm 18 (not for UK)\nMilano Bedding utilizza meccanismi\nMilano Bedding uses mechanisms\nMilano Bedding utilise des mécanismes\nMilano Bedding verwendet Klappmechanismen\nMilano Bedding utiliza mecanismos\n343\n",172,{"image":702,"text":703,"number":704},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002Fdacf5497f405e2f7853ad54805e4dc-288a3830e6.173.png","344\nProgetto e coordinamento\nOVERDRIVE SNC, Lissone (MB)\nStampa\nPrinted in Italy 03 .2024 Rev.9 del 07.2024\n© Kover srl 1996-2024 \nStampando su carta, la tonalità dei colori dei vari materiali non \npuò essere riprodotta fedelmente, pertanto deve considerarsi \nindicativa e non potrà costituire motivo di contestazione o di \nrestituzione del prodotto. \nShades of fabric colours shown as samples may vary due to \nthe fact that they appear on paper, it is for this reason that all \ncolours are considered indicative and the company will not be \nliable for differences should they arise in the final product.\nLors de l’impression sur papier, la tonalité des couleurs des \ndifférents matériaux ne peut pas être parfaitement reproduite; \nles couleurs ne sont donc qu’indicatives et ne pourront pas \nconstituer un motif de contestation ou de retour du produit.\nBei Farbdruck kann die Farbechtheit des Drucks nicht \ngarantiert- und geringe Abweichungen müssen daher toleriert \nwerden. Reklamation oder Rücksendung des Produkts aus \ndiesem Grunde ist unzulässig.\nEn la impresión sobre papel la tonalidad de colores de los \ndiferentes materiales no puede reproducirse de manera exacta. \nSolamente debe considerarse indicativa y, en ningun caso,  \nno podrá constituir motivo de reclamación o de devolución  \ndel producto.\nKOVER SRL\nvia Ferravilla, 70\n20832 Desio (MB) Italy\nTel. +39 0362 307144\nwww.milanobedding.it\ninfo@milanobedding.it\nP.IVA 00867830960\nC.F. e Iscr. Registro Imprese MB 07658620153 \nCap. Soc. e 50.440,00 i. v.\nNumero R.E.A. MB-1176401\n",173,[],0,false,true,{"success":708,"data":710,"meta":918,"count":919,"next":920,"previous":921,"results":953,"brand_chips":1014},[711,724,733,742,751,760,769,779,789,800,812,825,834,847,859,869,879,888,897,909],{"id":712,"title":713,"slug":714,"image":715,"source":716,"brand_name":717,"brand":718,"brand_slug":719,"file_size":720,"pages":721,"pages_count":722,"matched_pages":723,"match_count":706,"two_pages":707,"show_text":708},26607,"Working 2026","leds-c4-working-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F3a\u002F295e58aee952a0d50352f22925106a-29704a6e39.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fad\u002F06804e7560a395bf4a98c17bd40b17-29704a6af8.pdf","Leds C4",2502,"leds-c4","106.7 MB",[],1218,[],{"id":725,"title":726,"slug":727,"image":728,"source":729,"brand_name":717,"brand":718,"brand_slug":719,"file_size":730,"pages":731,"pages_count":288,"matched_pages":732,"match_count":706,"two_pages":707,"show_text":708},26606,"Architectural Systems  2024","leds-c4-architectural-systems-2024","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F51\u002F09aeb60ab959f350ec981e0505723e-29704a6b8a.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F83\u002F262b965f0abfc6d48b82d634f2e274-29704a691b.pdf","18.2 MB",[],[],{"id":734,"title":735,"slug":736,"image":737,"source":738,"brand_name":717,"brand":718,"brand_slug":719,"file_size":739,"pages":740,"pages_count":260,"matched_pages":741,"match_count":706,"two_pages":707,"show_text":708},26605,"Retail lighting 2022","leds-c4-retail-lighting-2022","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff3\u002Fc24fa5a9058975063fe2d2d796e342-29704a6938.