[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"catalog-lago-alphabets-2020":3,"$f54gFciXR1FznWJVNft3TqcXl0B8GYbPbga8lnvghe78":1308},{"id":4,"title":5,"slug":6,"image":7,"source":8,"brand_name":9,"brand":10,"brand_slug":11,"file_size":12,"pages":13,"pages_count":1303,"matched_pages":1304,"match_count":1305,"two_pages":1306,"show_text":1307},24591,"Alphabets 2020","lago-alphabets-2020","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.1.png","http:\u002F\u002F127.0.0.1:8000\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fca\u002F28b6ccc6e3a77187f0e70133c37b67-28fa10d9ef.pdf","Lago",364,"lago","59.8 MB",[14,17,21,25,29,33,37,41,45,49,53,57,61,65,69,73,77,81,85,89,93,97,101,105,109,113,117,121,125,129,133,137,141,145,149,153,157,161,165,169,173,177,181,185,189,193,197,201,205,209,213,217,221,225,229,233,237,241,245,249,253,257,261,265,269,273,277,281,285,289,293,297,301,305,309,313,317,321,325,329,333,337,341,345,349,353,357,361,365,369,373,377,381,385,389,393,397,401,405,409,413,417,421,425,429,433,437,441,445,449,453,457,461,465,469,473,477,481,485,489,493,497,501,505,509,513,517,521,525,529,533,537,541,545,549,553,557,561,565,569,573,577,581,585,589,593,597,601,605,609,613,617,621,625,629,633,637,641,645,649,653,657,661,665,669,673,677,681,685,689,693,697,701,705,709,713,717,721,725,729,733,737,741,745,749,753,757,761,765,769,773,777,781,785,789,793,797,801,805,809,813,817,821,825,829,833,837,841,845,849,853,857,861,865,869,873,877,881,885,889,893,897,901,905,909,913,917,921,925,929,933,937,941,945,949,953,957,961,965,969,973,977,981,985,989,993,997,1001,1005,1009,1013,1017,1021,1025,1029,1033,1037,1041,1045,1049,1053,1057,1061,1065,1069,1073,1077,1081,1085,1089,1093,1097,1101,1105,1109,1113,1117,1121,1125,1129,1133,1137,1141,1145,1149,1153,1157,1161,1165,1169,1173,1177,1181,1185,1189,1193,1197,1201,1205,1209,1213,1217,1221,1225,1229,1233,1237,1241,1245,1249,1253,1257,1261,1265,1269,1273,1277,1281,1285,1289,1293,1297,1301],{"image":7,"text":15,"number":16},"",1,{"image":18,"text":19,"number":20},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.2.png","\"LA PERSONA RIMESSA \nAL CENTRO DEL TUTTO. \nQUESTO È IL MODO IN CUI \nINTENDIAMO IL DESIGN.\"\nDaniele Lago\n",2,{"image":22,"text":23,"number":24},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.3.png","INDEX\nLAGO ALPHABETS\n5\n4\nN.O.W.\nKey\nP 409\nP 495\nN.O.W. Quick\nFlapp\nP 451\nP 503\nSmart\nP 467\nP 477\nP 487\nGroove\nCut\nHOME OFFICE   P 345\nWardrobes  P 409\n36e8\nP 93\nLagolinea\nP 181\n30mm\nP 195\nP 217\nEt Voilà\nWall Units  P 93\nIntroduction   P 4\nHomes  P 27\nThe DNA of LAGO Design   P 77\nKIDS & YOUNG  P 583\nOutfit\nP 551\nVista\nP 573\nWalk-in Closets   P 551\n36e8\nP 323\nSideboards   P 323\nEt Voilà\nP 531\nN.O.W. Sliding\nP 511\nP 519\nN.O.W. Quick Sliding\nSliding Wardrobes  P 511\nLagolinea\nP 223\n30mm\nP 271\n30mm Weightless\nP 287\nP 293\nAir\nBookshelves  P 223\n",3,{"image":26,"text":27,"number":28},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.4.png","6\n7\nLAGO ALPHABETS\nINTRODUCTION\n 1.  Siamo immediati e semplici.\n \n \nWe are immediate and straight-forward.\n 2.  Proge�iamo interni per il tuo vero io.\n \n \nWe design interiors for your real self.\n \n 3.  Crediamo nelle relazioni umane - atomi e bit.\n \n \nWe believe in human relationships - atoms and bits.\n \n 4.  Abbiamo una bussola - Cervello Cuore Coraggio.\n \n \nWe have a compass - Head Heart Courage.\n \n 5.  Pensiamo il pieno per far vivere il vuoto. \n \n \nWe conceive what’s solid to breathe life into the void.\n \n 6.  ……………………………………………………\n \n \n……………………………………………………\n \n \n7.  Vediamo la bellezza nella visione d'insieme.\n \n \nWe see beauty in a holistic way.\n 8.  Produciamo l’essenziale, perché duri nel tempo.\n \n \nWe produce what’s essential, so that it lasts over time.\n 9.  Forniamo un alfabeto ma il design sei tu.\n \n \nWe provide an alphabet, but you are the designer.\n \n 10.  Amiamo creare il nuovo. Per questo ci viene facile.\n \n \nWe love creating what’s new. That’s why it comes easy.\n \n 11.  Mai fermi.\n \n \nNever stop.\nCrediamo nel design come \nstrumento di trasformazione \nsociale · We believe in \ndesign as a tool for social \ntransformation\nMANIFESTO\n",4,{"image":30,"text":31,"number":32},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.5.png","8\n9\nLAGO ALPHABETS\nLAGO PEOPLE\nSiamo una community, \ndavvero · We are a \ntrue community\nIT Il domani appartiene a chi lo sa immaginare e costruire oggi. Ma perché il futuro sia \nun paesaggio piacevole da vivere è necessario progettarlo partendo dalle persone: \ncogliendo sogni e bisogni, comprendendo paure e speranze, condividendo storie ed \nemozioni. È facile farlo, quando si è una community. Perché Lago People siamo noi: \nuomini e donne che lavorano fianco a fianco ogni giorno. Ma Lago People siete anche \nvoi: 25 milioni di persone, vicine e lontane, di tutti i sessi, età, latitudini animati dal nostro \nstesso desiderio di riempire il mondo di bellezza, cura, rilevanza. Insieme, con curiosità \ne passione, cavalchiamo ogni giorno il cambiamento. Con voi e per voi, da molto prima \nche diventasse una moda, una necessità, un’emergenza. – EN Tomorrow belongs to \nthose who know how to imagine and build today. But for the future to be a pleasant \nplace to live in, we must design it around people, taking on board dreams and needs, \nunderstanding fears and hopes, sharing stories and emotions. This is easy when we are \na community. Because we are Lago People: men and women working side by side every \nday. And you are Lago People too: 25 million people, near and far, of all genders, ages, \nand latitudes, driven by the same desire as us to fill the world with beauty, care and \nsignificance. Together, with curiosity and passion, riding the change. Every day. With you \nand for you, long before it became a trend, a need, or an emergency.\n",5,{"image":34,"text":35,"number":36},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.6.png","10\n11\nLAGO ALPHABETS\nINTRODUCTION\nLegenda · Legend\nLAGO CAMPUS\nDove nascono e prendono \nforma le idee · Where ideas \nare born and take shape\nIT Ogni famiglia ha bisogno di una casa dove vivere. Quando la famiglia cresce e si fa più numerosa, la casa \ndeve necessariamente adattarsi alle esigenze di chi la vive. LAGO è quindi felice di presentare il proprio \nnuovo nido, da cui fare volare idee e in cui ogni arredo prende forma. A LAGO Fabbrica si aggiungono \nquindi LAGO Logistica, LAGO Osteria, LAGO Giardino e LAGO Oasi, che insieme danno vita ad un progetto \nambizioso e di cui andiamo fieri: LAGO Campus. LAGO Campus è in provincia di Padova, vicino al fiume \nBrenta, nel cuore di un territorio nutrito da Giotto, Palladio, Tiziano, Tiepolo, Canova e tutta l’arte veneziana. \n– EN Every family needs a home to live in. As the family grows and gets bigger, this home must necessarily \nadapt to its needs. LAGO is therefore pleased to introduce its new nest, where ideas take flight and where \nevery piece of furniture takes shape. The LAGO Fabbrica now sees the arrival of LAGO Logistica, LAGO \nOsteria, LAGO Giardino and LAGO Oasi, which together bring alive an ambitious project we are very \nproud of: LAGO Campus. LAGO Campus is in the province of Padua, close to the River Brenta, in the heart \nof an area nourished by Giotto, Palladio, Tiziano, Tiepolo, Canova and all of Venice’s art.\n7\n2\n1\n3\n4\n6\n5\nLAGO FABBRICA\nLAGO SHOWROOM\nLAGO OFFICE\nLAGO LOGISTICA\nLAGO OSTERIA\nLAGO GIARDINO\nLAGO OASI\n1\n5\n3\n7\n2\n6\n4\n",6,{"image":38,"text":39,"number":40},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.7.png","12\n13\nLAGO ALPHABETS\nLAGO FABBRICA\nLa persona al \ncentro · The individual \nin the centre\nUn futuro \nsostenibile · A sustainable \nfuture\nIT Una “non fabbrica” di 13.000 mq: una grande casa per una famiglia di centinaia \ndi persone, costruita secondo i principi della bioarchitettura. Portatrice di un Lean \nThinking utile a produrre un design sostenibile e personalizzabile, LAGO Fabbrica, \npermeata dalla luce dei tramonti che attraversano le pareti perimetrali trasparenti, \nrestituisce vitalità autentica, perché l’uomo che produce è anche l’uomo che \nconsuma. – EN A “non factory” covering 13,000 m²: a huge home for a family \nnumbering hundreds of people, built to comply with the principles of bioarchitecture. \nChampioning a Lean Thinking that produces sustainable customisable design, the \nLAGO Fabbrica basks in the light of the sunsets that permeate its clear perimeter \nwalls, restoring real vitality, because producers are also consumers.\nArch. Italo Chiucchini\nIT L’implementazione di un sistema di gestione ambientale secondo lo standard ISO \n14001 è simbolo della nostra volontà di salvaguardare l’ambiente giorno dopo \ngiorno. Abbiamo inoltre deciso di adottare misure volte alla tutela della salute e della \nsicurezza delle persone, implementando un sistema di gestione in linea con i requisiti \ndello standard internazionale OHSAS 18001. – EN Implementation of an ISO 14001 \nstandard environmental management system is the embodiment of our desire to \nsafeguard the environment day in, day out. We have also decided to adopt measures \nto protect the health and safety of our people, by following an OHSAS 18001 \ninternational standard management system.\n",7,{"image":42,"text":43,"number":44},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.8.png","14\n15\nLAGO ALPHABETS\nLAGO LOGISTICA\nDare un senso all’edilizia \nindustriale · Lending sense \nto industrial buildings\nDove la luce naturale illumina \nil lavoro dell’uomo · A place where \nnatural light brightens our work\nIT LAGO Logistica valorizza la sostenibilità e l’educazione architettonica. L’intera struttura in legno, \nle grandi vetrate che proiettano la vista verso il Monte Grappa e il frangisole con 58 listelli di colori \ndiversi, ispirato all’opera di Gerhard Richter, creano un’architettura vivibile e unica, ponte ideale \ntra le radici ed il futuro dell’azienda. Il nuovo spazio produttivo esplora il lessico dell’innovazione \ntecnologica ancorandosi alla tradizione artigianale e territoriale dell’azienda: un volume puro e \nmonolitico, concepito per essere in divenire, dove il ritmo della natura scandisce il tempo. – EN LAGO \nLogistica enhances architectural sustainability and education. This new production unit explores the \nlexicon of technological innovation, anchoring itself to the company’s artisan and local tradition: \na pure, monolithic building conceived to continually evolve, where time is marked by the rhythm of \nnature. This entirely wooden structure with its large windows that look out on Monte Grappa and \nthe sunshade with 58 slats in different colours, inspired by the work of Gerhard Richter, create a \nliveable, unique piece of architecture, the ideal bridge between the company’s roots and its future.\nArch. Giorgio Zaetta\nIT Un volume chiuso che permette di scoprire, una volta entrati, un ambiente elegante ma \nsemplice, dove poter toccare con mano il legno, in diverse forme e tecnologie, con tutto il \nsuo calore e la sua matericità. Uno spazio aperto al cambiamento e concepito per essere “in \ndivenire”, come un mobile che dalla materia prima prende forma grazie al lavoro dell’uomo. \n– EN Once inside this closed form, we discover a simple, elegant space. Here, you can feel all of \nthe warmth and tactile sensations of wood in different forms and technologies. This is a place \nopen to change, designed to be in constant progression, growing just as a piece of furniture \ntakes shape with a helping human hand.\n",8,{"image":46,"text":47,"number":48},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.9.png","16\n17\nLAGO ALPHABETS\nLAGO OSTERIA\nUn ambiente dedicato \nalla condivisione · An environment \ndedicated to sharing\nIT Ancora una volta, come sempre, abbiamo messo al centro del progetto la persona, con \ni suoi bisogni e i suoi desiderata. Con questa visione abbiamo dato vita a LAGO Osteria, \npensata per meglio lavorare e vivere all’interno del contesto aziendale. La nuova mensa, \nnaturalmente permeata dal design LAGO e gestita da uno chef locale, si caratterizza \nper essere anche e soprattutto uno spazio dove condividere, dove generare empatia e \nrelazioni. – EN Once again, as always, we have put people firmly back in the centre of our \nproject, with their needs and desires. This is the vision behind creation of LAGO Osteria, \nthought up to improve work and life inside our company. Our new canteen in particular, \nnaturally permeated by LAGO design and managed by a local chef, stands out because it \nis also and above all a space for sharing, for generating empathy and relations.\nLAGO GIARDINO\nUn forte legame con territorio \ne natura · A strong link between \nnature and humankind\nIT Il confronto con la risolutezza della natura libera l'individuo spingendo la sua mente oltre \ni confini degli spazi chiusi. Il contatto con gli elementi naturali, gli stessi che costituiscono \nl’essenza degli arredi LAGO, crea energia e connessioni. Il LAGO Giardino accoglie così i \npropri ospiti grazie ad uno spazio pensato per attività ricreative e formative: un luogo senza \nnetti confini, dove pensare il pieno per far vivere il vuoto. – EN When faced with the resolve \nand determination of nature, we are freed and our minds are pushed beyond the confines \nof a closed space. Contact with nature’s elements, those same elements that make up the \nessence of LAGO’s furniture design, creates new connections and energy. LAGO Giardino \nwelcomes its guests with this in mind, into a space designed for leisure and learning, a place \nwith no clear borders, a place to fill with ideas so as to give value to the empty spaces.\n",9,{"image":50,"text":51,"number":52},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.10.png","19\nLAGO ALPHABETS\nTALKING FURNITURE\n18\nINNOVATION\nL’innovazione \ncome cultura · Innovation \nas culture\nIT La visione a lungo termine di LAGO è guidata dalla ricerca continua di idee originali \nsu cui costruire modelli di business, processi produttivi, prodotti innovativi e rilevanti, \nintroducendo rivoluzioni e salti evolutivi per il settore che ci vedono precursori autentici \ne custodi di una qualità non replicabile. Un valore prezioso che tuteliamo con brevetti, \nmarchi, disegni e modelli registrati e che ha portato al riconoscimento di numerosi premi. \n– EN LAGO’s long-term vision is guided by continual pursuit of original ideas on which \nto build business models, production processes, and significant innovative products, \nintroducing revolutions and evolutionary leaps for a sector in which we are true pioneers \nand guardians of inimitable quality. A valuable quality, protected with our registered \npatents, brand names, designs and models, that has brought us many awards.\nMemorizzare la vita attorno \nagli oggetti · Memorising life \naround objects\nIT Una piccola magia resa possibile dall’utilizzo della tecnologia NFC: dal connubio tra \ndesign e digitale nasce una tecnologia che cambia i paradigmi della relazione tra uomo \ne prodotto. Degli arredi con cui dialogare, che, attraverso lo smartphone, stimolano \nl’interazione, suggeriscono fiabe e ricette, memorizzano momenti unici. – EN A tiny \npiece of magic made possible by the use of NFC technology: the union of design and \ndigital has generated a technology that changes the paradigms in the man-product \nrelationship. Furnishings to dialogue with via smartphones, which stimulate interaction, \nsuggest fairy tales and recipes, and memorise special moments.\n",10,{"image":54,"text":55,"number":56},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.11.png","20\n21\nLAGO ALPHABETS\nTIMELESS DESIGN\nLinee essenziali di un design \nsenza tempo · The essential lines \nof timeless design\nIT Il design LAGO affonda la sua forza nella semplicità, caratterizzato da pulizia di forme \ne di linguaggio, modularità e mimesi architettonica, sprigionando un’innata capacità di \ndialogo con stili e contesti diversi. Un design dalla forte personalità, pensato per durare \nnegli anni e che pone al centro la sostenibilità e la ricerca sui materiali. – EN The strength \nof LAGO design lies in its simplicity, characterised by essentiality and language, modularity \nand architectural mimicry, expressing an inherent ability to dialogue with different styles \nand settings. Design with strong personality, conceived to last over time and focused on \nsustainability and research into materials.\nTAILOR MADE\nSartorialità ed infinite finiture per la \ntua creatività · Tailoring and infinite \nfinishes for your creativity\nIT Prodotti altamente modulari che dialogano tra loro sono gli strumenti perfetti per \nplasmare gli arredi in funzione degli spazi. Infinite geometrie e misure da vestire con \n150 tra materiali e finiture innovative. Un’ampia gamma di soluzioni per arredare la \ncasa completa secondo la propria personalità: dal salotto alla camera, dalla cucina al \nbagno fino alla cameretta. – EN Highly modular products that dialogue with each other \nare the perfect tools for tailoring furnishings to existing spaces. Infinite geometries and \nmeasurements that come in 150 different materials and finishes. A wide range of solutions \nfor furnishing the whole home, tailored to individual personalities: from lounge \nto bedroom, kitchen, bathroom and kids’ rooms.\n",11,{"image":58,"text":59,"number":60},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.12.png","22\n23\nLAGO ALPHABETS\nQUALITY\nQualità e ricerca per \nl’eccellenza · Quality and \npursuit of excellence\nIT Ogni prodotto LAGO è frutto di studi e ricerche finalizzati alla creazione di prodotti \ncurati, longevi e di elevata qualità. Al lavoro della macchina viene affiancato il \nmeticoloso lavoro dell’uomo, che garantisce ulteriore attenzione al dettaglio e che \nconiuga l’affidabilità dei processi industriali alla dedizione di una cura artigianale. \n– EN Every LAGO product is the outcome of studies and research that aim to create \ncarefully made, long-lasting, top-quality articles. Machines and meticulous manual \ncraftsmanship work hand in hand, guaranteeing even more attention to detail and \ncombining the reliability of industrial processes with the dedication of artisan care.\nBRAND\nBRAND\nHEALTH\nVivere in ambienti \nsalubri · Live in healthy \nenvironments\nIT Da sempre LAGO sceglie di utilizzare in fase produttiva materiali che non impattano \nsull’ambiente, con alti standard qualitativi, riducendo gli scarti e la quantità di materiale \nprodotto. L’utilizzo di vernici all’acqua prive di solventi che evitano l’emissione di \nsostanze organiche volatili nocive nell’ambiente e l’impiego di pannelli che rispondono \nalle più severe normative in termini di contenuti di formaldeide, permettono una migliore \nqualità dell’aria, mantenendo gli interni salubri. – EN LAGO has always chosen high-\nquality materials for its production processes that do not impact the environment and \nreduce the amount of waste produced. It uses solvent-free water-based paints that \navoid the emission of toxic volatile organic substances into the environment and panels \nthat meet the strictest regulations in terms of formaldehyde content to ensure better air \nquality and healthier interiors.\n",12,{"image":62,"text":63,"number":64},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.13.png","24\n25\nLAGO ALPHABETS\nTECHNOLOGY\nXGlass, la rivoluzione digitale \napplicata al design · XGlass, the \ndigital revolution applied to design\nIT Nuove espressioni materiche del vetro: XGlass coniuga la resistenza e la perfezione di \nun materiale nobile come il vetro al fascino di molteplici materiali suggestivi. Un sofisticato \nprocesso di trasferimento di immagini su vetro permette di ottenere una continuità di \npattern tra le superfici: caratteristica unica e di assoluto valore che consente di esaltare \nla bellezza dei materiali. – EN New tactile expressions for glass: XGlass combines the \nresistance and perfection of the noble material that is glass with the appeal of a wide \nvariety of wonderful materials. A sophisticated process that transfers images onto glass \ncreates surfaces with seamless patterns, a unique characteristic of absolute value that \nenhances the beauty of these materials.\nNATURE\nWildwood, il legno centenario \ncon un’anima · Wildwood, \ncentenary wood with a soul\nIT Nobili tronchi di rovere Wildwood, provenienti da foreste francesi certificate dove è nata \nla silvicoltura sostenibile a ciclo centenario, vengono lavorati per ottenere superfici con \nprofonde venature che regalano percorsi tattili ed emozionali unici. Un apposito processo \ndi termotrattamento inoltre permette la reazione degli estrattivi del legno, che conferisce \ntonalità inimitabili e rende il materiale estremamente resistente all’usura ed impermeabile \nai liquidi. – EN Noble trunks of Wildwood oak, from certified French forests, the birthplace \nof centenary-cycle sustainable forestry, are turned into surfaces with deep veining for \nunique tactile and emotional sensations. A specific heat treatment process then causes the \nextractives in the wood to react, giving inimitable colour shading and making this material \nextremely resistant to wear and tear and impermeable to liquids.\n",13,{"image":66,"text":67,"number":68},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.14.png","26\n27\nLAGO ALPHABETS\nConnetti il tuo business con \nil design LAGO · Connect your \nbusiness with LAGO design\nIT Un social network fisico costruito su una visione d’insieme che guarda al design \ncome attivatore di connessioni e risorsa culturale portatrice di significato. È una \nrete di persone e luoghi diffusi sul territorio, che comprende negozi, abitazioni, uffici, \nmusei, ristoranti e alberghi. In questo grande network in espansione, ogni membro è \nprotagonista attivo e può beneficiare di inedite opportunità di business e di nuove \nconnessioni umane. – EN A physical social network built on a vision of the whole that \nsees design as a catalyst for connections and a cultural resource that contributes \nsignificance. A network of people and places throughout Italy that includes stores, \nhomes, offices, museums, restaurants, and hotels. Each member is an active player who \ncan benefit from unprecedented business opportunities and new human connections.\nLAGO DESIGN NETWORK\nMILANO\n@QC Termemilano\nVENEZIA\n@Centro Eventi e Congressi - Isola di San Servolo\nTORINO\n@Intesa Sanpaolo\nMALDIVE\n@Cocoon Maldives\nIT Il 31° piano del grattacielo Intesa Sanpaolo è una \nvisione sulla banca del futuro: spazi di lavoro e di \naccoglienza che favoriscono il benessere individuale \ne collettivo. - EN The 31st floor of the Intesa Sanpaolo \nskyscraper opens up the path to the office of the future: \ninnovative, transformable and tailored to individuals.\nIT La leggerezza del design dialoga perfettamente \ncon la natura incontaminata e le acque cristalline. \n- EN The lightness of the design dialogues seamlessly \nwith the pristine nature and crystalline water that \nsurround the complex.\nIT Un luogo accogliente e originale, progettato e \nallestito come un’oasi di benessere dove il tempo \ndell’attesa per l’accesso al parco termale corre \nleggero. - EN A welcoming, original space,\nconceived as an oasis of wellness where waiting \nto enter the spa is a pleasure.\nIT La caffetteria di San Servolo nasce dal desiderio della \nCittà Metropolitana di Venezia di riscrivere in chiave \ncontemporanea uno dei luoghi più suggestivi della \nLaguna. - EN San Servolo coffee shop developed out of \nthe City of Venice’s desire to rewrite one of the most \nevocative places of the lagoon in a contemporary key.\nNegozi e spazi pubblici\nShops and Public Spaces\nUffici e spazi di lavoro\nOffices and Work Spaces\nBar e Ristorazione\nBars and Restaurants\nHotel e B&B\nHotel and B&B\n",14,{"image":70,"text":71,"number":72},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.15.png","29\nPhoenix\nHOMES\n28\nLAGO ALPHABETS\nFind out more about Lago at \nwww.lago.it\u002Fcompany\nPHOENIX\nBARCELONA\nWELLINGTON \nEDINBURGH\nHOMES\nPhoto by franckreporter\n",15,{"image":74,"text":75,"number":76},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.16.png","30\n31\nLAGO ALPHABETS\nHOMES\nModern refinement \nin the Valley of\n the sun\nPHOENIX\nPhoto by Kyle Kempt\nPhoenix\n",16,{"image":78,"text":79,"number":80},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.17.png","32\n33\nLAGO ALPHABETS\nPhoenix\nHOMES\n",17,{"image":82,"text":83,"number":84},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.18.png","34\n35\nLAGO ALPHABETS\nPhoenix\nHOMES\nPhoto by Sarah Dokowicz\n   “Il caldo sole dell'Arizona filtra dalle grandi vetrate \ne dalla maestosa libreria Air, illuminando l'ambiente \n              di una meravigliosa luce naturale.”