[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"catalog-laurameroni-night-systems-2020":3,"$f54gFciXR1FznWJVNft3TqcXl0B8GYbPbga8lnvghe78":468},{"id":4,"title":5,"slug":6,"image":7,"source":8,"brand_name":9,"brand":10,"brand_slug":11,"file_size":12,"pages":13,"pages_count":463,"matched_pages":464,"match_count":465,"two_pages":466,"show_text":467},24677,"Night Systems 2020","laurameroni-night-systems-2020","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F40\u002F4bf12f4835228f64c78d2a2d6aba3b-28fb1bba33.1.png","http:\u002F\u002F127.0.0.1:8000\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F24\u002Fb6911cb85dc87795c65c136c7c80cb-28fb1b453e.pdf","Laurameroni",1278,"laurameroni","19.1 MB",[14,17,21,25,29,33,37,41,45,49,53,57,61,65,69,73,77,81,85,89,93,97,101,105,109,113,117,121,125,129,133,137,141,145,149,153,157,161,165,169,173,177,181,185,189,193,197,201,205,209,213,217,221,225,229,233,237,241,245,249,253,257,261,265,269,273,277,281,285,289,293,297,301,305,309,313,317,321,325,329,333,337,341,345,349,353,357,361,365,369,373,377,381,385,389,393,397,401,405,409,413,417,421,425,429,433,437,441,445,449,453,457,461],{"image":7,"text":15,"number":16},"",1,{"image":18,"text":19,"number":20},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F40\u002F4bf12f4835228f64c78d2a2d6aba3b-28fb1bba33.2.png","_Night mood\n   a new experience\n",2,{"image":22,"text":23,"number":24},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F40\u002F4bf12f4835228f64c78d2a2d6aba3b-28fb1bba33.3.png","The ability of \ncraftsmen from the \nBrianza area has \nfascinated me from a \nyoung age. Over time, \nthis craftsmanship \nhas evolved and \ndeveloped into \nindustrial production. \nI wanted to invite \nthe architects to \nrediscover and \nexploit the unique \nskills of our master \ncraftsmen. To create \nproducts, using the \nmost sophisticated \nequipment and the \nfinest materials, \ndesigned for \nambitious and refined \npeople looking for \nproducts in which \ndifferentiation and \nuniqueness prevail.\n",3,{"image":26,"text":27,"number":28},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F40\u002F4bf12f4835228f64c78d2a2d6aba3b-28fb1bba33.4.png","_\nWalk-in closets\nBeds\nWardrobes\nComplements\nTechnicals\nNight mood\n   index\n \nHarvey\n \nLine\n \nOutfit System\n \nDrapé\n \nSymphony\n \nMaxima\n \nDecor\n \nBamboo\n \nOnda\n \nMaxima\n \nStars \n \nTerre\n \nLine\n \nST 21 - desk\n \nVANITY - desk \n \nPOE - desk\n \nBD 96 - drawers\n \nST 10 - drawers\n \nCUBICK - drawers\n \nHUG - drawers\n \nHUGS - bedside table\n \nBD 04 \u002F 06 - bedside table\n \nST 09 - bedside table \n \nST 47M - screen\n \nBD 02 - mirrors \n \nST 41\u002F42M - mirrors\n \nTechnical drawings\n \nMaterials for design \n06\n18\n26\n105\n112\n118\n38\n48\n58\n66\n76\n86\n94\n128\n132\n138\n142\n146\n150\n154\n158\n164\n168\n172\n174\n176\n180\n204\n",4,{"image":30,"text":31,"number":32},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F40\u002F4bf12f4835228f64c78d2a2d6aba3b-28fb1bba33.5.png","_   Harvey walk-in closet\n \n \ndesign Cesare Arosio\nHarvey is an innovative walk-in closet \nsystem, conceived as a project suitable \nto any architectural space thanks \nto the possible juxtaposition with \nintegrated wall panels and doors and \nto the personalization of the interiors \nand exteriors.\n_\nHarvey ist ein innovatives begehbares \nSchranksystem; als Projekt konzipiert \npasst sich dieses dank der verschie-\ndenen Kombinationsmöglichkeiten von \nTäfelungen und integrierten Türen sowie \nder individuellen Gestaltung der Innen- \nund Außenbereiche jedem architek-\ntonischen Raum an.\n_\nHarvey это инновационная \nгардеробная система, задуманная \nкак проект, которая подходит к \nлюбому архитектурному пространству \nблагодаря возможности сочетания \nсо стеновыми панелями и \nинтегрированными дверями, а также \nперсонализации внутренней и внешней \nсторон.\n_\nHarvey è una sistema di cabina \narmadio innovativa, concepito come \nun progetto che si adatta ad ogni \nspazio architettonico grazie al possibile \naccostamento con boiserie e porte \nintegrate e alla personalizzazione degli \ninterni e degli esterni.\n_\nHarvey est un système de dressing-\nroom innovant, conçu comme un \nprojet qui s’adapte à chaque espace \narchitectural grâce à la possible \njuxtaposition avec boiserie et portes \nintégrées et à la personnalisation des \ninternes et des esternes.\n_\n7\n6\n",5,{"image":34,"text":35,"number":36},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F40\u002F4bf12f4835228f64c78d2a2d6aba3b-28fb1bba33.6.png","9\n8\n",6,{"image":38,"text":39,"number":40},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F40\u002F4bf12f4835228f64c78d2a2d6aba3b-28fb1bba33.7.png","All back panels are made of finished \npanels mounted directly on the wall, \nthe internal equipment is hooked onto \nburnished metal structure and the \nsides are used only in the presence of \nintegrated doors and exclusively at the \nbeginning and end of the composition.\n_\nAlle rückwärtigen Paneele werden \ndirekt an der Wand montiert; die \nInnenausstattung ist an brünierten \nMetallstützen befestigt und die \nSeitenwände werden nur bei \nSchwingtüren oder integrierten Türen \nund ausschließlich am Anfang und \nEnde der Komposition als Abschluss \nverwendet.\n_\nВсе задние стенки – это панели, \nнепосредственно прикрепленные \nк стене, внутреннее оборудование \nсмонтировано на стойках из \nвороненого металла, а боковины \nиспользуются только в том \nслучае, если есть дверцы или \nинтегрированные двери и \nисключительно в начале и в конце \nкомпозиции.\n_\nTutti i fondali sono pannelli montati \ndirettamente a muro, l’aggancio delle \nattrezzature interne avviene su montanti \nin metallo brunito e i fianchi vengono \nutilizzati solo in presenza di ante o porte \nintegrate ed esclusivamente ad inizio e \nfine composizione.\n_\nTous les fonds sont des panneaux \nmontés directement sur le mur, \nl’équipement interne est fixé sur des \nmontants en métal bruni et les côtés ne \nsont utilisés qu’en présence de portes \nintégrées et exclusivement au début et \nfin composition.\n_\n11\n10\n",7,{"image":42,"text":43,"number":44},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F40\u002F4bf12f4835228f64c78d2a2d6aba3b-28fb1bba33.8.png","Harvey combines the compositional \nfreedom of the walk-in closet with the \nfunctionality of closing with integrated \ndoors creating a “continuum” between \nopen and closed spaces.\n_\nHarvey vereinigt die Kompositionsfreiheit \ndes begehbaren Kleiderschrankes mit \nder Funktionalität des Verschließen mit \nSchwingtüren oder mit integrierten Türen \nund schafft so Kontinuität zwischen \noffenen und geschlossenen Bereichen.\n_\nHarvey сочетает в себе \nкомпозиционную свободу \nгардеробной с функциональностью \nзакрывания благодаря дверцам \nили интегрированным дверям, что \nсоздает континуум между открытым и \nзакрытым пространством.\n_\nHarvey accosta la libertà di \ncomposizione della cabina armadio \ncon la funzionalità della chiusura con \nante o con porte integrate creando un \ncontinuum tra spazi aperti e chiusi.\n_\nHarvey combine la liberté de \ncomposition du dressing-room avec la \nfonctionnalité de la fermeture avec des \nportes intégrées en créant un continuum \nentre les espaces ouverts et fermés.\n_\n13\n12\n",8,{"image":46,"text":47,"number":48},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F40\u002F4bf12f4835228f64c78d2a2d6aba3b-28fb1bba33.9.png","Every construction detail is well shown \nand the attention given to the interior \ntrims of the available equipment has \nbeen designed to satisfy the aesthetics \nand functionality of a storage system.\n_\nJedes Konstruktionsdetail ist sichtbar \ndargestellt und mit der Aufmerksamkeit, \ndie der Endbearbeitung der verfügbaren \nInnenausstattung gewidmet wurde, \nist man bestrebt die Ästhetik und \nFunktionalität eines Schranksystems zu \nerfüllen.\n_\nКаждая деталь конструкции \nнаходится на виду. Особое внимание \nбыло уделено отделке имеющегося \nвнутреннего оборудования, \nразработанного в соответствии с \nэстетическими и функциональными \nкритериями системы хранения.\n_\nOgni particolare costruttivo è a vista e \nl’attenzione dedicata alle rifiniture delle \nattrezzature interne disponibili sono stati \nstudiati per soddisfare l’estetica e la \nfunzionalità di un sistema contenitivo.\n_\nChaque détail de construction est à \nvue et l’attention portée aux finitions \nde l’équipement intérieur disponible a \nété conçue pour satisfaire l’esthétique \net la fonctionnalité d’un système de \nstockage.\n_\n15\n14\n",9,{"image":50,"text":51,"number":52},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F40\u002F4bf12f4835228f64c78d2a2d6aba3b-28fb1bba33.10.png","17\n16\n",10,{"image":54,"text":55,"number":56},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F40\u002F4bf12f4835228f64c78d2a2d6aba3b-28fb1bba33.11.png","_   Line walk-in closet\n \n \ndesign Cesare Arosio\nLine is a walk-in closet system made of \na wall panel that supports the invisible \nhooks of the whole equipment of the \nstorage system.\n_\nLine ist ein begehbares Schranksystem, \ndas aus einer Wandverkleidung besteht, \ndie die unsichtbare Befestigung aller \nInnenausstattungen garantiert.\n_\nLine представляет собой гардеробную \nсистему, включающую в себя одну \nстеновую панель, которая благодаря \nспособу скрытого крепления \nподдерживает все оборудование \nсистемы хранения.\n_\nLine è un sistema di cabina armadio \ncomposto da una boiserie a parete che \nsupporta l’aggancio invisibile di tutta \nl’attrezzatura del sistema contenitivo.\n_\nLine est un système de dressing-room \ncomposé d’une boiserie qui supporte le \ncrochet invisible de tout l’équipement du \nsystème de stockage.\n_\n19\n18\n",11,{"image":58,"text":59,"number":60},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F40\u002F4bf12f4835228f64c78d2a2d6aba3b-28fb1bba33.12.png","The LED lighting of shelves and back \npanels is possible thanks to invisible \naluminum conduits placed in the \ngrooves of the wall panels, allowing \nthe realization of sophisticated \nenvironments of great impact.\n_\nDie LED-Beleuchtung der Regale und \nder Rückwände erfolgt über unsichtbare \nAluminiumkanäle in den Rillen der \nTäfelungen, sodass anspruchsvolle \nund großartig aussehende \nSchrankkombinationen angefertigt \nwerden können.\n_\nСветодиодное освещение полок и \nспинок обеспечивается через скрытые \nалюминиевые каналы, расположенные \nв пазах стеновой панели, что \nпозволяет создавать варианты \nизысканного и впечатляющего \nоформления помещений.\n_\nL’illuminazione a LED dei ripiani e dei \nfondali avviene attraverso canaline \nin alluminio invisibili posizionate nelle \nscanalature della boiserie, consentendo \ndi realizzare ambientazioni sofisticate e \ndi grande impatto visivo.\n_\nL’éclairage LED des étagères et des \nfonds se fait par des conduits en \naluminium invisibles placés dans les \nfeuillures de la boiserie, en permettant \nde réaliser des environnements \nsophistiqués à large impact visuel.\n_\n21\n20\n",12,{"image":62,"text":63,"number":64},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F40\u002F4bf12f4835228f64c78d2a2d6aba3b-28fb1bba33.13.png","23\n22\n",13,{"image":66,"text":67,"number":68},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F40\u002F4bf12f4835228f64c78d2a2d6aba3b-28fb1bba33.14.png","The combination of the “Liquid Velvet” \nfinishes of the wall panels and the \nwide range of lacquers and essences \navailable for the main structure, allows \nyou to customize the walk-in closet \ncabin as you prefer.\n_\nDie Kombination der “Liquid Velvet” \n-Oberflächen der Täfelung und der \ngroßen Auswahl an Lacken und \nEssenzen, die für die Ausrüstung und \ndie tragende Struktur verfügbar sind, \nermöglicht es Ihnen, den begehbaren \nKleiderschrank ganz Ihrem Geschmack \nanzupassen.\n_\nКомбинации отделки Liquid Velvet» \nстеновой панели и широкий \nвыбор отделки лаком и деревом \nразличных пород, доступных для \nизготовления оборудования и несущей \nконструкции, позволяют создавать и \nперсонализировать гардеробную в \nсоответствии с собственным вкусом.\n_\nL’accostamento tra le finiture “Liquid \nVelvet” della boiserie e l’ampia gamma \ndi laccature e di essenze disponibili \nper le attrezzature e per la struttura \nportante, consente di interpretare \ne personalizzare la cabina armadio \nsecondo il proprio gusto.\n_\nLa combinaison des finitions “Velour \nLiquide” de la boiserie et la large \ngamme de laquages et d’essences \ndisponibles pour l’équipement et \nla structure portante, vous permet \nd’interpréter et de personnaliser la \ndressing-room en fonction de vos goûts.\n_\n25\n24\n",14,{"image":70,"text":71,"number":72},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F40\u002F4bf12f4835228f64c78d2a2d6aba3b-28fb1bba33.15.png","_   Outfit walk-in closet\n \n \ndesign Cesare Arosio\n“Outfit” is a self-supporting walk-in \nsystem with a structure of vertical \nuprights that does not require any \nwall fixing leaving every kind of \ninterpretation and placement in all \nhome environments.\n_\n“Outfit” ist ein selbsttragendes be-\ngehbares Schranksystem mit einer \nvertikalen aufrechten Struktur, die \nkeine Wandbefestigung erfordert und \nzahlreiche Interpretations- und Aufstel-\nlungsmöglichkeiten in verschiedenen \nRäumlichkeiten bietet.\n_\nOutfit это самонесущая гардеробная \nсистема с вертикальной конструкцией, \nкоторая не требует крепления к стене \nи предлагает большое разнообразие \nрешений и вариантов размещения в \nразличных комнатах.\n_\n“Outfit” è un sistema di cabina armadio \nautoportante concepito con una struttura \ndi montanti verticali che non necessita di \nfissaggio a muro e che lascia spazio ad \nun’ampia interpretazione e collocazione \nnei vari ambienti domestici.\n_\n“Outfit” est un système de dressing-\nroom autoportant conçu avec une \nstructure de montants verticaux sans \nfixation au mur qui permet une large \ninterprétation et placement dans les \ndifférents environnements domestiques.\n_\n27\n26\n",15,{"image":74,"text":75,"number":76},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F40\u002F4bf12f4835228f64c78d2a2d6aba3b-28fb1bba33.16.png","Drapé sofa \u002F Decor  wall covering\n“Outfit” is configurable in a wide range \nof finishes and modularity, and is \navailable with a LED lighting system \nperfectly integrated into the equipment \ntogether with an innovative system of \ncontinuous perfuming concealed in the \nbases.\n_\n“Outfit” ist in einer Vielzahl von \nAusführungen und Modularitäten \nkonfigurierbar und mit einem perfekt \nin die Ausstattung integrierten \nLED-Beleuchtungssystem und einer \ninnovativen kontinuierlichen Duftsystem \nverfügbar, das in den Basen verborgen \nist.\n_\nOutfit может быть представлена \nс широкой вариантностью видов \nотделки и комбинаций модулей и \nдоступна с системой светодиодного \nосвещения, идеально интегрированной \nв оборудование, и инновационной \nсистемой постоянной ароматизации \nвоздуха, скрытой в основании.\n_\n“Outfit” è configurabile in un’ampia \ngamma di finiture e modularità, ed \nè disponibile con un impianto di \nilluminazione a LED perfettamente \nintegrato nelle attrezzature ed un \ninnovativo sistema di profumazione \ncontinua collocato a scomparsa nelle \nbasi.\n_\n “Outfit” est configurable dans une large \ngamme de finitions et de modularité, \nil est disponible avec un système \nd’éclairage LED parfaitement intégré \ndans l’équipement et un système de \nparfumeurs continu innovant caché \ndans les bases.\n_\n29\n28\n",16,{"image":78,"text":79,"number":80},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F40\u002F4bf12f4835228f64c78d2a2d6aba3b-28fb1bba33.17.png","The elegant rounded sides and the \ngeometric rigour of the equipment such \nas shelves, drawer units , container \ncompartments and coat hangers give \nthe space a refined elegance.