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F16\u002F6eb9b9377eb47e68ed8020f49667e4-29704a6761.pdf","11.3 MB",[],[],{"id":743,"title":744,"slug":745,"image":746,"source":747,"brand_name":717,"brand":718,"brand_slug":719,"file_size":748,"pages":749,"pages_count":284,"matched_pages":750,"match_count":706,"two_pages":707,"show_text":708},26603,"News 2026","leds-c4-news-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002F08ef85e9ab5f20b8e36d39db23903e-29704a66c9.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F14\u002F3d18f95b3c5bf1476f17e79ade1c39-29704a6417.pdf","9.7 MB",[],[],{"id":752,"title":753,"slug":754,"image":755,"source":756,"brand_name":717,"brand":718,"brand_slug":719,"file_size":757,"pages":758,"pages_count":144,"matched_pages":759,"match_count":706,"two_pages":707,"show_text":708},26604,"Play Super Comfort","leds-c4-play-super-comfort","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb0\u002Fca782a57ca8c5561108856c084a962-29704a677d.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F98\u002F33f678484c91d595e9119acf1423df-29704a66ac.pdf","16.3 MB",[],[],{"id":761,"title":762,"slug":763,"image":764,"source":765,"brand_name":717,"brand":718,"brand_slug":719,"file_size":766,"pages":767,"pages_count":452,"matched_pages":768,"match_count":706,"two_pages":707,"show_text":708},26602,"New offices","leds-c4-new-offices","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F9a\u002F46aad607ed8b7215cb0b320b2ef927-29704a5a00.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc5\u002F29e40b9906e7faa25be87c0ea8b1f2-29704a59e1.pdf","45.7 MB",[],[],{"id":770,"title":771,"slug":772,"image":773,"source":774,"brand_name":717,"brand":718,"brand_slug":719,"file_size":775,"pages":776,"pages_count":777,"matched_pages":778,"match_count":706,"two_pages":707,"show_text":708},26600,"Architectural Outdoor 2026","leds-c4-architectural-outdoor-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002Fcfbdb393ada4c94d6166515df0f816-29704a2b35.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F08\u002Fb85660b3a873b3edddf6e44c5dbab0-29704a2b01.pdf","45.4 MB",[],772,[],{"id":780,"title":781,"slug":782,"image":783,"source":784,"brand_name":717,"brand":718,"brand_slug":719,"file_size":785,"pages":786,"pages_count":787,"matched_pages":788,"match_count":706,"two_pages":707,"show_text":708},26601,"Decorative Fans 2026","leds-c4-decorative-fans-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1a\u002Fc77cfd6dbd7c92c0df3eb82941c547-29704a2b2b.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F93\u002F11c88fe4138c754832a3484128207f-29704a2b01.pdf","41.5 MB",[],450,[],{"id":790,"title":744,"slug":791,"image":792,"source":793,"brand_name":794,"brand":795,"brand_slug":796,"file_size":797,"pages":798,"pages_count":412,"matched_pages":799,"match_count":706,"two_pages":707,"show_text":708},26599,"porada-news-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fce\u002Fd99f531b06a46fd5bee10f83389e8c-296fcd1b7e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc2\u002F62a24ea3de0c50ca2a88817e98c8e9-296fcd1b61.pdf","Porada",394,"porada","9.3 MB",[],[],{"id":801,"title":802,"slug":803,"image":804,"source":805,"brand_name":806,"brand":807,"brand_slug":808,"file_size":809,"pages":810,"pages_count":200,"matched_pages":811,"match_count":706,"two_pages":707,"show_text":708},26598,"Second Life Contract 2026","slide-second-life-contract-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff3\u002F13dd76d3e357545fc9c73d1730cc16-296dd67b83.