\n    “The warm Arizona sun filters through the large windows and the majestic \nAir bookshelf, illuminating the environment with a wonderful natural light.”\n",18,{"image":86,"text":87,"number":88},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.19.png","36\n37\nLAGO ALPHABETS\nPhoenix\nHOMES\nPhoto by Clay Banks\n",19,{"image":90,"text":91,"number":92},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.20.png","38\n39\nLAGO ALPHABETS\nPhoenix\nHOMES\n",20,{"image":94,"text":95,"number":96},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.21.png","40\n41\nLAGO ALPHABETS\nPhoenix\nHOMES\n    “Linee eleganti e materiali unici. Ogni elemento si inserisce \nperfettamente nel contesto creando armonia con tutto l'interior.”\n           “Elegant lines and unique materials. Each element fits perfectly into \nthe context creating harmony with the entire interior.”\n",21,{"image":98,"text":99,"number":100},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.22.png","42\n43\nLAGO ALPHABETS\nPhoenix\nHOMES\nPhoto by Zach Reiner\n",22,{"image":102,"text":103,"number":104},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.23.png","44\n45\nLAGO ALPHABETS\nHOMES\nGeometric elegance \nsurrounded by the \nSpanish movida\nBARCELONA\nPhoto by Alfons Taekema\nBarcelona\n",23,{"image":106,"text":107,"number":108},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.24.png","46\n47\nLAGO ALPHABETS\nHOMES\nBarcelona\n",24,{"image":110,"text":111,"number":112},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.25.png","48\n49\nLAGO ALPHABETS\nHOMES\nBarcelona\n    “Uno spazio che domina la città spagnola dall'alto \ngrazie ad arredi leggeri e sospesi come il tavolo Air \n     che rendono l'ambiente unico.”\n        \n            “A space that dominates the Spanish city from above, thanks to light \nand suspended furnishings such as the Air table that make the environment unique.”\nPhoto by Hadrian\n",25,{"image":114,"text":115,"number":116},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.26.png","50\n51\nLAGO ALPHABETS\nHOMES\nBarcelona\nPhoto by Erwan Hesry\n",26,{"image":118,"text":119,"number":120},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.27.png","52\n53\nLAGO ALPHABETS\nHOMES\nPhoto by Nikolin Nikolla\nBarcelona\n    “I colori e le luci della città irradiano gli interni della casa \ndonandole vivacità. Arredi sospesi come il letto Air donano \n     dinamicità per un risultato finale ricercato e contemporaneo.”\n        \n     “The colors and lights of the city radiate the interior of the house giving it liveliness. \nSuspended furnishings such as the Air bed give dynamism\n                                   for a refined and contemporary final result.”\n",27,{"image":122,"text":123,"number":124},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.28.png","54\n55\nLAGO ALPHABETS\nHOMES\nPhoto by Aleksandar Pasaric\nBarcelona\n",28,{"image":126,"text":127,"number":128},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.29.png","56\n57\nLAGO ALPHABETS\nHOMES\nInnovative modularity \nimmersed in the \nNew Zealand nature\nWELLINGTON\nPhoto by Samuel Ferrara\nWellington\n",29,{"image":130,"text":131,"number":132},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.30.png","58\n59\nLAGO ALPHABETS\nHOMES\nWellington\n“Le linee naturali e dolci degli arredi si fondono \n          perfettamente con i pendii e le meraviglie naturali  \n     neozelandesi in un connubio ideale.”\n      “The natural and gentle lines of the furnishings merge perfectly with the \nslopes and the natural wonders of New Zealand in an ideal combination.”\n",30,{"image":134,"text":135,"number":136},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.31.png","60\n61\nLAGO ALPHABETS\nPhoenix\nHOMES\nPhoto by Casey Horner\n",31,{"image":138,"text":139,"number":140},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.32.png","62\n63\nLAGO ALPHABETS\nHOMES\nWellington\n    “La sensazione di libertà creata dalla natura incontaminata \ncircostante si amplifica grazie ad arredi innovativi che riducono \n   gli ingombri ed ottimizzano gli spazi come Air Steel Bed.”\n       “The feeling of freedom created by the surrounding uncontaminated nature is amplified \nthanks to innovative furnishings that reduce clutter and optimize spaces such as Air Steel Bed.”\n",32,{"image":142,"text":143,"number":144},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.33.png","64\n65\nLAGO ALPHABETS\nHOMES\nPhoto by Laura Smetsers\nWellington\n",33,{"image":146,"text":147,"number":148},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.34.png","66\n67\nLAGO ALPHABETS\nHOMES\nEmotional \narchitectures \nmade in Scotland\nEDINBURGH\nPhoto by Ewan Harvey\nEdinburgh\n",34,{"image":150,"text":151,"number":152},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.35.png","68\n69\nLAGO ALPHABETS\nHOMES\nEdinburgh\n    “La fusione fra i materiali naturali degli arredi \n          e le dure montagne scozzesi si sublima dando vita \nad ambienti che regalano emozioni sensoriali e visive uniche.”\n        “The fusion between the natural materials of the furnishings and the hard Scottish mountains \nsublimates giving life to environments that offer unique sensory and visual emotions.”\n",35,{"image":154,"text":155,"number":156},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.36.png","70\n71\nLAGO ALPHABETS\nHOMES\nEdinburgh\nPhoto by Sander Wehkamp\n",36,{"image":158,"text":159,"number":160},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.37.png","72\n73\nLAGO ALPHABETS\nHOMES\nPhoto by Karsten Koehn\nEdinburgh\n    “Un dolce dialogo fra sogno e realtà, fra architetture naturali \ned interior eleganti, che si sviluppa creando spazi \n           in grado di stimolare la creatività e le relazioni.”\n        “A sweet dialogue between dream and reality, between natural architectures \nand elegant interiors, which develops creating spaces that can stimulate creativity and relationships.”\n",37,{"image":162,"text":163,"number":164},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.38.png","74\n75\nLAGO ALPHABETS\nHOMES\nPhoto by Casey Horner\nEdinburgh\n",38,{"image":166,"text":167,"number":168},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.39.png","76\n77\nLAGO ALPHABETS\nPhoenix\nHOMES\nPhoto by Matthew Feeney\n        “Un design senza tempo, con finiture e materiali \nscelti attentamente per creare mood cromatici eleganti e coerenti \n    con l’ambiente circostante, che genera aree della casa rilassanti       \n dove riposare e vivere al meglio il tempo libero.”\n        \n            “A timeless design, with finishes and materials carefully chosen to create \n    elegant chromatic moods consistent with the surrounding environment, which generates \n          relaxing areas of the house where you can rest and enjoy your free time to the fullest.”\n",39,{"image":170,"text":171,"number":172},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.40.png","79\n78\nLAGO ALPHABETS\nFind out more about our residential projects\nat www.lago.it\u002Fprojects\u002Fcomplete-homes\n",40,{"image":174,"text":175,"number":176},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.41.png","80\n81\nLAGO ALPHABETS\nIL DNA DEL DESIGN \nLAGO \u002F THE DNA \nOF LAGO DESIGN\nUn alfabeto per riscrivere \nle regole dell'abitare · An alphabet \nthat rewrites the rules of living\nTHE DNA OF LAGO DESIGN\nIT Il design LAGO si sviluppa su cinque concetti fondamentali che creano sensazioni uniche, \nsuscitando emozione ed empatia. Cinque sistemi rappresentano questi pilastri e offrono \nla possibilità di creare, inventare e ridisegnare gli spazi con ottica innovativa, funzionale \ne ricercata. La profonda modularità e la facoltà di scegliere tra infinite finiture e diversi \nmateriali genera soluzioni cucite su misura in base alle esigenze ed alla personalità di \nognuno. Tutti i sistemi inoltre dialogano fra loro per dare vita ad un design armonioso, \nelegante e senza tempo, perfetto per tutte le aree della casa. – EN LAGO design develops \nfrom a base of five fundamental concepts that create unique sensations, arousing emotion \nand empathy. Five systems represent these pillars and make it possible to create, invent \nand redesign rooms with an innovative, functional and refined look. High modularity and \nchoice of infinite finishes and different materials generate solutions tailored to individual \nneeds and personalities. All the systems also dialogue with each other perfectly to create \nharmonious, elegant timeless design, perfect for any room in the home.\n",41,{"image":178,"text":179,"number":180},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.42.png","82\n83\nLAGO ALPHABETS\nLightness\nAIR\nDesign Daniele Lago · 2006\n",42,{"image":182,"text":183,"number":184},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.43.png","84\n85\nLAGO ALPHABETS\nModularity\n36e8\nDesign Daniele Lago · 2003\n",43,{"image":186,"text":187,"number":188},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.44.png","86\n87\nLAGO ALPHABETS\nFlexibility\nLAGOLINEA\nDesign Daniele Lago · 2009\n",44,{"image":190,"text":191,"number":192},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.45.png","88\n89\nArchitecture\nLAGO ALPHABETS\nALPHABETS\nN.O.W.\nDesign Daniele Lago · 2006\n",45,{"image":194,"text":195,"number":196},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.46.png","91\nLAGO ALPHABETS\n90\nSurprise\nET VOILÀ\nDesign Daniele Lago · 2011\n",46,{"image":198,"text":199,"number":200},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.47.png","92\n93\nLAGO ALPHABETS\nFind out more about Lago\nat www.lago.it\nLIVING \nWall Units\nBookshelves\nSideboards\nHOME OFFICE\nBEDROOM\nWardrobes\nWalk-in Closets\nKIDS&YOUNG\nALPHABETS\nLAGO ALPHABETS\n92\n",47,{"image":202,"text":203,"number":204},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.48.png","94\n95\nLAGO ALPHABETS\n36e8 WALL UNITS\n36e8\nWall Unit\nDesign Daniele Lago · 2003\nIT Un sistema di contenimento rivoluzionario che ha \nintrodotto, per la prima volta, un modulo di base \nquadrata di 36,8 x 36,8 centimetri in un mondo di \ncontenitori rettangolari. Grazie all’estrema flessibili-\ntà del quadrato e dei suoi multipli e sottomultipli, il \nsistema 36e8 permette di generare composizioni su \nmisura per i propri spazi e la propria personalità. La \nfiligrana in alluminio della struttura a 45° e la lacca-\ntura interna dei contenitori testimoniano l’eccellenza \ndel prodotto. La semplicità formale ed il design sen-\nza tempo del contenitore lo rendono adattabile a \ndifferenti contesti e al mutare delle mode.\nES Un sistema de almacenaje revolucionario que ha \nintroducido por primera vez un módulo de base cua-\ndrada de 36,8 x 36,8 centímetros en un mundo de \nalmacenadores rectangulares. Gracias a la extrema \nflexibilidad del cuadrado y de sus múltiplos y submúlti-\nplos, el sistema 36e8 permite generar composiciones \na medida para los propios espacios y la propia perso-\nnalidad. La junta en aluminio de la estructura a 45° y \nel lacado interior de los almacenadores dan fe de la \nexcelencia del producto. La sencillez formal y el diseño \natemporal del almacenador lo vuelven adaptable a \ndiferentes contextos y al cambiar de las modas.\nDE Ein revolutionäres Aufbewahrungssystem, das in \neiner Welt von rechteckigen Schrankelementen erst-\nmals ein quadratisches Basismodul 36,8 x 36,8 Zenti-\nmeter eingeführt hat. Durch die extreme Flexibilität \ndes Quadrats und seiner Vielfachen und Teiler gestat-\ntet das System 36e8 das Kreieren maßgeschneider-\nter Kombinationen für jedes Platzangebot und jede \nPersönlichkeit. Der Aluminiumeinsatz der 45°-Konst-\nruktion und die Lackierung im Inneren der Schrank-\nelemente bezeugen die Originalität und Sorgfalt des \nProduktes. Dank seiner formellen Schlichtheit und sei-\nnes zeitlosen Designs eignet sich das Schrankelement \nfür verschiedene Kontexte und überdauert Trends.\nEN A revolutionary storage system that, for the first \ntime, introduces a 36.8 x 36.8 cm square based \nmodule into a world of rectangular containers. \nThanks to the extreme flexibility of the square, \nits multiples and submultiples, the 36e8 system \nenables the creation of compositions tailored to \nsuit individual spaces and personalities. The alu-\nminium filigree on the 45° angle construction and \nlacquering inside the units attest to the excellence \nof this product, while its simple shape and timeless \ndesign make it suitable for different contexts and \never-changing fashions.\nFR Un système de rangement révolutionnaire qui intro-\nduit, pour la première fois, un module de base carrée de \n36,8 x 36,8 cm dans un monde composé d’éléments de \nrangement rectangulaires. L’extrême flexibilité du carré \net de ses multiples et sous-multiples permet au système \n36e8 de générer des compositions adaptées aux es-\npaces et à la personnalité de chacun. Le filigrane en \naluminium de la structure à 45° et le laquage intérieur \ndes éléments de rangement témoignent de l’excellente \nfacture du produit. La simplicité formelle et le design in-\ntemporel des caissons leur permettent de s’adapter à \ndifférents contextes et à l’évolution des tendances.\n",48,{"image":206,"text":207,"number":208},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.49.png","96\n97\nLAGO ALPHABETS\n36e8 WALL UNIT 1191\nOnice polished XGlass fronts. Iuta lacquer, grey smoked glass structures. \nOnice polished XGlass, grey smoked polished mirror backs.\n",49,{"image":210,"text":211,"number":212},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.50.png","98\n99\nLAGO ALPHABETS\nIT Filigrana in alluminio - La rigorosa costruzione a 45° con ﬁligrana in alluminio breve�ata, segno dis-\ntintivo di un prodo�o unico, impreziosisce il contenitore e ne testimonia l’originalità, garantendo perfezione \ne solidità alla stru�ura. \u002F\u002F EN Aluminium ﬁligree - Patented 45° angle precision construction with alu-\nminium ﬁligree, the distinguishing feature of a unique product, enhances the unit and a�ests to its originality, \nguaranteeing a perfect, solid structure. \u002F\u002F ES Junta en aluminio - La sobria construcción a 45º con junta \nen aluminio patentada, signo distintivo de un producto único, enriquece el almacenador y da fe de su origi-\nnalidad, garantizando perfección y solidez a la estructura. \u002F\u002F FR Filigrane en aluminium - Sa fabrication \nprécise à 45° avec ﬁligrane en aluminium breveté, signe distinctif d’un produit unique, confère une touche \nde raﬃnement à l’élément de rangement, témoigne de son originalité et garantit perfection et solidité à la \nstructure. \u002F\u002F DE Einsatz aus Aluminium - Die 45°-Konstruktion mit patentiertem Einsatz aus Aluminium \nverleiht dem Schrankelement einen unverkennbaren, dekorativen Akzent, der seine Originalität und Einzigar-\ntigkeit bezeugt sowie der Struktur Perfektion und Solidität garantiert.\n",50,{"image":214,"text":215,"number":216},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.51.png","36e8 WALL UNIT 1195\nMoka and iuta polished glass fronts. Moka and iuta lacquer, \ngrey smoked glass structures. Port Saint Laurent polished XGlass backs.\n",51,{"image":218,"text":219,"number":220},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.52.png","102\n103\nLAGO ALPHABETS\nNO DEF\nNO DEF\nIT Apertura integrata - L’apertura risulta comoda grazie ad un’anta finemente profilata che rende \nsuperflua l’aggiunta di maniglie e preserva il design essenziale del prodotto. \u002F\u002F EN Integrated \nopening - A slim door profile makes opening easy and handles unnecessary, preserving the essential \ndesign of this article. \u002F\u002F ES Apertura integrada - La apertura resulta cómoda gracias a una puerta \nelegantemente perfilada que hace superfluo el añadido de tiradores y preserva el diseño sobrio \ndel producto. \u002F\u002F FR Ouverture intégrée - L’intégration élégante de la porte facilite l’ouverture et \nrend superflu l’ajout de poignées, tout en préservant le design essentiel du produit. \u002F\u002F DE Integrierte \nÖffnung - Die fein profilierte Tür sorgt nicht nur für eine besonders praktische Öffnung, sondern \nmacht auch das Hinzufügen von Griffen überflüssig und erhält das klare Design des Produkts.\nNO DEF\n(render nuovo)\n36e8 WALL UNITS\n",52,{"image":222,"text":223,"number":224},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.53.png","36e8 WALL UNIT 1193\nCalacatta gold polished XGlass fronts. Bianco lacquer, \ngrey smoked glass structures. Calacatta gold polished XGlass backs.\n",53,{"image":226,"text":227,"number":228},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.54.png","106\n107\nLAGO ALPHABETS\n36e8 WALL UNITS\n",54,{"image":230,"text":231,"number":232},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.55.png","36e8 WALL UNIT 1194\nWildwood naturale, havana polished glass fronts. Gentle oak naturale, \nhavana lacquer, grey smoked glass structures. Port Saint Laurent polished XGlass back.\n",55,{"image":234,"text":235,"number":236},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.56.png","110\n111\nLAGO ALPHABETS\nIT Illuminazione integrata - Un raffinato sistema di illuminazione a led arricchisce il prodotto \ne permette di creare atmosfere uniche, generando emozioni. \u002F\u002F EN Built-in lighting - A refined \nLED lighting system embellishes the product and enables the creation of unique moods and \nemotions. \u002F\u002F ES Iluminación integrada - Un refinado sistema de iluminación de led enriquece el \nproducto y permite crear atmósferas únicas, generando emociones. \u002F\u002F FR Éclairage intégré - \nUn système d’éclairage raffiné à LED embellit le produit et permet de créer des atmosphères \nuniques par la génération d’émotions. \u002F\u002F DE Integrierte Beleuchtung - Ein raffiniertes \nLED-Beleuchtungssystem bereichert das Produkt und gestattet das Kreieren einzigartiger \nAtmosphären, die Emotionen hervorrufen.\n",56,{"image":238,"text":239,"number":240},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.57.png","112\n113\nLAGO ALPHABETS\n36e8 WALL UNIT 1197\nWildwood grigio, grafite polished glass fronts. Gentle oak grigio, \ngrafite lacquer, bronze smoked glass structures. Bronze smoked polished mirror backs.\n36e8 WALL UNITS\n",57,{"image":242,"text":243,"number":244},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.58.png","114\n115\nLAGO ALPHABETS\n36e8 WALL UNITS\nIT La perfezione del vetro - Il vetro, materiale nobile e segno distintivo LAGO, conferisce eleganza e \nsolidità al prodo�o. La perfezione del vetro temperato, nella ﬁnitura lucida o opaca, dona profondità al \ncolore, rendendolo vivo grazie a riﬂessi unici. \u002F\u002F EN The perfection of glass - Glass, a noble material \nand distinctive LAGO trademark, lends elegance and solidity to the product. The perfection of tempered \nglass, whether glossy or ma�e, lends depth to the colour and unique reﬂections bring it alive. \u002F\u002F ES La \nperfección del cristal - El cristal, material noble y signo distintivo de LAGO, conﬁere elegancia y \nsolidez al producto. La perfección del cristal templado, en acabado brillo o mate, regala profundidad \nal color, volviéndolo vivo con reﬂejos únicos. \u002F\u002F FR La perfection du verre - Le verre, matériau noble \net signe distinctif de LAGO, confère élégance et solidité au produit. La perfection du verre trempé, dans \nune ﬁnition brillante ou opaque, donne plus d’intensité à la couleur et la rend vive par des reﬂets uniques.  \n\u002F\u002F DE Die Perfektion von Glas - Glas, ein edles Material und ein Erkennungsmerkmal von LAGO, ver-\nleiht dem Produkt Eleganz und Solidität. Die Perfektion von Hartglas, ob in der glänzenden oder in der \nma�en Ausführung, verleiht der Farbe Tiefe und macht sie dank einzigartiger Reﬂexe lebendig.\n",58,{"image":246,"text":247,"number":248},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.59.png","116\n117\nLAGO ALPHABETS\nWildwood scuro, fango polished glass fronts. Gentle oak scuro, \nfango lacquer, bronze smoked glass structures. Onice polished XGlass backs.\n36e8 WALL UNIT 1198\n",59,{"image":250,"text":251,"number":252},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.60.png","118\n119\nLAGO ALPHABETS\n36e8 WALL UNITS\nIT Wildwood - Il fascino ancestrale di un rovere centenario è scolpito nelle venature che \nsegnano i frontali realizzati con uno spessore di 4mm di legno nobile. \u002F\u002F EN Wildwood - IThe \nancestral appeal of centenary oak is sculpted into the veins that mark the fronts in 4 mm \nthick noble wood. \u002F\u002F ES Wildwood - El encanto ancestral de un roble centenario está esculpido \nen las vetas que marcan las frontales realizadas con un espesor de 4mm de madera noble. \n\u002F\u002F FR Wildwood - Le charme ancestral d’un chêne centenaire est sculpté dans les veinures qui \nmarquent les façades, réalisées en un bois noble de 4 mm d’épaisseur. \u002F\u002F DE Wildwood - Die \nursprüngliche Faszination von jahrhundertealtem Eichenholz ist in der Maserung verankert, die \ndie Fronten mit 4 mm starkem Edelholz prägt.\n",60,{"image":254,"text":255,"number":256},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.61.png","36e8 WALL UNIT 0869\nFango polished glass, Sahara noir polished XGlass fronts. \nFango and nero lacquered structures. Sahara noir polished XGlass wall panels. \n",61,{"image":258,"text":259,"number":260},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.62.png","122\n123\nLAGO ALPHABETS\n36e8 WALL UNITS\n",62,{"image":262,"text":263,"number":264},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.63.png","36e8 WALL UNIT 0900\nCastagno and tortora polished glass fronts. Castagno and tortora lacquer, \nclear glass structures. Moka polished glass back. Calacatta gold matt XGlass wall panels.\n",63,{"image":266,"text":267,"number":268},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.64.png","126\n127\nLAGO ALPHABETS\nIT Wall Panels - Sottili lastre di differenti materiali decorano la parete, segnando fughe che imprezio-\nsiscono il contesto, replicando la modularità del sistema 36e8. È possibile integrare diverse tipologie \ndi contenitori al sistema. \u002F\u002F EN Wall Panels - Fine panels of materials decorate the wall, the slight gaps \nbetween them enhancing the room and copying the modularity of the 36e8 system. Different kinds of \nstorage units can be integrated into this system. \u002F\u002F ES Wall Panels - Delgadas planchas de materiales \ndecoran las paredes marcando juntas que enriquecen el contexto, replicando la modularidad del \nsistema 36e8. Es posible integrar diferentes tipos de almacenadores en el sistema. \u002F\u002F FR Wall Panels - \nDe fines plaques de matériaux ornent le mur et tracent des lignes de fuite qui apportent de l’élégance \nau contexte en répliquant la modularité du système 36e8. Différentes typologies d’éléments de range-\nment sont intégrables au système. \u002F\u002F DE Wall Panels - Dünne Materialplatten zieren die Wand und über-\nziehen sie mit Spalten, die die Einrichtung veredeln und die Modularität des Systems 36e8 nachahmen. \nDas System kann mit verschiedenen Arten von Schrankelementen ergänzt werden.\n36e8 WALL UNITS\n",64,{"image":270,"text":271,"number":272},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.65.png","36e8 WALL UNIT 0872\nNero polished glass fronts. Nero lacquer, clear glass structures. Nero polished glass back. \nNero polished glass, Ebano Macassar polished XGlass wall panels and tops.\n",65,{"image":274,"text":275,"number":276},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.66.png","130\n131\nLAGO ALPHABETS\nIT Passacavi - Il raffinato e funzionale passacavi in vetro è perfettamente integrato nel top e \nnon interrompe la continuità della superficie. \u002F\u002F EN Cable housing - Integrated perfectly into \nthe worktop, the sophisticated functional cable housing in glass does not interfere with the \nseamlessness continuity of the surface. \u002F\u002F ES Pasacables - El elegante y funcional pasacables \nen cristal está perfectamente integrado en la cubierta y no interrumpe la continuidad de la \nsuperficie. \u002F\u002F FR Passe-câbles - Le passe-câbles en verre, raffiné et fonctionnel, est parfaitement \nintégré au plateau supérieur et n’interrompt pas la continuité de la surface. \u002F\u002F DE Kabeldurchlässe \n- Der raffinierte und funktionale Kabeldurchlass aus Glas ist perfekt in die Platte integriert und \nunterbricht nicht die Kontinuität der Oberfläche.