\n_\nDie eleganten, abgerundeten Seiten \nund die geometrische Genauigkeit \ndes Schrankzubehörs wie Regale, \nSchubladen, Ablagefächer und \nKleiderbügel verleihen dem \nSchrankraum eine raffinierte Eleganz.\n_\nИзящные закругленные боковые \nстороны и геометрическая \nстрогость оборудования, такого \nкак полки, выдвижные ящики, отсеки \nдля хранения вещей и вешалки, \nпридают пространству изысканную \nэлегантность.\n_\nGli eleganti fianchi stondati e il rigore \ngeometrico delle attrezzature come \nripiani, cassettiere, vani contenitori e \nappendiabiti conferiscono allo spazio \nuna ricercata eleganza.\n_\nLes élégants côtés arrondis et la \nrigueur géométrique de l’équipement \ntels que les étagères, les commodes, \nles différents conteneurs et les porte-\nvêtements donnent à l’espace une \nélégance raffinée.\n_\n31\n30\n",17,{"image":82,"text":83,"number":84},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F40\u002F4bf12f4835228f64c78d2a2d6aba3b-28fb1bba33.18.png","Drapé sofa \u002F Decor  wall covering\nThe various Outfit elements can be \nembellished with a range of handmade \naccessories, specially designed to tidy \nup different objects, such as belts, ties \nor even jewelry.\n_\nDie verschiedenen Elemente von \nOutfit können mit einer Reihe von \nhandgefertigten Accessoires verziert \nwerden, die speziell für die Organisation \nverschiedener Objekte wie Gürtel, \nKrawatten oder sogar Schmuck \nentwickelt wurden.\n_\nРазличные элементы Outfit могут \nбыть украшены разнообразными \nаксессуарами ручной работы, \nспециально разработанными для \nхранения разных предметов, таких как \nремни, галстуки и даже драгоценности.\n_\nI vari elementi Outfit possono essere \nimpreziositi con una gamma di \naccessori fatti a mano, appositamente \nprogettati per organizzare diversi \noggetti, come cinture, cravatte o persino \ngioielli.\n_\nLes différents éléments Outfit \npeuvent être enrichis avec une \ngamme d’accessoires faits à la main, \nspécialement conçus pour organiser \ndes différents objets, tels que ceintures, \ncravates ou même des bijoux.\n_\n33\n32\n",18,{"image":86,"text":87,"number":88},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F40\u002F4bf12f4835228f64c78d2a2d6aba3b-28fb1bba33.19.png","The available heights from 208 and \n240 cm, together with the different \ncombinations proposed, both \nlinear and angular, make “Outfit” a \nmultifunctional system suitable for all \nneeds of furniture for the night and \nliving area.\n_\nDie verfügbaren Höhen von 208 und \n240 cm sowie die verschiedenen \nvorgeschlagenen Linear- und \nEckmodule machen “Outfit” zu einem \nMultifunktionssystem, das sowohl für \nden Schlafbereich als auch für den \nWohnbereich geeignet ist.\n_\nДоступные по высоте варианты 208 \nсм и 240 см в сочетании с различными \nпредлагаемыми композициями, как \nлинейными, так и угловыми, делают \nOutfit многофункциональной системой, \nподходящей для интерьера как \nспальной, так и жилой зоны.\n_\nLe altezze disponibili da 208 e 240 cm, \ninsieme alle differenti combinazioni \nproposte, sia lineari che angolari, ren-\ndono “Outfit” un sistema multifunzione \nadatto alle esigenze di arredo sia per la \nzona notte che per l’area living.\n_\nLes hauteurs disponibles de 208 \net 240 cm, ainsi que les différentes \ncombinaisons proposées, linéaires et \nangulaires, font de “Outfit” un système \nmultifonctionnel approprié pour les \nbesoins d’ameublement des chambres \net du séjour.\n_\n35\n34\n",19,{"image":90,"text":91,"number":92},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F40\u002F4bf12f4835228f64c78d2a2d6aba3b-28fb1bba33.20.png","37\n36\n",20,{"image":94,"text":95,"number":96},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F40\u002F4bf12f4835228f64c78d2a2d6aba3b-28fb1bba33.21.png","_   Decor wardrobe\n \n \ndesign Bartoli Design\nSystem of modular wooden wardrobes \ncharacterized by the iconic Decor \ncarving, available in units of different \nsizes and in all the wood finishes of \nthe collection or aniline-dyed oak in all \ncolors of the RAL scale.\n_\nSystem modularer Holzschränke, \ngekennzeichnet durch die ikonische \nDekorschnitzerei, erhältlich in Modulen \nunterschiedlicher Größe und in allen \nHolzoberflächen der Kollektion oder in \nAnilin gebeizter Eiche in allen Farben \nder RAL-Skala.\n_\nСистема модульных шкафов \nиз дерева, характеризующихся \nзнаменитой резьбой Decor, доступна \nс модулями разных размеров и с \nотделкой из всех предлагаемых в \nкаталоге пород дерева или дуба, \nокрашенного анилиновой краской в \nцвета палитры RAL.\n_\nSistema di armadi componibili in legno \ncaratterizzati dall’iconica scolpitura \nDecor, disponibile in moduli di diverse \ndimensioni e in tutte le finiture di legno \ndella collezione o rovere tinto anilina in \ntutti i colori della scala RAL.\n_\nUn système d’armoires modulaires en \nbois caractérisées par la sculpture \niconique Décor, disponible en modules \nde différentes dimensions et dans toutes \nles finitions de bois de la collection ou \nen chêne teint aniline dans toutes les \ncouleurs RAL.\n_\n39\n38\n",21,{"image":98,"text":99,"number":100},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F40\u002F4bf12f4835228f64c78d2a2d6aba3b-28fb1bba33.22.png","41\n40\n",22,{"image":102,"text":103,"number":104},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F40\u002F4bf12f4835228f64c78d2a2d6aba3b-28fb1bba33.23.png","Decor is a flexible solution that offers \ndifferent combinations of dimensions \nand of integration with the wall panels \nand the doors of the same collection, \nby creating a unique and elegant \nintegrated system.\n_\nDecor ist eine flexible \nLösung, die unterschiedliche \nKombinationsmöglichkeiten in Bezug \nauf Abmessungen und Integration mit \nden Paneelen und Türen derselben \nKollektion bietet und so ein einzigartiges \nund elegantes integriertes System \ndarstellt.\n_\nDecor это гибкое решение, которое \nпредлагает различные комбинации по \nразмерам и соединению со стеновыми \nпанелями и дверями той же коллекции, \nсоздавая уникальную и элегантную \nединую систему.\n_\nDecor è una soluzione flessibile che \noffre diverse combinazioni in termini \ndi dimensioni e di integrazione con i \npannelli boiserie e le porte della stessa \ncollezione, creando un unico ed ele-\ngante sistema integrato.\n_\nDecor est une solution flexible qui offre \ndes différentes combinaisons en termes \nde dimensions et d’intégration avec \nles boiseries et les portes de la même \ncollection, en créant un système intégré \nunique et élégant.\n_\n43\n42\n",23,{"image":106,"text":107,"number":108},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F40\u002F4bf12f4835228f64c78d2a2d6aba3b-28fb1bba33.24.png","The handle, integrated into the door, is \navailable in various sizes and can be \nplaced at various heights. Metal-clad \nopen compartments, LED lighting \nand invisible perfumers joint the \nwide choice of internal equipment to \norganize the space in the most\nefficient way.\n_\nDer in die Tür integrierte Griff ist in \nverschiedenen Größen erhältlich \nund kann in unterschiedlichen \nHöhen positioniert werden. Offene \nmetallbeschichtete Fächer, LED-\nBeleuchtung und unsichtbare \nDuftzerstäuber begleiten die große \nAuswahl an Innenzubehör, um den \nRaum auf funktionale Weise zu \norganisieren.\n_\nРучка, встроенная в дверцу, доступна \nв различных размерах и может \nбыть расположена на разной \nвысоте. Открытые отсеки с отделкой \nметаллом, светодиодное освещение \nи скрытые ароматизаторы воздуха \nпредлагаются вместе с широким \nвыбором внутреннего оборудования \nдля наиболее функциональной \nорганизации пространства.\n_\nLa maniglia, integrata nell’anta, è \ndisponibile in varie misure e può essere \nposizionata a varie altezze. Vani a \ngiorno rivestititi in metallo, illuminazione \na Led e profumatori invisibili affiancano \nl’ampia scelta dell’attrezzatura interna \nper organizzare lo spazio nel modo più \nfunzionale.\n_\nLa poignée, intégrée à la porte, \nest disponible en des différentes \ndimensions et peut être placée à des \nhauteurs différentes. Des éléments \nouverts revêtus de métal, un éclairage \nLED et des parfumeurs invisibles \ns’ajoutent au choix d’équipement interne \nafin d’organiser l’espace de la manière \nla plus fonctionnelle.\n_\n45\n44\n",24,{"image":110,"text":111,"number":112},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F40\u002F4bf12f4835228f64c78d2a2d6aba3b-28fb1bba33.25.png","47\n46\n",25,{"image":114,"text":115,"number":116},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F40\u002F4bf12f4835228f64c78d2a2d6aba3b-28fb1bba33.26.png","_   Bamboo wardrobe\n \n \ndesign Diego Maria Piovesan\nA system of matt lacquered wardrobes \nwith hinged doors in all Ral colours \nwith a sequence of channels and bars \nof different sizes and colors that cross \nthe panel surface by creating an infinite \nnumber of color combinations.\n_\nSchranksystem mit Flügeltüren aus mat-\ntem RAL-Lack, gekennzeichnet durch \neine Abfolge von Rillen und Balken \nunterschiedlicher Größe und Farbe, die \ndie Oberfläche der Paneele kreuzen und \neine unendliche Anzahl von Farbkombi-\nnationen ergeben.\n_\nСистема шкафов-гардеробов \nс распашными дверцами с \nотделкой матовым лаком в \nцветах RAL характеризуется \nпоследовательностью канавок \nи цилиндров различных цветов и \nразмеров, которые пересекают \nповерхность панелей, создавая \nбесконечное множество цветовых \nкомбинаций.\n_\nSistema di armadi con ante battenti \nin laccato opaco RAL caratterizzate \nda una sequenza di canali e barre \ndi diverse dimensioni e colori che \nattraversano la superficie dei pannelli \ncreando un numero infinito di \ncombinazioni cromatiche.\n_\nSystème d’armoires avec portes \nbattantes laqué mat RAL caractérisées \npar une séquence de canaux et de \nbarres de différentes dimensions et \ncouleurs qui traversent la surface des \npanneaux en créant un nombre infini de \ncombinaisons de couleurs.\n_\n49\n48\n",26,{"image":118,"text":119,"number":120},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F40\u002F4bf12f4835228f64c78d2a2d6aba3b-28fb1bba33.27.png","51\n50\n",27,{"image":122,"text":123,"number":124},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F40\u002F4bf12f4835228f64c78d2a2d6aba3b-28fb1bba33.28.png","The possibility of being integrated \nin the door and wall panel system of \nthe same collection allows to obtain \nsophisticated solutions and a refined \ndecorative continuity along the entire \nfurnished wall.\n_\nDie Möglichkeit, in das Tür- und \nTäfelungsystem derselben Kollektion \nintegriert zu werden, ermöglicht es, \nanspruchsvolle Einrichtungslösungen \nund eine raffinierte dekorative \nKontinuität entlang der gesamten Wand \nzu erhalten.\n_\nБлагодаря возможности встраивания \nв систему дверей и стеновых панелей \nтой же коллекции рождаются \nинтересные решения мебельной \nобстановки с непрерывностью \nизысканного декора в интерьере всей \nстены.\n_\nLa possibilità di essere integrati nel \nsistema porte e boiserie della medesima \ncollezione permette di ottenere soluzioni \ndi arredo sofisticate e una raffinata \ncontinuità decorativa lungo tutta la \nparete arredata.\n_\nLa possibilité d’être intégrées dans le \nsystème de portes et de boiserie de la \nmême collection permet d’obtenir des \nsolutions d’ameublement sophistiquées \net une continuité décorative raffinée le \nlong de la paroi meublée.\n_\n53\n52\n",28,{"image":126,"text":127,"number":128},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F40\u002F4bf12f4835228f64c78d2a2d6aba3b-28fb1bba33.29.png","The Bamboo wardrobes allow the \npersonalization of the doors in the \nvarious RAL lacquered colors or in the \nwood essences and are equipped with \na large internal equipment to organize \nthe space in the most functional way.\n_\nDie Schränke der Linie Bamboo \nermöglichen die individuelle Gestaltung \nder Türen in verschiedenen RAL-\nLackfarben oder in Holzessenzen und \nsind mit einer umfangreichen internen \nAusstattung verfügbar, um den Bereich \nauf funktionalste Weise zu organisieren.\n_\nШкафы Bamboo предлагаются c \nвозможностью персонализации \nотделки лаком в любых цветах \nпалитры RAL или различными \nпородами дерева на дверцах и \nоснащены обширным внутренним \nоборудованием для наиболее \nфункциональной организации \nпространства.\n_\nGli armadi Bamboo consentono la per-\nsonalizzazione delle ante nei vari colori \nlaccati RAL oppure nelle essenze legno \ne sono corredati di una vasta attrezzatu-\nra interna per organizzare lo spazio nel \nmodo più funzionale.\n_\nLes armoires Bamboo permettent la \npersonnalisation des portes dans les \ndifférentes couleurs laquées RAL ou \ndans les essences de bois et sont \néquipées d’un grand équipement \ninterne afin d’organiser l’espace de la \nmanière la plus fonctionnelle.\n_\n55\n54\n",29,{"image":130,"text":131,"number":132},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F40\u002F4bf12f4835228f64c78d2a2d6aba3b-28fb1bba33.30.png","57\n56\n",30,{"image":134,"text":135,"number":136},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F40\u002F4bf12f4835228f64c78d2a2d6aba3b-28fb1bba33.31.png","_   Onda wardrobe\n \n \ndesign Paolo Rizzatto\nSystem of wardrobes characterized by \nthe curvy “Onda” pattern. The external \nand internal door carving enhances the \nelegance of the entire wardrobe. It is \navailable in all woods of the collection, \nin aniline-dyed oak and matt lacquered \nin the RAL colours.\n_\nSystem von Flügeltürschränken, gek-\nennzeichnet durch die wellige “Onda” \n-Dekoration. Die äußere und innere Ge-\nstaltung der Tür selbst unterstreicht die \nEleganz des gesamten Kleiderschranks. \nVerfügbar in allen Musterhölzern, in \nanilinfarbener Eiche und in mattem Lack \nin den Farben der RAL-Skala erhältlich.\n_\nСистема шкафов-гардеробов из \nдерева c распашными дверцами \nхарактеризуется волнообразным \nдекором «Onda». Резьба на внешней \nи внутренней стороне дверцы \nподчеркивает элегантность всего \nшкафа. Доступны с отделкой из \nвсех предлагаемых в каталоге \nпород дерева или дуба, окрашенного \nанилиновой краской или в матовом \nлаке в цвета палитры RAL.\n_\nSistema di armadi ad anta battente \nin legno caratterizzati dalla sinuosa \ndecorazione “Onda”. La scolpitura \ndell’anta, sia esterna che interna, \nvalorizza l’eleganza dell’intero armadio. \nÈ disponibile in tutti i legni a campionario, \nin rovere tinto anilina e in laccato opaco \nnei colori della scala RAL.\n_\nSystème d’armoires en bois avec \nportes battantes caractérisées par \nla décoration sinueuse “Onda”. La \nsculpture de la porte, externe et interne, \nmet en valeur l’élégance de l’ensemble \nde l’armoire. Disponible dans tous les \nbois de la collection, en chêne teint \naniline et laqué mat dans les couleurs \nRAL.\n_\n59\n58\n",31,{"image":138,"text":139,"number":140},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F40\u002F4bf12f4835228f64c78d2a2d6aba3b-28fb1bba33.32.png","61\n60\n",32,{"image":142,"text":143,"number":144},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F40\u002F4bf12f4835228f64c78d2a2d6aba3b-28fb1bba33.33.png","The wardrobe integrates perfectly \nwith the door and wall panel system \nwith the same carving and it’ is \ncustomizable externally and internally \nwith all the accessories and lighting \nsystems available on the price-list.\n_\nDer Kleiderschrank lässt sich perfekt in \ndas System von Türen und Täfelungen \nmit derselben Schnitzerei integrieren \nund kann mit allen in der Preisliste \nverfügbaren Zubehörteilen und \nBeleuchtungssystemen extern und \nintern individualisiert werden.\n_\nШкаф идеально вписывается в \nсистему дверей и стеновых панелей \nс той же резьбой и может быть \nперсонализирован как снаружи, так \nи внутри со всеми аксессуарами и \nсистемами освещения, доступными в \nпрайс-листе.