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F60\u002F2ed17461507e1c6defb90fc3af7f6b-296dd67b81.pdf","Slide",401,"slide","8.0 MB",[],[],{"id":813,"title":814,"slug":815,"image":816,"source":817,"brand_name":818,"brand":819,"brand_slug":820,"file_size":821,"pages":822,"pages_count":823,"matched_pages":824,"match_count":706,"two_pages":707,"show_text":708},26597,"General 2025","edition-bougainville-general-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F20\u002F9482f96b2ff16c3751dc0bf38106ee-296be38596.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc0\u002Fa8bc3710f63d3f9c918648acc349bf-296be38521.pdf","Edition Bougainville",2197,"edition-bougainville","1337.1 MB",[],326,[],{"id":826,"title":827,"slug":828,"image":829,"source":830,"brand_name":818,"brand":819,"brand_slug":820,"file_size":831,"pages":832,"pages_count":448,"matched_pages":833,"match_count":706,"two_pages":707,"show_text":708},26596,"General new 2026","edition-bougainville-general-new-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F70\u002Fd61873e1175db61f2e03ca6c34fbef-296be3853e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fe3\u002F31e29b6f8f4e9d6bf34b5e02b7af8b-296be38521.pdf","14.6 MB",[],[],{"id":835,"title":836,"slug":837,"image":838,"source":839,"brand_name":840,"brand":841,"brand_slug":842,"file_size":843,"pages":844,"pages_count":845,"matched_pages":846,"match_count":706,"two_pages":707,"show_text":708},26595,"Outdoor Decor 2026","ethimo-outdoor-decor-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F06\u002Fe01cc9faac107000b2d52f32269655-296bd1e75f.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F55\u002Fb1013d3410d0dab58c0b01c63c83d2-296bd1e759.pdf","Ethimo",1796,"ethimo","56.9 MB",[],324,[],{"id":848,"title":849,"slug":850,"image":851,"source":852,"brand_name":853,"brand":854,"brand_slug":855,"file_size":856,"pages":857,"pages_count":264,"matched_pages":858,"match_count":706,"two_pages":707,"show_text":708},26576,"Francesco Balzano 2026","giobagnara-francesco-balzano-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fa3\u002F4b32a3ff2d18cecd6a14375150eeea-292d0fd09a.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F57\u002Fcfa9eaed024c0b9900e8fe56aad231-292d0f5b38.pdf","GioBagnara",2329,"giobagnara","40.4 MB",[],[],{"id":860,"title":861,"slug":862,"image":863,"source":864,"brand_name":853,"brand":854,"brand_slug":855,"file_size":865,"pages":866,"pages_count":867,"matched_pages":868,"match_count":706,"two_pages":707,"show_text":708},26577,"Rabitti1969 2026","giobagnara-rabitti1969-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc5\u002F704db07c2e74d60a1833dd93dc3967-292d146463.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fcc\u002F74a628f430699a1576927d6a5c43f0-292d121a8c.pdf","106.6 MB",[],182,[],{"id":870,"title":871,"slug":872,"image":873,"source":874,"brand_name":853,"brand":854,"brand_slug":855,"file_size":875,"pages":876,"pages_count":877,"matched_pages":878,"match_count":706,"two_pages":707,"show_text":708},26578,"Stephane Parmentier 2026","giobagnara-stephane-parmentier-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Faa\u002F75a74fb0948097cf84e6c5693fc962-292d13ef2c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb1\u002Fcc1cbee33e9c8c6513a907bd065ac5-292d121a97.pdf","191.0 MB",[],207,[],{"id":880,"title":881,"slug":882,"image":883,"source":884,"brand_name":853,"brand":854,"brand_slug":855,"file_size":885,"pages":886,"pages_count":184,"matched_pages":887,"match_count":706,"two_pages":707,"show_text":708},26579,"Kelly Wearstler 2026","giobagnara-kelly-wearstler-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F64\u002Fa1d46bc2d33136e7f1f59853d5b272-292d137a16.