\n36e8 WALL UNITS\n",66,{"image":278,"text":279,"number":280},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.67.png","36e8 WALL UNIT 0881\nWildwood naturale, iuta polished glass, Sahara noir polished XGlass fronts. \nGentle oak naturale, iuta and nero lacquer, clear glass structures. Marquina polished XGlass back.\n",67,{"image":282,"text":283,"number":284},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.68.png","134\n135\nLAGO ALPHABETS\nIT XGlass - XGlass, materiale innovativo e versatile, perme�e di stampare sul retro del vetro le proprietà di ma-\nteriali naturali quali marmi, metalli, legni e tessuti per un risultato ﬁnale straordinario. \u002F\u002F EN XGlass - Innovative \nand versatile, XGlass prints the back of the glass with the properties of natural materials such as marble, metal, \nwood and fabric with extraordinary results. \u002F\u002F ES XGlass - XGlass, material innovador y versátil, permite im-\nprimir sobre la trasera del cristal las propiedades de materiales naturales como mármoles, metales, maderas y \ntejidos para obtener un resultado ﬁnal extraordinario. \u002F\u002F FR XGlass - XGlass, matériau innovant et polyvalent, \npermet d’imprimer au verso du verre les propriétés de matériaux naturels tels que marbres, métaux, bois et \ntissus pour un résultat ﬁnal extraordinaire. \u002F\u002F DE XGlass - XGlass ist ein innovatives und vielseitiges Material, \ndas es gesta�et, die Rückseiten der Glasscheiben mit Dekoren natürlicher Materialien wie Marmor, Metall, Holz \nund Stoﬀe zu bedrucken – für ein außergewöhnliches Ergebnis.\n36e8 WALL UNITS\n",68,{"image":286,"text":287,"number":288},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.69.png","136\n137\nLAGO ALPHABETS\n36e8 WALL UNIT 0883\nWildwood naturale fronts. Gentle oak naturale, grey smoked glass, bronze smoked \nglass structures. Grey smoked, bronze smoked polished mirror backs.\n36e8 WALL UNITS\n",69,{"image":290,"text":291,"number":292},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.70.png","138\n139\nLAGO ALPHABETS\n",70,{"image":294,"text":295,"number":296},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.71.png","36e8 WALL UNIT 0882\nFumo polished glass, Sahara Noir polished XGlass fronts. Fumo and grafite lacquer, \nclear glass structures. Ferro and ruggine polished glass backs.\n",71,{"image":298,"text":299,"number":300},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.72.png","142\n143\nLAGO ALPHABETS\n36e8 WALL UNIT 0880\n36e8 WALL UNITS\nFango and argilla polished glass fronts. Fango and argilla lacquer,\n clear glass structures. Spago and ferro polished glass backs.\n36e8 WALL UNITS\n",72,{"image":302,"text":303,"number":304},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.73.png","144\n145\nLAGO ALPHABETS\n36e8 WALL UNITS\nIT 36e8 Glass - Le eleganti trasparenze di contenitori completamente in vetro costruiti a 45° genera-\nno eleganti incastri volumetrici, esaltando i riﬂessi di schienali inﬁnitamente personalizzabili. \u002F\u002F EN 36e8 \nGlass - The elegant transparency of all-glass units with 45° angle construction generates sophisticated \nvolumetric pa�erns, enhancing the reﬂections of inﬁnitely customisable back panels. \u002F\u002F ES 36e8 Glass \n- Las elegantes transparencias de almacenadores completamente en cristal a 45º generan elegantes en-\ncajes de volúmenes, realzando los reﬂejos de traseras inﬁnitamente personalizables. \u002F\u002F FR 36e8 Glass \n- Les transparences raﬃnées des caissons, entièrement réalisés en verre et construits à 45°, génèrent des \nencastrements volumétriques élégants et exaltent les reﬂets des panneaux arrière inﬁniment personnal-\nisables. \u002F\u002F DE 36e8 Glass - Die elegante Transparenz von Schrankelementen, die vollständig aus Glas \nund mit der 45°-Konstruktion realisiert sind, lassen elegante volumetrische Verbindungen entstehen, die \nunendlich personalisierbare Rückwände mit Reﬂexen betonen.\n",73,{"image":306,"text":307,"number":308},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.74.png","146\n147\nLAGO ALPHABETS\n36e8 WALL UNIT 0884\nWildwood naturale, spago and cocco polished glass fronts. Gentle oak naturale, \nspago and cocco lacquer, clear glass structures. Lichene polished glass back.\n",74,{"image":310,"text":311,"number":312},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.75.png","Iuta and mandorla polished glass, Tradition Twill polished XGlass fronts. Iuta, mandorla \nand grafite lacquer, clear glass structures. Blu scuro polished glass back.\n36e8 WALL UNIT 0879\n",75,{"image":314,"text":315,"number":316},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.76.png","150\n151\nLAGO ALPHABETS\nIT Design Funzionale - Fru�o di un design made in Italy i sistemi di apertura sono curati nel de�aglio per \nintegrarsi con il prodo�o e sono testati per garantire massima funzionalità e resistenza nel tempo. \u002F\u002F EN Func-\ntional design - Designed in Italy with careful a�ention to detail, the opening systems integrate perfectly \nwith the product. They are tested to guarantee maximum functionality and resistance over time. \u002F\u002F ES Diseño \nfuncional - Fruto de un diseño made in Italy, los sistemas de apertura están cuidados hasta el detalle para \nintegrarse en el producto y han sido testados para garantizar la máxima funcionalidad y resistencia a lo largo \ndel tiempo. \u002F\u002F FR Design fonctionnel - Fruit d’un design made in Italy, les systèmes d’ouverture sont étudiés \nen détail pour s’intégrer au produit et testés pour garantir un maximum de fonctionnalité et de résistance dans \nle temps. \u002F\u002F DE Funktionales Design - Als Ergebnis eines Designs made in Italy sind die Öﬀnungssysteme bis \nins kleinste Detail durchdacht, um sich perfekt in das Produkt einzufügen, während Tests maximale Funktional-\nität und Widerstandsfähigkeit im Laufe der Zeit gewährleisten.\n",76,{"image":318,"text":319,"number":320},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.77.png","152\n153\nLAGO ALPHABETS\n36e8 WALL UNIT 0878\nMandorla, iuta and argilla polished glass fronts. Mandorla, \niuta and argilla lacquer, clear glass structures. Oro polished XGlass back.\n36e8 WALL UNITS\n",77,{"image":322,"text":323,"number":324},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.78.png","154\n155\nLAGO ALPHABETS\nIT Laccatura interna - I contenitori completamente laccati anche all’interno e curati in ogni singolo de�a-\nglio, garantiscono un’elevata percezione di qualità e valore del prodo�o. \u002F\u002F EN Interior lacquering - The \nunits are lacquered all over, including inside, and care has been taken with every single detail to guarantee \na high perception of quality and product value. \u002F\u002F ES Lacado interior - Los almacenadores completamente \nlacados también en su interior y cuidados en cada uno de los detalles garantizan una elevada impresión de \ncalidad y valor del producto. \u002F\u002F FR Laquage intérieur - Les caissons, entièrement laqués même à l’intérieur \net conçus avec une a�ention apportée à chaque détail, garantissent une perception élevée en termes de \nqualité et de valeur du produit. \u002F\u002F DE Lackierung im Inneren - Die vollständig – auch innen – lackierten \nund mit höchster Sorgfalt verarbeiteten Schrankelemente gewährleisten eine hohe wahrgenommene Qual-\nität und Wertigkeit des Produkts.\n36e8 WALL UNITS\n",78,{"image":326,"text":327,"number":328},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.79.png","156\n157\nLAGO ALPHABETS\n36e8 WALL UNIT 1192\nNero polished glass, Marquina matt XGlass fronts. \nNero lacquer, grey smoked glass structures. Nero polished glass back.\n36e8 WALL UNITS\n",79,{"image":330,"text":331,"number":332},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.80.png","158\n159\nLAGO ALPHABETS\n36e8 WALL UNIT 0863\nTortora polished glass, Marquina matt XGlass fronts. Tortora and nero lacquer, \nclear glass structures. Tortora polished glass back. Wildwood naturale air shelves.\n",80,{"image":334,"text":335,"number":336},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.81.png","160\n161\nLAGO ALPHABETS\n36e8 WALL UNITS\nIT Continuità di venatura - La pregiata continuità di venatura tra i frontali, una qualità esclusiva \nofferta da XGlass, preserva il valore e il fascino del nobile materiale. \u002F\u002F EN Uninterrupted veining \n- Fabulous uninterrupted veining on the fronts, a quality exclusive to XGlass, preserves all the \nvalue and appeal of this noble material. \u002F\u002F ES Continuidad de vetas - La valiosa continuidad \nde vetas entre las frontales, una calidad exclusiva ofrecida por XGlass, preserva el valor y el \nencanto del noble material. \u002F\u002F FR Continuité des veinures - La continuité raffinée des veinures \nentre les façades est un gage de qualité exclusif offert par XGlass, qui préserve la valeur et \nle charme de ce noble matériau. \u002F\u002F DE Kontinuität der Maserung - Die edle Kontinuität der \nMaserung zwischen den Fronten, die exklusiv von XGlass geboten wird, erhält den Wert und \ndie Faszination dieses edlen Materials.\n",81,{"image":338,"text":339,"number":340},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.82.png","36e8 WALL UNIT 0866\nSpago polished glass, Marquina matt XGlass fronts. Spago and nero lacquered structures.\n",82,{"image":342,"text":343,"number":344},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.83.png","164\n165\nLAGO ALPHABETS\n36e8 WALL UNITS\nIT Nobili accessori interni - I cassetti sono impreziositi da dettagli interni unici quali i fondi in vetro \nnei molteplici materiali XGlass o in vetro, che donano valore elevato al prodotto. \u002F\u002F EN Noble inter-\nnal accessories - The drawers are enhanced by unique internal details such as bottoms in the many \nXGlass materials or in glass, lending high value to the product. \u002F\u002F ES Nobles accesorios interiores - \nLos cajones están enriquecidos por detalles interiores únicos como los fondos de cristal en los diferentes \nmateriales XGlass o en cristal, que dan un valor elevado al producto. \u002F\u002F FR Accessoires intérieurs \nnobles -Les tiroirs sont embellis de détails intérieurs uniques, comme les panneaux arrière en verre, \nproposés dans les nombreux matériaux XGlass ou en verre, et exaltent la valeur du produit. \u002F\u002F DE Edle \nInnenausstattung - Die Schubladen sind im Inneren mit einzigartigen Elementen wie Böden in den \nzahlreichen erhältlichen Ausführungen von XGlass oder aus Glas erhältlich, die die hohe Wertigkeit des \nProdukts unterstreichen.\n",83,{"image":346,"text":347,"number":348},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.84.png","166\n167\nLAGO ALPHABETS\n36e8 WALL UNIT 0864\nWildwood naturale, argilla polished glass fronts. Gentle oak naturale, \nargilla lacquer, clear glass structures. Nero polished glass back.\n36e8 WALL UNITS\n",84,{"image":350,"text":351,"number":352},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.85.png","168\n169\nLAGO ALPHABETS\n36e8 WALL UNIT 0876\nCalacatta gold matt XGlass fronts. Bianco lacquer, clear glass structures.\nPuro touch and spago polished glass backs. Wildwood naturale air shelf.\n",85,{"image":354,"text":355,"number":356},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.86.png","170\n171\nLAGO ALPHABETS\nIT Mensole in Wildwood - Tronchi sospesi di un legno centenario e sostenibile, solcati da venature \nuniche, creano spessori solidi e potenti, che grazie al termotra�amento si dimostrano estremamente \nresistenti all’usura. \u002F\u002F EN Shelves in Wildwood - Suspended trunks of centenary, sustainable wood, \nscored by unique veining, create solid powerful thicknesses that prove extremely resistant to wear and \ntear thanks to heat treatment. \u002F\u002F ES Estantes en Wildwood - Troncos suspendidos de una madera \ncentenaria y sostenible, surcados por vetas únicas, crean espesores sólidos y potentes que gracias al \ntratamiento térmico se demuestran extremadamente resistentes al desgaste. \u002F\u002F FR Étagères en Wild-\nwood - Des troncs suspendus en un bois centenaire et durable, sillonnés de veinures uniques, créent des \népaisseurs solides et puissantes, rendues extrêmement résistantes à l’usure par un traitement thermique. \n\u002F\u002F DE Borde aus Wildwood - Schwebende Borde aus einem jahrhundertealten und nachhaltigen Holz, \ndurchzogen von einzigartigen Maserungen, kreieren solide und kraftvolle Stärken und erweisen sich dank \nThermobehandlung als ausgesprochen stoßfest.\n",86,{"image":358,"text":359,"number":360},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.87.png","36e8 WALL UNIT 0887\nFango and mandorla polished glass fronts. Fango and \nmandorla lacquer, clear glass structures. Cipria polished glass backs.\n",87,{"image":362,"text":363,"number":364},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.88.png","174\n175\nLAGO ALPHABETS\n36e8 WALL UNIT 0873\nMandorla polished glass fronts. Mandorla and blu scuro\nlacquered structures. Blu scuro matt glass tops and wall panels.\n36e8 WALL UNITS\n",88,{"image":366,"text":367,"number":368},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.89.png","176\n177\nLAGO ALPHABETS\n36e8 WALL UNITS\nIT 36e8 side - Le singole facce dei contenitori si accendono grazie alla possibilità di personalizzazione \ncon trentatre diﬀerenti colori per inﬁnite composizioni. Si creano inoltre innovative forme e sequenze \ngrazie all’utilizzo esclusivo della costruzione a 45°. \u002F\u002F EN 36e8 side - Customisation of the individual \nunit fronts with a choice of thirty-three diﬀerent vibrant colours allows for inﬁnite compositions. Innovative \nshapes and sequences can also be created thanks to the exclusive 45° angle construction. \u002F\u002F ES 36e8 \nside - Cada una de las caras de los almacenadores se enciende gracias a la posibilidad de personal-\nización con treinta y tres diferentes colores para lograr inﬁnitas composiciones. Se crean además innova-\ndoras formas y secuencias gracias al empleo exclusivo de la construcción a 45º. \u002F\u002F FR 36e8 side - La \npossibilité de personnalisation en trente-trois couleurs diﬀérentes illumine les façades individuelles des \ncaissons et crée d’inﬁnies compositions. En outre, l’utilisation exclusive de la fabrication à 45° donne vie à \ndes formes et séquences innovantes. \u002F\u002F DE 36e8 side - Die einzelnen Seiten der Schrankelemente erwa-\nchen zum Leben dank der Möglichkeit der Personalisierung in 33 verschiedenen Farben, die für unendliche \nKombinationsmöglichkeiten sorgen. Darüber hinaus entstehen innovative Formen und Abfolgen dank der \nexklusiven Verwendung der 45°-Konstruktion.\n",89,{"image":370,"text":371,"number":372},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.90.png","Sahara noir polished XGlass fronts. Nero lacquer, \nclear glass structures. Sahara noir polished XGlass backs.\n36e8 WALL UNIT 1285\n",90,{"image":374,"text":375,"number":376},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.91.png","180\n181\nLAGO ALPHABETS\n",91,{"image":378,"text":379,"number":380},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.92.png","182\n183\nLAGO ALPHABETS\nLAGOLINEA WALL UNITS\nLagolinea \nWall Units\nDesign Daniele Lago · 2009\nIT Un sistema espressivo che offre la massima liber-\ntà progettuale, LagoLinea organizza gli spazi in \nmodo creativo e funzionale dando forma a pareti \nattrezzate altamente personalizzabili nelle forme, \nnei colori e nei materiali. Una linea snella e flessi-\nbile, che dialoga con il sistema 36e8, permettendo \ndi creare pareti attrezzate che giocano con l’alter-\nnanza di volumi chiusi o aperti.\nES Un sistema expresivo que ofrece la máxima li-\nbertad proyectual, LagoLinea organiza los espa-\ncios de forma creativa y funcional dando forma a \nparedes equipadas altamente personalizables en \nsus formas, colores y materiales. Una línea delgada \ny flexible que dialoga con el sistema 36e8, permi-\ntiendo crear paredes equipadas que juegan con la \nalternancia de volúmenes cerrados o abiertos.\nDE Ein ausdrucksstarkes System, das maximale pla-\nnerische Freiheit bietet. LagoLinea organisiert Räu-\nme auf kreative und funktionale Weise mit Wohn-\nwänden, die sich im Hinblick auf Formen, Farben \nund Materialien durch und durch individuell gestal-\nten lassen. Eine schlanke und flexible Linie, die mit \ndem System 36e8 kommuniziert und das Kreieren \nvon Wohnwänden ermöglicht, die mit dem Wechsel \ngeschlossener und offener Elemente spielen.\nEN An expressive system that offers maximum design \nfreedom: LagoLinea is creative, functional organisa-\ntion of space that lends form to accessorised walls \nand offers a wide array of customisation options in \nterms of shape, colour and material. This fine ver-\nsatile line that dialogues with the 36e8 system en-\nables the creation of alternating open and closed \nsections of wall storage.\nFR Système expressif offrant une liberté de concep-\ntion maximale, LagoLinea organise les espaces de \nmanière créative et fonctionnelle avec des parois \naménagées hautement personnalisables en termes \nde formes, couleurs et matériaux. Une ligne élan-\ncée et flexible dialogue avec le système 36e8 et \npermet de créer des parois aménagées qui jouent \navec l’alternance des volumes fermés ou ouverts.\n",92,{"image":382,"text":383,"number":384},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.93.png","LAGOLINEA WALL UNIT 1234\nWildwood naturale fronts. Gentle oak naturale, tortora \nlacquered structures. Calacatta gold matt XGlass niches.\n",93,{"image":386,"text":387,"number":388},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.94.png","186\n187\nLAGO ALPHABETS\nIT Teche in XGlass - Con LagoLinea è possibile disegnare preziose teche grazie a so�ili lastre in vetro \ninﬁnitamente personalizzabili grazie alla tecnologia XGlass, conferendo eleganza e creatività allo spazio \ncircostante. La continuità di venatura aumenta il valore del prodo�o rendendolo unico. \u002F\u002F EN Display cab-\ninets in XGlass - LagoLinea makes it possible to design fabulous display cabinets with thin sheets of glass, \ninﬁnitely customisable thanks to XGlass technology, to lend elegance and creativity to the surrounding space. \nUninterrupted veining increases the value of the product, making it unique. \u002F\u002F ES Vitrinas en XGlass - Con \nLagoLinea es posible diseñar preciosas vitrinas con ﬁnas planchas en cristal inﬁnitamente personalizables \ngracias a la tecnología XGlass, conﬁriendo elegancia y creatividad al espacio circunstante. La continuidad \nde vetas aumenta el valor del producto haciéndolo único. \u002F\u002F FR Vitrines en XGlass - Avec LagoLinea, \nesquisser de précieuses vitrines devient possible grâce à de ﬁnes plaques en verre inﬁniment personnalisables \navec la technologie XGlass, qui apportent élégance et créativité à l’espace environnant. La continuité des \nveinures augmente la valeur du produit en le rendant unique. \u002F\u002F DE Vitrinen aus XGlass - Mit LagoLinea \nkönnen edle Vitrinen aus dünnen Glasscheiben kreiert werden, die sich dank der XGlass-Technologie unend-\nlich personalisieren lassen und dem umliegenden Raum Eleganz und Kreativität verleihen. Die Kontinuität der \nMaserung erhöht den Wert des Produktes und macht es einzigartig.\n",94,{"image":390,"text":391,"number":392},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.95.png","188\n189\nLAGO ALPHABETS\nLAGOLINEA WALL UNIT 1235\nMarquina matt XGlass fronts. Nero and mandorla lacquered structures.\nLAGOLINEA WALL UNITS\n",95,{"image":394,"text":395,"number":396},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.96.png","LAGOLINEA WALL UNIT 1238\nWildwood grigio fronts. Gentle oak grigio, grafite \nlacquered structures. Calacatta black polished XGlass niches.\n",96,{"image":398,"text":399,"number":400},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.97.png","192\n193\nLAGO ALPHABETS\nLAGOLINEA WALL UNIT 1236\nSahara noir polished XGlass fronts. Nero and havana \nlacquered structures. Bronze smoked polished mirror niches.\n",97,{"image":402,"text":403,"number":404},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.98.png","194\n195\nLAGO ALPHABETS\nLAGOLINEA WALL UNITS\nIT Illuminazione integrata - LagoLinea arreda e illumina. Il nuovo sistema di illuminazione integrato \naggiunge comfort visivo all’intera parete, decorando l’ambiente e creando un’atmosfera suggestiva. \u002F\u002F EN \nBuilt-in lighting - LagoLinea furnishes and illuminates. The new built-in lighting system adds visual comfort \nto the entire wall, decorating the room and creating a wonderful atmosphere. \u002F\u002F ES Iluminación integra-\nda - LagoLinea amuebla e ilumina. El nuevo sistema de iluminación integrada añade confort visual a toda la \npared, decorando el ambiente y creando una atmósfera sugerente. \u002F\u002F FR Éclairage intégré - LagoLinea \nmeuble et illumine. Le nouveau système d’éclairage intégré apporte un confort visuel à toute la paroi et \ndécore l’espace en créant une atmosphère suggestive. \u002F\u002F DE Integrierte Beleuchtung - LagoLinea richtet \nein und beleuchtet. Das neue integrierte Beleuchtungssystem verleiht der ganzen Wand visuellen Komfort, \nverschönert den Raum und schaﬀt eine stimmungsvolle Atmosphäre.\n",98,{"image":406,"text":407,"number":408},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.99.png","196\n197\nLAGO ALPHABETS\n30MM WALL UNITS\n30mm \nWall Units\nDesign Daniele Lago · 2006\nIT Flessibilità e leggerezza ispirano 30mm, una parete \nattrezzata disegnata da una linea, integrabile con \ni contenitori 36e8 e in grado di sfruttare lo spazio \nal centimetro. Nel fianco è integrato un sistema di \nfissaggio a parete brevettato che permette per la \nprima volta la sospensione della parete attrezzata. \n30mm si sviluppa in una serie di composizioni con \nampia modularità: grazie all’abbattimento dei vincoli \nstrutturali è possibile comporre forme dinamiche ed \nespressive che si adattano ad ogni spazio e contesto.\nES Flexibilidad y ligereza inspiran a 30mm, una pared \nequipada dibujada por una línea, combinable con \nlos almacenadores 36e8 y capaz de aprovechar el \nespacio al centímetro. En el lateral está integrado \nun sistema de fijación a la pared patentado que \npermite por primera vez la suspensión de la pa-\nred equipada. 30mm se desarrolla en una serie de \ncomposiciones con amplia modularidad: gracias a \nla desaparición de los vínculos estructurales es posi-\nble componer formas dinámicas y expresivas que se \nadaptan a cualquier espacio y contexto.\nDE Flexibilität und Leichtigkeit bilden die Inspirations-\nquelle für 30mm, eine Wohnwand, die ausgehend \nvon einer Linie gezeichnet wird, mit den Schrankele-\nmenten 36e8 ergänzt werden kann und in der Lage \nist, den vorhandenen Platz zentimetergenau zu nut-\nzen. In die Seitenwand ist ein patentiertes System \nzur Wandbefestigung integriert, das erstmals die \nwandhängende Montage der Wohnwand ermög-\nlicht. 30mm artikuliert sich in einer Reihe verschie-\ndener Kombinationsmöglichkeiten mit umfassender \nModularität: Dank der Beseitigung struktureller Be-\nschränkungen ist es möglich, dynamische und aus-\ndrucksstarke Formen zu kreieren, die sich an jeden \nRaum und Kontext anpassen.\nEN Flexibility and lightness inspire 30mm, an acces-\nsorised wall drawn by a line, which can be inte-\ngrated with 36e8 units to make best use of every \nsingle centimetre. A patented system for attach-\ning it to the wall is built into its side, making it \nthe first accessorised wall that can be suspend-\ned. 30mm develops in a series of totally modu-\nlar compositions that, thanks to the absence of \nstructural restrictions, adapt expressive dynamic \nshapes to any space and decor.\nFR Flexibilité et légèreté inspirent 30mm, une paroi \naménagée esquissée par une ligne, intégrable aux \néléments de rangement 36e8 et capable d’exploi-\nter l’espace au centimètre près. Le côté intègre \nun système de fixation murale breveté qui rend \npossible, pour la première fois, la suspension de la \nparoi aménagée. 