\n_\nL’armadio si integra perfettamente con \nil sistema di porte e di boiserie con la \nstessa scolpitura ed è personalizzabile \nesternamente ed internamente con tutti \ngli accessori e sistemi di illuminazione \ndisponibili a listino.\n_\nL’armoire s’intègre parfaitement avec \nle système de portes et de boiserie \navec la même sculpiture et elle est \npersonnalisable à l’extérieur et à \nl’intérieur avec tous les accessoires et \nles systèmes d’éclairage disponibles sur \nla liste des prix.\n_\n63\n62\n",33,{"image":146,"text":147,"number":148},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F40\u002F4bf12f4835228f64c78d2a2d6aba3b-28fb1bba33.34.png","The choice of several internal \nequipment available in all wood \nessences, the use of integrated LED \nlighting and of the ozone perfume \nand purification system, satisfy the \naesthetic but also functional value of a \nwell-organized space.\n_\nDie Wahl der verschiedenen internen \nZubehörteile, die in allen Holzessenzen \nverfügbar sind, die Verwendung einer \nintegrierten LED-Beleuchtung sowie das \nOzonionen-Duft- und Reinigungssystem \nerfüllen den ästhetischen, aber auch \nfunktionalen Wert eines gut organisierten \nSchrankraums.\n_\nВыбор разнообразного \nвнутреннего оборудования с \nотделкой из всех пород дерева, \nиспользование встроенного \nсветодиодного освещения и системы \nароматизации и очистки воздуха \nозоном соответствуют не только \nэстетическим, но и функциональным \nкритериям хорошо организованной \nсистемы хранения.\n_\nLa scelta delle molteplici attrezzature \ninterne disponibili in tutte le essenze \nlegno, l’utilizzo dell’illuminazione a LED \nintegrata e del sistema di profumazione \ne purificazione a ioni di ozono \nsoddisfano il valore estetico ma anche \nfunzionale di uno spazio contenitivo ben \norganizzato.\n_\nLe choix des nombreux équipements \ninternes disponibles dans toutes les \nessences de bois, l’utilisation d’un \néclairage LED intégré et le système de \nparfumeurs et de purification à ozone \nsatisfont la valeur esthétique mais aussi \nfonctionnelle d’un espace bien organisé.\n_\n65\n64\n",34,{"image":150,"text":151,"number":152},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F40\u002F4bf12f4835228f64c78d2a2d6aba3b-28fb1bba33.35.png","_   Maxima wardrobe\n \n \ndesign Bartoli Design\nSystem of wardrobes characterized \nby the curvy “Maxima” pattern. The \nexternal and internal door carving \nenhances the elegance of the entire \nwardrobe. It is available in all woods of \nthe collection, in aniline-dyed oak and \nmatt lacquered in the RAL colours.\n_\nSchranksystem mit Flügeltüren, gekenn-\nzeichnet durch die ikonische Schnitzerei \n“Maxima”. Die äußere und innere Ge-\nstaltung der Tür selbst unterstreicht die \nEleganz des gesamten Kleiderschranks. \nDer Schrank der Linie Maxima ist in \nallen Musterhölzern und in anilinfarbener \nEiche in den Farben der RAL-Skala \nerhältlich.\n_\nСистема шкафов-гардеробов \nс распашными дверцами \nхарактеризуется знаменитой резьбой \nMaxima. Резьба как на внешней, так \nи на внутренней стороне дверцы \nподчеркивает элегантность всего \nшкафа. Шкаф Maxima доступен с \nотделкой из всех предлагаемых в \nкаталоге пород дерева или дуба, \nокрашенного анилиновой краской в \nцвета палитры RAL.\n_\nSistema di armadi ad anta battente \nin legno caratterizzati dalla iconica \nscolpitura “Maxima”. La scolpitura \ndell’anta, sia esterna che interna, \nvalorizza l’eleganza dell’intero armadio. \nL’armadio Maxima è disponibile in tutti \ni legni a campionario e in rovere tinto \nanilina nei colori della scala RAL.\n_\nSystème d’armoires à portes battantes \nen bois caractérisées par la iconique \nsculpture”Maxima” La sculpture de la \nporte, externe et interne, met en valeur \nl’élégance de l’ensemble de l’armoire. \nL’armoire Maxima est disponible dans \ntous les bois de la collection et en chêne \nteint aniline dans les couleurs RAL.\n_\n67\n66\n",35,{"image":154,"text":155,"number":156},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F40\u002F4bf12f4835228f64c78d2a2d6aba3b-28fb1bba33.36.png","The Maxima carving has been \ndesigned to satisfy the most \ndemanding customers, looking for \nan elegant and different solution of \nwardrobes, that perfectly integrates \nwith door, wall panel and accessories \nsystem, all characterized by this iconic \npattern.\n_\nDie Profilschnitzerei Maxima wurde \nentwickelt, um die anspruchsvollsten \nKunden zufrieden zu stellen, die nach \neiner eleganten und etwas anderen \nSchranklösung suchen, die in das \nTürsystem, die Täfelung und das \nEinrichtungszubehör integriert werden \nkann, das durch dieses ikonische \nMuster gekennzeichnet ist.\n_\nРезьба Maxima была разработана \nдля удовлетворения запросов самых \nтребовательных клиентов, ищущих \nэлегантный и необычный вариант \nшкафа, идеально вписывающегося \nв систему дверей, стеновых \nпанелей и элементов обстановки, \nхарактеризующихся этим знаменитым \nузором.\n_\nLa scolpitura Maxima è stata pensata \nper soddisfare i clienti più esigenti, alla \nricerca di una soluzione di armadiatura \nelegante e differente, integrabile con il \nsistema porte, boiserie e complementi di \narredo caratterizzati da questo iconico \npattern.\n_\nLa sculpture Maxima a été conçue pour \nsatisfaire les clients les plus exigeants, \nà la recherche d’une solution d’armoire \nélégante et différente, intégrable \nau système portes, à la boiserie et \naux compléments d’ameublement \ncaractérisés par ce pattern iconique.\n_\n69\n68\n",36,{"image":158,"text":159,"number":160},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F40\u002F4bf12f4835228f64c78d2a2d6aba3b-28fb1bba33.37.png","71\n70\n",37,{"image":162,"text":163,"number":164},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F40\u002F4bf12f4835228f64c78d2a2d6aba3b-28fb1bba33.38.png","Maxima collection, in addition to \nthe hinged customized wardrobes, \nincludes a wide range of accessories \nsuch as chests of drawers and \nsideboards , well equipped and \ninternally finished with the woods of \nthe collection, to furnish the night area\n_\nDie Maxima-Kollektion umfasst \nneben maßgefertigten Schränken mit \nFlügeltüren auch eine breite Palette \nan Zubehör, darunter Schubladen \nund Sideboards zur Einrichtung des \nSchlafbereichs, die intern mit den \nin den Mustern enthaltenen Hölzern \nausgestattet und fertiggestellt werden \nkönnen.\n_\nКоллекция Maxima, в дополнение к \nизготовляемым на заказ шкафам с \nраспашными дверцами, включает в \nсебя также большой ассортимент \nпредметов мебели, среди которых \nтумбы и комоды для интерьера \nспальной зоны, с оснащением и \nвнутренней отделкой из предлагаемых \nв каталоге пород дерева.\n_\nLa collezione Maxima, oltre agli armadi \nbattenti su misura, comprende anche \nuna vasta serie di complementi tra cui \ncassettiere e credenze con cui poter \narredare la zona notte, attrezzate e rifi-\nnite internamente con i legni disponibili \na campionario.\n_\nLa collection Maxima, en plus des \narmoires battantes sur mesure, \ncomprend une large gamme \nd’accessoires, comme les commodes \net les buffets avec lesquels meubler \nles chambres, équipées et finies à \nl’intérieur avec les bois disponibles de \nla collection.\n_\n73\n72\n",38,{"image":166,"text":167,"number":168},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F40\u002F4bf12f4835228f64c78d2a2d6aba3b-28fb1bba33.39.png","Maxima wardrobe has a wide range \nof internal equipment, such as trouser \nholder, shoe rack, glass drawers and \nmany other accessories that can be \nmade in all wood essences. Optionally \nthey are equipped with LED lighting \nand ozone perfume and purification \nsystem.\n_\nDas Schranksystem Maxima \nverfügt über eine breite Palette an \ninternem Zubehör wie Hosenbügel, \nSchuhregal, Glasschubladen und viele \nandere Accessoires, die aus allen \nHolzessenzen hergestellt und optional \nmit LED-Beleuchtung sowie dem \nOzonionen-Duft- und Reinigungssystem \nausgestattet werden können.\n_\nШкаф Maxima отличается широким \nспектром внутреннего оборудования, \nтаким как вешалки для брюк, полки \nдля обуви, выдвижные ящики из стекла \nи многие другие аксессуары, которые \nмогут быть изготовлены из любой \nпороды дерева, с возможностью \nоснащения светодиодным освещением, \nа также системой ароматизации и \nочистки воздуха озоном.\n_\nL’armadio Maxima vanta un’ampia \ngamma di attrezzature interne, come \nporta pantaloni, porta scarpe, cassetti \nin vetro e tanti altri accessori che \npossono essere realizzati in tutte le \nessenze legno e opzionalmente dotati \ndi illuminazione a LED e del sistema di \nprofumazione e purificazione a ioni di \nozono.\n_\nL’armoire Maxima dispose d’une large \ngamme d’équipement interne, tels \nque porte-pantalon, porte-chaussures, \ntiroirs en verre et de nombreux d’autres \naccessoires qui peuvent être fabriqués \ndans toutes les essences de bois et \noptionnellement équipés d’éclairage \nLED et du système de parfum et \npurification à ozone.\n_\n75\n74\n",39,{"image":170,"text":171,"number":172},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F40\u002F4bf12f4835228f64c78d2a2d6aba3b-28fb1bba33.40.png","_   Stars wardrobe\n \n \ndesign Bartoli Design\nA system of custom-made wardrobes \nwith hinged doors clad with metal \nstrips that you can choose among \nthe finishes of the Stars collection. \nThe wardrobe is customizable in \nsize, accessories, doors and interior \nfinishes.\n_\nSystem von maßgefertigten Kleider-\nschränken mit Flügeltüren, die mit \nMetalllatten als Auswahl aus den Ober-\nflächen der Stars-Kollektion gefertigt \nsind. Der Kleiderschrank ist in Größe, \nAusstattung, Türbeschichtung und \nInnenausstattung individuell anpassbar.\n_\nСистема шкафов-гардеробов на \nзаказ с распашными дверцами, \nпокрытыми металлическими \nполосами с отделкой на выбор из \nколлекции Stars. Шкаф может быть \nперсонализирован по размерам, \nоборудованию, отделке из металла на \nдверцах и внутренней отделке.\n_\nSistema di armadi realizzati su misura \ncon ante battenti rivestite con doghe \ndi metallo a scelta tra le finiture \ndella collezione Stars. L’armadio è \npersonalizzabile nelle dimensioni, \nattrezzature, rivestimento delle ante e \nfiniture interne.\n_\nUn système d’armoires sur mesure \navec des portes battantes revêtues \nen bandes de métal à choix parmi les \nfinitions de la collection Stars. L’armoire \nest personnalisable en dimensions, \naccessoires, revêtement de portes et \nfinitions intérnes.\n_\n77\n76\n",40,{"image":174,"text":175,"number":176},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F40\u002F4bf12f4835228f64c78d2a2d6aba3b-28fb1bba33.41.png","79\n78\n",41,{"image":178,"text":179,"number":180},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F40\u002F4bf12f4835228f64c78d2a2d6aba3b-28fb1bba33.42.png","The wardrobes of the Stars collection \nare internally made of wood in the \nrosewood, wengè, canaletto walnut \nfinishes and in all the other essences of \nthe collection.\n_\nDie Kleiderschränke der Linie Stars \nsind innen aus Holz gefertigt, in den \nAusführungen Palisander, Wengè, \nCanaletto-Walnuss und in allen anderen \nverfügbaren Mustern.\n_\nВнутренняя часть шкафов коллекции \nStars изготовлена из дерева с \nотделкой из палисандра, венге, ореха \nканалетто и всех других пород дерева \nиз каталога.\n_\nGli armadi della collezione Stars sono \ninternamente realizzati in legno, nelle \nfiniture palissandro, wengè, noce \ncanaletto e in tutte le altre essenze a \ncampionario.\n_\nLes armoires de la collection Stars sont \ninternement réalisées en bois, dans \nles finitions palissandre, wengé, noyer \n« canaletto » et dans toutes les autres \nessences de la collection.\n_\n81\n80\n",42,{"image":182,"text":183,"number":184},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F40\u002F4bf12f4835228f64c78d2a2d6aba3b-28fb1bba33.43.png","A wide range of internal equipment is \navailable in addition to LED lighting \nand ozone perfume and purification \nsystem. Important details to organize \nthe space in an efficient way while \nmaintaining a high aesthetic value: the \npeculiarity of our wardrobes.\n_\nNeben LED-Beleuchtung und \nOzonionenreinigungssystemen steht \neine breite Palette internen Zubehörs \nzur Verfügung. Wichtige Details, um den \nSchrankraum funktional zu organisieren \nund gleichzeitig den ästhetischen Wert \nzu erhalten, der unsere Kleiderschränke \nauszeichnet.\n_\nПредлагается широкий ассортимент \nвнутреннего оборудования \nв дополнение к системам \nсветодиодного освещения и \nочистки воздуха озоном. Важные \nэлементы для функциональной \nорганизации системы хранения при \nнеизменной эстетической ценности, \nхарактеризующей наши шкафы.\n_\nÈ disponibile una vasta gamma di \nattrezzature interne oltre ai sistemi di \nilluminazione a LED e di purificazione \na ioni di ozono. Dettagli importanti \nper organizzare in modo funzionale lo \nspazio contenitivo pur mantenendo alto \nil valore estetico che caratterizza i nostri \narmadi.\n_\nUne large gamme d’équipement interne \nest disponible en plus de l’éclairage \nLED et des systèmes de purification à \nozone. Ces sont des détails importants \nafin d’ organiser l’espace de stockage \nd’une manière fonctionnelle tout en \nmaintenant la haut valeur esthétique qui \ncaractérise nos armoires.\n_\n83\n82\n",43,{"image":186,"text":187,"number":188},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F40\u002F4bf12f4835228f64c78d2a2d6aba3b-28fb1bba33.44.png","Stars collection also includes doors \nand wall panels that integrate perfectly \nwith the wardrobes and with all the \nwide range of accessories where the \nsequence of precious metal strips \ncreates a rhythmic and recognizable \neffect: the perfect solution for \nelegant spaces, where luxury meets \nuniqueness.\n_\nDie Serie Stars umfasst auch Türen \nund Täfelungen, die sich perfekt in \ndie Kleiderschränke und in die breite \nPalette an Accessoires einfügen, bei \ndenen die Abfolge der Edelmetallleisten \neinen rhythmischen und visuellen \nEffekt erzeugt: die perfekte Lösung für \nelegante Räume, in denen Luxus auf \nEinzigartigkeit trifft.\n_\nКоллекция Stars также включает \nв себя двери и стеновые панели, \nкоторые прекрасно сочетаются со \nшкафами и со всем многообразием \nэлементов обстановки, в которых \nчередование полос из ценных \nметаллов создает уже узнаваемый \nэффект ритмичности: идеальное \nрешение для элегантных пространств, \nв которых роскошь сочетается с \nуникальностью.\n_\nLa collezione Stars prevede anche porte \ne boiserie che si integrano perfetta-\nmente con gli armadi e con tutta la \nvasta gamma di complementi in cui la \nsequenza di doghe in metalli pregiati \ncrea un effetto ritmico e riconoscibile: \nla soluzione perfetta per spazi eleganti, \ndove il lusso incontra l’unicità.\n_\nLa collection Stars comprend également \ndes portes et des boiseries qui \ns’intègrent parfaitement aux armoires \net à la large gamme d’accessoires où \nla séquence des bandes des métaux \nprécieux crée un effet rythmique et \nreconnaissable : la solution parfaite \npour des espaces élégants, où le luxe \nrencontre l’unicité.\n_\n85\n84\n",44,{"image":190,"text":191,"number":192},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F40\u002F4bf12f4835228f64c78d2a2d6aba3b-28fb1bba33.45.png","_   Terre wardrobe\n \n \ndesign Bartoli Design\nA system of custom-made wardrobes \nwith hinged doors characterized by \ndecorative panels separated by a \nwooden profile with rounded section. \nAvailable in all wood essences, \nbrushed matt lacquered in the RAL \ncolours and in all metals in the \ncollection.\n_\nSystem von maßgefertigten Kleider-\nschränken mit Flügeltüren, gekennzeich-\nnet durch dekorative Paneele, die durch \nein abgerundetes Holzprofil getrennt \nsind. Erhältlich in allen Holzessenzen, in \ngebürstetem, matt lackiertem RAL-Far-\nben und in allen Metallen der Kollektion.