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F50\u002Ffbc23bd4891257c38e3a49f93fd0c6-292d121aaa.pdf","27.8 MB",[],[],{"id":889,"title":890,"slug":891,"image":892,"source":893,"brand_name":853,"brand":854,"brand_slug":855,"file_size":894,"pages":895,"pages_count":596,"matched_pages":896,"match_count":706,"two_pages":707,"show_text":708},26580,"Glenn Sestig 2026","giobagnara-glenn-sestig-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd3\u002F130de4d10ed29d4fd25cb84db70291-292d1304b6.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb9\u002Fc5c7c0b5ffb8e2ea735f61cd5fbdf6-292d121aae.pdf","91.8 MB",[],[],{"id":898,"title":899,"slug":900,"image":901,"source":902,"brand_name":903,"brand":904,"brand_slug":905,"file_size":906,"pages":907,"pages_count":80,"matched_pages":908,"match_count":706,"two_pages":707,"show_text":708},26581,"Inspiring Excellence 2025","roberto-giovannini-inspiring-excellence-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F71\u002F318a1f5e60ccc5acfdcc1ae5be5060-292d128f9c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F87\u002F5e0b076f595f5160ca7a5f7458849b-292d121abb.pdf","Roberto Giovannini",1388,"roberto-giovannini","8.1 MB",[],[],{"id":910,"title":911,"slug":912,"image":913,"source":914,"brand_name":853,"brand":854,"brand_slug":855,"file_size":915,"pages":916,"pages_count":416,"matched_pages":917,"match_count":706,"two_pages":707,"show_text":708},26582,"Elie Saab 2026","giobagnara-elie-saab-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002F81da6c9cdf7b4edff952a62ef7b9ca-292d16ae2e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F79\u002Fcb5cd133e6f07379794938ed005de3-292d14d9af.pdf","58.4 MB",[],[],{"count":919,"next":920,"previous":921,"brand_chips":922},14125,"\u002Fapi\u002Fv1\u002Fcatalogs\u002F?page=2",null,[923,926,929,932,935,938,941,944,947,950],{"title":924,"slug":925,"count":380},"SICIS","sicis",{"title":927,"slug":928,"count":320},"La Fabbrica AVA","la-fabbrica-ava",{"title":930,"slug":931,"count":320},"Terratinta","terratinta",{"title":933,"slug":934,"count":320},"Magis","magis",{"title":936,"slug":937,"count":268},"True Design","true-design",{"title":939,"slug":940,"count":256},"Covet House","covet-house",{"title":942,"slug":943,"count":244},"Ares Line","ares-line",{"title":945,"slug":946,"count":244},"Poltrona Frau","poltrona-frau",{"title":948,"slug":949,"count":236},"Karpenter","karpenter",{"title":951,"slug":952,"count":236},"Visionnaire","visionnaire",[954,957,960,963,966,969,972,975,978,981,984,987,990,993,996,999,1002,1005,1008,1011],{"id":712,"title":713,"slug":714,"image":715,"source":716,"brand_name":717,"brand":718,"brand_slug":719,"file_size":720,"pages":955,"pages_count":722,"matched_pages":956,"match_count":706,"two_pages":707,"show_text":708},[],[],{"id":725,"title":726,"slug":727,"image":728,"source":729,"brand_name":717,"brand":718,"brand_slug":719,"file_size":730,"pages":958,"pages_count":288,"matched_pages":959,"match_count":706,"two_pages":707,"show_text":708},[],[],{"id":734,"title":735,"slug":736,"image":737,"source":738,"brand_name":717,"brand":718,"brand_slug":719,"file_size":739,"pages":961,"pages_count":260,"matched_pages":962,"match_count":706,"two_pages":707,"show_text":708},[],[],{"id":743,"title":744,"slug":745,"image":746,"source":747,"brand_name":717,"brand":718,"brand_slug":719,"file_size":748,"pages":964,"pages_count":284,"matched_pages":965,"match_count":706,"two_pages":707,"show_text":708},[],[],{"id":752,"title":753,"slug":754,"image":755,"source":756,"brand_name":717,"brand":718,"brand_slug":719,"file_size":757,"pages":967,"pages_count":144,"matched_pages":968,"match_count":706,"two_pages":707,"show_text":708},[],[],{"id":761,"title":762,"slug":763,"image":764,"source":765,"brand_name":717,"brand":718,"brand_slug":719,"file_size":766,"pages":970,"pages_count":452,"matched_pages":971,"match_count