30mm se développe en une série \nde compositions très modulaires : l’élimination des \ncontraintes structurelles permet de composer des \nformes dynamiques et expressives qui s’adaptent à \ntout espace et contexte.\n",99,{"image":410,"text":411,"number":412},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.100.png","30MM WALL UNIT 1202\nSahara Noir polished XGlass fronts. Tortora lacquered \nstructures. Sahara Noir polished XGlass niches.\n",100,{"image":414,"text":415,"number":416},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.101.png","30MM WALL UNIT 1205\nFango lacquered structures. Ottanio polished glass niches. Fango matt glass top.\n",101,{"image":418,"text":419,"number":420},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.102.png","202\n203\nLAGO ALPHABETS\n30MM WALL UNITS\nIT Vani Tv - Grandi spazi arricchiti dal rivestimento con \nvetri colorati generano un’architettura di continuità \nintegrando la tv nella parete attrezzata dotata di illumi-\nnazione integrata. \u002F\u002F EN TV units - Big volumes decorated \nwith coloured glass surfaces for seamless architecture \nthat integrates the TV into an accessorised wall with \nbuilt-in lighting. \u002F\u002F ES Huecos para TV - Grandes espacios \nenriquecidos por el revestimiento con cristales tintados \ngeneran una arquitectura de continuidad integrando la \ntv en la pared equipada dotada de iluminación integra-\nda. \u002F\u002F FR Niches TV - Les grands espaces, embellis par un \nrevêtement en verre coloré, génèrent une architecture \nde continuité et accueillent un téléviseur dans la paroi \naménagée dotée d’un éclairage intégré. \u002F\u002F DE TV-Fächer \n- Große Fächer verziert mit Verkleidungen aus farbigem \nGlas lassen eine Architektur der Kontinuität entstehen, \ndie den Fernseher in die Wohnwand mit integrierter \nBeleuchtung einbetten.\n",102,{"image":422,"text":423,"number":424},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.103.png","30MM WALL UNIT 1203\nOro polished XGlass fronts. Fango lacquered structures.\n",103,{"image":426,"text":427,"number":428},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.104.png","206\n207\nLAGO ALPHABETS\n30MM WALL UNITS\n",104,{"image":430,"text":431,"number":432},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.105.png","208\n209\nLAGO ALPHABETS\n30MM WALL UNIT 1204\nOnice matt XGlass fronts. Tortora lacquered structures. \nOnice matt XGlass backs. Grey smoked shelves.\n30MM WALL UNITS\n",105,{"image":434,"text":435,"number":436},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.106.png","210\n211\nLAGO ALPHABETS\nIT Illuminazione integrata - Tra i ripiani, eleganti schienali in materiali nobili e le trasparenze del \nvetro fumè sono esaltati da una illuminazione integrata. \u002F\u002F EN Built-in lighting - Between the shelves, \nelegant back panels in noble materials and the transparency of smoky glass are enhanced by built-in \nlighting \u002F\u002F ES Iluminación integrada - Entre los estantes, elegantes traseras en materiales nobles y \nlas transparencias del cristal gris fumè son acentuadas por una iluminación integrada. \u002F\u002F FR Éclairage \nintégré - Entre les étagères, un éclairage intégré exalte les élégants panneaux arrière en matériaux no-\nbles et les transparences du verre. \u002F\u002F DE Integrierte Beleuchtung - Zwischen den Fachböden werden \nelegante Rückwände aus edlen Materialien und die Transparenz von Rauchglas durch eine integrierte \nBeleuchtung betont.\n",106,{"image":438,"text":439,"number":440},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.107.png","212\n213\nLAGO ALPHABETS\n30MM WALL UNIT 0974\nMarquina matt XGlass fronts. Tortora and nero \nlacquered structures. Marquina matt XGlass backs.\n",107,{"image":442,"text":443,"number":444},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.108.png","214\n215\nLAGO ALPHABETS\n",108,{"image":446,"text":447,"number":448},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.109.png","30MM WALL UNIT 1207\nWildwood naturale fronts. Gentle oak naturale, nero, ottanio, fango, \nartico and cipria lacquered structures. Wildwood naturale shelves.\n",109,{"image":450,"text":451,"number":452},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.110.png","218\n219\nLAGO ALPHABETS\nET VOILÀ WALL UNITS\nEt Voilà \nWall Units\nDesign Daniele Lago · 2011\nIT Con un semplice gesto il mobile diventa una sor-\npresa. Et Voilà rivoluziona il concetto di conteni-\nmento, sostituendo le tradizionali ante rigide con \nun unico frontale in tessuto. L’anta in tessuto scorre \nsu binari invisibili e si chiude grazie a un magne-\nte che tende completamente il tessuto, facendolo \napparire come un solido ben definito. Una volta \naperta, l’anta scopre gli interni nella loro totalità, \norganizzati con mensole personalizzabili nella for-\nma e nel colore. Le proprietà fonoassorbenti contri-\nbuiscono al comfort acustico dell’ambiente.\nES Con un simple gesto el mueble se convierte en sor-\npresa. Et Voilà revoluciona el concepto de almace-\nnamiento, sustituyendo las tradicionales puertas rígi-\ndas por un único frontal de tela. La puerta de tela se \ndesplaza sobre raíles invisibles y se cierra mediante \nun imán que tensa completamente la tela, hacién-\ndola presentarse como un sólido bien definido. Una \nvez abierta, la puerta descubre los interiores en su \ntotalidad, organizados con estantes personalizables \nen su forma y colores. Las propiedades fonoabsor-\nbentes contribuyen al confort acústico del ambiente.\nDE Mit einem einfachen Handgriff wird das Möbel zur \nÜberraschung. Et Voilà revolutioniert das Konzept \nder Aufbewahrung, indem es traditionelle steife Türen \ndurch eine einzigartige Stofffront ersetzt. Die Stofftür \nläuft auf unsichtbaren Schienen und wird durch einen \nMagneten geschlossen, der den Stoff vollständig \nspannt, wodurch er wie eine wohl definierte, solide \nOberfläche wirkt. Beim Öffnen offenbart die Tür die \nInnenaufteilung mit Borden, die sowohl in ihrer Form \nals auch in ihrer Farbe personalisiert werden können. \nDie schallabsorbierenden Eigenschaften schließlich \ntragen zum akustischen Raumkomfort bei.\nEN A simple gesture, a surprising wardrobe. Et Voilà \nrevolutionises the concept of storage, replacing \ntraditional solid doors with a single front panel in \nfabric. This fabric door glides on invisible rails and \nits magnetic closing system keeps it taut and cre-\nates the impression of a well-defined solid. When \nopen, it reveals the entire length of the inside \nspace, organised thanks to shelves in customisable \nshapes and colours. Its sound absorption proper-\nties help to improve acoustic comfort in the room.\nFR D’un simple geste, le meuble devient une surprise. \nEt Voilà révolutionne le concept de rangement et \nremplace les portes rigides traditionnelles par une fa-\nçade unique en tissu. La porte en tissu coulisse sur des \nrails invisibles et se ferme grâce à un aimant qui tend \ncomplètement le tissu et le fait apparaître comme \nun solide bien défini. Une fois ouverte, la porte dé-\nvoile les intérieurs dans leur totalité, organisés avec \ndes étagères personnalisables tant dans les formes \nque dans les couleurs. Ses propriétés phono-isolantes \ncontribuent au confort acoustique de l’espace.\n",110,{"image":454,"text":455,"number":456},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.111.png","220\n221\nLAGO ALPHABETS\nET VOILÀ WALL UNIT 1247\nKiss wool dark Stratus fabric front. Havana lacquered structure. \nPort Saint Laurent polished XGlass backs. Grey smoked shelves.\n",111,{"image":458,"text":459,"number":460},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.112.png","222\n223\nLAGO ALPHABETS\nET VOILÀ WALL UNITS\nIT Tessuto tecnologico - Le raffinate trame, nate dai \ntessuti dell’alta moda, sono realizzate con la particolare \ntessitura di un filato tecnico che assicura resistenza alla \npolvere e all’usura dei cicli di apertura. La manutenzione \ne i lavaggi sono agevolati da un raffinato sistema di \ncerniere invisibili. \u002F\u002F EN Technological fabric - Borrowed \nfrom top-end fashion textiles, this refined fabric is spe-\ncially woven with a technical yarn to ensure resistance \nto dust and to the wear and tear of the opening cycles. \nCare and washing are made easier by a sophisticated \nsystem of invisible hinges. \u002F\u002F ES Tejido tecnológico - Las \nelegantes tramas, nacidas de los tejidos de la alta moda, \nestán realizadas con la textura de un hilado técnico \nque asegura resistencia al polvo y al desgaste de los \nciclos de apertura. El mantenimiento y los lavados son \nmás fáciles gracias a un refinado sistema de cremalleras \ninvisibles. \u002F\u002F FR Tissu technique - Les motifs raffinés, nés \ndes tissus de la haute couture, sont issus d’un tissage \nparticulier du filé technique, qui garantit une haute résis-\ntance à la poussière et à l’usure des cycles d’ouverture. \nL’entretien et le lavage sont facilités par un système \nsophistiqué de charnières invisibles. \u002F\u002F DE Technisches \nGewebe - Das ausgeklügelte Gewebe, das den Stoffen \nder Haute Couture nachempfunden ist, besteht aus \neinem speziellen technischen Polyestergarn, das Bestän-\ndigkeit gegen Staub und den Verschleiß der Öffnungs- \nund Schließvorgänge gewährleistet. Die Pflege und das \nWaschen werden durch ein raffiniertes System unsichtba-\nrer Scharniere erleichtert.\n",112,{"image":462,"text":463,"number":464},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.113.png","224\n225\nLAGO ALPHABETS\nLAGOLINEA BOOKSHELVES\nLagolinea \nBookshelves\nDesign Daniele Lago · 2009\nIT Un’agile linea disegna, racconta, contiene. Basata \nsul modulo 36e8, grazie a un innovativo sistema \ndi sospensione dei fianchi brevettato, LagoLinea \nè un sistema espressivo e di grande qualità: una \nlibreria sospesa svincolata da schemi rigidi con \nla quale creare composizioni che si adattano agli \nspazi in maniera naturale, giocando con le forme e \ndialogando con l’architettura esistente. Un modo \noriginale di raccontare una storia, organizzando gli \nspazi in modo creativo e funzionale.\nES Una ágil línea dibuja, cuenta, contiene. Basa-\nda en el módulo 36e8, gracias a un innovador \nsistema de suspensión de los laterales patenta-\ndo, LagoLinea es un sistema expresivo y de gran \ncalidad: una librería suspendida desvinculada de \nesquemas rígidos con la que crear composicio-\nnes que se adaptan a los espacios de manera \nnatural, jugando con las formas y dialogando con \nla arquitectura existente. Un modo original de \ncontar una historia, organizando los espacios de \nforma creativa y funcional.\nDE Wendige Linien zeichnen, erzählen, umschließen. \nBasierend auf dem Modul 36e8 ist LagoLinea dank \neiner innovativen Vorrichtung zur wandhängenden \nMontage der Seitenwände ein ausdruckstarkes Sys-\ntem von hoher Qualität: ein schwebendes Bücher-\nregal, mit dem sich ganz ohne steife Vorgaben Kom-\npositionen kreieren lassen, die sich auf natürliche \nWeise an den Raum anpassen, dabei mit den For-\nmen spielen und in einen Dialog mit der bestehen-\nden Architektur treten. Eine einzigartige Möglichkeit, \ndurch das Organisieren des Raums auf kreative und \nfunktionale Weise eine Geschichte zu erzählen.\nEN A versatile line that designs, narrates, and con-\ntains. Based on the 36e8 module and thanks to \nan innovative suspension in its sides, LagoLinea \nis a top quality expressive system. Free from any \nstructural restrictions, these suspended book-\nshelves can be used to create compositions that \nadapt naturally to their surroundings, playing with \nshapes and dialoguing with the existing architec-\nture. An original way to tell a story, creative func-\ntional organisation of space.\nFR Une ligne agile dessine, raconte, contient. Ba-\nsée sur le module 36e8, grâce à un innovant sys-\ntème breveté de suspension des côtés, LagoLinea \nest un système expressif de grande qualité: une \nbibliothèque suspendue libre de toute contrainte \nimposée, permet de créer des compositions qui \ns’adaptent aux espaces en manière naturelle, en \njouant avec les formes et en dialoguant avec l’ar-\nchitecture existante. Une manière originale de \nraconter une histoire, en organisant les espaces \nde manière créative et fonctionnelle.\n",113,{"image":466,"text":467,"number":468},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.114.png","LAGOLINEA BOOKSHELF 1216\nTortora lacquer.\n",114,{"image":470,"text":471,"number":472},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.115.png","228\n229\nLAGO ALPHABETS\nNO DEF\n",115,{"image":474,"text":475,"number":476},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.116.png","230\n231\nLAGO ALPHABETS\nLAGOLINEA BOOKSHELF 1288\nGrafite lacquer.\nLAGOLINEA BOOKSHELVES\nIT Libertà espressiva - Una linea libera da vincoli stru�urali che rompe gli schemi della libreria tradizio-\nnale. Un segno graﬁco snello e leggero come un tra�o su un foglio, che oﬀre la massima libertà espressiva \nper creare soluzioni decorative e funzionali. \u002F\u002F EN Freedom of expression - A line free from structural \nrestrictions that breaks the mould of traditional bookshelves. A graphic element as ﬁne and weightless as \na line drawn on paper that oﬀers maximum freedom of expression for the creation of decorative functional \nsolutions. \u002F\u002F ES Libertad expresiva - Una línea libre de vínculos estructurales que rompe los esquemas \nde la librería tradicional. Un signo gráﬁco ágil y ligero como el trazo sobre un papel, que ofrece la máxima \nlibertad expresiva para crear soluciones decorativas y funcionales. \u002F\u002F FR Liberté d’expression - Une ligne \nlibre de toute contrainte structurelle brise le schéma de la bibliothèque traditionnelle. Un signe graphique \nélancé et léger comme un trait sur une feuille oﬀre une liberté d’expression maximale et donne vie à des \nsolutions décoratives et fonctionnelles. \u002F\u002F DE Ausdrucksfreiheit - Eine Linie, die frei von strukturellen Fes-\nseln ist und mit den Konventionen des traditionellen Bücherregals bricht. Ein schlankes und leichtes graﬁsches \nZeichen, wie ein Strich auf einem Bla� Papier, das maximale Ausdrucksfähigkeit beim Kreieren von ebenso \ndekorativen wie funktionalen Lösungen schenkt.\n",116,{"image":478,"text":479,"number":480},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.117.png","LAGOLINEA BOOKSHELF 1228\nNero lacquer.\n",117,{"image":482,"text":483,"number":484},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.118.png","234\n235\nLAGO ALPHABETS\nIT Sospensione innovativa - La snellezza della libreria LagoLinea cela un’innovazione tecnologica: fianchi \nsospesi grazie ad un sistema di fissaggio brevettato nascosto nello spessore del fianco, per dare vita alla \nprima libreria sospesa. \u002F\u002F EN Innovative suspension - The slenderness of LagoLinea bookshelves conceals a \ntechnological innovation: the sides are suspended thanks to an innovative patented mounting system hid-\nden in their depth that creates the first suspended bookshelves. \u002F\u002F ES Suspensión innovadora - La esbeltez \nde la librería LagoLinea esconde una innovación tecnológica: laterales suspendidos gracias a un innova-\ndor sistema de fijación patentado oculto en el grosor del lateral para dar vida a la primera librería sus-\npendida. \u002F\u002F FR Suspension innovante - La souplesse de la bibliothèque LagoLinea dissimule une innovation \ntechnologique : la suspension des côtés et des étagères est rendue possible grâce à un innovant système \nde fixation breveté dissimulé dans l’épaisseur du flanc, qui donne vie à la première bibliothèque suspen-\ndue. \u002F\u002F DE Innovative wandhängende Montage - Die schlanke Form des Bücherregals LagoLinea verbirgt \neine technische Innovation: Die Seitenwände scheinen dank eines patentierten Befestigungssystems, das \nsich in der Stärke der Seitenwand verbirgt, an der Wand zu schweben.\n",118,{"image":486,"text":487,"number":488},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.119.png","236\n237\nLAGO ALPHABETS\nLAGOLINEA BOOKSHELF 0973\nLAGOLINEA BOOKSHELVES\nBaltico and fumo polished glass fronts. Baltico, fumo and bianco lacquered structures.\n",119,{"image":490,"text":491,"number":492},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.120.png","LAGOLINEA BOOKSHELF 1217\nMandorla polished glass niches. Ottanio lacquer.\n",120,{"image":494,"text":495,"number":496},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.121.png","240\n241\nLAGO ALPHABETS\nIT Teche in vetro - Vetri robusti generano delle teche che nobilitano la libreria grazie anche ad un’illu-\nminazione a led integrata ed a ﬁniture laccate nei colori LAGO o nei diversi materiali XGlass. \u002F\u002F EN Glass \ndisplay cabinets - Sturdy glass is used to make the display cabinets that enhance these bookshelves, \nthanks also to built-in LED lighting and lacquered ﬁnishes in the LAGO colours or the various XGlass mate-\nrials. \u002F\u002F ES Vitrinas en cristal - Cristales robustos generan vitrinas que ennoblecen la librería gracias \ntambién a una iluminación led integrada y a acabados lacados en los colores LAGO o en los diferentes \nmateriales XGlass. \u002F\u002F FR Vitrines en verre - Des vitrines en verre robuste anoblissent la bibliothèque \net s’accompagnent d’un éclairage à LED intégré et de ﬁnitions laquées dans les coloris LAGO ou dans les \ndiﬀérents matériaux XGlass. \u002F\u002F DE Glasvitrinen - Robuste Glasscheiben lassen Vitrinen entstehen, die das \nBücherregal dank einer integrierten LED-Beleuchtung sowie lackierter Oberﬂächen in den LAGO-Farben \noder in den verschiedenen Ausführungen von XGlass veredeln.\n",121,{"image":498,"text":499,"number":500},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.122.png","242\n243\nLAGO ALPHABETS\nLAGOLINEA BOOKSHELF 1208\nOro polished XGlass niches. Mandorla lacquer.\n",122,{"image":502,"text":503,"number":504},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.123.png","244\n245\nLAGO ALPHABETS\nIT Illuminazione integrata - I led sono finemente integrati nella teca ed il vetro non riporta \ninterruzioni di superficie, diventando elemento diffusore della luce. \u002F\u002F EN Built-in lighting - \nThe light of LEDs artfully integrated into the cabinet is diffused by the seamless surface of the \nglass. \u002F\u002F ES Iluminación integrada - Los led están elegantemente integrados en la vitrina y el \ncristal no presenta interrupciones de superficie, convirtiéndose en elemento difusor de la luz. \n\u002F\u002F FR Éclairage intégré - Les LED sont élégamment intégrées à la vitrine et le verre ne présente \naucune interruption de surface : il devient donc un élément diffuseur de lumière. \n\u002F\u002F DE Integrierte Beleuchtung - Die LED sind in die Vitrine integriert, und die Glasscheibe weist \nkeinerlei Unterbrechungen in der Oberfläche auf, wodurch es zu einem Diffusor des Lichts wird.\n",123,{"image":506,"text":507,"number":508},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.124.png","246\n247\nLAGO ALPHABETS\nLAGOLINEA BOOKSHELF 1223\nRuggine polished glass niches. Lichene lacquer.\nLAGOLINEA BOOKSHELVES\n",124,{"image":510,"text":511,"number":512},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.125.png","248\n249\nLAGO ALPHABETS\nLAGOLINEA BOOKSHELVES\nLAGOLINEA BOOKSHELF 1220\nSahara noir polished XGlass fronts. Nero and ferro lacquered structures.\n",125,{"image":514,"text":515,"number":516},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.126.png","LAGOLINEA BOOKSHELF 1221\nArgilla lacquer.\n",126,{"image":518,"text":519,"number":520},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.127.png","252\n253\nLAGO ALPHABETS\nLAGOLINEA BOOKSHELF 1227 - Havana, fango, mandorla and argilla lacquer.\nLAGOLINEA BOOKSHELVES\nIT Flessibilità architettonica - Grazie alla possibilità di \nplasmare a piacimento la forma della libreria è possibile \ncollocarla in ogni spazio generando un dialogo armonico \ntra prodotto ed architettura. \u002F\u002F EN Architectural flexibility \n- The bookshelves can be moulded as desired, positioned \nin and around any space to generate harmonious dia-\nlogue between product and architecture. \u002F\u002F ES Flexibili-\ndad arquitectónica - Gracias a la posibilidad de plasmar \na voluntad la forma de la librería es posible colocarla \nen cualquier espacio, generando un diálogo armónico \nentre producto y arquitectura. \u002F\u002F FR Flexibilité architec-\nturale - La possibilité de façonner à l’envi la forme de \nla bibliothèque permet son placement dans n’importe \nquel espace et la génération d’un dialogue harmonieux \nentre le produit et l’architecture. \u002F\u002F DE Architektonische \nFlexibilität - Dank der Möglichkeit, das Bücherregal ganz \nnach Belieben zu formen, kann es in jedem Raum un-\ntergebracht werden und erzeugt so einen harmonischen \nDialog zwischen Produkt und Architektur.\n",127,{"image":522,"text":523,"number":524},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.128.png","254\n255\nLAGO ALPHABETS\nLAGOLINEA BOOKSHELF 1218\nOro polished XGlass niches. Avorio, castagno and tortora lacquer.\nLAGOLINEA BOOKSHELF 1248\nFumo, ferro and grafite lacquer.\nLAGOLINEA BOOKSHELVES\n",128,{"image":526,"text":527,"number":528},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.129.png","256\n257\nLAGO ALPHABETS\nLAGOLINEA BOOKSHELF 1219\nOro matt XGlass fronts. Havana lacquered structures.\n",129,{"image":530,"text":531,"number":532},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.130.png","LAGOLINEA BOOKSHELF 1224\nHavana matt glass fronts. Havana lacquered structures.\n",130,{"image":534,"text":535,"number":536},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.131.png","LAGOLINEA BOOKSHELF 1222\nHavana, argilla and bianco lacquer.\n",131,{"image":538,"text":539,"number":540},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.132.png","262\n263\nLAGO ALPHABETS\nLAGOLINEA BOOKSHELF 1225\nLAGOLINEA BOOKSHELVES\nMandorla lacquer.\n",132,{"image":542,"text":543,"number":544},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.133.png","LAGOLINEA BOOKSHELF 1230\nStatuario polished XGlass niches. Tortora lacquer.\n",133,{"image":546,"text":547,"number":548},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.134.png","266\n267\nLAGO ALPHABETS\nLAGOLINEA BOOKSHELVES\nIT Perfetta versatilità - La grande modularità permette di ottenere soluzioni originali per la zona \nnotte, con comodini eleganti come blocchi di marmo scavati e che integrano un sistema di illuminazione \na led. \u002F\u002F EN Perfect versatility - Their great modularity enables original solutions for the bedroom, \nwith elegant bedside tables looking like excavated blocks of marble with a built-in LED lighting system. \n\u002F\u002F ES Perfecta versatilidad - La gran modularidad permite obtener soluciones originales para la \nzona noche, con mesillas de noche elegantes como bloques de mármol excavados que incluyen un \nsistema de iluminación led. \u002F\u002F FR Polyvalence parfaite - Grâce à sa grande modularité, des solutions \noriginales peuvent être configurées pour l’espace nuit, avec d’élégants chevets qui intègrent, tels des \nblocs de marbre taillés, le système d’éclairage à LED. \u002F\u002F DE Perfekte Vielseitigkeit - Die großartige \nModularität gestattet es, einzigartige Lösungen für den Schlafbereich zu erhalten, mit Nachttischen, die \nso elegant sind wie gehauene Marmorblöcke und durch ein LED-Beleuchtungssystem vollendet werden.\n",134,{"image":550,"text":551,"number":552},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.135.png","268\n269\nLAGO ALPHABETS\nLAGOLINEA BOOKSHELF 1233\nSpago polished glass, Popeline Gym polished XGlass niches. Havana lacquer.\nLAGOLINEA BOOKSHELVES\n",135,{"image":554,"text":555,"number":556},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.136.png","270\n271\nLAGO ALPHABETS\nLAGOLINEA BOOKSHELF 1232\nTortora and havana lacquer.\nLAGOLINEA BOOKSHELF 1231\nPort Saint Laurent polished XGlass niche. \nMoka, cipria, havana, iuta and fumo lacquer.\nLAGOLINEA BOOKSHELVES\n",136,{"image":558,"text":559,"number":560},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.137.png","272\n273\nLAGO ALPHABETS\n30MM BOOKSHELVES\n30mm \nBookshelves\nDesign Daniele Lago · 2006\nIT 30mm è lo spessore della libreria, appoggiata a \nterra o sospesa, integrabile con i contenitori del \nsistema 36e8, per offrire soluzioni di contenimento \nfunzionali e modulari in grado di sfruttare lo spazio \nal centimetro. Nel fianco si nasconde un sistema di \nfissaggio a parete brevettato che permette per la \nprima volta la sospensione di una libreria. L’abbat-\ntimento dei vincoli strutturali consente di comporre \nforme dinamiche ed espressive, adattandosi ad \nogni spazio e contesto.