\n_\nСистема шкафов-гардеробов на \nзаказ с распашными дверцами, \nхарактеризующимися декоративными \nпанелями, разделенными деревянным \nпрофилем круглого сечения. Доступны \nиз всех пород дерева, в лакированном \nматовом брашированном варианте \nв цветах палитры RAL, а также с \nиспользованием всех металлов \nколлекции.\n_\nSistema di armadi realizzati su misura \ncon ante battenti caratterizzate da \npannelli decorativi separati da un \nprofilo in legno a sezione arrotondata. \nDisponibili in tutte le essenze legno, in \nlaccato opaco spazzolato RAL e in tutti i \nmetalli della collezione.\n_\nUn système d’armoires réalisées sur \nmesure avec des portes battantes \ncaractérisées par des panneaux \ndécoratifs séparés par un profil en bois \navec section arrondie. Disponible dans \ntoutes les essences de bois, brossé mat \nlaqué RAL et dans tous les métaux de la \ncollection.\n_\n87\n86\n",45,{"image":194,"text":195,"number":196},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F40\u002F4bf12f4835228f64c78d2a2d6aba3b-28fb1bba33.46.png","89\n88\n",46,{"image":198,"text":199,"number":200},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F40\u002F4bf12f4835228f64c78d2a2d6aba3b-28fb1bba33.47.png","Each wall panel is made one-by-one \nand assembled in horizontal bands \nalternating with a wooden profile. \nThe result is a game of trapezes, \nlozenges and rectangles that run after \neach other even on the surface of the \nwardrobe doors.\n_\nJedes Paneel der Täfelung wird \neinzeln hergestellt und in horizontaler \nLaufrichtung zusammengesetzt; die \neinzelnen Paneele wechseln sich mit \neinem Holzprofil ab. Das Ergebnis ist \nein Muster aus Trapezen, Rauten und \nRechtecken, die man auch auf der \nOberfläche der Schranktüren wieder \nfindet.\n_\nКаждая стеновая панель \nизготовливается отдельно и \nсобирается в горизонтальные полосы \nс разделяющим их деревянным \nпрофилем. В результате рождается \nузор чередующихся трапеций,  ромбов \nи прямоугольников,  украшающий \nтакже и дверцы шкафа.\n_\nOgni pannello boiserie viene realizzato \nindividualmente e assemblato in bande \norizzontali intervallate da un profilo in \nlegno. Il risultato è un gioco di trapezi, \ndi losanghe e di rettangoli che si rincor-\nrono anche sulla superficie delle ante \ndell’armadio.\n_\nChaque panneau boiserie est fabriqué \nindividuellement et assemblé en bandes \nhorizontales espacées d’un profil en \nbois. Le résultat est un jeu de trapèzes, \nde losanges et de rectangles qui se \nsuccèdent également sur la surface des \nportes de l’armoire.\n_\n91\n90\n",47,{"image":202,"text":203,"number":204},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F40\u002F4bf12f4835228f64c78d2a2d6aba3b-28fb1bba33.48.png","93\n92\n",48,{"image":206,"text":207,"number":208},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F40\u002F4bf12f4835228f64c78d2a2d6aba3b-28fb1bba33.49.png","_   Line wardrobe\n \n \ndesign Cesare Arosio\nA system of custom-made wardrobes \nwith matt lacquered wooden hinged \ndoors in the RAL colours, with mirror \nor with special finishes such as the “ \nLiquid Velvet or the “Garza”, alternated \nwith profiles in burnished metal \nfinishes or satin gold.\n_\nMaßgefertigtes Kleiderschranksystem \nmit hölzernen Schwingtüren, RAL matt \nlackiert, spiegelglatt oder mit speziellen \nOberflächen wie Liquid Velvet oder \nGarza, durchsetzt mit Kanälen aus \nbrüniertem Metall oder satiniertem Gold.\n_\nСистема шкафов-гардеробов на \nзаказ с распашными дверцами \nиз дерева, покрытыми матовым \nлаком в цветах RAL, с зеркальной \nповерхностью или со специальными \nотделками, такими как Liquid Velvet \nили Garze, с канавками с отделкой \nвороненый металл или сатинированное \nзолото.\n_\nSistema di armadi realizzati su misura con \nante battenti in legno, laccate opaco\nRAL, a specchio o con finiture speciali \ncome il Velluto Liquido o la Garza, \nintervallate da canaline in finitura metallo \nbrunito oppure oro satinato.\n_\nUn système d’armoires sur mesure avec \ndes portes battantes en bois, laquées \nmat RAL, à glace ou avec des finitions \nspéciales telles que le « Velour Liquide» \nou la «  Garza », espacés par de tuyaux \nen finition métal bruni ou en or satin.\n_\n95\n94\n",49,{"image":210,"text":211,"number":212},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F40\u002F4bf12f4835228f64c78d2a2d6aba3b-28fb1bba33.50.png","The interior of the doors and the \ninternal equipment can be made in all \nthe wood essences of the collection. \nThe handle in a satin or burnished \nfinish integrates perfectly with the \nprofiles that characterize the Line \ncollection pattern.\n_\nDie Innenflächen der Türen und die \nInnenausstattung können in allen \nHolzessenzen laut Muster hergestellt \nwerden. Das satinierte oder brünierte \nFinish des Griffs passt perfekt zu den \nKanälen, die das Muster der Serie Line \ncharakterisieren.\n_\nДверцы с внутренней стороны и \nвнутреннее оборудование могут быть \nвыполнены из всех пород дерева из \nкаталога. Ручка с сатинированной \nили вороненой отделкой прекрасно \nсочетается с канавками,  которые \nхарактеризуют декор коллекции Line.\n_\nGli interni delle ante e l’attrezzatura \ninterna possono essere realizzati in tutte \nle essenze legno a campionario. La \nmaniglia in finitura satinato o brunito si \nintegra perfettamente alle canaline che \ncaratterizzano il pattern della collezione \nLine.\n_\nL’intérieur des portes et l’équipement \ninterne peuvent être fabriqués dans \ntoutes les essences de bois de la \ncollection. La poignée en finition satin ou \nbruni s’intègre parfaitement aux tuyaux \nqui caractérisent le motif de collection \nLine.\n_\n97\n96\n",50,{"image":214,"text":215,"number":216},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F40\u002F4bf12f4835228f64c78d2a2d6aba3b-28fb1bba33.51.png","99\n98\n",51,{"image":218,"text":219,"number":220},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F40\u002F4bf12f4835228f64c78d2a2d6aba3b-28fb1bba33.52.png","A wide range of internal equipment and \ncoat hangers is available in addition to \nthe LED lighting and ozone purification \nsystems. Important details to organize \nthe space in an efficient way while \nmaintaining a high aesthetic value: the \npeculiarity of our wardrobes.\n_\nNeben LED-Beleuchtung und \nOzonionenreinigungssystemen steht \neine breite Palette internen Zubehörs \nund Kleiderbügel zur Verfügung. \nWichtige Details, um den Schrankraum \nfunktional zu organisieren und \ngleichzeitig den ästhetischen Wert zu \nerhalten, der unsere Kleiderschränke \nauszeichnet.\n_\nДоступен широкий ассортимент \nвнутреннего оборудования и \nвешалок в дополнение к системам \nсветодиодного освещения и \nочистки воздуха озоном. Важные \nдетали для функциональной \nорганизации системы хранения при \nнеизменной эстетической ценности, \nхарактеризующей наши шкафы.\n_\nÈ disponibile una vasta gamma di \nattrezzature interne e appendiabiti, oltre \nai sistemi di illuminazione a LED e di \npurificazione a ioni di ozono. Dettagli \nimportanti per organizzare in modo \nfunzionale lo spazio contenitivo pur \nmantenendo alto il valore estetico che \ncaratterizza i nostri armadi.\n_\nUne large gamme d’équipement intérne \net de porte-vêtements sont disponibles, \nainsi que des systèmes d’éclairage \nLED et de purification à ozone. Ce sont \ndes détails importants afin d’ organiser \nl’espace de stockage d’une manière \nfonctionnelle tout en maintenant la haut \nvaleur esthétique qui caractérise nos \narmoires.\n_\n101\n100\n",52,{"image":222,"text":223,"number":224},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F40\u002F4bf12f4835228f64c78d2a2d6aba3b-28fb1bba33.53.png","The possibility of being integrated \nin the door and wall panel system of \nthe same collection allows to obtain \nsophisticated solutions and a refined \ndecorative continuity along the entire \nfurnished wall.\n_\nDie Möglichkeit, in das Tür- und \nTäfelungsystem derselben Kollektion \nintegriert zu werden, ermöglicht es, \nanspruchsvolle Einrichtungslösungen \nund eine raffinierte dekorative \nKontinuität entlang der gesamten Wand \nzu erhalten.\n_\nБлагодаря возможности встраивания \nв систему дверей и стеновых панелей \nтой же коллекции рождаются \nинтересные решения мебельной \nобстановки с непрерывностью \nизысканного декора в интерьере всей \nстены.\n_\nLa possibilità di essere integrati nel \nsistema porte e boiserie della medesima \ncollezione permette di ottenere soluzioni \ndi arredo sofisticate e una raffinata con-\ntinuità decorativa lungo tutta la parete \narredata.\n_\nLa possibilité d’être intégrées dans le \nsystème de portes et de boiseries d’une \nmême collection permet d’obtenir des \nsolutions d’ameublement sophistiquées \net une continuité décorative raffinée le \nlong de la paroi meublée.\n_\n103\n102\n",53,{"image":226,"text":227,"number":228},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F40\u002F4bf12f4835228f64c78d2a2d6aba3b-28fb1bba33.54.png","105\n104\n",54,{"image":230,"text":231,"number":232},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F40\u002F4bf12f4835228f64c78d2a2d6aba3b-28fb1bba33.55.png","_   Drapé bed\n \n \ndesign Bartoli Design\nDouble bed with wooden box-spring \nand headboard draped in velvet or \nleather. The artisanal work of the \ndrapery is uniquely hand made on the \nfront and the back of the headboard.\n_\nDoppelbett mit gefedertem Sommier \nund Kopfteil aus Samt oder Leder. \nDie handgefertigte Bespannung des \nKopfteils, sowohl auf der Vorder- als \nauch auf der Rückseite, verleiht \naußergewöhnlichen Charakter.\n_\nДвуспальная кровать с пружинным \nоснованием и драпированным \nбархатом или кожей изголовьем. \nДрапировочные работы производятся \nисключительно вручную как с лицевой, \nтак и с обратной стороны изголовья.\n_\nLetto matrimoniale con sommier a molle \ne testata drappeggiata in velluto o pelle. \nIl lavoro artigianale del drappeggio è \nrealizzato esclusivamente a mano sia sul \nfronte che sul retro della testata.\n_\nLit double avec sommier à ressorts et \nchevet drapé en velours ou en cuir. \nLe travail artisanal du drapé est fait \nexclusivement à la main aussi bien sur \nle devant que sur l’arrière du chevet.\n_\n107\n106\n",55,{"image":234,"text":235,"number":236},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F40\u002F4bf12f4835228f64c78d2a2d6aba3b-28fb1bba33.56.png","109\n108\n",56,{"image":238,"text":239,"number":240},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F40\u002F4bf12f4835228f64c78d2a2d6aba3b-28fb1bba33.57.png","An important and impactful bed that \nfully reflects the combination of the \ndesign and the great skilled tailoring \nwork.\n_\nEin prächtiges Bett mit effektvoller \nWirkung, das die Kombination \naus Design und das große \nModebewusstsein unserer Meister \nvollständig widerspiegelt.\n_\nВпечатляющая кровать, которая \nнаилучшим образом отражает \nрезультат сочетания дизайна и \nмноголетней швейной традиции наших \nмастеров.\n_\nUn letto importante e di grande impatto \nscenico che rispecchia pienamente \nil connubio tra il design e la grande \ntradizione sartoriale dei nostri maestri \nartigiani.\n_\nUn lit important de grand impact \nscénique qui reflète pleinement la \ncombinaison entre le design et la \ngrande tradition de couture de nos \nmaîtres artisans.\n_\n111\n110\n",57,{"image":242,"text":243,"number":244},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F40\u002F4bf12f4835228f64c78d2a2d6aba3b-28fb1bba33.58.png","_   Symphony bed\n \n \ndesign Cesare Arosio\nModular and customizable double bed \ncomposed of modular elements that \ncan be made in different finishes that \nallow you to design both traditional \nand corner compositions.\n_\nModulares und individuell anpassbares \nDoppelbett aus modularen Elementen, \ndie in verschiedenen Ausführungen \nhergestellt werden können, sodass \nsowohl traditionelle als auch Eckkompo-\nsitionen gefertigt werden können.\n_\nМодульная и персонализируемая \nдвуспальная кровать, состоящая \nиз модульных элементов, \nпредлагаемых с различной отделкой, \nкоторые позволяют создавать \nкак традиционные, так и угловые \nкомпозиции.\n_\nLetto matrimoniale modulare e \npersonalizzabile composto da elementi \ncomponibili realizzabili in diverse \nfiniture che consentono di progettare \ncomposizioni sia tradizionali che ad \nangolo.\n_\nLit double modulaire et personnalisable \ncomposé d’éléments qui peuvent être \nfabriqués dans des différentes finitions \net qui vous permettent de concevoir des \ncompositions traditionnelles et d’angle.\n_\n113\n112\n",58,{"image":246,"text":247,"number":248},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F40\u002F4bf12f4835228f64c78d2a2d6aba3b-28fb1bba33.59.png","115\n114\n",59,{"image":250,"text":251,"number":252},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F40\u002F4bf12f4835228f64c78d2a2d6aba3b-28fb1bba33.60.png","Thanks to the range of accessories, \nshelves and open storage units \nyou can customize the different \ncompositions. The different finishes \navailable for the headboard \ncharacterize the taste and aesthetics of \nthis bed system.\n_\nDank der Auswahl an Zubehör, Regalen \nund offenen Ablagen ist es möglich, \ndie verschiedenen Kompositionen \nan den persoenlichen Geschmack \nanzupassen. Die verschiedenen \nOberflächen des Kopfteils ermöglichen \nes dazu, den individuellen Geschmack \nund die Ästhetik dieses Bettsystems zu \ncharakterisieren.\n_\nБлагодаря ассортименту аксессуаров, \nоткрытых полок и отсеков становится \nвозможной персонализация \nразнообразных композиций. \nРазличные отделки,  доступные для \nизголовья,  позволяют определять \nстиль и эстетику этой модульной \nкровати.\n_\nGrazie alla gamma di accessori, \nmensole ed elementi contenitivi a giorno \nè possibile personalizzare le diverse \ncomposizioni. Le differenti finiture\ndisponibili per la testata consentono\ninvece di caratterizzare il gusto e\nl’estetica di questo sistema letto.\n_\nGrâce à la gamme d’accessoires, \nd’étagères et de compartiments \nouvertes, vous pouvez personnaliser les \ndifférentes compositions. Les différentes \nfinitions disponibles pour le chevet \npermettent plutôt de caractériser le goût \net l’esthétique de ce système lit.\n_\n117\n116\n",60,{"image":254,"text":255,"number":256},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F40\u002F4bf12f4835228f64c78d2a2d6aba3b-28fb1bba33.61.png","_   Maxima bed\n \n \ndesign Bartoli Design\nBD 22 is a bed of minimal design, \ncharacterized by a large padded \nheadboard covered in leather, velvet \nor fabric and a structure in solid wood \ndyed in the colors available in the \ncollection.\n_\nBD 22 ist ein Bett mit minimalem Design, \ndas sich durch ein großes gepolstertes \nKopfteil aus Leder, Samt oder Stoff und \neine Massivholz-Struktur, in Farben Ihrer \nWahl aus der in der Kollektion erhältli-\nchen, auszeichnet.\n_\nBD 22 это кровать в стиле \nминимализм, характеризующаяся \nбольшим мягким изголовьем, \nобтянутым кожей, бархатом или \nтканью, и каркасом из массива дерева, \nокрашенного в предлагаемые цвета \nколлекции.\n_\nBD 22 è un letto dal design minimale, \ncaratterizzato da un’ampia testata \nimbottita e rivestita in pelle, velluto o \ntessuto e da una struttura in massello \ntinto nei colori a scelta disponibili nella \ncollezione.\n_\nBD 22 est un lit au design minimal, \ncaractérisé par un grand chevet \nrembourré et recouvert de cuir, de \nvelours ou de tissu et par une structure \nen bois massif teint dans les couleurs \ndisponibles de la collection.\n_\n119\n118\n",61,{"image":258,"text":259,"number":260},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F40\u002F4bf12f4835228f64c78d2a2d6aba3b-28fb1bba33.62.png","121\n120\n",62,{"image":262,"text":263,"number":264},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F40\u002F4bf12f4835228f64c78d2a2d6aba3b-28fb1bba33.63.png","The sophisticated elegance of this \nbed lies in the stylistic details of the \nstructure and in the combination of \nthe fine materials with which it can be \nmade.