":706,"two_pages":707,"show_text":708},[],[],{"id":770,"title":771,"slug":772,"image":773,"source":774,"brand_name":717,"brand":718,"brand_slug":719,"file_size":775,"pages":973,"pages_count":777,"matched_pages":974,"match_count":706,"two_pages":707,"show_text":708},[],[],{"id":780,"title":781,"slug":782,"image":783,"source":784,"brand_name":717,"brand":718,"brand_slug":719,"file_size":785,"pages":976,"pages_count":787,"matched_pages":977,"match_count":706,"two_pages":707,"show_text":708},[],[],{"id":790,"title":744,"slug":791,"image":792,"source":793,"brand_name":794,"brand":795,"brand_slug":796,"file_size":797,"pages":979,"pages_count":412,"matched_pages":980,"match_count":706,"two_pages":707,"show_text":708},[],[],{"id":801,"title":802,"slug":803,"image":804,"source":805,"brand_name":806,"brand":807,"brand_slug":808,"file_size":809,"pages":982,"pages_count":200,"matched_pages":983,"match_count":706,"two_pages":707,"show_text":708},[],[],{"id":813,"title":814,"slug":815,"image":816,"source":817,"brand_name":818,"brand":819,"brand_slug":820,"file_size":821,"pages":985,"pages_count":823,"matched_pages":986,"match_count":706,"two_pages":707,"show_text":708},[],[],{"id":826,"title":827,"slug":828,"image":829,"source":830,"brand_name":818,"brand":819,"brand_slug":820,"file_size":831,"pages":988,"pages_count":448,"matched_pages":989,"match_count":706,"two_pages":707,"show_text":708},[],[],{"id":835,"title":836,"slug":837,"image":838,"source":839,"brand_name":840,"brand":841,"brand_slug":842,"file_size":843,"pages":991,"pages_count":845,"matched_pages":992,"match_count":706,"two_pages":707,"show_text":708},[],[],{"id":848,"title":849,"slug":850,"image":851,"source":852,"brand_name":853,"brand":854,"brand_slug":855,"file_size":856,"pages":994,"pages_count":264,"matched_pages":995,"match_count":706,"two_pages":707,"show_text":708},[],[],{"id":860,"title":861,"slug":862,"image":863,"source":864,"brand_name":853,"brand":854,"brand_slug":855,"file_size":865,"pages":997,"pages_count":867,"matched_pages":998,"match_count":706,"two_pages":707,"show_text":708},[],[],{"id":870,"title":871,"slug":872,"image":873,"source":874,"brand_name":853,"brand":854,"brand_slug":855,"file_size":875,"pages":1000,"pages_count":877,"matched_pages":1001,"match_count":706,"two_pages":707,"show_text":708},[],[],{"id":880,"title":881,"slug":882,"image":883,"source":884,"brand_name":853,"brand":854,"brand_slug":855,"file_size":885,"pages":1003,"pages_count":184,"matched_pages":1004,"match_count":706,"two_pages":707,"show_text":708},[],[],{"id":889,"title":890,"slug":891,"image":892,"source":893,"brand_name":853,"brand":854,"brand_slug":855,"file_size":894,"pages":1006,"pages_count":596,"matched_pages":1007,"match_count":706,"two_pages":707,"show_text":708},[],[],{"id":898,"title":899,"slug":900,"image":901,"source":902,"brand_name":903,"brand":904,"brand_slug":905,"file_size":906,"pages":1009,"pages_count":80,"matched_pages":1010,"match_count":706,"two_pages":707,"show_text":708},[],[],{"id":910,"title":911,"slug":912,"image":913,"source":914,"brand_name":853,"brand":854,"brand_slug":855,"file_size":915,"pages":1012,"pages_count":416,"matched_pages":1013,"match_count":706,"two_pages":707,"show_text":708},[],[],[1015,1016,1017,1018,1019,1020,1021,1022,1023,1024],{"title":924,"slug":925,"count":380},{"title":927,"slug":928,"count":320},{"title":930,"slug":931,"count":320},{"title":933,"slug":934,"count":320},{"title":936,"slug":937,"count":268},{"title":939,"slug":940,"count":256},{"title":942,"slug":943,"count":244},{"title":945,"slug":946,"count":244},{"title":948,"slug":949,"count":236},{"title":951,"slug":952,"count":236}]