\nES 30mm es el espesor de la librería, apoyada \nen el suelo o suspendida, integrable con los al-\nmacenadores del sistema 36e8, para ofrecer so-\nluciones de almacenaje funcionales y modulares \ncapaces de aprovechar el espacio al centímetro. \nEn el lateral se esconde un sistema de fijación \na la pared patentado que permite por primera \nvez la suspensión de una librería. El abatimiento \nde los vínculos estructurales permite componer \nformas dinámicas y expresivas, adaptándose a \ncualquier espacio y contexto.\nDE 30 mm ist die Stärke des Bücherregals, das bo-\ndenstehend oder wandhängend montiert sowie \num die Schrankelemente des Systems 36e8 er-\ngänzt werden kann. Dabei entstehen funktionale \nund modulare Aufbewahrungslösungen, die den \nvorhandenen Platz bis auf den letzten Zentime-\nter ausnutzen. In der Seitenwand versteckt sich \nein patentiertes System zur Wandbefestigung, \ndas erstmals die wandhängende Montage eines \nBücherregals ermöglicht. Die Beseitigung struktu-\nreller Beschränkungen gestattet das Kreieren dy-\nnamischer und ausdrucksstarker Formen, die sich \nan jeden Raum und Kontext anpassen.\nEN 30mm is the thickness of these bookshelves that, \nwhether suspended or standing on the floor, can be \nintegrated with units from the 36e8 system to create \nfunctional, modular storage solutions that make best \nuse of every single centimetre of available space. A \npatented system for attaching them to the wall is hid-\nden in the side, making them the first bookshelves that \ncan be suspended. Thanks to the absence of structur-\nal restrictions, expressive dynamic shapes can be put \ntogether that adapt to any space and decor.\nFR 30mm est l’épaisseur de la bibliothèque, posée \nau sol ou suspendue, intégrable aux éléments de \nrangement du système 36e8, qui offre des solu-\ntions de rangement fonctionnelles et modulaires \npour exploiter l’espace au centimètre près. Le \ncôté de la bibliothèque dissimule un système de \nfixation murale breveté qui rend possible, pour \nla première fois, sa suspension. L’élimination des \ncontraintes structurelles permet de composer des \nformes dynamiques et expressives adaptables à \nn’importe quel espace et contexte.\n",137,{"image":562,"text":563,"number":564},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.138.png","30MM BOOKSHELF 1209\nBaltico polished glass, Rame matt XGlass, Art & Craft, Stretch Pants \nand Sahara noir polished XGlass niches. Castagno lacquer.\n",138,{"image":566,"text":567,"number":568},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.139.png","30MM BOOKSHELF 1211\nSahara noir polished XGlass fronts and back. Nero and \ntortora lacquered structures. Grey smoked shelves.\n",139,{"image":570,"text":571,"number":572},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.140.png","278\n279\nLAGO ALPHABETS\n30MM BOOKSHELVES\nIT Laccatura all'acqua - L’utilizzo di vernici all’acqua prive di solventi per la laccatura evita \nl’emissione di sostanze organiche volatili nocive nell’atmosfera per ambienti più salubri.  \n\u002F\u002F EN Water-based lacque - The use of solvent-free water-based paints for lacquering avoids \nthe emission of toxic volatile organic substances into the environment, for healthier interiors. \n\u002F\u002F ES Lacado al agua - El empleo de pinturas al agua sin disolventes para el lacado evita \nla emisión de sustancias orgánicas volátiles nocivas a la atmósfera para lograr ambientes \nmás saludables. \u002F\u002F FR Laquage à l’eau - L’utilisation de peintures à l’eau sans solvants pour le \nlaquage évite l’émission de substances organiques volatiles nocives dans l’atmosphère pour des \nespaces plus sains. \u002F\u002F DE Lackierung auf Wasserbasis - Die Verwendung von lösungsmittelfreien \nLacken auf Wasserbasis vermeidet die Emission gesundheitsschädlicher flüchtiger organischer \nVerbindungen in die Umwelt und sorgt für eine gesündere Umgebung.\n",140,{"image":574,"text":575,"number":576},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.141.png","280\n281\nLAGO ALPHABETS\n30MM BOOKSHELF 1210\nWildwood naturale fronts. Rovere gentle naturale structures. Fumo, lichene, \nbaltico and avorio lacquer. Lichene and baltico lacquered backs.\n30MM BOOKSHELVES\n",141,{"image":578,"text":579,"number":580},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.142.png","30MM BOOKSHELF 1226\nMoka, oliva, fango, lichene and fumo lacquer.\n",142,{"image":582,"text":583,"number":584},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.143.png","284\n285\nLAGO ALPHABETS\n30MM BOOKSHELF 0912\nPeltro polished XGlass fronts. Tortora lacquered structures.\nTortora, cocco, spago and mandorla polished glass fronts.\n",143,{"image":586,"text":587,"number":588},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.144.png","286\n287\nLAGO ALPHABETS\n30MM BOOKSHELF 1214\nTortora matt glass fronts and top. Ruggine polished glass niches. Tortora lacquered structures.\n30MM BOOKSHELVES\n",144,{"image":590,"text":591,"number":592},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.145.png","288\n289\nLAGO ALPHABETS\n30MM WEIGHTLESS BOOKSHELF 1249\nFumo lacquer.\n30MM WEIGHTLESS BOOKSHELVES\n30mm \nWeightless Bookshelves\nDesign Daniele Lago · 2006\nIT Il coraggio di innovare ha portato a sospendere \nla libreria 30mm al soffitto, creando scenografiche \ncomposizioni che scendono dall’alto e che aiutano ad \norganizzare e dividere lo spazio in modo originale. Le \ncolonne, di lunghezze diverse, scendono dal soffitto \ndando vita a un dinamico gioco di sospensione. Nella \nsoluzione a giorno, la luce filtra liberamente, renden-\ndo gli ambienti leggeri; le librerie con schienali danno \nvita a vere e proprie pareti divisorie. Un sistema di \ninstallazione sviluppato e testato in collaborazione \ncon Fischer per massima tenuta e sicurezza.\nES La valentía de innovar ha llevado a colgar la libre-\nría 30mm del techo, creando escenográficas com-\nposiciones que descienden de lo alto y que ayudan \na organizar y dividir el espacio de manera original. \nLas columnas, de longitudes diferentes, descienden \ndel techo dando vida a un dinámico juego de sus-\npensión. En la solución abierta, la luz pasa libremen-\nte, volviendo los ambientes ligeros; las librerías con \ntraseras dan vida a auténticas paredes divisorias. \nUn sistema de instalación desarrollado y testado en \ncolaboración con Fischer consigue la máxima capa-\ncidad de carga y seguridad.\nDE Der Mut zu Innovation hat uns dazu gebracht, das \nBücherregal 30 mm unter der Decke schweben zu \nlassen, wodurch eindrucksvolle Kompositionen ent-\nstehen, die von oben herabsteigen und es möglich \nmachen, den Raum auf einzigartige Weise zu organi-\nsieren und aufzuteilen. Die Hochschränke in verschie-\ndenen Längen hängen von der Decke und erwecken \nein dynamisches Spiel mit der Schwebe zum Leben. \nBei der offenen Lösung scheint das Licht frei durch \ndie Elemente und lässt den Raum leicht wirken; die \nBücherregale mit Rückwand hingegen lassen richtige \nTrennwände entstehen. Ein in Zusammenarbeit mit Fi-\nscher entwickeltes und getestetes Installationssystem \ngarantiert Halt und Sicherheit auf höchstem Niveau.\nEN The courage to innovate has led to suspension \nof these 30mm bookshelves from the ceiling, cre-\nating spectacular hanging compositions that help \nto organise and divide space in an original way. \nColumns in different lengths hang in dynamic sus-\npension from the ceiling. In the open solution, light \ncan filter through freely for airy rooms, while the \nbookshelves with back panels can be used as a \nreal room divider. The installation system has been \ndeveloped and tested in collaboration with Fischer \nfor maximum resistance and safety. \nFR Le courage de l’innovation a permis de suspendre \nla bibliothèque 30mm et de créer des compositions \nscénographiques descendant du plafond et offrant \ndes solutions originales d’organisation et de sépa-\nration des espaces. Les colonnes pendantes, de lon-\ngueurs différentes, donnent vie à un jeu dynamique \nde suspensions. Dans la solution ouverte, la lumière \nfiltre librement et allège les espaces; les biblio-\nthèques avec panneaux arrière font office de véri-\ntables cloisons. Un système d’installation développé \net testé avec la collaboration de Fischer garantit \nune tenue et une sécurité maximales.\n",145,{"image":594,"text":595,"number":596},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.146.png","290\n291\nLAGO ALPHABETS\n30MM WEIGHTLESS BOOKSHELF 1251\nGrafite lacquer.\n30MM WEIGHTLESS BOOKSHELVES\n",146,{"image":598,"text":599,"number":600},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.147.png","292\n293\nLAGO ALPHABETS\nIT Spazi Ottimizzati - Libera da vincoli di fissaggio a parete, la libreria può essere collocata anche di \nfronte a finestre, in una molteplicità di dimensioni e design per andare incontro alle esigenze di ciascun \nutente. \u002F\u002F EN Optimisation of space - Free from the restrictions of wall mountings, these bookshelves \ncan even be placed in front of windows, in a wide range of sizes and designs to meet personal needs.  \n\u002F\u002F ES Espacios optimizados - Libre de vínculos de fijación a la pared, la librería puede colocarse también \nfrente a ventanas, en una multiplicidad de tamaños y diseños para satisfacer las exigencias de cualquier \nusuario. \u002F\u002F FR Espaces optimisés - Dépourvue de fixations murales, la bibliothèque peut être placée \nmême face à une baie vitrée, dans une multiplicité de dimensions et de conceptions répondant aux besoins \nde chaque utilisateur. \u002F\u002F DE Optimierte Raumnutzung - Frei von den Fesseln der Wandbefestigung kann \ndas Bücherregal auch vor Fenstern platziert werden – in einer Vielzahl von Größen und Designs, die alle \nAnforderungen erfüllen.\n30MM WEIGHTLESS BOOKSHELVES\n30MM WEIGHTLESS BOOKSHELF 1254\nBianco lacquer.\n",147,{"image":602,"text":603,"number":604},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.148.png","294\n295\nLAGO ALPHABETS\nAIR BOOKSHELVES\nAir\nBookshelves\nDesign Daniele Lago · 2006\nIT Una rilettura dello spazio che cambia il rapporto \ntra pieno e vuoto. La libreria Air sospesa su sostegni \nin vetro, sembra fluttuare nell’aria lasciando filtrare \nla luce e donando una sensazione di estrema leg-\ngerezza all’ambiente. Nella trasparenza del vetro \nnascono mensole a forte spessore e contenitori fun-\nzionali, sorretti da un sistema di fissaggio nascosto \nche garantisce stabilità e sicurezza alla struttura. \nEsente da vincoli dimensionali e posizionabile a cen-\ntro stanza, la libreria diventa mimesi architettonica \nche suddivide gli spazi innalzandosi fino al soffitto. \nES Una relectura del espacio que cambia la relación \nentre lleno y vacío. La librería Air suspendida sobre \napoyos en cristal parece flotar en el aire, dejando \npasar la luz y regalando una sensación de extrema \nligereza al ambiente. En la transparencia del cristal \nnacen estantes de fuerte espesor y almacenadores \nfuncionales, sostenidos por un sistema de fijación \noculto que garantiza estabilidad y seguridad a la \nestructura. Exentos de vínculos dimensionales y po-\nsicionable en el centro de la habitación, la librería \nse vuelve mímesis arquitectónica que subdivide los \nespacios alzándose hasta el techo.\nDE Eine Neuinterpretation des Raums, der das Verhält-\nnis zwischen voll und leer verändert. Das Bücherregal \nAir, das auf Glasstützen ruht, scheint in der Luft zu \nschweben, lässt das Licht durchscheinen und schenkt \ndem Raum so ein Gefühl von außergewöhnlicher Leich-\ntigkeit. Aus der Transparenz des Glases erwachsen \nBorde mit großer Stärke und funktionale Schrankele-\nmente, die durch ein verdecktes Befestigungssystem \ngehalten werden, das der Struktur Stabilität und \nSicherheit verleiht. Frei von Einschränkungen hinsicht-\nlich der Abmessungen und durch die Möglichkeit zur \nPositionierung in der Raummitte wird das Bücherregal \nzu einer Mimesis der Architektur, die sich zur Aufteilung \ndes Raums bis an die Decke streckt.\nEN A reworking of space that changes the relation-\nship between solid and void. Standing on glass sup-\nports, the Air bookshelves seem to float in the air, \nallowing light to filter through and giving the room a \nsensation of extreme weightlessness. The transpar-\nency of glass hides thick shelves and functional stor-\nage units, supported by a hidden mounting system \nthat guarantees stability and safety to the structure. \nFree from size restrictions, they can be positioned in \nthe middle of a room, dividing space with an element \nof floor-to-ceiling architectural mimicry. \nFR Une relecture de l’espace qui modifie le rapport \nentre pleins et vides : la bibliothèque Air, suspendue \nsur des supports en verre, semble flotter dans l’air et \nlaisse filtrer la lumière pour conférer à l’espace une sen-\nsation d’extrême légèreté. La transparence du verre \npermet une composition avec étagères très épaisses \net des caissons fonctionnels, soutenus par un système \nde fixation dissimulé, qui offre stabilité et sécurité à la \nstructure. L’élimination de contraintes dimensionnelles \npermet un placement de la bibliothèque au centre \nd’une pièce : en s’élevant jusqu’au plafond, elle adopte \ndes fonctions architecturales et sépare les espaces.\n",148,{"image":606,"text":607,"number":608},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.149.png","296\n297\nLAGO ALPHABETS\nAIR BOOKSHELF 1243\nPuro touch lacquered shelves. Clear glass sets.\n",149,{"image":610,"text":611,"number":612},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.150.png","298\n299\nLAGO ALPHABETS\nIT Magici incastri - Il vetro temperato, estremamente resistente, è unito ai contenitori grazie \na un sistema di fissaggio nascosto che garantisce stabilità e sicurezza. \u002F\u002F EN Magical joints \n- The highly resistant tempered glass is joined to the units by a hidden fixing system that \nguarantees stability and safety. \u002F\u002F ES Mágicos encajes - El cristal templado, extremadamente \nresistente, está unido a los almacenadores gracias a un sistema de fijación oculto que garan-\ntiza estabilidad y seguridad. \u002F\u002F FR Encastrements magiques - Le verre trempé, extrêmement \nrésistant, s’allie aux éléments de rangement, grâce à un système de fixation dissimulé qui ga-\nrantit stabilité et sécurité. \u002F\u002F DE Magische Verschachtelungen - Das extrem widerstandsfähige \nHartglas ist durch ein verdecktes Befestigungssystem mit den Schrankelementen verbunden, \ndas Stabilität und Sicherheit garantiert.\n",150,{"image":614,"text":615,"number":616},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.151.png","AIR BOOKSHELF 1244\nTortora lacquered shelves. Clear glass sets.\n",151,{"image":618,"text":619,"number":620},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.152.png","302\n303\nLAGO ALPHABETS\nIT Self Standing - Libera da vincoli di fissaggio, la libreria Air può essere addossata a qualsiasi tipologia \ndi parete, lasciando integrità alle superfici con pattern o decorazioni esistenti. Posizionabile anche a centro \nstanza, diventa architettura che suddivide gli spazi e dialoga con l'ambiente. \u002F\u002F EN Self Standing - Free \nfrom the restrictions of wall mountings, the Air bookshelves can be positioned against any kind of wall without \nharming patterned surfaces or existing decorations. They can also be positioned in the middle of a room, \nbecoming architecture that divides space and dialogues with its environment. \u002F\u002F ES Freestanding - Libre \nde vínculos de fijación, la librería Air puede estar adosada a cualquier tipo de pared, dejando integridad \na las superficies con estampados o decoraciones preexistentes. Posicionable también en el centro de la \nhabitación, se vuelve arquitectura que subdivide los espacios y dialoga con el ambiente. \u002F\u002F FR Autoportante \n- Dépourvue de tout système de fixation, la bibliothèque Air peut être posée contre tout type de mur et n’abîme \npas les parois ornées de motifs ou décorations existantes. Son placement au centre d’une pièce lui permet \nd’adopter une fonction architecturale de séparation des espaces et de dialogue avec l’espace environnant. \n\u002F\u002F DE Freistehend - Frei von Einschränkungen bezüglich seiner Befestigung kann das Bücherregal Air an \njede Art von Wand gestellt werden, wobei es Oberflächen mit bestehenden Mustern, Verkleidungen oder \nDekorationen unversehrt lässt. Und da seine Positionierung auch in der Raummitte möglich ist, wird es zu einem \narchitektonischen Element, das Räume unterteilt und in einen Dialog mit der Umgebung tritt.\nAIR BOOKSHELVES\n",152,{"image":622,"text":623,"number":624},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.153.png","304\n305\nLAGO ALPHABETS\nAIR BOOKSHELF 1240\nWildwood naturale, havana and iuta lacquer shelves. Clear glass sets.\nAIR BOOKSHELVES\n",153,{"image":626,"text":627,"number":628},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.154.png","306\n307\nLAGO ALPHABETS\nIT Design dinamico - Le mensole, allineate o disallineate, danno vita ad un gioco di contrapposizioni \ndinamico ed originale. Disponibili in due diversi spessori, da 8 cm o da 5 cm, sono infinitamente \npersonalizzabili nei colori e nei materiali. \u002F\u002F EN Dynamic design - Aligned or misaligned, the shelves \ncreate an original dynamic game of contrasts. Available in a thickness of either 8 or 5 cm, they come \nin infinitely customisable colours and materials. \u002F\u002F ES Diseño dinámico - Los estantes, alineados o \ndesalineados, dan vida a un juego de contraposiciones dinámico y original. Disponibles en dos espesores \ndiferentes, de 8 o de 5 cm, son infinitamente personalizables en sus colores y materiales. \u002F\u002F FR Design \ndynamique - Les étagères, alignées ou désalignées, donnent vie à un jeu de contrastes dynamique et \noriginal. Disponibles en deux épaisseurs différentes, 8 cm ou 5 cm, elles sont infiniment personnalisables \ntant dans les coloris que dans les matériaux. \u002F\u002F DE Dynamisches Design - Aneinander ausgerichtet \noder versetzt angeordnet erwecken die Borde ein dynamisches und einzigartiges Spiel mit Gegensätzen \nzum Leben. Erhältlich in zwei Stärken, von 5  cm oder 8  cm, lassen sie sich in Farben und Materialien \nunendlich personalisieren.\n",154,{"image":630,"text":631,"number":632},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.155.png","308\n309\nLAGO ALPHABETS\nAIR BOOKSHELF 1246\nWildwood scuro, argilla and \niuta lacquer shelves. Clear glass sets.\nAIR BOOKSHELVES\n",155,{"image":634,"text":635,"number":636},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.156.png","AIR BOOKSHELF 1241\nWildwood naturale shelves. Clear glass sets.\n",156,{"image":638,"text":639,"number":640},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.157.png","312\n313\nLAGO ALPHABETS\n",157,{"image":642,"text":643,"number":644},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.158.png","314\n315\nLAGO ALPHABETS\nAIR BOOKSHELF 1245\nFerro lacquered shelves. Grey smoked glass sets.\n",158,{"image":646,"text":647,"number":648},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.159.png","316\n317\nLAGO ALPHABETS\nIT Design architettonico - Posizionabile a centro stanza grazie alla finitura delle mensole su entrambi i \nlati, la libreria Air può diventare un elemento d’architettura che suddivide gli spazi e crea delle stanze \nnelle stanze, mantenendo simmetria e armoniosità tra gli ambienti. \u002F\u002F EN Architectural design - The \nshelves are finished on both sides, meaning Air can be positioned in the middle of a room, becoming an \narchitectural element that divides space and creates rooms within rooms, while preserving their sym-\nmetry and harmony. \u002F\u002F ES Diseño arquitectónico - Posicionable en el centro de la habitación gracias al \nacabado de los estantes en ambos lados, la librería Air puede convertirse en un elemento de arquitec-\ntura que subdivide los espacios y crea habitaciones dentro de las habitaciones, manteniendo simetría \ny armonía entre los ambientes. \u002F\u002F FR Design architectural - Avec une finition sur les deux côtés, qui \npermet son placement au centre d’une pièce, la bibliothèque Air peut devenir un élément architectural \nqui sépare les espaces et crée des pièces dans les pièces, tout en conservant la symétrie et l’harmonie \ndes différentes zones. \u002F\u002F DE Architektonisches Design - Dank der Endbearbeitung der Borde auf beiden \nSeiten kann das Bücherregal Air auch in der Raummitte platziert werden und wird so zu einem architek-\ntonischen Element, das den Raum aufteilt und „Räume im Raum“ erschafft, wobei die Symmetrie und \nHarmonie zwischen ihnen aufrechterhalten wird.\nAIR BOOKSHELVES\n",159,{"image":650,"text":651,"number":652},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.160.png","AIR BOOKSHELF 1242\nCalacatta gold matt XGlass fronts. Bianco, iuta, havana and nero lacquer. Clear glass sets.\n",160,{"image":654,"text":655,"number":656},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.161.png","320\n321\nLAGO ALPHABETS\n",161,{"image":658,"text":659,"number":660},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.162.png","322\n323\nLAGO ALPHABETS\nAIR BOOKSHELF 1239\nWildwood naturale fronts. Gentle oak naturale structures. \nGrafite lacquered shelves. Clear glass sets.\nAIR BOOKSHELVES\n",162,{"image":662,"text":663,"number":664},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.163.png","324\n325\nLAGO ALPHABETS\n36e8 SIDEBOARDS\n36e8 \nSideboards\nDesign Daniele Lago · 2003\nIT Grazie alla modularità del sistema 36e8, nascono \noriginali madie customizzabili nelle dimensioni, forme \ne colori, per adattarsi ad ogni contesto e stile, risol-\nvendo ogni esigenza di contenimento. Volumi monoli-\ntici o destrutturati, sospesi o appoggiati, possono in-\ntegrare contenitori totalmente in vetro e Wall panels \nrendendo ancora più ampia la possibilità di proget-\ntazione. L’originale filigrana in alluminio con lavora-\nzione a 45°, l’anta profilata e la laccatura interna \nassieme a materiali quali il vetro colorato, XGlass o il \nlegno Wildwood testimoniano l’eccellenza costruttiva.\nES Gracias a la modularidad del sistema 36e8 na-\ncen originales aparadores personalizables en ta-\nmaño, formas y colores para adaptarse a cualquier \ncontexto y estilo, resolviendo cualquier exigencia \nde almacenaje. Volúmenes monolíticos o desestruc-\nturados, suspendidos o apoyados; pueden integrar \nalmacenadores totalmente en cristal y Wall panels \nhaciendo todavía más amplias las posibilidades \nde proyectación. La original junta en aluminio con \ntrabajado a 45º, la puerta perfilada y el lacado \ninterior junto a materiales como el cristal tintado, \nXGlass o la madera Wildwood dan fe de la excelen-\ncia constructiva.\nDE Aus der Modularität des Systems 36e8 entstehen \neinzigartige Sideboards, die in Größe, Form und Far-\nbe personalisierbar sind, sich so an jeden Kontext \nund Stil anpassen und zugleich jegliche Aufbewah-\nrungsanforderungen erfüllen. Monolithische oder \ndestrukturierte Elemente, die wandhängend oder \nbodenstehend montiert werden, ergänzen die voll-\nständig aus Glas gefertigten Schrankelemente, wäh-\nrend Wall Panels die planerischen Möglichkeiten zu-\nsätzlich erweitern. Der unverkennbare Einsatz aus \nAluminium mit 45°-Verarbeitung, die Tür mit Profil \nund die Lackierung im Inneren bezeugen zusammen \nmit Materialien wie farbiges Glas, XGlass oder Wild-\nwood Holz die Vortrefflichkeit der Bauweise.\nEN The modularity of the 36e8 system generates \noriginal sideboards with customisable sizes, shapes \nand colours, that can be adapted to any decor and \nstyle to solve all your storage needs. Monolithic \nor destructured volumes, suspended or supported, \nthey can integrate all-glass storage units and wall \npanels for even wider design options. Original al-\numinium filigree with 45° angle construction, door \nprofile and interior lacquering, together with mate-\nrials such as coloured glass, XGlass or Wildwood, \nare proof of its production excellence.