\n_\nDie raffinierte Eleganz dieses Bettes \nliegt in der stilistischen Umsetzung der \nStruktur und in der Kombination der \nwertvollen Materialien, mit denen es \nhergestellt werden kann.\n_\nИзысканная элегантность этой \nкровати заключается в присущих \nстилю элементах конструкции и в \nкомбинации ценных материалов, из \nкоторых может быть изготовлена.\n_\nLa sofisticata eleganza di questo letto \nrisiede nei dettagli stilistici della struttura \ne nella combinazione dei materiali pre-\ngiati con cui può essere realizzato.\n_\nL’élégance sophistiquée de ce lit \nréside dans les détails stylistiques de \nla structure et dans la combinaison des \nmatériaux précieux avec lesquels il peut \nêtre réalisé.\n_\n123\n122\n",63,{"image":266,"text":267,"number":268},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F40\u002F4bf12f4835228f64c78d2a2d6aba3b-28fb1bba33.64.png","Laurameroni’s “be different be unique” \nphilosophy is the underlying theme of \nall our collections that can combine \nand integrate to design unique and \nsophisticated environments.\n_\nDie Philosophie “be different be unique” \nvon Laurameroni ist der Leitfaden aller \nunserer Kollektionen, die unterein-\nander kombiniert und integriert werden \nkönnen, um ein einzigartiges und an-\nspruchsvolles Ambiente zu gestalten.\n_\nФилософия Laurameroni отличаться \nуникальностью является лейтмотивом \nвсех наших коллекций, которые могут \nобъединяться и интегрироваться \nмежду собой для создания \nуникальных и изысканных интерьеров.\n_\nLa filosofia “be different be unique” di \nLaurameroni è il filo conduttore di tutte \nle nostre collezioni che possono essere \naccostate ed integrate per progettare \nambienti unici e sofisticati.\n_\nLa philosophie « être différent être \nunique » de Laurameroni est le fil \nconducteur de toutes nos collections \nqui peuvent se combiner et s’intégrer \nafin de concevoir des environnements \nuniques et sophistiqués.\n_\n125\n124\n",64,{"image":270,"text":271,"number":272},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F40\u002F4bf12f4835228f64c78d2a2d6aba3b-28fb1bba33.65.png","The tailoring and total customization \nof our collections allow us to create \nalways different environments that \nreflect the personality of those who \nlive there.\n_\nDas handwerkliche Design und die \nvollständige Personalisierung unserer \nKollektionen ermöglichen es uns, immer \nunterschiedliche Ambiente zu schaffen, \ndie die Persönlichkeit der dort lebenden \nMenschen widerspiegeln.\n_\nШвейное мастерство и полная \nперсонализация наших коллекций \nпозволяют нам постоянно создавать \nразличные интерьеры, которые \nотражают индивидуальность \nпроживающих там людей.\n_\nLa sartorialità e la totale \npersonalizzazione delle nostre collezioni \nconsentono di creare ambienti sempre \ndiversi che rispecchiano la personalità \ndi chi ci vive.\n_\nLa couture et la personnalisation totale \nde nos collections nous permettent \nde créer des environnements toujours \ndifférents qui reflètent la personnalité de \nceux qui y vivent.\n_\n127\n126\n",65,{"image":274,"text":275,"number":276},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F40\u002F4bf12f4835228f64c78d2a2d6aba3b-28fb1bba33.66.png","_   ST 21 desk\n \n \ndesign Bartoli Design\nConsole entirely coated with hand-\nbrushed metal strips . Available in all \nmetals in the Stars collection and also \nin special sizes.\n_\nKonsole komplett mit handgebürsteten \nMetalllatten bedeckt. Erhältlich in allen \nMetallen der Kollektion Stars und auch \nin Sondergrößen.\n_\nКонсоль, полностью покрытая \nбрашированными вручную с помощью \nщетки металлическими полосами. \nДоступна во всех металлах \nколлекции Stars, а также может \nбыть изготовлена в нестандартных \nразмерах.\n_\nConsole interamente rivestita con \ndoghe in metallo spazzolate a mano. \nDisponibile in tutti i metalli della \ncollezione Stars e prodotta anche in \ndimensioni speciali.\n_\nConsolle entièrement revêtue de bandes \nen métal brossées à la main. Disponible \ndans tous les métaux de la collection \nStars et également disponible avec des \ndimensions spéciales.\n_\n129\n128\n",66,{"image":278,"text":279,"number":280},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F40\u002F4bf12f4835228f64c78d2a2d6aba3b-28fb1bba33.67.png","131\n130\n",67,{"image":282,"text":283,"number":284},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F40\u002F4bf12f4835228f64c78d2a2d6aba3b-28fb1bba33.68.png","_   VANITY dressing table\n \n \ndesign Cesare Arosio\nVanity is a modern dressing table, \ncharacterized by drawers and heat \ntreated wooden structure, glossy \nlacquered top, round mirror and \nbearing elements in “Raptor” liquid \nmetal finish.\n_\nDer moderne Schminktisch Vanity zeich-\nnet sich durch Schubladen und Struktur \naus wärmebehandeltem Holz, eine \nglänzend lackierte Ablage, einen runden \nSpiegel und tragende Elemente “Raptor” \nmit Flüssig-Metall-Effekt-Finish aus.\n_\nVanity современный туалетный \nстолик, характеризующийся \nвыдвижными ящиками и конструкцией \nиз термообработанного дерева, \nлакированной блестящей \nстолешницей, круглым зеркалом и \nэлементами с отделкой metallo liquido \nRaptor.\n_\nVanity è un mobile toilette moderno, \ncaratterizzato da cassetti e struttura \nin legno termocotto, piano in laccato \nlucido, specchio rotondo ed elementi \nportanti in finitura metallo liquido \n“Raptor”.\n_\nVanity est une coiffeuse moderne, \ncaractérisée par des tiroirs et une \nstructure en bois thermo-traité, top laqué \npoli, un miroir rond et des éléments \nportants en métal liquide “Raptor”.\n_\n133\n132\n",68,{"image":286,"text":287,"number":288},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F40\u002F4bf12f4835228f64c78d2a2d6aba3b-28fb1bba33.69.png","The drawers can be organized with \ninternal dividers both in Liquid Velvet \nor wood veneered. It is a highly \ncustomizable product thanks to the \ncombination of woods and special \nfinishes available in our collection.\n_\nDie Schubladen können mit internen \nTrennwänden aus Liquid Velvet oder \nmit Holzfurnier beschichtet werden. \nDabei handelt es sich um ein vielseitig \nanpassbares Produkt; es besteht \ndie Möglichkeit der Kombination \nvon Hölzern und sogar speziellen \nOberflächen, die in unseren Mustern \nenthalten sind.\n_\nЯщики могут быть оснащены \nвнутренними перегородками \nс отделкой Liquid Velvet или \nнатуральным шпоном. Это изделие \nявляется в высшей степени \nперсонализируемым благодаря \nкомбинации различных пород дерева \nи отделки, также специальной, \nпредставленных в нашем каталоге.\n_\nI cassetti possono essere organizzati \ncon divisori interni in Liquid Velvet o \nimpiallacciati in legno. E’ un prodotto \naltamente personalizzabile attraverso la \ncombinazione di legni e finiture anche \nspeciali presenti nel nostro campionario.\n_\nLes tiroirs peuvent être disposés avec \ndes partitions internes en “Velour \nLiquide” ou plaqués en bois. C’est un \nproduit hautement personnalisable \ngrâce à la combinaison de bois et de \nfinitions spéciales présentes dans notre \ncollection.\n_\n135\n134\n",69,{"image":290,"text":291,"number":292},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F40\u002F4bf12f4835228f64c78d2a2d6aba3b-28fb1bba33.70.png","137\n136\n",70,{"image":294,"text":295,"number":296},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F40\u002F4bf12f4835228f64c78d2a2d6aba3b-28fb1bba33.71.png","_   POE desk\n \n \ndesign Bartoli Design\nPoe is a desk with round shaded \nglossy lacquered top and legs with \novoidal section and hand-covered in \nblack rye-straw.\n_\nPoe ist ein Schreibtisch mit einer abge-\nrundeten, schattierten, glänzend lacki-\nerten Oberseite und ovalen Beinen, die \nliebevoll von Hand mit einem schwarzen \nRoggenstroh-Inlay bedeckt wurden.\n_\nPoe это письменный стол с \nлакированной блестящей \nнеоднородной по цвету столешницей \nзакругленной формы и ножками \nовального сечения, покрытыми \nвыполненной вручную инкрустацией \nчерной соломкой из ржи.\n_\nPoe è uno scrittoio con piano \narrotondato laccato lucido sfumato e \ngambe a sezione ovale rivestite a mano \ncon un intarsio in paglia di segale nera.\n_\nPoe est un bureau avec un top arrondi \nlaqué poli nuancé et jambes à section \novoïdale revêtues à la main avec \nmarqueterie en paille de seigle noir.\n_\n139\n138\n",71,{"image":298,"text":299,"number":300},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F40\u002F4bf12f4835228f64c78d2a2d6aba3b-28fb1bba33.72.png","Poe is a modern and essential \ndesk where the table top sinuously \nembraces the legs with a refined and \nelegant design. Poe is available in \nall the woods in our collection and in \nspecial sizes.\n_\nPoe ist ein moderner und essentieller \nSchreibtisch, der sich durch einen \nbesonderen Einsatz zwischen der \nTischplatte und den Beinen auszeichnet, \ndie ihn einzigartig macht. Poe ist in allen \nHolzarten unserer Kollektion erhältlich \nund kann auch in Sondergrößen \nhergestellt werden.\n_\n_Poe это письменный стол \nсовременного сдержанного дизайна с \nизысканной характеристикой плавного \nсоединения столешницы и ножек. \nPoe доступен из всех пород дерева \nнашей коллекции,  а также может \nбыть изготовлен в нестандартных \nразмерах.\nPoe è uno scrittoio moderno ed \nessenziale caratterizzato da un ricercato \ninnesto tra il piano e le gambe che lo \nrende sofisticato. Poe è disponibile in \ntutti i legni della nostra collezione e può \nessere realizzato anche in dimensioni \nspeciali.\n_\nPoe est un bureau moderne et essentiel \ncaractérisé par une union et recherché \nentre le top et les jambes qui le rend \nsophistiqué. Poe est disponible dans \ntous les bois de notre collection et dans \ndes dimensions spéciales.\n_\n141\n140\n",72,{"image":302,"text":303,"number":304},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F40\u002F4bf12f4835228f64c78d2a2d6aba3b-28fb1bba33.73.png","_   BD 96 chest of drawers\n \n \ndesign Bartoli Design\nMaxima carved wood veneered chest \nof drawers. Available in all woods of \nthe collection , in “Liquid Metal” finish \nin tin and light bronze colours.\n_\nKommode aus furniertem Holz mit \nSchnitzerei der Serie Maxima. Erhältlich \nin allen Musterhölzern und in der Aus-\nführung „Flüssig-Metall“ in den Farben \nZinn und Hellbronze.\n_\nТумба из шпонированного дерева с \nрезьбой Maxima. Доступна из всех \nпород дерева и с отделкой Metallo\nLiquido в цветах олово и светлая \nбронза.\n_\nCassettiera in legno impiallacciato con \nscolpitura Maxima. Disponibile in tutti \ni legni a campionario e nella finitura \n“Metallo Liquido” nei colori stagno e \nbronzo chiaro.\n_\nCommode en bois plaquée avec \nsculpiture MAXIMA . Disponible dans \ntous les bois de la collection et dans la \nfinition “Métal Liquide” avec couleurs \nétain et bronze clair.\n_\n143\n142\n",73,{"image":306,"text":307,"number":308},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F40\u002F4bf12f4835228f64c78d2a2d6aba3b-28fb1bba33.74.png","The chest of drawers is equipped with \ntwo external and two internal drawers \nin walnut “canaletto” finish. Available \nalso in special sizes.\n_\nDie Kommode hat zwei äußere und \nzwei innere Schubladen, in Canaletto-\nWalnuss-Ausführung und kann auch \nin speziellen Abmessungen realisiert \nwerden.\n_\nТумба имеет два внешних и два \nвнутренних ящика с отделкой из \nореха каналетто и может быть \nизготовлена в нестандартных \nразмерах.\n_\nLa cassettiera è dotata di due cassetti \nesterni e due interni in finitura noce \ncanaletto e può essere realizzata anche \nin dimensioni speciali.\n_\nLa commode est équipée de deux \ntiroirs externes et de deux internes \navec finition noyer « canaletto » et elle \nest disponible dans des dimensions \nspéciales.\n_\n145\n144\n",74,{"image":310,"text":311,"number":312},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F40\u002F4bf12f4835228f64c78d2a2d6aba3b-28fb1bba33.75.png","_   ST 10 chest of drawers\n \n \ndesign Bartoli Design\nChest of drawers with four drawers \nentirely coated with metal strips and \nin walnut color internally. The perfect \nattention to matching and aligning all \nthe various metals makes the surface \nincredibly smooth and homogeneous.\n_\nKommode mit vier Schubladen, die \nvollständig mit Metalllatten bedeckt sind \nund deren Innenraum aus farbigem \nWalnussholz besteht. Die perfekt fugen-\nlose Verarbeitung der verschiedenen \nMetallen macht die Oberfläche glatt und \nhomogen.\n_\nТумба с четырьмя выдвижными \nящиками, полностью покрытая \nметаллическими полосами, с \nвнутренней частью из ореха noce colo-\nre. Идеальный стык между различными \nметаллами делает поверхность \nгладкой и единообразной.\n_\nCassettiera a quattro cassetti \ninteramente rivestita con doghe in \nmetallo e con interno in noce colore. La \nperfetta giunzione tra i vari metalli rende \nla superficie liscia ed omogenea.\n_\nCommode à quatre tiroirs entièrement \nrevêtus en bandes en métal et avec \ninterne en couleur noyer. L’union parfaite \nentre les différents métaux rend la \nsurface lisse et homogène.\n_\n147\n146\n",75,{"image":314,"text":315,"number":316},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F40\u002F4bf12f4835228f64c78d2a2d6aba3b-28fb1bba33.76.png","The opening of the drawers is \nsimplified by the thin metal handle \nintegrated into every drawer. ST 10 \nis available in all metals of the Stars \ncollection.\n_\nDas Öffnen der Schubladen erfolgt \ndurch den in jede einzelne Schublade \nintegrierten dünnen Metallgriff. ST 10 \nist in allen Metallen der Stars-Kollektion \nerhältlich.\n_\nЛегкому открытию ящиков \nспособствует встроенная в каждый \nиз них тонкая металлическая ручка. \nST 10 предлагается во всех металлах \nколлекции Stars.\n_\nL’apertura dei cassetti è facilitata dalla \nsottile maniglia in metallo integrata in \nogni singolo cassetto.\nST 10 è disponibile in tutti i metalli della \ncollezione Stars.\n_\nL’ouverture des tiroirs est facilitée par \nla fine poignée en métal intégrée dans \nchaque tiroir. ST 10 est disponible dans \ntous les métaux de la collection Stars.\n_\n149\n148\n",76,{"image":318,"text":319,"number":320},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F40\u002F4bf12f4835228f64c78d2a2d6aba3b-28fb1bba33.77.png","_   CUBICK chest of drawers\n \n \ndesign Paolo Nicolò Rusolen\nModular and rotating chest of \ndrawers with a square and animated \nline thanks to the possibility of a \ncomplete rotation. It can provide up \nto six stackable drawers, finished with \ndifferent lacquers and wood essences \nthat can be combined as you want.\n_\nModulare und rotierende Kommode mit \nquadratischer Linienführung, die dank \nder Möglichkeit einer vollständigen Dre-\nhung einen “bewegten” Charakter erhält. \nEs sind bis zu sechs übereinander \ngelagerte Schubladen vorgesehen die \nmit verschiedenen Lacken und Holz-\nessenzen veredelt und nach Wunsch \nkombiniert werden können.\n_\nМодульная и вращающаяся \nвокруг своей оси тумба в форме \nпрямоугольника. Может иметь до \nшести расположенных друг над \nдругом ящиков с отделкой лаком или \nшпоном разных пород, комбинируемых \nпо желанию.\n_\nCassettiera componibile e rotante \ndalla linea squadrata ed allo stesso \nmovimentata grazie alla possibilità di \nrotazione completa. Può prevedere fino \na sei cassetti sovrapponibili, rifiniti con \nlaccature ed essenze legno diverse e \naccostabili a piacere.\n_\nCommode modulaire et rotative avec \nune ligne carrée et en même temps \nmouvementée grâce à la possibilité \nd’une rotation complète. Elle peut \navoir jusqu’à six tiroirs superposables, \nfinis avec des différentes laquages et \nessences de bois disposés selon\n votre goût.\n_\n151\n150\n",77,{"image":322,"text":323,"number":324},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F40\u002F4bf12f4835228f64c78d2a2d6aba3b-28fb1bba33.78.png","In the lacquered version, each \nindividual drawer has an external matt \nor glossy lacquering, available in the \nRAL colours. The chest of drawers can \nbe made in all essences or in special \nfinishes.\n_\nIn der Lack-Version verfügt jede \neinzelne Schublade außen über einen \nmatten oder glänzenden Lack, der in \nden Farben der RAL-Skala verfügbar \nist. Die Kommode kann alternativ in \nallen Musterhölzern oder in Spezial-\nAusführungen hergestellt werden.\n_\nВ лакированном варианте каждый \nотдельный ящик с наружной стороны \nпокрыт матовым или блестящим \nлаком в цветах палитры RAL. Тумба \nможет быть также изготовлена с \nиспользованием всех пород дерева \nиз каталога или со специальной \nотделкой.\n_\nNella versione laccata, ogni singolo \ncassetto presenta esternamente \nuna laccatura opaca oppure lucida \ndisponibile nei colori della scala \nRAL. La cassettiera si può realizzare \nalternativamente in tutte le essenze a \ncampionario o in finiture speciali.\n_\nDans la version laquée, chaque tiroir \nprésent à l’extérieur un laquage matt ou \npoli disponible dans les couleurs RAL. \nLa commode est disponible dans toutes \nles essences de la collection ou dans \ndes finitions spéciales\n_\n153\n152\n",78,{"image":326,"text":327,"number":328},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F40\u002F4bf12f4835228f64c78d2a2d6aba3b-28fb1bba33.79.png","_   HUG chest of drawers\n \n \ndesign Cesare Arosio\nA high brushed matt lacquered chest of \ndrawers with 6 drawers and a sinuous \nshape in RAL colours. The patinated \ngold lacquering proposed for the top \nand for the central side can also be \nfound inside the drawers emphasizing \nthe attention to the smallest detail.\n_\nGroße Kommode mit sechs Schublad-\nen und geschwungener Form aus \ngebürstetem Mattlack in RAL-Far-\nben. Der für die Oberseite und den \nsichtbaren Mittelteil vorgeschlagene \nGoldlack-Beschichtung wird ebenfalls in \nden Schubladen angewandt und betont \ndie luxuriöse Ausführung bis ins kleinste \nDetail.\n_\nВысокая тумба изогнутой формы \nс шестью ящиками, выполненная \nв лакированном матовом \nбрашированном варианте в цветах \nRAL. Отделка золотым лаком с \nпатинированием, предлагаемая для \nверхней и открытой центральной \nчасти, покрывает также внутреннюю \nсторону ящиков, что отражает \nпроявленное к мельчайшим деталям \nвнимание.\n_\nCassettiera alta a sei cassetti dalla \nforma sinuosa realizzata in laccato \nopaco spazzolato nei colori RAL. La \nlaccatura oro patinato proposta per \nil top e per la parte centrale a vista si \nritrova anche all’interno dei cassetti \nsottolineando l’attenzione al più piccolo \ndettaglio.\n_\nCommode à six tiroirs avec une forme \nsinueuse laquée matt brossée dans \nles couleurs RAL. Le laquage or patiné \nproposé pour le top et pour la partie \ncentrale à vue se retrouve également à \nl’intérieur des tiroirs en soulignant notre \nattention aux moindres détails.\n_\n155\n154\n",79,{"image":330,"text":331,"number":332},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F40\u002F4bf12f4835228f64c78d2a2d6aba3b-28fb1bba33.80.png","The slender and elegant line and the \nsophisticated combination of colours \nbetween the enveloping structure and \nthe exposed details in patinated gold \nlacquering immediately define the \nspace in which it is placed.\n_\nDie schlanke und elegante Linie und die \nraffinierte Farbkombination zwischen \nder Struktur und den sichtbaren Details \nin Goldlack-Beschichtung bestimmen \nsofort den Charakter des Ambiente, in \ndem sie platziert wird.\n_\nИзящная линия и необычное \nсочетание цветов опоясывающей \nконструкции и открытых элементов \nс отделкой золотым лаком с \nпатинированием немедленно \nопределяют занимаемое \nпространство.\n_\nLa linea slanciata ed elegante e \nl’accostamento sofisticato dei colori tra \nla struttura avvolgente ed i particolari a \nvista in laccato oro patinato definiscono \nimmediatamente lo spazio in cui viene \ncollocata.\n_\nLa ligne élancée et élégante et la \ncombinaison sophistiquée des couleurs \nentre la structure enveloppante et les \ndétails à vue laqué or patiné définissent \nimmédiatement l’espace dans lequel \nelle est placée.\n_\n157\n156\n",80,{"image":334,"text":335,"number":336},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F40\u002F4bf12f4835228f64c78d2a2d6aba3b-28fb1bba33.81.png","_   HUGS bedside table\n \n \ndesign Cesare Arosio\nA pair of low tables with rounded lines \nand a structure proposed in different \nfinishes and in two dimensions that \nfacilitate a sophisticated placement in \ndifferent environments.\n_\nBeistelltisch-Paar mit abgerundeten \nLinien und einer Struktur, die in ver-\nschiedenen Ausführungen und in zwei \nGrößen vorgeschlagen wird und sofort \nden Charakter des Ambiente, in dem sie \nplatziert werden, bestimmen.\n_\nДва столика с округлой формой и \nоснованием, предлагаемым с разными \nотделками и в двух размерах, чем \nоблегчается их размещение в \nразличных интерьерах.\n_\nCoppia di tavolini dalle linee arrotondate \ncon struttura proposta in diverse finiture \ne in due dimensioni che ne facilitano \nuna sofisticata collocazione in diversi \nambienti.\n_\nUne couple de petites tables avec \ndes lignes arrondies et structure \ndans des finitions différentes et en \ndeux dimensions qui permettent un \nplacement sophistiqué dans des \nenvironnements différents.\n_\n159\n158\n",81,{"image":338,"text":339,"number":340},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F40\u002F4bf12f4835228f64c78d2a2d6aba3b-28fb1bba33.82.png","The available finishes range from the \nbrushed lacquering of the RAL colours, \nthe silky “Liquid Velvet”, the bright \nLacca and to the liquid metal in the \n“Raptor” texture. The support top can \nalso be provided in marble, by creating \na refined contrast of materials.\n_\nDie verfügbaren Oberflächen reichen \nvon gebürsteten Lacken der RAL-\nSkala über den seidigen “Liquid \nVelvet” bis zum Leuchtlack und dem \nFlüssigmetall-Effekt in der “Raptor” \n-Textur. Die Auflagefläche kann auch aus \nMarmor sein, wodurch ein raffinierter \nMaterialkontrast entsteht.\n_\nДоступные виды отделки варьируются \nот лакированного матового \nбрашированного варианта в цветах \nRAL,  до шелковистой отделки Liquid \nVelvet,  блестящего лака и metallo\nliquido текстуры Raptor. \nГоризонтальная поверхность может \nбыть выполнена также из мрамора, \nчто создает изысканный контраст \nматериалов.\n_\nLe finiture disponibili spaziano dalle \nlaccature spazzolate della scala RAL, \nai setosi “Liquid Velvet”, alla luminosa \nLacca e al metallo liquido nella texture \n“Raptor”. Il piano di appoggio può \nessere previsto anche in marmo, \ncreando un raffinato contrasto di \nmateriali.\n_\nLes finitions disponibles vont du \nlaqué brossé RAL, aux soyeux “Velour \nLiquide”, à la lumineuse Lacca et au \nmétal liquide dans la texture “Raptor”. \nLe plain de support peut également être \nfourni en marbre, en créant un contraste \nraffiné de matériaux.\n_\n161\n160\n",82,{"image":342,"text":343,"number":344},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F40\u002F4bf12f4835228f64c78d2a2d6aba3b-28fb1bba33.83.png","163\n162\n",83,{"image":346,"text":347,"number":348},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F40\u002F4bf12f4835228f64c78d2a2d6aba3b-28fb1bba33.84.png","_   BD 04 \u002F 06\n \n \ndesign Bartoli Design\nMaxima carved elegant bedside tables \nin two heights and equipped with \ndrawers. Available in all essences or \nwith a “Liquid Metal” finish. The top is \nprovided in all wood essence, Liquid \nMetal or marble.\n_\nElegante Nachttische mit Schnitzerei \nder Serie Maxima in zwei Höhen und mit \nSchubladen ausgestattet. Erhältlich in \nallen Essenzen oder mit „Flüssigmetall-\nEffekt“ -Oberfläche. Die Auflagefläche \nist in allen Holz-, Flüssigmetall- oder \nMarmoressenzen erhältlich.\n_\nИзящные тумбочки с резьбой Maxima \nвыполняются в двух вариантах по \nвысоте и оснащаются выдвижными \nящиками. Доступны из всех пород \nдерева или с отделкой Metallo Liquido. \nВерх может быть предложен из всех \nпород дерева, с отделкой «Metallo \nLiquido» или из мрамора.\n_\nEleganti comodini con scolpitura \nMaxima realizzati in due altezze e \nattrezzati con cassetti. Disponibili in \ntutte le essenze o con finitura “Metallo \nLiquido”. Il top è previsto in tutte le \nessenze legno, metallo liquido oppure \nin marmo.\n_\nDes élégantes tables de chevet \navec sculpture Maxima, réalisées en \ndeux hauteurs et équipées de tiroirs. \nDisponibles dans toutes les essences \nou avec finition “Métal Liquide”. Le top \nest fourni dans toutes les essences de \nbois, en métal liquide ou en marbre.\n_\n165\n164\n",84,{"image":350,"text":351,"number":352},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F40\u002F4bf12f4835228f64c78d2a2d6aba3b-28fb1bba33.85.png"," The bedside tables are available in two \ncombinations with different heights and \ndrawers and can also be customized. \nThey can be matched with the other \nMaxima storage units.\n_\nDie Nachttische sind in zwei \nKombinationen mit unterschiedlichen \nHöhen und Schubladen verfügbar und \nkönnen auch nach Maß angefertigt \nwerden. Sie können mit den anderen \nContainerelementen der Serie Maxima \nkombiniert werden.\n_\nТумбочки доступны в двух вариантах \nпо высоте и с различными выдвижными \nящиками, а также на заказ. Их можно \nкомбинировать с другими изделиями \nдля хранения вещей коллекции \nMaxima.\n_\nI comodini sono disponibili in due \ncombinazioni con altezze e cassetti \ndifferenziati e possono essere richiesti \nanche su misura. Sono accostabili con \ngli altri elementi contenitori Maxima.\n_\n Les tables de chevet sont disponibles \ndans deux combinaisons avec hauteurs \net tiroirs différents et sont également \ndisponibles sur mesure. Elles peuvent \nêtre assortis avec les autres éléments \nMaxima.\n_\n167\n166\n",85,{"image":354,"text":355,"number":356},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F40\u002F4bf12f4835228f64c78d2a2d6aba3b-28fb1bba33.86.png","_   ST 09 bedside table\n \n \ndesign Bartoli Design\nBedside tables with a square line \ncompletely clad with metal strips in \nthe finishes of the collection. Available \nalso with walnut “canaletto “ top \nthat reminds the internal finish of the \ndrawers.\n_\nNachttische mit quadratischer Linie, \nderen Oberflächen vollständig mit \nMetalllatten beschichtet sind und auch \nin der Variante mit einem Cana-\nletto-Walnuss-Top, welches sich an \ndie Innenausstattung der Schubladen \nanpasst.\n_\nТумбочки прямоугольной формы, \nполностью покрытые металлическими \nполосами с отделкой из каталога \nобразцов,  а также доступные \nв варианте с верхом из ореха \nканалетто,  который используется \nтакже в отделке внутренней стороны \nящиков.\n_\nComodini con linea squadrata rivestiti \ncompletamente con doghe in metallo \nnelle finiture a campionario e proposti \nanche nella variante con top in noce \ncanaletto che richiama la finitura interna \ndei cassetti.\n_\nTables de chevet avec ligne carrée \nentièrement revêtues en bandes de \nmétal dans les finitions de la collection \net également proposées avec top en \nnoyer « canaletto » qui rappelle la \nfinition interne des tiroirs.\n_\n169\n168\n",86,{"image":358,"text":359,"number":360},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F40\u002F4bf12f4835228f64c78d2a2d6aba3b-28fb1bba33.87.png","The opening of the three available \ndrawers is available thanks to a thin \nmetal handle that integrates perfectly \nwith the essential lines of the bedside \ntables.\n_\nDie drei mitgelieferten Schubladen \nwerden mit dem dünnen Metallgriff \ngeöffnet, der sich perfekt in die \nessentiellen Linien der Nachttische \neinfügt.\n_\nДля открытия трех имеющихся ящиков \nиспользуется тонкая металлическая \nручка, которая идеально сочетается с \nформой тумбочек.\n_\nL’apertura dei tre cassetti in dotazione \navviene utilizzando la sottile maniglia in \nmetallo che si integra perfettamente con \nle linee essenziali dei comodini.\n_\nL’ouverture des trois tiroirs disponibles \nse fait à l’aide d’une fine poignée en \nmétal qui s’intègre parfaitement aux \nlignes essentielles des tables de chevet.\n_\n171\n170\n",87,{"image":362,"text":363,"number":364},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F40\u002F4bf12f4835228f64c78d2a2d6aba3b-28fb1bba33.88.png","The Stars screen is conceived as a wall \ncharacterized by a highly decorative \nelement given by the combination of \nmetal strips and handcrafted details.\n_\nDer Stars-Paravent wurde als \nTrennwand konzipiert, die sich durch ein \nhochdekoratives Element auszeichnet, \ndas durch die Kombination von Metall- \nund Holzlatten und handwerklichen \nDetails besticht.\n_\nШирма Stars была задумана как стена, \nотличающаяся ярко выраженным \nдекоративным элементом,  благодаря \nкомбинации металлических и \nдеревянных полос и деталям, \nизготовленным ремесленным \nспособом.\n_\nIl paravento Stars è stato concepito \ncome una parete caratterizzata da un \nelemento altamente decorativo dato \ndalla combinazione delle doghe in \nmetallo e del legno e dai dettagli di \nlavorazione artigianale.\n_\nLe paravent Stars a été conçu comme \nune paroi caractérisée par un élément \nhautement décoratif donné par la \ncombinaison des bandes en métal et en \nbois et des détails du travail artisanal.\n_\n173\n172\n",88,{"image":366,"text":367,"number":368},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F40\u002F4bf12f4835228f64c78d2a2d6aba3b-28fb1bba33.89.png","Maxima carved elegant mirrors with \nwooden frame proposed in all the \nwood essences of the collection and in \nthe innovative finishes of Liquid Metal \nbronze or tin. Also available in special \nsizes.\n_\nElegante Spiegel mit geschnitztem \nHolzrahmen der Serie Maxima, erhältlich \nin allen Holzessenzen der Kollektion und \nin den innovativen Oberflächen “Flüssig-\nMetall-Effekt” aus Bronze oder Zinn. \nAuch in Sondergrößen erhältlich.\n_\nЭлегантные зеркала с деревянной \nрамой с резьбой Maxima доступны \nиз всех пород дерева коллекции и \nс инновационными отделками metallo \nliquido бронза или олово. Доступны \nтакже в нестандартных размерах.\n_\nEleganti specchiere con cornice in \nlegno scolpito Maxima proposte in tutte \nle essenze legno della collezione e nelle \ninnovative finiture in Metallo Liquido \nbronzo o stagno. Disponibili anche in \ndimensioni speciali.\n_\nDes élégants glaces avec cadre en \nbois avec sculpiture Maxima proposées \ndans toutes les essences de bois de la \ncollection et dans les finitions innovantes \nen Métal Liquide, bronze ou étain. \nÉgalement disponible en dimensions \nspéciales.\n_\n175\n174\n",89,{"image":370,"text":371,"number":372},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F40\u002F4bf12f4835228f64c78d2a2d6aba3b-28fb1bba33.90.png","The Stars square and rectangular \nmirrors are available in all metals of \nthe collection and can be placed both \nvertically and horizontally, adapting to \ndifferent interior design projects.\n_\nDie quadratischen und rechteckigen \nSpiegel der Serie Stars sind in allen \nMetallen der Kollektion erhältlich \nund können sowohl vertikal als auch \nhorizontal positioniert werden, um \nsich an verschiedene architektonische \nGegebenheiten anzupassen.\n_\nКвадратные и прямоугольные зеркала \nStars доступны с отделкой из всех \nметаллов коллекции и могут быть \nрасположены как вертикально, так \nи горизонтально, подстраиваясь под \nразличные дизайн-проекты.\n_\nGli specchi quadrati e rettangolari Stars \nsono disponibili in tutti i metalli della \ncollezione e possono essere posizionati \nsia verticalmente che orizzontalmente, \nadattandosi a diversi progetti di design \nd’interni.