\nFR La modularité du système 36e8 donne vie à des \nmaies originales, aux dimensions, formes et couleurs \npersonnalisables, adaptables à tous les contextes et \nles styles et apportant une solution à tous les be-\nsoins de rangement. Ces volumes monolithiques ou \ndéstructurés, suspendus ou posés, peuvent intégrer \ndes éléments de rangement entièrement en verre \net des panneaux muraux, pour amplifier encore da-\nvantage les possibilités de conception. Le filigrane \nen aluminium original construit à 45°, le profil de la \nporte et le laquage intérieur, ainsi que les matériaux \ntels que le verre coloré, XGlass ou le bois Wildwood, \ntémoignent de l’excellence de leur facture.\n",163,{"image":666,"text":667,"number":668},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.164.png","326\n327\nLAGO ALPHABETS\n36e8 SIDEBOARD 1282\nNO DEF\nIuta polished glass fronts. Iuta lacquer, grey smoked glass structures. Onice polished XGlass backs.\n36e8 SIDEBOARDS\n",164,{"image":670,"text":671,"number":672},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.165.png","Grafite polished glass fronts. Grafite lacquered structures. Ottanio polished glass wall panel.\n36e8 SIDEBOARD 1278\n",165,{"image":674,"text":675,"number":676},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.166.png","330\n331\nLAGO ALPHABETS\n36e8 SIDEBOARD 1283\nBianco polished glass, bronzo polished XGlass fronts. Bianco lacquer, grey smoked \nglass structures. Bronzo polished XGlass back. Bronzo polished XGlass wall panel.\n36e8 SIDEBOARDS\n",166,{"image":678,"text":679,"number":680},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.167.png","332\n333\nLAGO ALPHABETS\n36e8 SIDEBOARD 1277\nTortora polished glass, Oro matt XGlass fronts. Tortora and \niuta lacquer, grey smoked glass structures. Oro matt XGlass backs and tops. \n",167,{"image":682,"text":683,"number":684},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.168.png","334\n335\nLAGO ALPHABETS\n36e8 SIDEBOARD 1284\nTortora polished glass, Port Saint Laurent polished XGlass fronts. Tortora and moka lacquer, grey smoked glass \nstructures. Port Saint Laurent polished XGlass backs and top. Port Saint Laurent polished XGlass wall panels.\n36e8 SIDEBOARDS\n",168,{"image":686,"text":687,"number":688},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.169.png","Ferro polished glass, Bronzo polished XGlass fronts. Ferro lacquer, \ngrey smoked glass structures. Bronzo polished XGlass back.\n36e8 SIDEBOARD 1280\n",169,{"image":690,"text":691,"number":692},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.170.png","338\n339\nLAGO ALPHABETS\n36e8 SIDEBOARD 1281\nFerro and nero polished glass fronts. Ferro and nero lacquered structures.\n",170,{"image":694,"text":695,"number":696},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.171.png","340\n341\nLAGO ALPHABETS\n36e8 SIDEBOARD 1279\n36e8 SIDEBOARDS\nHavana polished glass. Havana lacquer, grey smoked glass structures.\nPort Saint Laurent matt XGlass back and top. Port Saint Laurent matt XGlass wall panel.\n",171,{"image":698,"text":699,"number":700},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.172.png","342\n343\nLAGO ALPHABETS\n36e8 SIDEBOARD 0868\nMattone polished glass fronts. Mattone lacquered structures.\nBianco polished glass fronts.\n36e8 SIDEBOARD 0890\nAmaranto, fango, mandorla and havana polished glass, Popeline Gym polished \nXGlass fronts. Amaranto, fango, mandorla and havana lacquered structures. \nBronze smoked glass structures. Bronze smoked polished mirror backs.\n",172,{"image":702,"text":703,"number":704},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.173.png","344\n345\nLAGO ALPHABETS\n36e8 SIDEBOARD 0893\nTortora polished glass, Ebano Macassar polished XGlass fronts. Tortora, amaranto, castagno, \nargilla and iuta lacquered structures. Amaranto, argilla and iuta polished glass backs.\n36e8 SIDEBOARD 0888\nWildwood grigio, tortora, denim and oliva polished glass fronts. \nGentle oak grigio, tortora, denim and oliva lacquered structures.\n36e8 SIDEBOARDS\n",173,{"image":706,"text":707,"number":708},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.174.png","346\n347\nLAGO ALPHABETS\nHOME\nOFFICE\nDesign Daniele Lago · 2020\nIT Un progetto nato per rispondere alle nuove esigenze \ndell’abitare contemporaneo e dal desiderio di pensare a \ncase sempre più flessibili, dove vivere e lavorare in ogni mo-\nmento. Soluzioni d’arredo capaci di integrarsi in modo ver-\nsatile a più contesti, dai grandi spazi dedicati allo studio ed \nal lavoro, fino ai piccoli angoli con soluzioni salvaspazio, as-\nsolvendo a più funzioni: dallo smart working all’e-learning \nfino a momenti di relax e condivisione. Abbiamo esplorato \nun nuovo modo di interpretare il lavoro e la vita domestica \ngrazie all’uso di sistemi trasversali che garantiscono funzio-\nnalità ed una sensazione autentica di home feeling.\nES Un proyecto nacido para responder a las nuevas \nexigencias del vivir la casa de hoy día y del deseo de \npensar en hogares cada vez más flexibles, donde vivir \ny trabajar en todo momento. Soluciones de mobiliario \ncapaces de integrarse de forma versátil en diferentes \ncontextos, desde los grandes espacios dedicados al \nestudio y al trabajo, hasta los pequeños rincones con \nsoluciones para ahorrar espacio, cumpliendo varias fun-\nciones: desde el teletrabajo hasta el e-learning llegando \na los momentos de relax y del compartir. Hemos explo-\nrado un nuevo modo de interpretar el trabajo y la vida \ndoméstica gracias al uso de sistemas transversales que \ngarantizan funcionalidades y una sensación auténtica \nde home feeling.\nDE Ein Projekt, das entstanden ist, um die neuen Anfor-\nderungen von zeitgemäßem Wohnen zu erfüllen und \naus dem Wunsch heraus, immer flexiblere Wohnungen \nzu erschaffen, in denen das Leben und Arbeiten in je-\nder Situation möglich ist. Einrichtungslösungen, die sich \nvielseitig in verschiedene Kontexte einfügen, von großen \nRäumen zum Lernen und Arbeiten hin zu kleinen Nischen, \ndie platzsparende Lösungen mit mehreren Funktionen \nerfordern: vom Smart Working und E-Learning bis hin \nzu Momenten der Entspannung. Durch die Verwendung \nübergreifender Systeme haben wir für das Arbeiten und \nLeben in den eigenen vier Wänden eine neue Interpre-\ntationsweise gefunden, die einerseits Funktionalität ge-\nwährleistet und andererseits dafür sorgt, dass sich die \nBewohner wirklich zuhause fühlen.\nEN A project conceived to meet the new needs of contem-\nporary lifestyles and out of a desire to imagine increas-\ningly more flexible homes, for living and working at any \ntime of day. Furnishing solutions for versatile integration \nwith different interiors, from large space for studying \nand work, through to small corners with space-saving \nmulti-purpose solutions: from smart-working to e-learning \nthrough to chilling and sharing. We have explored a new \nway of interpreting work and home life thanks to the use \nof multi-use systems that guarantee functionality and a \nreal feeling of being at home.\nFR Ce projet est né pour répondre aux nouveaux be-\nsoins de l’habitat contemporain et au désir de concevoir \ndes maisons toujours plus flexibles, où il est possible de \nvivre et de travailler à tout moment. Proposer des so-\nlutions d’ameublement capables d’intégrer de manière \npolyvalente de nombreux contextes, depuis les grandes \nsurfaces dédiées à l’étude et au travail, jusqu’aux petits \nespaces multifonction qui font office de solutions gain de \nplace pour le smartworking et l’apprentissage, jusqu’aux \nmoments de détente et de partage. L’exploitation de \nsystèmes transversaux nous a permis d’explorer de nou-\nvelles modalités d’interprétation du travail et de la vie \ndomestique afin de garantir fonctionnalité et sensation \nauthentique de home feeling.\nHOME OFFICE\n",174,{"image":710,"text":711,"number":712},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.175.png","348\nLAGO ALPHABETS\nStudio\nIT Spazi dedicati al lavoro e all’apprendimento. Ambienti adi-\nbiti a studi domestici che, grazie a sistemi che dialogano tra \nloro, creano aree leggere e funzionali, perfette per le esigen-\nze lavorative e per la condivisione.\nES Espacios dedicados al trabajo y al estudio. Ambientes \ndestinados a oficina doméstica que, gracias a sistemas que \ndialogan entre sí, crean áreas ligeras y funcionales, perfec-\ntas para las exigencias laborales y para el compartir.\nEN Work and learning spaces Spaces designed for studying at \nhome with intercommunicating elements to create functional \nspaces full of light, perfect for working and sharing ideas.\nFR Un espace dédié au travail et à l'apprentissage. Grâce à \ndes systèmes qui dialoguent entre eux, les espaces consa-\ncrés à l'étude à la maison créent des atmosphères légères \net fonctionnelles, parfaites pour tous les besoins profession-\nnels et pour le partage.\nDE Räume, die dem Arbeiten und Lernen gewidmet sind. \nRäume, die für das Lernen zu Hause bestimmt sind und dank \nmiteinander kommunizierender Systeme leichte und funktio-\nnale Bereiche entstehen lassen.\nLIVING \nROOM\nBEDROOM\nKITCHEN\nOTHER \nSPACES\nSTUDIO\n",175,{"image":714,"text":715,"number":716},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.176.png","350\n351\nLAGO ALPHABETS\nHOME OFFICE 1255 \nStudio\nAIR BOOKSHELF - Havana polished glass fronts. Wildwood naturale, \nnero lacquer shelves. Clear class sets. | AIR TABLE - Wildwood naturale.\n",176,{"image":718,"text":719,"number":720},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.177.png","352\n353\nLAGO ALPHABETS\nHOME OFFICE\n",177,{"image":722,"text":723,"number":724},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.178.png","354\n355\nLAGO ALPHABETS\nHOME OFFICE 1262 \n30MM WEIGHTLESS BOOKSHELF - Tortora lacquer. | ET VOILÀ BOOKSHELF - Bomber tatoo dark Stratus fabric front.  \nFumo lacquered structure. Ottanio polished glass backs.| AIR TABLE AND SHELF - Fenix grigio londra top and shelf. \n | 36e8 STORAGE - Cocco polished glass fronts. Cocco lacquered structures.\n",178,{"image":726,"text":727,"number":728},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.179.png","356\n357\nLAGO ALPHABETS\nHOME OFFICE\n",179,{"image":730,"text":731,"number":732},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.180.png","HOME OFFICE 1260\nLAGOLINEA BOOKSHELF - Tortora, moka and argilla polished glass fronts. \nTortora, moka, argilla and spago lacquered structures. | AIR DESK - Wildwood naturale.  \n| 36e8 STORAGE  - Fango polished glass fronts. Fango lacquered structures.\n",180,{"image":734,"text":735,"number":736},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.181.png","360\n361\nLAGO ALPHABETS\nHOME OFFICE\nIT Cassetto integrato - L’importante spessore del piano in Wildwood permette l’alloggiamento di un cassetto, \ncelato alla vista dall’affascinante e autentica continuità di venatura del rovere centenario. Un dettaglio che \nrisponde alla duplice esigenza di funzionalità e di eleganza formale, permettendo di preservarne l’iconico \ndesign. \u002F\u002F EN Built-in drawer - The deep thickness of the top in Wildwood allows for a drawer to be fitted \nunderneath, hidden from view by the fascinating real uninterrupted veining of this centenary oak. A detail \nthat responds to the dual need for functionality and formal elegance, while preserving its iconic design.\n\u002F\u002F ES Cajón integrado - El importante espesor del tablero en Wildwood permite el alojamiento de un cajón, \noculto a la vista por la fascinante y auténtica continuidad de vetas del roble centenario. Un detalle que \nresponde a la doble exigencia de funcionalidad y de elegancia formal, permitiendo preservar su icónico \ndiseño. \u002F\u002F FR Tiroir intégréo - L’imposante épaisseur du plan en Wildwood permet d’y loger un tiroir, dissimulé \nà la vue par la fascinante et authentique continuité de veinures du chêne centenaire. Ce détail répond \nà la fois au double besoin de fonctionnalité et d’élégance formelle et préserve le design emblématique \n\u002F\u002F DE Integrierte Schublade - In der beachtlichen Stärke der Platten aus Wildwood kann eine Schublade \nuntergebracht werden, die durch die faszinierende und authentische Kontinuität der Maserung des jahrhun-\ndertealten Eichenholzes für das Auge nahezu unsichtbar ist. Ein Detail, das die doppelte Anforderung an \nFunktionalität und formelle Eleganz erfüllt und zugleich das unverkennbare Design erhält.\n",181,{"image":738,"text":739,"number":740},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.182.png","362\n363\nLAGO ALPHABETS\nHOME OFFICE 1257\n36e8 STORAGE - Wildwood grigio fronts. Gentle oak grigio structures. | AIR DESK - Nero lacquered. \nMarquina matt XGlass top.| AIR BOOKSHELF - Nero lacquered shelves. Clear glass sets.\n",182,{"image":742,"text":743,"number":744},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.183.png","364\n365\nLAGO ALPHABETS\nIT Top in XGlass - Il piano dello scrittoio è infinitamente personalizzabile grazie alla versatilità della \nfinitura XGlass, che oltre a garantire longevità e bellezza nel tempo, assicura maggiore facilità di pulizia \ne igienicità alla superficie. Il vetro inoltre, enfatizza la matericità del prodotto, mettendone in risalto la \npurezza delle linee. \u002F\u002F EN Top in XGlass - The top on the desk offers infinite customisation options thanks \nto the versatility of the XGlass finish, which not only guarantees its long life and beauty, but also makes \nthe surface easier to clean and disinfect. The glass also emphasises the solidity of this article, highlighting \nthe pureness of its lines. \u002F\u002F ES Tablero en XGlass - El tablero del escritorio es infinitamente personal-\nizable gracias a la versatilidad del acabado XGlass que, además de garantizar longevidad y belleza a \nlo largo del tiempo, asegura mayor facilidad de limpieza e higiene para la superficie. El cristal, además, \nenfatiza la materialidad del producto, resaltando la pureza de las líneas. \u002F\u002F FR Top en XGlass - Le plan \ndu bureau est infiniment personnalisable grâce à la polyvalence de la finition XGlass : elle garantit non \nseulement longévité et beauté dans le temps, mais assure également une plus grande facilité de nettoy-\nage et une meilleure hygiène de la surface. Le verre renforce en outre la robustesse du produit et met \nen valeur la pureté des lignes. \u002F\u002F DE Platten aus XGlass - Die Platte des Schreibtischs lässt sich dank \nder Vielseitigkeit der Oberfläche aus XGlass personalisieren, die nicht nur für Langlebigkeit sorgt und \nseine Schönheit im Laufe der Zeit erhält, sondern auch die Reinigung der Oberfläche erleichtert und ihre \nHygiene gewährleistet. Das Glas unterstreicht zudem die Stofflichkeit des Produktes und unterstreicht die \nReinheit seiner Linien.\n",183,{"image":746,"text":747,"number":748},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.184.png","366\n367\nLAGO ALPHABETS\nHOME OFFICE 1259 \u002F 36e8 SIDEBOARD - Rame, Stretch Pants, Popeline Gym, Calacatta gold, Art & Craft and Pop Pants \npolished XGlass fronts. Grafite lacquered structures. Ottanio polished glass backs. | LAGOLINEA BOOKSHELF - Grafite polished \nglass fronts. Grafite lacquered structures. Calacatta gold polished XGlass niches. | AIR TABLE - Nero polished glass top.\nIT Ambienti fluidi - Il design di LAGO e gli arredi modu-\nlari si distinguono per essere in grado di dare fluidità \nad ogni ambiente della casa, facendolo diventare \nestremamente flessibile ed in grado di reinventarsi a \nseconda delle esigenze della persona. \u002F\u002F EN Rooms \nthat flow - LAGO design and modular furnishings stand \nout because they create flow in every room in the \nhome, for extremely flexible, easy reinvention of inte-\nriors to meet personal requirements. \u002F\u002F ES Ambientes \nfluidos - El diseño de LAGO y los muebles modulares \nse distinguen por ser capaces de dar fluidez a cual-\nquier ambiente de la casa, haciendo que se vuelvan \nextremadamente flexibles y capaces de reinventarse \nsegún las exigencias del usuario. \u002F\u002F FR Espaces flu-\nides - Le design de LAGO et ses meubles modulaires \nse démarquent par leur capacité à apporter de la \nfluidité à tous les espaces domestiques : grâce à cette \nextrême flexibilité, ils sont libres de se réinventer \nau fil des besoins des utilisateurs \u002F\u002F DE Fließende \nRaumübergänge - Das Design von LAGO und seine \nmodularen Einrichtungslösungen zeichnen sich dadu-\nrch aus, dass sie die Räume der Wohnung fließend \nineinander übergehen lassen, wodurch sie stark an \nFlexibilität gewinnen sich je nach den Anforderungen \nder Bewohner neu erfinden können.\nHOME OFFICE\n",184,{"image":750,"text":751,"number":752},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.185.png","HOME OFFICE 0346\n30MM WEIGHTLESS BOOKSHELVES - Bianco lacquer. | AIR TABLE - Wildwood naturale.  \n| DANGLA CHAIR - Bianco structure. Organic cotton 69.\n",185,{"image":754,"text":755,"number":756},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.186.png","370\n371\nLAGO ALPHABETS\nHOME OFFICE\nIT Weightless - Una sospensione magica sorprende e aiuta ad organizzare e dividere lo spazio in modo \noriginale, conferendo grande leggerezza agli ambienti. L’iconica libreria Weightless, che scende scenografica-\nmente dal soffitto, viene proposta per creare originali spazi di lavoro e di studio in casa, conferendo estrema \nleggerezza agli ambienti circostanti grazie all’originale contrapposizione di pieni e vuoti. \u002F\u002F EN Weightless \n - Surprising magical suspension helps to organise and divide space in an original way, lending great lightness \nto rooms. The iconic Weightless bookshelves, dramatically hung from the ceiling, are perfect for creating \noriginal spaces for working or studying in the home, lending extreme lightness to their surroundings thanks to \nthe original contrast of solid and void. \u002F\u002F ES Weightless - Una suspensión mágica que sorprende y ayuda a \norganizar y dividir el espacio de forma original, confiriendo gran ligereza a los ambientes. La icónica librería \nWeightless, que desciende espectacularmente del techo, se ofrece para crear originales espacios de trabajo \ny de estudio en el hogar, confiriendo extrema ligereza a los ambientes circunstantes gracias a la original \ncontraposición de llenos y vacíos. \u002F\u002F FR Weightless - Une suspension magique surprend et contribue à \norganiser et à répartir l’espace de manière originale, en apportant une grande légèreté aux pièces. L’em-\nblématique bibliothèque Weightless descend du plafond de manière scénographique et crée des espaces \nde travail et de bureau originaux à la maison. L’originalité du contraste entre volumes pleins et vides allège \nconsidérablement l’espace environnant. \u002F\u002F DE Weightless - Eine magische Aufhängung, die verblüfft, beim \nOrganisieren und individuellen Aufteilen des Raums hilft und ihm Leichtigkeit verleiht. Das unverkennbare \nBücherregal Weightless, das eindrucksvoll von der Decke herabsteigt, ermöglicht das Kreieren einzigartiger \nBereiche zum Lernen und Arbeiten zu Hause, wobei es dem umliegenden Raum mit seinem markanten Kon-\ntrast von offenen und geschlossenen Elementen extreme Leichtigkeit verleiht.\n",186,{"image":758,"text":759,"number":760},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.187.png","372\n373\nLAGO ALPHABETS\n372\nLAGO ALPHABETS\nHOME OFFICE 1256 \nAIR BOOKSHELF - Baltico, cocco and tortora lacquered shelves. Clear class sets. | AIR DESK - Tortora lacquered \ndesk. Port Saint Laurent matt XGlass insert. | MORGANA - Blu scuro polished glass fronts. Blu scuro lacquered structure.\n",187,{"image":762,"text":763,"number":764},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.188.png","374\n375\nLAGO ALPHABETS\nIT Inserti preziosi - La possibilità di inserire un piano in \nXGlass nello scrittoio rappresenta una soluzione che \ngarantisce resistenza all'usura e facilità di pulizia grazie \nalle proprietà fisiche del vetro. \u002F\u002F EN Precious inserts - \nThe option of inserting an XGlass top into the desk is a \nsolution that guarantees resistance to wear and tear \nand easy cleaning thanks to the physical properties of \nglass. \u002F\u002F ES Valiosos añadidos - La posibilidad de incluir \nun tablero en XGlass en el escritorio representa una \nsolución que garantiza resistencia al desgaste y facilidad \nde limpieza gracias a las propiedades físicas del cristal. \n\u002F\u002F FR Intégrations précieuses - La possibilité d’insérer un \nplan en XGlass dans le bureau est une solution qui ga-\nrantit résistance à l’usure et facilité de nettoyage grâce \naux propriétés physiques du verre. \u002F\u002F DE Edle Einsätze \n- Die Möglichkeit zum Einfügen einer Platte aus XGlass \nin den Schreibtisch stellt eine Lösung dar, die dank der \nphysikalischen Eigenschaften von Glas Verschleißbestän-\ndigkeit und Pflegeleichtigkeit garantiert.\nHOME OFFICE\n",188,{"image":766,"text":767,"number":768},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.189.png","376\n377\nLAGO ALPHABETS\n376\nLAGO ALPHABETS\nFlexibility\nGli arredi modulari si riconfigurano per \ncreare soluzioni su misura \u002F The modular \nfurniture can be reconfigured to create \ncustomized solutions.\nIT Un semplice gioco di incastri permette di ruotare la libreria self-standing ed il piano di lavoro, adattando la com-\nposizione ad ogni tipologia e configurazione degli spazi abitativi. Una soluzione versatile che valorizza il design \nleggero e contemporaneo del sistema Air. - \nEN A simple series of joints allows the self-standing bookshelves and \nworktop to rotate, adapting the composition to any type and configuration of living space. A versatile solution that \nenhances the contemporary light design of the Air system. - \nES Un sencillo juego de encajes permite girar la librería \nfreestanding y la superficie de trabajo, adaptando la composición a cualquier tipo y configuración de los espacios \nvivienda. Una solución versátil que valoriza el diseño ligero y contemporáneo del sistema Air. - \nFR Un simple jeu \nd’encastrements fait pivoter la bibliothèque autoportante et le plan de travail et adapte la composition à chaque \ntypologie et configuration des espaces d’habitation. Cette solution polyvalente valorise le design léger et contem-\nporain du système Air. - \nDE Ein einfaches Spiel mit Verschachtelungen gestattet es, das freistehende Bücherregal und \ndie Arbeitsfläche zu drehen und die Komposition so an jede Art und Konfiguration von Wohnräumen anzupassen. \nEine vielseitige Lösung, die das leichte und zeitgemäße Design des Systems Air zur Geltung kommen lässt.\nHOME OFFICE\n377\n",189,{"image":770,"text":771,"number":772},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.190.png","378\nLAGO ALPHABETS\nSpace-saving \nideas\nIT Soluzioni salvaspazio per ambienti sempre più flessibili, \ncapaci di integrarsi in ogni area della casa sfruttando al \nmeglio anche piccoli angoli domestici, adattando la pro-\npria abitazione alle esigenze della propria vita.\nES Soluciones ahorra-espacio para ambientes cada vez \nmás flexibles, capaces de integrarse en cualquier área del \nhogar aprovechando al máximo también pequeños rinco-\nnes de la casa, adaptando la propia vivienda a las exigen-\ncias de la vida de cada uno.\nEN Space-saving solutions to design flexible areas that inte-\ngrate with any part of the home. Make the most of even \nthe most hidden corners, adapting your home to suit your \nlifestyle needs.\nFR Des solutions gain de place génèrent des espaces tou-\njours plus flexibles, capables d'intégrer n'importe quel lieu \ndomestique en exploitant au mieux les moindres recoins \nde la maison pour adapter le logement aux besoins qui se \nprésentent.\nDE Platzsparende Lösungen für immer flexiblere Räume, \ndie sich in jeden Bereich des Hauses einfügen und selbst \nkleinste Nischen optimal nutzen, um die Wohnung an die \nAnforderungen des eigenen Lebens anzupassen.\nLIVING \nROOM\nSTUDIO\nBEDROOM\nKITCHEN\nOTHER \nSPACES\n",190,{"image":774,"text":775,"number":776},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.191.png","380\n381\nLAGO ALPHABETS\nHOME OFFICE 1215\nLiving room\n30MM SIDEBOARD - Calacatta gold matt XGlass front and \nbacks. Tortora lacquered structures. Tortora matt glass top. Peltro steel metal shelf.