\n_\nLes miroirs carrés et rectangulaires \nStars sont disponibles dans tous les \nmétaux de la collection et peuvent \nêtre placés à la fois verticalement et \nhorizontalement, en s’adaptant ainsi \nà des différents projets de design \nd’intérieur\n_\n177\n176\n",90,{"image":374,"text":375,"number":376},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F40\u002F4bf12f4835228f64c78d2a2d6aba3b-28fb1bba33.91.png","_   products details\nLaurameroni creates made to measure \nfurniture and designs for customers \nwhilst staying true to the original de-\nsign. A service that makes the product \nunique: the difference between atelier \nand prêt-à-porter.\n_\nLaurameroni realisiert Möbel und\nProjekte nach Kundenwünsch, ohne\ndas Originalprojekt zu verfälschen.\nEin Service, der das Produkt einzigartig \nmacht: der Unterschied zwischen\nAtelier und Prêt-à- porter.\n_\nLaurameroni реализует мебель и \nпроекты на заказ по запросуклиента, \nне отдаляясь от первоначального \nпроекта. Услуга,  делающая \nпродукцию уникальной. Разница \nмежду l’atelier и prêt-а-porter.\n_\nLaurameroni realizza mobili e progetti\nin base alle misure richieste dal cliente \nsenza distaccarsi dal progetto originale. \nUn servizio che rende unico il prodotto.\nLa differenza tra l’atelier e il prêt-à-porter.\n_\nLaurameroni réalise des meubles et pro-\njets selon les dimensions demandées \npar le client, sans altérer la conception \nd’origine. Un service qui rend le produit \nunique. La différence entre l’atelier et le \nprêt-à-porter.\n_\n179\n178\n",91,{"image":378,"text":379,"number":380},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F40\u002F4bf12f4835228f64c78d2a2d6aba3b-28fb1bba33.92.png","Model A\nModel B\n69\n73 \u002F 100 \u002F 128\n73 \u002F 100 \u002F 128\n264\n69\n264\nModel C\nModel D\n69\n100 \u002F 128\n73 \u002F 100 \u002F 128\n264\n69\n264\ncomponent\n3 drawers\n2 drawers\npigeonhole\nspinning mirror\nhanging rails\nshelf\nopen element\nModel E\nModel F\n69\n73 \u002F 100 \u002F 128\n73 \u002F 100 \u002F 128\n264\n69\n264\n_   Harvey walk-in closet\n \n \n181\n180\n",92,{"image":382,"text":383,"number":384},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F40\u002F4bf12f4835228f64c78d2a2d6aba3b-28fb1bba33.93.png","component\ndrawers\nL. 68 \u002F 86 \nelements\nL. 68 \u002F 86 \nglass cabinet\nL. 68 \nplain wood\nlateral side\nshelf with hanger\nshelf\nlacquered\nmirror\nliquid velvet\nL\nL\nL\nexample of possible compositions\ncomponibilità - compositions possibles - mögliche Aufbaue - “%“2=\"� �?,�\n_   Line walk-in closet\n183\n182\n",93,{"image":386,"text":387,"number":388},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F40\u002F4bf12f4835228f64c78d2a2d6aba3b-28fb1bba33.94.png","A\nB\nC\nJ\nK\nL\nD\nE\nF\nM\nN\nO\nG\nH\nP\nQ\nI\n51,6\n240\n82,5 \u002F 120,5 \u002F 182\n82,5 only\n82,5 only\n82,5 \u002F 120,5 only\n82,5 \u002F 120,5 only\n82,5 only\n82,5 only\n82,5 only\n82,5 only\n82,5 only\n82,5 only\n51,6\n240\n82,5\n_   Outfit walk-in closet\n \n \n185\n184\n",94,{"image":390,"text":391,"number":392},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F40\u002F4bf12f4835228f64c78d2a2d6aba3b-28fb1bba33.95.png","R\nS\nT\nU\nX\nE1\nF1\nG1\nY\nZ\nA1\nB1\nC1\nD1\n51,6\n208 \u002F 240\n116\n182\n51,6\n112 \u002F 208 \u002F 240\n116\n182\nV\n51,6\n208\n82,5 \u002F 120,5\n182\nW\n51,6\n208\n182\n182\n51,6\n208\n182\n182\n182\n182\n51,6\n208\n120,5 \u002F 182\n51,6\n208\n82,5\n51,6\n208\n82,5\n51,6\n208\n82,5 \u002F 120,5\n182\n51,6\n208 \u002F 240\n82,5 \u002F 120,5 \u002F 182\n_   Outfit walk-in closet\n \n \n187\n186\n",95,{"image":394,"text":395,"number":396},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F40\u002F4bf12f4835228f64c78d2a2d6aba3b-28fb1bba33.96.png","H1\ntie and belt holder A\nL. 34 \u002F 49 \u002F 79 \u002F 94 \u002F 109 \nL1\ntie and belt holder B\nL. 34 \u002F 49 \u002F 79 \u002F 94 \u002F 109 \nK1\nJ1\n51,6\n208\n82,5 \u002F 120,5\n182\n51,6\n112\n182\n_\n_\n   Outfit walk-in closet\n \n \n   Outfit walk-in closet\n \n \n189\n188\n",96,{"image":398,"text":399,"number":400},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F40\u002F4bf12f4835228f64c78d2a2d6aba3b-28fb1bba33.97.png","doors\nwood veneer\nlacquered\nmaxima\nplain wood\nliquid velvet\nmirror\ndecor\nonda\nlacquered\nfabric\n45 \u002F 60\n150 \u002F 120 \u002F 90 \u002F 73 \u002F 60 \u002F 45 \u002F 33\n2,5\n2,5\n2,5\n2,5\n90 \u002F 120\n105\n45 \u002F 60\n90 \u002F 120\n105\ncolonne – colonnes – Säulen - *%�%……\u002F\ncolumns\navailable heights\n182 \u002F 220 \u002F 260 \u002F 300\navailable heights\n220 \u002F 260 \u002F 300\ncolumns handles\ncolumns handles\nhandles detail\nhandles detail\n62,5\n62,5\ncolonne – colonnes – Säulen - *%�%……\u002F\ncolumns\n180 cm\n_\n_\n   Decor \u002F Maxima \u002F Onda\n   Line\n191\n190\n",97,{"image":402,"text":403,"number":404},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F40\u002F4bf12f4835228f64c78d2a2d6aba3b-28fb1bba33.98.png","doors\ndoors\norizontal\nvertical\nwood\nlacquered\nmetal\n2,5\n2,5\ncolonne – colonnes – Säulen - *%�%……\u002F\ncolumns\nhandles detail\nhandles detail\ncolonne – colonnes – Säulen - *%�%……\u002F\ncolumns\ncolumns handles\n182 \u002F 220 \u002F 260 \u002F 300\n45 \u002F 60\n90 \u002F 120\n105\navailable heights\n182 \u002F 220 \u002F 260 \u002F 300\navailable heights\n182 \u002F 220 \u002F 260 \u002F 300\n45 \u002F 60\n90 \u002F 120\n105\n0,2\n2,5\n62,5\n62,5\n_\n_\n   Stars\n   Terre\n193\n192\n",98,{"image":406,"text":407,"number":408},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F40\u002F4bf12f4835228f64c78d2a2d6aba3b-28fb1bba33.99.png","doors\nwood\nlacquered\ncolonne – colonnes – Säulen - *%�%……\u002F\ncolumns\nhandles detail\n52,8\n103,1\navailable heights\n182 \u002F 220 \u002F 260 \u002F 300\n62,5\nchannels details\nA 2,5 x 2 cm h.100\u002F120\u002F140\u002F160\nB 3,5 x 3 cm h.100\u002F120\u002F140\u002F160\nA\nB\nA\nB\nexample of possible compositions\ncomponibilità - compositions possibles - mögliche Aufbaue - “%“2=\"� �?,�\n300\n62,5\n90\n90\n90\n90\n2,5\n4,5\n3,5\n_   Bamboo\n_   Wardrobe example\n195\n194\n",99,{"image":410,"text":411,"number":412},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F40\u002F4bf12f4835228f64c78d2a2d6aba3b-28fb1bba33.100.png","components\ncomponents\npull-out tray\nL. 34 \u002F 49 \u002F 79 \u002F 94 \u002F 109 \nLED\npower-supply\nadjustable shelf\nL. 42,5 \u002F 57,5 \u002F 87,5 \u002F 102,5 \u002F 117,5\ndrawers\nL. 34 \u002F 49 \u002F 79 \u002F 94 \u002F 109 \nL\nfixed shelf with led\nL. 42,5 \u002F 57,5 \u002F 87,5 \u002F 102,5 \u002F 117,5\nadjustable crystal shelf\nL. 42,5 \u002F 57,5 \u002F 87,5 \u002F 102,5 \u002F 117,5\ninternal shoe drawer\nL. 34 \u002F 49 \u002F 79 \u002F 94 \u002F 109 \nadjustable crystal fumé shelf\nL. 42,5 \u002F 57,5 \u002F 87,5 \u002F 102,5 \u002F 117,5\nshoe rack\nL. 42,5 \u002F 57,5 \u002F 87,5 \u002F 102,5 \u002F 117,5\nhanging rails\npull down hanging bar\ntrays for trousers and skirts\nL. 34 \u002F 49 \u002F 79 \u002F 94 \u002F 109 \nL\nL\nL\nL\nL\nL\nL\nL\n10\n14,5\n19\n28\n10\n14,5\n19\n28\n_   Wardrobe accessories\n197\n196\n",100,{"image":414,"text":415,"number":416},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F40\u002F4bf12f4835228f64c78d2a2d6aba3b-28fb1bba33.101.png","components\ncoat hangers\n15\n43,2 \u002F 47,2\n15\n43,2\nmirror\n35\u002F50\navailable heights\n170 \n_   Wardrobe accessories\n199\n198\n",101,{"image":418,"text":419,"number":420},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F40\u002F4bf12f4835228f64c78d2a2d6aba3b-28fb1bba33.102.png","_\n_\n   Beds\n   Desk\nDrapé Bed\nBD96\nBD04\nST09\nBD06\nHUG\nPoe\nVanity Desk\nST21\nBD22\n216\n296\n224\n155\n140 \u002F 160 \u002F 190\n146 \u002F 190\n70,7 \u002F 75 \u002F 85\n73\n75,5\n60 \u002F 80\n204\n228\n100\nSymphony Bed\n200\n300\n220\n85\n160\n51,5\n160\n182\n51,5\n52\n53\n41,5\n32\n43,5\n41,5\n74\n80\n136\n105\n90\n45\n36\n55\n130\n60\n45\n60\n73\nST10\nCUBICK\nST09 L\n41,5\n43,5\n41,5\n60\n60\n118\n99\n80\n61\n42\n23\n48\n48\nHU01\nHU02\n_   Chest of drawer \u002F Bedside table\n201\n200\n",102,{"image":422,"text":423,"number":424},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F40\u002F4bf12f4835228f64c78d2a2d6aba3b-28fb1bba33.103.png","ST47\nBD21\nBD02\nST41\nST42\n73\n72\n92\n45\n45\n74\n42\n42\n71,6\n66,8\n66,8\n116,7\n66,8\n66,8\n45\n45\n95\n95\n95\n45\n45\n45\n45\n62\n81\n75\n71\n79\n48\n170\n200\n100\n100\n60\n100\n200\n51,5\n51,5\n51,5\n51,5\nDRAPE’ LOUNGE\nBD 71\nBD 74\nBD 72\nMARGARET\nMARGARET POUF\nBD 73\n45\n66,8\n66,8\nMARGARET BENCH\n_\n_\n   Screen \u002F Mirror\n   Armchair \u002F Ottomans\n203\n202\n",103,{"image":426,"text":427,"number":428},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F40\u002F4bf12f4835228f64c78d2a2d6aba3b-28fb1bba33.104.png","_   materials for design\nThe tactile sense has become\nessential to perceive the real value \nand consistency of products, realized \nthrough a fruitful collaboration between \narchitects and skilled craftsmen.\n_\nDer Endverbraucher, durch das Taktile \nDesign, nimmt sofort die Qualität von \nLaurameroni wahr. Die Produkte sind \ndank der Mitarbeit von Architekten und \nHandwerker realisiert.\n_\nОсязание становится основным \nчувством для конкретного \nпонимания всей ценности и значения \nизделий, реализованных благодаря \nплодотворному сотрудничеству \nмежду архитекторами и умелыми \nмастерамиремесленниками\n_\nIl tatto diviene il senso essenziale per \npercepire in modo concreto il valore e la \nconsistenza dei prodotti, realizzati grazie \nad una collaborazione proficua tra gli \narchitetti e gli abili maestri artigiani.\n_\nLe design tactile et la valeur des pro-\nduits sont perçus par le client.\nEssentiel est la collaboration des\narchitectes qui valorisent l’habilité\nde nos maîtres artisans.\n_\n205\n204\n",104,{"image":430,"text":431,"number":432},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F40\u002F4bf12f4835228f64c78d2a2d6aba3b-28fb1bba33.105.png","_\n_\n   Line Collection\n   Channels option\nLiquid velvet\nVelluto liquido - Velour Liquide - Liquid velvet - Liquid velvet\nGarza\nGarza - Garza - Garza - Garza\nMirror\nSpecchio - Miroir - Spiegel - зеркало\nMatt lacquered\nlaccato opaco - lacqué mat - matt lackiert - матовая лакировка\n_\n_\n_\nPlain wood\nlegno liscio - bois naturel - Natur Holz - натуральное дерево\nBurnished brass channels\nLinee in ottone brunito – Lignes en laiton bruni – Linien aus brüniertem \nMessing - Вороненая латунь \n_\n_\n_\nAvailable in all wood finishes\nDisponibile in tutte le finiture di legno - Disponible dans toutes les\nfinitions de bois - in allen Holz-Finish verfügbar - доступна с отделкой \nиз шпона всех пород  дерева\nSatin brass channels\nLinee in ottone satinato - Lignes en laiton satiné - Linien aus satiniertem\nMessing - Сатинированная латунь\n_\n_\nAniline\nAvailable in all RAL \u002F NCS colors\n_\n207\n206\n",105,{"image":434,"text":435,"number":436},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F40\u002F4bf12f4835228f64c78d2a2d6aba3b-28fb1bba33.106.png","Satin brass\nOttone satinato - Laiton satiné - Messing satiniert - Латунь с отделкои\n_\n_   Terre Collection\nPlain wood\nlegno liscio - bois naturel - Natur Holz - натуральное дерево\n_\nBrushed mat lacquered\nLaccato opaco spazzolato - Laqué mat brossé - gebürstet\nmattlackiert - матовый лак „спаццолато“\n_\nAvailable in all wood finishes\ndisponibile in tutte le finiture di legno - disponible dans toutes les\nfinitions de bois - in allen Holz-Finish verfügbar - доступна с отделкой \nиз шпона всех пород  дерева\nAniline\nAvailable in all RAL \u002F NCS colors\n_\n209\n208\n",106,{"image":438,"text":439,"number":440},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F40\u002F4bf12f4835228f64c78d2a2d6aba3b-28fb1bba33.107.png","_   Stars Collection\nSatin brass\nOttone satinato - Laiton satiné - Messing satiniert - Латунь с отделкои\n_\nPolished steel\nAcciaio lucido - Acier poli - Stahl hochglänzend -  Блестящая сталь\n_\nBurnished brass\nOttone brunito - Laiton bruni - Messing brüniert -  Вороненая латунь\n_\nBlack Iron “Cenere”\n_\nSatin copper\nRame satinato - Cuivre satiné - Kupfer satiniert -  Медь с отделкои\n_\nBurnished copper\nRame brunito - Cuivre bruni - Kupfer brüniert -  Вороненая медь\n_\n211\n210\n",107,{"image":442,"text":443,"number":444},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F40\u002F4bf12f4835228f64c78d2a2d6aba3b-28fb1bba33.108.png","_   Plain woods\nMaple\nAcero - Érable - Ahornholz -  Клeн\n_\nOak\nRovere - Chêne - Eiche -  Дуб\n_\nTermocotto Oak\nRovere termocotto - Chêne termocotto - Eiche termocotto -  Дуб termocotto\n_\nRosewood\nPalissandro - Palissandre - Rosenholz -  Палисандр\n_\nTeak\nTeak - Teck - Teak -  Тик\n_\nWenge\nWengé - Wengé - Wengé -  Венге\n_\nWalnut\nNoce - Noyer - Walnuß -  Орех\n_\nZebrano\nZebrano - Zebrano - Zebrano -  Зебрано\n_\nCanaletto Walnut\nNoce - Noyer - Walnuß -  Орех\n_\nEbony\nEbano - Ébène - Ebenholz -  Черное дерево\n_\n213\n212\n",108,{"image":446,"text":447,"number":448},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F40\u002F4bf12f4835228f64c78d2a2d6aba3b-28fb1bba33.109.png","_   Decor Collection\nMaple\nAcero - Érable - Ahornholz -  Клeн\n_\nCanaletto Walnut\nNoce - Noyer - Walnuß -  Орех\n_\nAniline dyed\nTinto anilina - Teinté à l’aniline - Anilingefärbt -  анилиновой краской\n_\nOak\nRovere - Chêne - Eiche -  Дуб\n_\nTeak\nTeak - Teck - Teak -  Тик\n_\nRosewood\nPalissandro - Palissandre - Rosenholz -  Палисандр\n_\nWalnut\nNoce - Noyer - Walnuß -  Орех\n_\nWenge\nWengé - Wengé - Wengé -  Венге\n__\nAniline\nAvailable in all RAL \u002F NCS colors\n_\n215\n214\n",109,{"image":450,"text":451,"number":452},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F40\u002F4bf12f4835228f64c78d2a2d6aba3b-28fb1bba33.110.png","_   Maxima Collection\nMaple\nAcero - Érable - Ahornholz -  Клeн\n_\nCanaletto Walnut\nNoce - Noyer - Walnuß -  Орех\n_\nOak\nRovere - Chêne - Eiche -  Дуб\n_\nTeak\nTeak - Teck - Teak -  Тик\n_\nRosewood\nPalissandro - Palissandre - Rosenholz -  Палисандр\n_\nWalnut\nNoce - Noyer - Walnuß -  Орех\n_\nAniline\nAvailable in all RAL \u002F NCS colors\n_\nWenge\nWengé - Wengé - Wengé -  Венге\n_\nAniline dyed\nTinto anilina - Teinté à l’aniline - Anilingefärbt -  анилиновой краской\n_\n217\n216\n",110,{"image":454,"text":455,"number":456},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F40\u002F4bf12f4835228f64c78d2a2d6aba3b-28fb1bba33.111.png","_   Onda Collection\nMaple\nAcero - Érable - Ahornholz -  Клeн\n_\nCanaletto Walnut\nNoce - Noyer - Walnuß -  Орех\n_\nAniline\nAvailable in all RAL \u002F NCS colors\n_\nOak\nRovere - Chêne - Eiche -  Дуб\n_\nTeak\nTeak - Teck - Teak -  Тик\n_\nRosewood\nPalissandro - Palissandre - Rosenholz -  Палисандр\n_\nWalnut\nNoce - Noyer - Walnuß -  Орех\n_\nAniline\nAvailable in all RAL \u002F NCS colors\n_\nWenge\nWengé - Wengé - Wengé -  Венге\n_\nBrushed mat lacquered\nlaccato opaco spazzolato - laqué mat brossé \ngebürstet - mattlackiert - матовый лак „спаццолато“\n_\n219\n218\n",111,{"image":458,"text":459,"number":460},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F40\u002F4bf12f4835228f64c78d2a2d6aba3b-28fb1bba33.112.png","Art Direction:  \nEdoardo Colzani Design Studio \nPhoto:  \n \nVincenzo Caccia\nRepro:  \n \nBase Graphic Management\nRel: \n \n04_2020\nLAURAMERONI Milan show-room\nonly by appointment\n20121 Milan \nVia Durini 19\n3rd floor\nLAURAMERONI S.r.l.\n22040 Alzate Brianza (Como)\nVia Manzoni, 2784\nT +39 031 761450\nF +39 031 763311\ninfo@laurameroni.com\nwww.laurameroni.com\n",112,{"image":462,"text":15,"number":463},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F40\u002F4bf12f4835228f64c78d2a2d6aba3b-28fb1bba33.113.png",113,[],0,false,true,{"success":467,"data":469,"meta":681,"count":682,"next":683,"previous":684,"results":716,"brand_chips":777},[470,482,494,507,516,529,541,551,561,570,580,592,601,611,620,630,643,652,662,672],{"id":471,"title":472,"slug":473,"image":474,"source":475,"brand_name":476,"brand":477,"brand_slug":478,"file_size":479,"pages":480,"pages_count":412,"matched_pages":481,"match_count":465,"two_pages":466,"show_text":467},26599,"News 2026","porada-news-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fce\u002Fd99f531b06a46fd5bee10f83389e8c-296fcd1b7e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc2\u002F62a24ea3de0c50ca2a88817e98c8e9-296fcd1b61.pdf","Porada",394,"porada","9.3 MB",[],[],{"id":483,"title":484,"slug":485,"image":486,"source":487,"brand_name":488,"brand":489,"brand_slug":490,"file_size":491,"pages":492,"pages_count":200,"matched_pages":493,"match_count":465,"two_pages":466,"show_text":467},26598,"Second Life Contract 2026","slide-second-life-contract-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff3\u002F13dd76d3e357545fc9c73d1730cc16-296dd67b83.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F60\u002F2ed17461507e1c6defb90fc3af7f6b-296dd67b81.pdf","Slide",401,"slide","8.0 MB",[],[],{"id":495,"title":496,"slug":497,"image":498,"source":499,"brand_name":500,"brand":501,"brand_slug":502,"file_size":503,"pages":504,"pages_count":505,"matched_pages":506,"match_count":465,"two_pages":466,"show_text":467},26597,"General 2025","edition-bougainville-general-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F20\u002F9482f96b2ff16c3751dc0bf38106ee-296be38596.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc0\u002Fa8bc3710f63d3f9c918648acc349bf-296be38521.pdf","Edition Bougainville",2197,"edition-bougainville","1337.1 MB",[],326,[],{"id":508,"title":509,"slug":510,"image":511,"source":512,"brand_name":500,"brand":501,"brand_slug":502,"file_size":513,"pages":514,"pages_count":448,"matched_pages":515,"match_count":465,"two_pages":466,"show_text":467},26596,"General new 2026","edition-bougainville-general-new-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F70\u002Fd61873e1175db61f2e03ca6c34fbef-296be3853e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fe3\u002F31e29b6f8f4e9d6bf34b5e02b7af8b-296be38521.pdf","14.6 MB",[],[],{"id":517,"title":518,"slug":519,"image":520,"source":521,"brand_name":522,"brand":523,"brand_slug":524,"file_size":525,"pages":526,"pages_count":527,"matched_pages":528,"match_count":465,"two_pages":466,"show_text":467},26595,"Outdoor Decor 2026","ethimo-outdoor-decor-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F06\u002Fe01cc9faac107000b2d52f32269655-296bd1e75f.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F55\u002Fb1013d3410d0dab58c0b01c63c83d2-296bd1e759.pdf","Ethimo",1796,"ethimo","56.9 MB",[],324,[],{"id":530,"title":531,"slug":532,"image":533,"source":534,"brand_name":535,"brand":536,"brand_slug":537,"file_size":538,"pages":539,"pages_count":264,"matched_pages":540,"match_count":465,"two_pages":466,"show_text":467},26576,"Francesco Balzano 2026","giobagnara-francesco-balzano-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fa3\u002F4b32a3ff2d18cecd6a14375150eeea-292d0fd09a.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F57\u002Fcfa9eaed024c0b9900e8fe56aad231-292d0f5b38.pdf","GioBagnara",2329,"giobagnara","40.4 MB",[],[],{"id":542,"title":543,"slug":544,"image":545,"source":546,"brand_name":535,"brand":536,"brand_slug":537,"file_size":547,"pages":548,"pages_count":549,"matched_pages":550,"match_count":465,"two_pages":466,"show_text":467},26577,"Rabitti1969 2026","giobagnara-rabitti1969-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc5\u002F704db07c2e74d60a1833dd93dc3967-292d146463.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fcc\u002F74a628f430699a1576927d6a5c43f0-292d121a8c.pdf","106.6 MB",[],182,[],{"id":552,"title":553,"slug":554,"image":555,"source":556,"brand_name":535,"brand":536,"brand_slug":537,"file_size":557,"pages":558,"pages_count":559,"matched_pages":560,"match_count":465,"two_pages":466,"show_text":467},26578,"Stephane Parmentier 2026","giobagnara-stephane-parmentier-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Faa\u002F75a74fb0948097cf84e6c5693fc962-292d13ef2c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb1\u002Fcc1cbee33e9c8c6513a907bd065ac5-292d121a97.pdf","191.0 MB",[],207,[],{"id":562,"title":563,"slug":564,"image":565,"source":566,"brand_name":535,"brand":536,"brand_slug":537,"file_size":567,"pages":568,"pages_count":184,"matched_pages":569,"match_count":465,"two_pages":466,"show_text":467},26579,"Kelly Wearstler 2026","giobagnara-kelly-wearstler-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F64\u002Fa1d46bc2d33136e7f1f59853d5b272-292d137a16.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F50\u002Ffbc23bd4891257c38e3a49f93fd0c6-292d121aaa.pdf","27.8 MB",[],[],{"id":571,"title":572,"slug":573,"image":574,"source":575,"brand_name":535,"brand":536,"brand_slug":537,"file_size":576,"pages":577,"pages_count":578,"matched_pages":579,"match_count":465,"two_pages":466,"show_text":467},26580,"Glenn Sestig 2026","giobagnara-glenn-sestig-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd3\u002F130de4d10ed29d4fd25cb84db70291-292d1304b6.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb9\u002Fc5c7c0b5ffb8e2ea735f61cd5fbdf6-292d121aae.pdf","91.8 MB",[],146,[],{"id":581,"title":582,"slug":583,"image":584,"source":585,"brand_name":586,"brand":587,"brand_slug":588,"file_size":589,"pages":590,"pages_count":80,"matched_pages":591,"match_count":465,"two_pages":466,"show_text":467},26581,"Inspiring Excellence 2025","roberto-giovannini-inspiring-excellence-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F71\u002F318a1f5e60ccc5acfdcc1ae5be5060-292d128f9c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F87\u002F5e0b076f595f5160ca7a5f7458849b-292d121abb.pdf","Roberto Giovannini",1388,"roberto-giovannini","8.1 MB",[],[],{"id":593,"title":594,"slug":595,"image":596,"source":597,"brand_name":535,"brand":536,"brand_slug":537,"file_size":598,"pages":599,"pages_count":416,"matched_pages":600,"match_count":465,"two_pages":466,"show_text":467},26582,"Elie Saab 2026","giobagnara-elie-saab-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002F81da6c9cdf7b4edff952a62ef7b9ca-292d16ae2e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F79\u002Fcb5cd133e6f07379794938ed005de3-292d14d9af.pdf","58.4 MB",[],[],{"id":602,"title":603,"slug":604,"image":605,"source":606,"brand_name":535,"brand":536,"brand_slug":537,"file_size":607,"pages":608,"pages_count":609,"matched_pages":610,"match_count":465,"two_pages":466,"show_text":467},26583,"Pigment France 2026","giobagnara-pigment-france-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F00\u002F394bcaf5adfa23d7243aa512a0dd67-292d16393c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc4\u002F485c540ca42207213690262e6468a2-292d14d9b5.pdf","127.5 MB",[],151,[],{"id":612,"title":613,"slug":614,"image":615,"source":616,"brand_name":535,"brand":536,"brand_slug":537,"file_size":617,"pages":618,"pages_count":559,"matched_pages":619,"match_count":465,"two_pages":466,"show_text":467},26584,"Rudi 2026","giobagnara-rudi-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002F4dd524b56e79aeda431f14f4fe1069-292d15c3f9.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F14\u002Fc19ea3b6cbea78f50140a3e5f872d8-292d14d9c0.pdf","134.0 MB",[],[],{"id":621,"title":622,"slug":623,"image":624,"source":625,"brand_name":535,"brand":536,"brand_slug":537,"file_size":626,"pages":627,"pages_count":628,"matched_pages":629,"match_count":465,"two_pages":466,"show_text":467},26585,"Riviere 2026","giobagnara-riviere-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fed\u002F017702644dc149d47ca54e182c820b-292d154e96.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F8c\u002F4afc407dc4db9e13219e5295f76976-292d14d9cb.pdf","127.3 MB",[],202,[],{"id":631,"title":632,"slug":633,"image":634,"source":635,"brand_name":636,"brand":637,"brand_slug":638,"file_size":639,"pages":640,"pages_count":641,"matched_pages":642,"match_count":465,"two_pages":466,"show_text":467},26586,"Outdoor 2026","atmosphera-outdoor-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd6\u002Fab855609f1a95186f6ccd83055cc20-292d18f82f.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F90\u002Fb7983122cc2d6cabbb384898663939-292d179899.pdf","Atmosphera",977,"atmosphera","39.2 MB",[],235,[],{"id":644,"title":645,"slug":646,"image":647,"source":648,"brand_name":535,"brand":536,"brand_slug":537,"file_size":649,"pages":650,"pages_count":244,"matched_pages":651,"match_count":465,"two_pages":466,"show_text":467},26587,"Giobagnara x PoltronaFrau 2026","giobagnara-x-poltronafrau-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd0\u002F6899938ad0400f5dbea066e0d861fc-292d1882ea.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F4c\u002Faac20af747b8da46542a7f50bb0c42-292d17989d.pdf","46.7 MB",[],[],{"id":653,"title":654,"slug":655,"image":656,"source":657,"brand_name":535,"brand":536,"brand_slug":537,"file_size":658,"pages":659,"pages_count":660,"matched_pages":661,"match_count":465,"two_pages":466,"show_text":467},26588,"Design Editions 2026","giobagnara-design-editions-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F94\u002F9e001b70b82b057a99547b62a5cd72-292d180db9.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F85\u002F8b7fba451e37f0288f2fd06246bf47-292d1798a2.pdf","331.6 MB",[],446,[],{"id":663,"title":664,"slug":665,"image":666,"source":667,"brand_name":535,"brand":536,"brand_slug":537,"file_size":668,"pages":669,"pages_count":670,"matched_pages":671,"match_count":465,"two_pages":466,"show_text":467},26589,"Encyclopedia 2026","giobagnara-encyclopedia-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff5\u002F8ff500491988ed2c8c49351db1fff5-292d1bb78a.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F6f\u002F7bb3601e56ae4fefdd94a2f11b57e2-292d1a57a1.pdf","358.6 MB",[],1981,[],{"id":673,"title":472,"slug":674,"image":675,"source":676,"brand_name":535,"brand":536,"brand_slug":537,"file_size":677,"pages":678,"pages_count":679,"matched_pages":680,"match_count":465,"two_pages":466,"show_text":467},26590,"giobagnara-news-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc9\u002F77e2d4731c2643875d7adc77b62a46-292d1b4203.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fa6\u002F3fbc6e2e56d402392537b12f6edab9-292d1a57c5.pdf","85.8 MB",[],125,[],{"count":682,"next":683,"previous":684,"brand_chips":685},14117,"\u002Fapi\u002Fv1\u002Fcatalogs\u002F?page=2",null,[686,689,692,695,698,701,704,707,710,713],{"title":687,"slug":688,"count":380},"SICIS","sicis",{"title":690,"slug":691,"count":320},"La Fabbrica AVA","la-fabbrica-ava",{"title":693,"slug":694,"count":320},"Terratinta","terratinta",{"title":696,"slug":697,"count":320},"Magis","magis",{"title":699,"slug":700,"count":268},"True Design","true-design",{"title":702,"slug":703,"count":256},"Covet House","covet-house",{"title":705,"slug":706,"count":244},"Ares Line","ares-line",{"title":708,"slug":709,"count":244},"Poltrona Frau","poltrona-frau",{"title":711,"slug":712,"count":236},"Karpenter","karpenter",{"title":714,"slug":715,"count":236},"Visionnaire","visionnaire",[717,720,723,726,729,732,735,738,741,744,747,750,753,756,759,762,765,768,771,774],{"id":471,"title":472,"slug":473,"image":474,"source":475,"brand_name":476,"brand":477,"brand_slug":478,"file_size":479,"pages":718,"pages_count":412,"matched_pages":719,"match_count":465,"two_pages":466,"show_text":467},[],[],{"id":483,"title":484,"slug":485,"image":486,"source":487,"brand_name":488,"brand":489,"brand_slug":490,"file_size":491,"pages":721,"pages_count":200,"matched_pages":722,"match_count":465,"two_pages":466,"show_text":467},[],[],{"id":495,"title":496,"slug":497,"image":498,"source":499,"brand_name":500,"brand":501,"brand_slug":502,"file_size":503,"pages":724,"pages_count":505,"matched_pages":725,"match_count":465,"two_pages":466,"show_text":467},[],[],{"id":508,"title":509,"slug":510,"image":511,"source":512,"brand_name":500,"brand":501,"brand_slug":502,"file_size":513,"pages":727,"pages_count":448,"matched_pages":728,"match_count":465,"two_pages":466,"show_text":467},[],[],{"id":517,"title":518,"slug":519,"image":520,"source":521,"brand_name":522,"brand":523,"brand_slug":524,"file_size":525,"pages":730,"pages_count":527,"matched_pages":731,"match_count":465,"two_pages":466,"show_text":467},[],[],{"id":530,"title":531,"slug":532,"image":533,"source":534,"brand_name":535,"brand":536,"brand_slug":537,"file_size":538,"pages":733,"pages_count":264,"matched_pages":734,"match_count":465,"two_pages":466,"show_text":467},[],[],{"id":542,"title":543,"slug":544,"image":545,"source":546,"brand_name":535,"brand":536,"brand_slug":537,"file_size":547,"pages":736,"pages_count":549,"matched_pages":737,"match_count":465,"two_pages":466,"show_text":467},[],[],{"id":552,"title":553,"slug":554,"image":555,"source":556,"brand_name":535,"brand":536,"brand_slug":537,"file_size":557,"pages":739,"pages_count":559,"matched_pages":740,"match_count":465,"two_pages":466,"show_text":467},[],[],{"id":562,"title":563,"slug":564,"image":565,"source":566,"brand_name":535,"brand":536,"brand_slug":537,"file_size":567,"pages":742,"pages_count":184,"matched_pages":743,"match_count":465,"two_pages":466,"show_text":467},[],[],{"id":571,"title":572,"slug":573,"image":574,"source":575,"brand_name":535,"brand":536,"brand_slug":537,"file_size":576,"pages":745,"pages_count":578,"matched_pages":746,"match_count":465,"two_pages":466,"show_text":467},[],[],{"id":581,"title":582,"slug":583,"image":584,"source":585,"brand_name":586,"brand":587,"brand_slug":588,"file_size":589,"pages":748,"pages_count":80,"matched_pages":749,"match_count":465,"two_pages":466,"show_text":467},[],[],{"id":593,"title":594,"slug":595,"image":596,"source":597,"brand_name":535,"brand":536,"brand_slug":537,"file_size":598,"pages":751,"pages_count":416,"matched_pages":752,"match_count":465,"two_pages":466,"show_text":467},[],[],{"id":602,"title":603,"slug":604,"image":605,"source":606,"brand_name":535,"brand":536,"brand_slug":537,"file_size":607,"pages":754,"pages_count":609,"matched_pages":755,"match_count":465,"two_pages":466,"show_text":467},[],[],{"id":612,"title":613,"slug":614,"image":615,"source":616,"brand_name":535,"brand":536,"brand_slug":537,"file_size":617,"pages":757,"pages_count":559,"matched_pages":758,"match_count":465,"two_pages":466,"show_text":467},[],[],{"id":621,"title":622,"slug":623,"image":624,"source":625,"brand_name":535,"brand":536,"brand_slug":537,"file_size":626,"pages":760,"pages_count":628,"matched_pages":761,"match_count":465,"two_pages":466,"show_text":467},[],[],{"id":631,"title":632,"slug":633,"image":634,"source":635,"brand_name":636,"brand":637,"brand_slug":638,"file_size":639,"pages":763,"pages_count":641,"matched_pages":764,"match_count":465,"two_pages":466,"show_text":467},[],[],{"id":644,"title":645,"slug":646,"image":647,"source":648,"brand_name":535,"brand":536,"brand_slug":537,"file_size":649,"pages":766,"pages_count":244,"matched_pages":767,"match_count":465,"two_pages":466,"show_text":467},[],[],{"id":653,"title":654,"slug":655,"image":656,"source":657,"brand_name":535,"brand":536,"brand_slug":537,"file_size":658,"pages":769,"pages_count":660,"matched_pages":770,"match_count":465,"two_pages":466,"show_text":467},[],[],{"id":663,"title":664,"slug":665,"image":666,"source":667,"brand_name":535,"brand":536,"brand_slug":537,"file_size":668,"pages":772,"pages_count":670,"matched_pages":773,"match_count":465,"two_pages":466,"show_text":467},[],[],{"id":673,"title":472,"slug":674,"image":675,"source":676,"brand_name":535,"brand":536,"brand_slug":537,"file_size":677,"pages":775,"pages_count":679,"matched_pages":776,"match_count":465,"two_pages":466,"show_text":467},[],[],[778,779,780,781,782,783,784,785,786,787],{"title":687,"slug":688,"count":380},{"title":690,"slug":691,"count":320},{"title":693,"slug":694,"count":320},{"title":696,"slug":697,"count":320},{"title":699,"slug":700,"count":268},{"title":702,"slug":703,"count":256},{"title":705,"slug":706,"count":244},{"title":708,"slug":709,"count":244},{"title":711,"slug":712,"count":236},{"title":714,"slug":715,"count":236}]