\n",191,{"image":778,"text":779,"number":780},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.192.png","382\n383\nLAGO ALPHABETS\nHOME OFFICE\nIT Magica versatilità - Il 36e8 Desk grazie ad un semplice \ngesto si trasforma in una comoda scrivania per risponde-\nre al meglio ad ogni esigenza lavorativa. \u002F\u002F EN Magical \nversatility - A simple gesture turns the 36e8 Desk into \na comfortable workstation, the perfect solution for \nany home office. \u002F\u002F ES Mágica versatilidad - El 36e8 \nDesk, con un simple gesto, se transforma en un cómodo \nescritorio para responder del mejor modo a cualquier \nexigencia laboral. \u002F\u002F FR Polyvalence magique - D’un \nsimple geste, le 36e8 Desk se transforme en un bureau \nconfortable pour répondre au mieux à tout besoin pro-\nfessionnel. \u002F\u002F DE Magische Vielseitigkeit - Der 36e8 Desk \nverwandelt sich mit einem einfachen Handgriff in einen \npraktischen Schreibtisch, um jegliche Arbeitsanforderun-\ngen bestmöglich zu erfüllen.\n",192,{"image":782,"text":783,"number":784},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.193.png","HOME OFFICE 1206\n30MM WALL UNIT - Wildwood grigio fronts. Havana lacquered structures.  \nOcra polished glass backs. Wildwood grigio air shelf. \n",193,{"image":786,"text":787,"number":788},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.194.png","386\n387\nLAGO ALPHABETS\nIT Dettagli funzionali - L’anta del contenitore diventa un \nfunzionale scrittoio, con sistema di illuminazione a LED e \nprese elettriche, personalizzabile grazie alle innovative \nfiniture in XGlass. \u002F\u002F EN Functional details - The unit door \nbecomes a functional desk, with LED lighting and sock-\nets, customisable thanks to innovative XGlass finishes. \n\u002F\u002F ES Detalles funcionales - La puerta del almacenador \nse convierte en un funcional escritorio, con sistema de \niluminación LED y enchufes, personalizable gracias a los \ninnovadores acabados en XGlass. \u002F\u002F FR Détails fonction-\nnels - La porte de l’élément de rangement devient un \nbureau fonctionnel, avec un système d’éclairage à LED et \nprises électriques, personnalisable grâce aux innovantes \nfinitions en XGlass. \u002F\u002F DE Funktionale Details - Die Tür des \nSchrankelements wird zu einem funktionalen Schreibtisch \nmit LED-Beleuchtungssystem und Steckdosen, der dank \nder innovativen Oberflächen aus XGlass personalisiert \nwerden kann.\nHOME OFFICE\n",194,{"image":790,"text":791,"number":792},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.195.png","388\n389\nLAGO ALPHABETS\nHOME OFFICE 1286\nKitchen\n36e8 SIDEBOARD - Peltro polished XGlass fronts and top. Ferro lacquered structures.  \n| PLETRA CHAIR - Nero structure. Panama leather 5431.\n",195,{"image":794,"text":795,"number":796},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.196.png","HOME OFFICE 1098 \n36e8 KITCHEN - Work top and 36e8 base unit fronts in Arizona Fenix. Peninsula \nin Wildwood naturale. 36e8 hanging unit fronts in havana and baltico polished \nglass.| MORGANA - Mandorla polished glass fronts. Mandorla lacquered structure.\nIT Reinventare gli spazi - La flessibilità degli arredi LAGO permette di interpretare anche la cucina, \ncuore pulsante della casa, come un ambiente funzionale, che si adatta alle esigenze lavorative di grandi \ne piccoli. \u002F\u002F EN Reworked interiors - The flexibility of LAGO furnishings means that even the beating \nheart of the home, the kitchen, can be turned into a functional room that adapts to the work needs of all, \nyoung or old. \u002F\u002F ES Reinventar los espacios - La flexibilidad de los muebles LAGO permite interpretar \ntambién la cocina, corazón latiente de la casa, como un ambiente funcional que se adapta a las exigencias \nlaborales de mayores y pequeños. \u002F\u002F FR Réinvention des espaces - La flexibilité du mobilier LAGO per-\nmet également d’interpréter la cuisine, cœur battant de la maison, comme un espace fonctionnel, adapt-\nable aux besoins professionnels de petits et grands. \u002F\u002F DE Räume neu erfinden - Durch die Flexibilität \nder Möbel von LAGO lässt sich auch die Küche, das pulsierende Herz der Wohnung, als funktionaler Raum \ninterpretieren, der sich an die Arbeitsanforderungen von Groß und Klein anpasst.\nHOME OFFICE\n391\n",196,{"image":798,"text":799,"number":800},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.197.png","392\n393\nLAGO ALPHABETS\nHOME OFFICE 1276\nBedroom\n36e8 DRESSER - Moka polished glass fronts. Moka lacquered structures.  \n| AIR SHELF - Wildwood naturale. | 36e8 WALL PANEL - Mirror and Peltro steel 36e8 shelves.  \n| WOOP CHAIR - Peltro Steel structure. Barkley 25.\n",197,{"image":802,"text":803,"number":804},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.198.png","394\n395\nLAGO ALPHABETS\nHOME OFFICE 1154\nNOW WARDROBE - Puro touch matt glass,  \nKiss Wool polished XGlass fronts.\nNOW WARDROBE - Pomice pull-out shelf. Marquina polished XGlass top.  \nMarquina printed melamine back. | PLETRA CHAIR - Polished black chrome structure. Francis 312.\n",198,{"image":806,"text":807,"number":808},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.199.png","396\n397\nLAGO ALPHABETS\nBEDROOM\nHOME OFFICE\nHOME OFFICE 1275\n36e8 DRESSER - Marquina matt XGlass, Wildwood naturale fronts. Nero lacquer,  \nGentle oak naturale structures. Marquina matt XGlass back. Peltro steel metal shelf.  \n| DANGLA CHAIR - Nero structure. Francis 102.\n",199,{"image":810,"text":811,"number":812},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.200.png","398\n399\nLAGO ALPHABETS\nHOME OFFICE 1263 \nOther spaces\nLAGOLINEA BOOKSHELF - Wildwood grigio fronts. Gentle oak grigio, \nmandorla lacquer structures. Sahara noir polished XGlass niches. Peltro steel metal shelf.  \n| WOOP CHAIR - Titanio Steel structure. Panama leather 5280.\n",200,{"image":814,"text":815,"number":816},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.201.png","400\n401\nLAGO ALPHABETS\nHOME OFFICE\n",201,{"image":818,"text":819,"number":820},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.202.png","402\n403\nLAGO ALPHABETS\nHOME OFFICE 1272\nAIR BOOKSHELF - Tortora polished glass front. Tortora and havana \nlacquered structures. Clear glass set. Peltro steel metal shelf. \n| PLETRA CHAIR - Polished black chrome structure. Francis 313.\n",202,{"image":822,"text":823,"number":824},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.203.png","404\n405\nLAGO ALPHABETS\nHOME OFFICE 1258\n36e8 STORAGE -  Amaranto polished glass front. Amaranto lacquer, clear \nglass structures. Art & Craft polished XGlass back. | AIR SHELF - Wildwood naturale.  \n| ERMES CHAIR - Grafite structure. Panama leather 5508 front. Panama leather 5320 back.\n",203,{"image":826,"text":827,"number":828},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.204.png","406\n407\nLAGO ALPHABETS\nHOME OFFICE 1273\n36e8 SIDEBOARD -  Fango, tortora, bianco and mandorla polished glass. Fango, tortora \nand bianco lacquered structures. Onice polished XGlass back. Peltro steel metal shelf. \n| ERMES CHAIR - Grafite structure. Panama leather 5000 front. Panama leather 5310 back.\nHOME OFFICE\n",204,{"image":830,"text":831,"number":832},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.205.png","408\n409\nLAGO ALPHABETS\nHOME OFFICE 1274\n36e8 STORAGE - Havana polished glass fronts. Havana\n lacquered structures. Popeline Gym polished XGlass backs. \n| WOOP CHAIR - Titanio Steel structure. Francis 102.\n",205,{"image":834,"text":835,"number":836},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.206.png","410\n411\nLAGO ALPHABETS\nN.O.W. WARDROBES\nN.O.W. \nWardrobes\nDesign Daniele Lago · 2006\nIT La superficie scandita dal ritmo irregolare delle \nfasce in vetro e l’assenza di maniglie eliminano la \npercezione dell’armadio e danno vita ad un volume \nche diventa elemento di architettura d’interni. L’a-\npertura con una leggera pressione della mano gra-\nzie ad un sistema brevettato ne rende inaspettata la \nsua fruizione. Le fasce in vetro regalano una libertà \nespressiva senza eguali grazie agli infiniti mood cro-\nmatici e la modularità permette una personalizza-\nzione di serie della misura ogni 1,5 cm. N.O.W. ride-\nfinisce il concetto classico di armadio riuscendo ad \ninserirsi con personalità in qualsiasi tipo di interior.\nES La superficie recalcada por el ritmo irregular de las \nfranjas de cristal y la ausencia de tiradores eliminan la \npercepción del armario y dan vida a un volumen que \ndeviene elemento de arquitectura de interiores. La \napertura con una ligera presión de la mano gracias a \nun sistema patentado vuelve inesperada su utilización. \nLas franjas en cristal regalan una libertad expresiva \nsin igual gracias a los infinitos moods cromáticos y la \nmodularidad permite una personalización de serie de \nla medida cada 1,5 cm. N.O.W. redefine el concepto \nclásico de armario logrando introducirse con persona-\nlidad en cualquier tipo de diseño de interiores.\nDE Die Oberfläche, die vom unregelmäßigen Rhyth-\nmus der Streifen aus Glas unterteilt wird und keine \nsichtbaren Griffe aufweist, sieht so gar nicht nach \nKleiderschrank aus und erweckt viel mehr ein Ele-\nment der Innenarchitektur zum Leben. Das paten-\ntierte System, das die Öffnung durch einen leichten \nDruck der Hand gestattet, macht seine Nutzung un-\nerwartet. Die Streifen aus Glas schenken eine Aus-\ndrucksfreiheit ohnegleichen dank unzähliger Farb-\nmoods, und die Modularität gestattet serienmäßig \neine individuelle Wahl der Abmessungen im Abstand \nvon 1,5 cm. N.O.W. definiert das klassische Konzept \ndes Kleiderschranks neu und fügt sich mit seiner Per-\nsönlichkeit in jede Art der Inneneinrichtung ein.\nEN The irregular rhythm of the glass bands on its sur-\nface and an absence of handles eliminate the per-\nception of the wardrobe and create a volume that \nbecomes an interior architecture element. Thanks \nto a patented system, a slight pressure of the hand \nopens the doors almost unexpectedly. Glass bands \nin an infinite range of colour moods offer unequalled \nfreedom of expression and it can be designed, as \nstandard, in 1.5 cm increments. N.O.W. reworks the \nclassic concept of the wardrobe, lending personality \nto any room.\nFR La surface est cadencée par le rythme irrégulier \ndes bandes en verre et l’absence de poignées, qui \néliminent la perception du placard et donnent vie à \nun volume qui devient élément d’architecture inté-\nrieur. L’accès au placard est inattendu: un système \nbreveté permet son ouverture d’une légère pression \nde la main. Les infinies nuances chromatiques des \nbandes en verre offrent une liberté d’expression iné-\ngalée et leur modularité permet une personnalisa-\ntion en série de leur largeur tous les 1,5 cm. N.O.W. \nredéfinit le concept classique de placard et s’insère \navec personnalité dans tout type d’intérieur.\n",206,{"image":838,"text":839,"number":840},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.207.png","N.O.W. WARDROBE 1147\nBianco polished glass fronts.\n",207,{"image":842,"text":843,"number":844},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.208.png","414\n415\nLAGO ALPHABETS\nIT Dimensione architettonica - L’alternarsi delle fasce in vetro e l’assenza di maniglie permettono \ndi interpretare in maniera differente la fisicità dell’armadio, rendendo N.O.W. un volume che si integra \nperfettamente all’architettura esistente. La continuità del vetro, tra le ante e i fianchi, ne esalta l’aspetto \nmonolitico ed offre la sensazione di una parete estremamente lineare e dinamica. \u002F\u002F EN Architectural \ndimension - Alternating glass bands and an absence of handles allows for a different reworking of \nthe wardrobe’s physical presence, turning N.O.W. into a volume that fits in perfectly with the existing \narchitecture. The glass runs uninterruptedly over doors and sides, enhancing a monolithic effect and \ncreating an extremely linear, dynamic wall. \u002F\u002F ES Dimensión arquitectónica - El alternarse de las \nfranjas en cristal y la ausencia de tiradores permiten interpretar de forma diferente la fisicidad del armario, \nconvirtiendo a N.O.W. en un volumen que se integra perfectamente en la arquitectura existente. La \ncontinuidad del cristal, entre las puertas y los laterales, acentúa el aspecto monolítico y ofrece la sensación \nde una pared extremadamente lineal y dinámica. \u002F\u002F FR Dimension architecturale - L’alternance des \nfaçades en verre et l’absence de poignées permettent d’interpréter de manière différente la robustesse \ndu placard et offrent une intégration parfaite de N.O.W. Quick dans l’architecture existante. La continuité \ndu verre, entre les portes et les côtés, en exalte l’aspect monolithique pour donner la sensation d’une paroi \nextrêmement linéaire et dynamique. \u002F\u002F DE Architektonische Dimension - Das Aufeinanderfolgen von \nGlasstreifen und das Fehlen von Griffen ermöglichen eine andere Interpretationsweise der physischen \nPräsenz des Kleiderschranks und machen N.O.W. zu einem Element, das sich perfekt in die bestehende \nArchitektur einfügt. Die Kontinuität des Glases zwischen Türen und Seitenwänden unterstreicht sein \nmonolithisches Erscheinungsbild und vermittelt den Eindruck einer extrem linearen und dynamischen Wand.\n",208,{"image":846,"text":847,"number":848},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.209.png","416\n417\nLAGO ALPHABETS\nN.O.W. WARDROBE 1148\nCocco and iuta polished glass, bianco matt glass fronts.\n",209,{"image":850,"text":851,"number":852},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.210.png","418\n419\nLAGO ALPHABETS\nN.O.W. WARDROBES\nIT Apertura brevettata - Un innovativo sistema, che sfrutta l’elasticità dell’acciaio armonico e la sua \ninalterabilità nel tempo, permette l’apertura dell’anta con una leggera pressione della mano. Frutto della \ncapacità tecnica ed avanguardistica di LAGO, il sistema brevettato più di un decennio fa, regala un’apertura \npiacevole e funzionale, impercettibile alla vista, preservando il rigore formale della superficie. \u002F\u002F EN Patented \nopening - An innovative system that exploits the elasticity of spring steel and its resilience over time means \nthat a slight pressure of the hand is all that’s required to open the doors. Patented more than a decade ago, \nthis system is the result of LAGO’s avant-garde technical capacity and ensures smooth, functional opening, \nimperceptible to the eye, that preserves the formal elegance of the surface. \u002F\u002F ES Apertura patentada \n- Un innovador sistema, que aprovecha la elasticidad del acero armónico y su inalterabilidad a lo largo del \ntiempo, permite la apertura de la puerta con una ligera presión de la mano. Fruto de la capacidad técnica \ny vanguardista de LAGO, el sistema patentado hace más de una década ofrece una apertura agradable \ny funcional, imperceptible para la vista, preservando el rigor formal de la superficie. \u002F\u002F FR Ouverture \nbrevetée - Un système innovant, exploitant l’élasticité de l’acier harmonique et son inaltérabilité dans le \ntemps, permet d’ouvrir la porte d’une légère pression de la main. Fruit des compétences techniques et avant-\ngardistes de LAGO, ce système breveté il y a plus de dix ans offre une ouverture agréable et fonctionnelle, \nimperceptible, qui préserve la rigueur formelle de la surface. \u002F\u002F DE Patentierte Öffnung - Ein innovatives \nSystem, das die Elastizität von Federstahl und seine Beständigkeit im Laufe der Zeit nutzt, gestattet das \nÖffnen der Tür mit einem leichten Druck der Hand. Als Ergebnis der technischen und avantgardistischen \nFähigkeiten von LAGO schenkt das bereits vor über einem Jahrzehnt patentierte System eine angenehme \nund funktionale Öffnung, die für das Auge unsichtbar ist und so die formelle Klarheit der Oberfläche bewahrt.\n",210,{"image":854,"text":855,"number":856},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.211.png","420\n421\nLAGO ALPHABETS\nN.O.W. WARDROBE 1149\nTortora, cocco, spago and mandorla polished glass fronts.\nN.O.W. WARDROBES\n",211,{"image":858,"text":859,"number":860},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.212.png","422\n423\nLAGO ALPHABETS\nIT Vetro e colore - Il vetro colorato, nelle finiture lucide ed opache, genera riflessi cromatici vivi e profondi \nche mutano al variare delle condizioni della luce. La possibilità di applicare ad ogni fascia in vetro i colori \nLAGO permette di generare infiniti mood cromatici perfetti per ogni interior. Nobile e funzionale inoltre, il \nvetro offre una superficie perfetta e inalterabile nel tempo, che assicura la salubrità dell’ambiente grazie \nall’utilizzo di vernici all’acqua prive di solventi. \u002F\u002F EN Glass and colour - Coloured glass, whether glossy \nor matte, creates deep, vibrant colour reflections that change depending on the light. The glass bands are \navailable in all the LAGO colours, generating infinite colour moods perfect for any room. Noble and also \nfunctional, glass is the perfect surface, inalterable over time and guaranteeing a healthy environment thanks \nto the use of solvent-free water-based paints. \u002F\u002F ES Cristal y color - El cristal tintado, en los acabados \nbrillo y mate, genera reflejos cromáticos vivos y profundos que cambian al variar las condiciones de luz. La \nposibilidad de aplicar a cada franja en cristal los colores LAGO permite generar infinitos moods cromáticos \nperfectos para cualquier diseño de interiores. Noble y funcional además, el cristal ofrece una superficie \nperfecta e inalterable a lo largo del tiempo, que asegura la salubridad del ambiente gracias al empleo \nde pinturas al agua sin disolventes. \u002F\u002F FR Verre et couleur - Le verre coloré, dans les finitions brillante \net opaque, génère des reflets chromatiques vifs et intenses variables au gré de la lumière. La possibilité \nd’appliquer à chaque bande en verre les coloris LAGO génère d’infinies nuances chromatiques parfaites \npour tout intérieur. Noble et fonctionnel, le verre est en outre une surface parfaite et inaltérable dans le \ntemps et l’utilisation de peintures à l’eau sans solvants garantit des espaces sains. \u002F\u002F DE Glas und Farbe \n- Das farbige Glas in den glänzenden und matten Ausführungen erzeugt lebendige und tiefe Reflexe, die je \nnach Lichtbedingungen variieren. Durch die Möglichkeit, jeden einzelnen Glasstreifen in einer anderen LAGO-\nFarbe zu wählen, können unendliche Farbmoods kreiert werden, die perfekt für jedes Interieur sind. Das edle \nund zugleich funktionale Glas bietet eine perfekte und im Laufe der Zeit unveränderliche Oberfläche, die die \nGesundheit des Rauklimas durch die Verwendung lösungsmittelfreier Lacke auf Wasserbasis gewährleistet.\n",212,{"image":862,"text":863,"number":864},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.213.png","424\n425\nLAGO ALPHABETS\nPopeline Gym polished XGlass and grey smoked glass drawers fronts. Push-pull opening drawers. Pomice melamine shoe racks, pull-out \ntray and pull-out tray with trouser holder. Grey smoked glass shelves. Popeline Gym printed melamine backs.\nN.O.W. WARDROBES\nIT Finiture uniche - All’interno dell’armadio si trovano fini-\nture innovative grazie alle raffinate texture XGlass, \nche disegnano schiene coordinate ai frontali delle cas-\nsettiere, creando un prodotto estremamente ricercato \nsia internamente che all’esterno. La completezza degli \naccessori interni rende l’organizzazione funzionale.\n \u002F\u002F EN Unique finishes - Open the wardrobe to innovative \nfinishes such as the refined XGlass texture, with backs de-\nsigned to match the drawer unit fronts. The overall effect \nis an extremely elegant product, inside and out. \nAn extensive range of internal accessories also makes the \nspace easy to organise. \u002F\u002F ES Acabados únicos - Dentro \ndel armario se encuentran acabados innovadores gracias \na las elegantes texturas XGlass, que dibujan traseras \ncoordinadas con las frontales de los cajones, creando un \nproducto extremadamente refinado tanto en su interior \ncomo en el exterior. Los completos accesorios interiores \nvuelven la organización funcional. \u002F\u002F FR Finitions uniques \n- ÀL'intérieur du placard révèle des finitions innovantes \ngrâce aux textures XGlass raffinées, qui esquissent des \npanneaux arrière coordonnés aux façades des tiroirs \npour créer un produit extrêmement recherché à l'in-\ntérieur comme à l'extérieur. L'intégralité des accessoires \nintérieurs rend l'organisation fonctionnelle. \n\u002F\u002F DE Einzigartige Oberflächen - Im Inneren des Kleider-\nschranks finden sich innovative Oberflächen dank der \nraffinierten XGlass-Texturen, die Rückwände passend \nzu den Fronten der Schubladenelemente zeichnen und \nein Produkt entstehen lassen, das sowohl innen als auch \naußen ausgesprochen erlesen ist. Die Vollständigkeit des \nZubehörs im Inneren macht die Organisation funktional.\n",213,{"image":866,"text":867,"number":868},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.214.png","426\n427\nLAGO ALPHABETS\nPopeline Gym polished XGlass and grey smoked glass drawers fronts. \nPush-pull opening drawers. Grey smoked glass drawers top. Popeline Gym printed melamine backs.\nN.O.W. WARDROBES\n",214,{"image":870,"text":871,"number":872},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.215.png","428\n429\nLAGO ALPHABETS\nGrey smoked glass shelves. Pomice melamine shoe racks. \nPopeline Gym printed melamine backs. Grey Lino accessories.\n",215,{"image":874,"text":875,"number":876},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.216.png","430\n431\nLAGO ALPHABETS\nN.O.W. WARDROBE 1166\nSpago, cocco, grafite and havana polished glass, moka, cocco, spago and tortora matt glass fronts.\n",216,{"image":878,"text":879,"number":880},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.217.png","432\n433\nLAGO ALPHABETS\nN.O.W. WARDROBE 1150\nBianco, sole, artico, baltico and rosso polished glass fronts.\nIT Sospensione - La leggerezza del design LAGO è protagonista anche nella zona notte: i volumi ar-\nchitettonici vengono sospesi a parete grazie ai doppi sistemi di aggancio che garantiscono la massima \nsicurezza. L’integrazione del sistema di illuminazione sul fondo ne enfatizza la purezza ed il design \nessenziale. \u002F\u002F EN Suspension - The lightness of LAGO design is also a main player in the bedroom thanks \nto architectural volumes suspended on walls with double mounting systems to guarantee maximum \nsafety. Integration of the lighting system in the base emphasises pureness and minimal design. \u002F\u002F ES \nSuspensión - La ligereza del diseño LAGO es protagonista también en la zona noche: los volúmenes \narquitectónicos se suspenden de la pared con dobles sistemas de anclaje que garantizan la máxima \nseguridad. La inclusión del sistema de iluminación en el fondo enfatiza su pureza y el diseño sobrio. \u002F\u002F \nFR Suspension - La légèreté du design LAGO est également protagoniste dans la zone nuit : les volumes \narchitecturaux sont suspendus aux murs par des systèmes de fixation doubles qui garantissent une \nsécurité maximale. L’intégration du système d’éclairage au fond exalte la pureté et le design essentiel \ndu meuble. \u002F\u002F DE Wandhängende Montage - Die Leichtigkeit des Designs von LAGO ist auch im Schlaf-\nbereich der unbestrittene Protagonist: Die Einrichtungselemente werden zur Gewährleistung von \nhöchster Sicherheit mit doppelten Befestigungssystemen wandhängend montiert. Die Ergänzung des \nBeleuchtungssystems an der Unterseite unterstreicht seine Reinheit und sein essenzielles Design.\nN.O.W. WARDROBES\n",217,{"image":882,"text":883,"number":884},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.218.png","N.O.W. WARDROBE 1151\nTortora polished glass, Ebano Macassar polished XGlass fronts.\n",218,{"image":886,"text":887,"number":888},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.219.png","N.O.W. WARDROBE 1152\nLAGO ALPHABETS\n436\nNero matt glass, Pop Pants polished XGlass fronts.\n437\nN.O.W. WARDROBES\n",219,{"image":890,"text":891,"number":892},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.220.png","Grey smoked glass drawers fronts. Pull-out opening drawers. \nGrey smoked glass shelves. Fineline oak melamine backs.\n",220,{"image":894,"text":895,"number":896},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.221.png","440\n441\nLAGO ALPHABETS\nIT Preziosi de�agli - Solidi casse�i con frontali da 8 mm di vetro temperato unici nel proprio genere, e \nl’assenza di giunzioni visibili con la stru�ura testimoniano l’eccellenza qualitativa. L’applicazione delle innova-\ntive ﬁniture XGlass ai fondi in vetro delle casse�iere e i frontali in vetro fumé grigio arricchiscono gli interni \nesaltandone la raﬃnata bellezza. \u002F\u002F EN Details that delight - Solid drawers with unique 8 mm tempered \nglass fronts and no visible structural joins are marks of the outstanding quality of these products. Use of the \ninnovative XGlass ﬁnishes on the drawer unit glass bo�oms and Fumé Grigio glass fronts adds richness to the \ninteriors, bringing out their sophisticated beauty. \u002F\u002F ES Valiosos detalles - Sólidos cajones con frontales de \n8 mm de cristal templado únicos en su género y la ausencia de juntas visibles con la estructura dan fe de la \nexcelencia cualitativa. La aplicación de los innovadores acabados XGlass a los fondos en cristal de los cajones \ny las frontales en cristal gris fumé enriquecen los interiores acentuando su elegante belleza. \u002F\u002F FR Détails \nprécieux - Les robustes tiroirs uniques avec façade de 8 mm en verre trempé et l'absence de jonctions visibles \navec la structure témoignent de l'excellence qualitative du produit. L’application des innovantes ﬁnitions XGlass \nsur le fond en verre des tiroirs et les façades en verre fumé gris embellissent l’intérieur et en exaltent la beauté \nraﬃnée. \u002F\u002F DE Edle Details - Solide, absolut einzigartige Schubladen aus 8 mm starkem Hartglas, die keinerlei \nsichtbare Verbindungsstellen mit der Struktur aufweisen, bezeugen die vortreﬄiche Qualität. Die Anbringung \nder innovativen XGlass-Oberﬂächen an die Böden der Schubladenelemente aus Glas sowie die Fronten aus \ngrauem Rauchglas bereichern das Innere und unterstreichen seine geschliﬀene Schönheit.\nGrey smoked glass drawers fronts. Pull-out opening drawers. \nPop Pants polished XGlass bottoms for drawer inside.\n",221,{"image":898,"text":899,"number":900},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.222.png","442\n443\nLAGO ALPHABETS\nN.O.W. WARDROBES\nN.O.W. WARDROBE 1153\nSole, nero and ruggine polished glass, Art & Craft and \nPopeline Gym polished XGlass fronts.\n",222,{"image":902,"text":903,"number":904},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.223.png","444\n445\nLAGO ALPHABETS\nN.O.W. WARDROBE 1154\nPuro touch matt glass, Kiss Wool polished XGlass fronts.\nN.O.W. WARDROBES\n",223,{"image":906,"text":907,"number":908},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.224.png","446\n447\nLAGO ALPHABETS\nKiss Wool printed melamine backs.\n",224,{"image":910,"text":911,"number":912},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.225.png","448\n449\nLAGO ALPHABETS\nN.O.W. WARDROBE 1155\nCocco, bianco and puro touch polished glass, Titanio polished XGlass fronts.\n",225,{"image":914,"text":915,"number":916},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.226.png","450\n451\nLAGO ALPHABETS\nIT Architettura bifacciale - L’armadio totalmente rivestibile anche sui fianchi e sul retro può diventare un \nvolume architettonico che divide gli spazi, contribuendo ad organizzarli in modo funzionale. \u002F\u002F EN Two-sided \narchitecture - Covered on all sides, including the back, this wardrobe can become an architectural volume \nthat divides spaces and helps to organise them functionally. \u002F\u002F ES Arquitectura a doble cara - El armario, \ntotalmente revestible incluso en los laterales y la parte trasera, puede convertirse en un volumen arquitectónico \nque divide los espacios, contribuyendo a organizarlos de modo funcional. \u002F\u002F FR Architecture biface - Le \nplacard, dont le revêtement intégral est applicable également à l’arrière et aux côtés, peut devenir un volume \narchitectural de séparation des espaces et contribuer à leur organisation fonctionnelle. \u002F\u002F DE Doppelseitige \nArchitektur - Vollständig verkleidbar, auch an den Seiten und an der Rückseite, wird der Schrank zu einem \nEinrichtungselement, das den Raum aufteilt und zu seiner funktionalen Organisation beiträgt.\n",226,{"image":918,"text":919,"number":920},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.227.png","452\n453\nLAGO ALPHABETS\nN.O.W. QUICK WARDROBES\nN.O.W. Quick\nWardrobes\nDesign Daniele Lago · 2006\nIT La tecnologia innovativa e brevettata dell’a-\npertura N.O.W. viene inserita in armadi con ante \nin nobilitato o laccate permettendo di ottenere \nnuove sensazioni materiche. Un prodotto unico, un \ndialogo fra diversi materiali che rende il N.O.W \nQuick un’opera di design accessibile a tutti.\nES La tecnología innovadora y patentada de la \napertura N.O.W. se añade a armarios con puer-\ntas en melamina o lacadas permitiendo obtener \nnuevas sensaciones matéricas. Un producto único, \nun diálogo entre diferentes materiales que vuel-\nve el N.O.W. Quick una obra de diseño accesible \npara todos.\nDE Die innovative und patentierte Technologie \nder Öffnung N.O.W. wird in Kleiderschränke mit \nmelaminbeschichteten oder lackierten Türen ein-\ngesetzt, um ihnen eine stoffliche Wirkung zu ver-\nleihen. Ein einzigartiges Produkt und ein Dialog \nzwischen verschiedenen Materialien, der N.O.W \nQuick zu einem Kunstwerk des Designs macht, das \nfür alle zugänglich ist.\nEN The innovative patented technology of the \nN.O.W. opening system is used for new tactile sen-\nsations on wardrobes with melamine or lacquer \ndoors. A unique product featuring dialogue be-\ntween different materials that turns N.O.W. Quick \ninto a piece of design within everybody’s reach.\nFR La technologie innovante et brevetée de l’ouver-\nture N.O.W. intègre désormais les placards avec \nportes en panneaux de particules ou laquées pour \ngénérer de nouvelles sensations matérielles. Ce \nproduit unique et le dialogue entre différents ma-\ntériaux font de N.O.W. Quick une œuvre design \naccessible à tous.\n",227,{"image":922,"text":923,"number":924},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.228.png","N.O.W. QUICK WARDROBE 1188\nPopeline Gym polished XGlass, pomice melamine fronts.\n",228,{"image":926,"text":927,"number":928},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.229.png","456\n457\nLAGO ALPHABETS\nNero polished glass and pomice melamine drawers fronts. \nPush-pull opening drawers. Grey smoked glass drawers top.\nN.O.W. QUICK WARDROBES\n",229,{"image":930,"text":931,"number":932},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.230.png","458\n459\nLAGO ALPHABETS\nN.O.W. QUICK WARDROBE 1156\nTortora polished glass, Ebano polished XGlass, pomice melamine fronts.\n",230,{"image":934,"text":935,"number":936},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.231.png","460\n461\nLAGO ALPHABETS\nIT Interni coordinati - Le cassettiere possono essere arricchite con frontali e top in vetro \nnelle finiture laccate o nelle texture XGlass abbinate ai dettagli delle ante dell’armadio. \n\u002F\u002F EN Matching interiors - The drawer units can be decorated with glass fronts and tops in \na lacquered or XGlass textured finish, to match the wardrobe door detailing. \u002F\u002F ES Interiores \ncoordinados - Las cajoneras pueden estar adornadas con frontales y cubiertas en cristal en \nlos acabados lacados o en las texturas XGlass combinadas con los detalles de las puertas del \narmario. \u002F\u002F FR Des intérieurs coordonnés - Les tiroirs peuvent être agrémentés de façades et \ndessus en verre dans les finitions laquées ou dans les textures XGlass coordonnées aux détails \ndes portes du placard. \u002F\u002F DE Passende Innenseiten - Die Schubladen können mit Fronten und \nPlatten aus Glas in den lackierten Oberflächen oder den Texturen XGlass versehen werden, \ndie auf die Details der Schranktüren abgestimmt sind.\nN.O.W. QUICK WARDROBES\n",231,{"image":938,"text":939,"number":940},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.232.png","462\n463\nLAGO ALPHABETS\nN.O.W. QUICK WARDROBE 1157 - Pomice, mandorla and talco melamine fronts.\nIT Eleganti mood cromatici - L’alternanza dei colori delle \nfasce crea una vibrazione di toni che conferisce alla \nsuperficie dinamicità ed eleganza, rendendo l’armadio \nQuick una soluzione che si adatta alla personalità e agli \nspazi di chi lo sceglie. \u002F\u002F EN Elegant colour moods - Alter-\nnating bands of colour create a vibration of hues for a \ndynamic elegant surface, tailoring the Quick wardrobe \nto suit any personality or space. \u002F\u002F ES Elegantes moods \ncromáticos - La alternancia de los colores de las franjas \ncrea una vibración de tonos que confiere a la superficie \ndinamicidad y elegancia, haciendo del armario Quick \nuna solución que se adapta a la personalidad y a los \nespacios de quien lo elige. \u002F\u002F FR Nuances chromatiques \nélégantes - L’alternance chromatique des bandes \ncrée une vibration de tons qui confère à la surface \ndynamisme et élégance et fait du placard Quick une \nsolution adaptable à la personnalité et aux espaces de \nses utilisateurs. \u002F\u002F DE Elegante Farbmoods - Der farbliche \nWechsel der Streifen erzeugt eine Vibration von Nuan-\ncen, die der Oberfläche Dynamik und Eleganz verleiht \nund den Kleiderschrank Quick zu einer Lösung macht, \ndie sich an die Persönlichkeit und die Räume desjenigen \nanpasst, der ihn wählt.\nN.O.W. QUICK WARDROBES\n",232,{"image":942,"text":943,"number":944},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.233.png","N.O.W. QUICK WARDROBE 1158\nHavana, baltico, mandorla and iuta polished glass, iuta, mandorla, havana and baltico lacquer fronts.\n",233,{"image":946,"text":947,"number":948},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.234.png","466\n467\nLAGO ALPHABETS\nPomice melamine pull-out tray and pull-out \ntray with trouser holder. Grey smoked glass top.\nN.O.W. QUICK WARDROBES\n",234,{"image":950,"text":951,"number":952},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.235.png","468\n469\nLAGO ALPHABETS\nSMART WARDROBES\nSmart\nWardrobes\nDesign Daniele Lago · 2007\nIT Il ritmo irregolare delle ante colorate e l’aper-\ntura push-pull senza maniglie donano eleganza ed \nestrema pulizia formale all’armadio Smart. I colo-\nri delle fasce possono essere scelti singolarmente \ncreando una soluzione versatile ed originale. Di-\nsponibile anche in versione sospesa e con fianco \nattrezzato diventa un elemento architettonico di \ndesign funzionale.\nES El ritmo irregular de las puertas de colores y \nla apertura push-pull sin tiradores regalan elegan-\ncia y extrema limpieza formal al armario Smart. \nEs posible elegir los colores de cada una de las \nfranjas, creando una solución versátil y original. \nDisponible también en versión suspendida y con \nlateral con complementos se convierte en un ele-\nmento arquitectónico de diseño funcional. \nDE Der unregelmäßige Rhythmus der farbigen \nTüren und die Push-Pull-Öffnung ohne Griffe ver-\nleihen dem Kleiderschrank Smart Eleganz und \nein Höchstmaß an formeller Klarheit. Die Farben \nder Streifen können einzeln gewählt werden und \nlassen eine ebenso vielseitige wie einzigartige \nLösung entstehen. Erhältlich auch in der wand-\nhängenden Version und mit ausgestatteter Seiten-\nwand wird er zu einem Einrichtungselement mit \nfunktionalem Design.\nEN The irregular rhythm of the coloured doors and \nhandle-free push-pull opening lend elegance and \nextreme essentiality to the Smart wardrobe. Dif-\nferent colours can be chosen for the bands to cre-\nate an original versatile solution. Also available \nin a suspended version and with an accessorised \nside, it becomes an architectural element of func-\ntional design.\nFR La cadence irrégulière des portes colorées et l’ou-\nverture push-pull sans poignées confèrent élégance \net netteté formelle extrême au placard Smart. Les \ncouleurs des bandes peuvent être choisies séparé-\nment pour créer une solution polyvalente et origi-\nnale. Également disponible en version suspendue. \nAvec son côté accessoirisé, il devient un élément \narchitectural et offre un design fonctionnel.\n",235,{"image":954,"text":955,"number":956},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.236.png","470\n471\nLAGO ALPHABETS\nSMART WARDROBE 1160\nSMART WARDROBE 1160\nPomice, mandorla and talco melamine fronts.\n",236,{"image":958,"text":959,"number":960},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.237.png","472\n473\nLAGO ALPHABETS\nMattone polished glass, pomice melamine fronts. Lino melamine backs. \nMattone polished glass and pomice \nmelamine drawers fronts. Pull-out opening drawers. \nSMART WARDROBES\n",237,{"image":962,"text":963,"number":964},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.238.png","SMART WARDROBE 1159\nLAGO ALPHABETS\n474\nHavana, lichene, ottanio, tortora, and castagno lacquer fronts.\n475\nSMART WARDROBES\n",238,{"image":966,"text":967,"number":968},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.239.png","476\n477\nLAGO ALPHABETS\nIT Fianco attrezzato - Il fianco attrezzato con mensole e appendiabiti conferisce estrema funzionalità \nall’armadio, alleggerendo la percezione del volume ma garantendo l’ottimizzazione degli spazi. \u002F\u002F EN \nAccessorised side - An accessorised side with shelves and hooks makes this wardrobe highly functional, \nlightening the perception of its volume while guaranteeing optimum use of space. \u002F\u002F ES Lateral equipable \n- El lateral equipable con repisas y percheros confiere extrema funcionalidad al armario, aligerando la \npercepción del volumen pero garantizando la optimización de los espacios. \u002F\u002F FR Côté accessoirisé \n- Avec son côté accessoirisé avec étagères et porte-manteaux, le placard est extrêmement fonctionnel: il \nallège la perception du volume tout en garantissant l’optimisation des espaces. \u002F\u002F DE Ausgestattete \nSeitenwand - Die ausgestattete Seitenwand mit Borden und Kleiderstangen verleiht dem Kleiderschrank \nextreme Funktionalität, lässt ihn leichter wirken und garantiert zugleich eine optimale Raumnutzung.\nSMART WARDROBES\n",239,{"image":970,"text":971,"number":972},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.240.png","478\n479\nLAGO ALPHABETS\nGROOVE WARDROBES\nGroove\nWardrobes\nDesign Daniele Lago · 2019\nIT L’armadio Groove trova il suo segno distintivo \nnella maniglia a tutta altezza che sembra essere \nstata scavata nel vetro per una perfetta ergono-\nmia. L’apertura infatti si rivela essere elegante, pra-\ntica ed immediata. I diversi materiali con cui si può \npersonalizzare lo rendono adatto ai diversi interior, \nsiano essi classici o moderni, per un risultato finale \nversatile e dal design sorprendente.\nES El armario Groove tiene su rasgo distintivo en la \nmanija todo a lo alto que parece estar excavada \nen el cristal y ofrece una perfecta ergonomía. La \napertura de hecho se revela elegante, práctica e \ninmediata. Los diferentes materiales con los que se \npuede personalizar lo hacen apropiado para los di-\nferentes diseños de interiores, sean estos clásicos o \nmodernos, logrando un resultado final versátil y de \ndiseño sorprendente.\nDE Der Kleiderschrank Groove findet sein Erken-\nnungsmerkmal im schrankhohen Griff, der in das \nGlas gemeißelt scheint und so eine perfekte Ergo-\nnomie verspricht. So erweist sich die Öffnung als \nelegant, praktisch und intuitiv. Durch die verschie-\ndenen Materialien, mit denen er realisiert werden \nkann, passt er sich an unterschiedliche Interieure \nan – ob klassisch oder modern – und schenkt ein \nvielseitiges Ergebnis mit überraschendem Design.\nEN The distinguishing feature of the Groove ward-\nrobe is its full-height handle, seemingly cut into the \nglass for perfect ergonomics and ensuring elegant, \npractical, instant opening. Materials available for \ncustomisation make it suitable for a wide range of \ndecor styles, classic or modern, ensuring a versatile \nend result with surprising design.\nFR Le signe distinctif du placard Groove est sa poi-\ngnée toute hauteur qui semble avoir été taillée \ndans le verre pour une ergonomie parfaite. En ef-\nfet, l’ouverture est élégante, pratique et immédiate. \nDifférents matériaux de personnalisation lui offrent \nune adaptabilité à différents intérieurs, classiques \nou modernes, pour un résultat final polyvalent au \ndesign surprenant.\n",240,{"image":974,"text":975,"number":976},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.241.png","480\n481\nLAGO ALPHABETS\nGROOVE WARDROBE 1189\nStretch Pants polished XGlass, talco melamine fronts.\n",241,{"image":978,"text":979,"number":980},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.242.png","482\n483\nLAGO ALPHABETS\nIT Estetica e funzionalità - Materiali naturali e affascinanti in composizioni geometriche rivestono le \naperture dell’armadio Groove, regalando un esclusivo design di grande impatto visivo. \u002F\u002F EN Form and \nfunctionality - Fabulous natural materials in geometric compositions cover the openings in Groove \nwardrobe, for exclusive big-impact design. \u002F\u002F ES Estética y funcionalidad - Materiales naturales \ny fascinantes en composiciones geométricas revisten las aperturas del armario Groove, regalando \nun exclusivo diseño de gran impacto visual. \u002F\u002F FR Esthétique et fonctionnalité - Les matériaux \nnaturels et fascinants des compositions géométriques habillent les ouvertures du placard Groove et \ngénèrent un design exclusif au fort impact visuel. \u002F\u002F DE Ästhetik und Funktionalität - Natürliche und \nfaszinierende Materialien in geometrischen Kompositionen kleiden die Öffnungen des Kleiderschranks \nGroove und sorgen für ein ausgesprochen eindrucksvolles Design.\n",242,{"image":982,"text":983,"number":984},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.243.png","GROOVE WARDROBE 1161\nBronzo polished XGlass, ferro lacquer fronts.\n",243,{"image":986,"text":987,"number":988},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.244.png","Sahara noir polished XGlass drawers fronts and \nbottoms for drawer inside. Push-pull opening drawers.\nIT Nobili materiali - Le finiture delle cassettiere in XGlass, grazie ad una continuità di venatura unica ed \nai fondi impreziositi con il medesimo materiale, generano un prodotto dal valore elevato. \u002F\u002F EN Noble \nmaterials - The XGlass drawer unit finishes feature a continuous vein and decorative bottoms in the \nsame material, to create a high-end product. \u002F\u002F ES Materiales nobles - Los acabados de las cajoneras \nen XGlass, gracias a una continuidad de vetas única y a los fondos adornados con el mismo material, \ngeneran un producto de elevado valor. \u002F\u002F FR Matériaux nobles - Les finitions des tiroirs en XGlass, grâce \nà une continuité unique des veinures et aux fonds embellis par le même matériau, donnent vie à un \nproduit de grande valeur. \u002F\u002F DE Edle Materialien - Die Oberflächen der Schubladenelemente aus XGlass \nerzeugen dank einer einzigartigen Kontinuität der Maserung sowie der materialgleich verzierten Böden \nein Produkt von hohem Wert.\nGROOVE WARDROBES\n",244,{"image":990,"text":991,"number":992},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.245.png","488\n489\nLAGO ALPHABETS\nCUT WARDROBES\nCut\nWardrobes\nDesign Daniele Lago · 2019\nIT Una superficie scandita dal susseguirsi di segni \nverticali, resi unici dalle molteplici finiture dispo-\nnibili. Un’apertura mimetica che crea un volume \narchitettonico pulito, ma anche sofisticato ed \narmonioso. Cut è l’armadio dalle molteplici per-\nsonalità che arreda con determinazione e classe, \nun elemento che ti permette di riorganizzare tutti \ni tuoi spazi come meglio desideri.\nES Una superficie marcada por el sucederse de \nsignos verticales, hechos únicos por los numerosos \nacabados disponibles. Una apertura mimética que \ncrea un volumen arquitectónico limpio, pero tam-\nbién sofisticado y armonioso. Cut es el armario de \nmúltiples personalidades que amuebla con determi-\nnación y clase, un elemento que te permite reorga-\nnizar todos tus espacios según tus deseos.\nDE Eine Oberfläche, auf der das Aufeinanderfol-\ngen vertikaler Einschnitte den Takt vorgibt und \ndie durch die zahlreichen erhältlichen Ausführun-\ngen einzigartig wird. Eine nahezu unsichtbare \nÖffnung, die ein klares, zugleich aber raffiniertes \nund harmonisches Einrichtungselement entstehen \nlässt. Cut ist ein Kleiderschrank mit zahllosen Per-\nsönlichkeiten, der jeden Raum mit Entschlossen-\nheit und Klasse einrichtet; ein Element, mit dem \nSie Ihre Räume ganz nach Ihren Vorstellungen \nneu organisieren können.\nEN A series of vertical markings on a surface made \nunique by the many available finishes. Its camou-\nflaged opening creates an essential architectural \nvolume that is also sophisticated and harmonious. \nCut is the wardrobe with multiple personalities, a \ndetermined classy piece of furniture that enables \nhighly personalised organisation of space.\nFR Une surface scandée par une succession de \nsignes verticaux, rendus uniques par les multiples \nfinitions disponibles. Une ouverture mimétique \ncrée un volume architectural non seulement épu-\nré, mais aussi sophistiqué et harmonieux. Cut est \nle placard aux multiples personnalités, qui meuble \navec détermination et élégance et permet une ré-\norganisation des espaces au gré de vos envies.\n",245,{"image":994,"text":995,"number":996},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.246.png","490\n491\nLAGO ALPHABETS\nCUT WARDROBE 1165\nPop Pants polished XGlass, fango lacquer fronts.\n",246,{"image":998,"text":999,"number":1000},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.247.png","CUT WARDROBE 1162\nRame, Titanio and Oro polished XGlass, mandorla and pomice melamine fronts.\n",247,{"image":1002,"text":1003,"number":1004},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.248.png","LAGO ALPHABETS\n494\n495\nGrey smoked glass shelves. Fineline oak melamine backs\nCUT WARDROBES\n",248,{"image":1006,"text":1007,"number":1008},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.249.png","496\n497\nLAGO ALPHABETS\nKEY WARDROBES\nKey\nWardrobes\nDesign Daniele Lago · 2019\nIT I preziosi inserti in vetro integrano, grazie ad \nuna raffinata lavorazione di intarsio, la maniglia \nin modo complanare all’anta, creando un volume \nestremamente ricercato e pulito. Impercettibile \nalla vista e personalizzabile nelle infinite finiture \nXGlass, la maniglia Flapp regala una soluzione er-\ngonomica ed estremamente funzionale nel tempo. \nL’apertura brevettata assicura inoltre pulizia for-\nmale e visiva e conferisce alla superficie dell’arma-\ndio Key bellezza senza tempo.\nES Las valiosas aplicaciones en cristal, gracias a \nun elegante trabajado de incrustación, integran la \nmanija de forma coplanaria respecto a la puerta, \ncreando un volumen extremadamente refinado y \nlimpio. Imperceptible a la vista y personalizable \nen los infinitos acabados XGlass, la manija Flapp \nregala una solución ergonómica y extremadamen-\nte funcional a lo largo del tiempo. La apertura pa-\ntentada asegura además limpieza formal y visual \ny confiere a la superficie del armario Key belleza \natemporal.\nDE Die edlen Glaseinsätze ergänzen den Griff \ndank einer ausgeklügelten Intarsienverarbeitung \nflächenbündig mit der Tür und lassen so ein ext-\nrem erlesenen und klares Element entstehen. Für \ndas Auge unsichtbar und personalisierbar in den \nunzähligen Ausführungen von XGlass stellt der \nGriff Flapp eine ergonomische und im Laufe der \nZeit extrem funktionale Lösung dar. Die paten-\ntierte Öffnung gewährleistet zudem formelle und \nvisuelle Klarheit und verleiht der Oberfläche des \nKleiderschranks Key zeitlose Schönheit.\nEN Thanks to refined inlay work, its handles are fit-\nted flush with the door, set in fabulous inserts in \nglass to create a highly refined essential volume. \nImperceptible to the eye and customisable in the \ninfinite XGlass finishes, the Flapp handle ensures \nan ergonomic, extremely functional, long-lasting \nsolution. Its patented opening mechanism also en-\nsures formal and visual essentiality and lends the \nsurface of the Key wardrobe timeless beauty.\nFR Grâce à un travail raffiné de marqueterie, les \nprécieuses applications en verre intègrent la \npoignée parallèlement à la porte pour créer un \nvolume extrêmement recherché et épuré. Imper-\nceptible et personnalisable dans les infinies fini-\ntions XGlass, la poignée Flapp est une solution er-\ngonomique et extrêmement fonctionnelle dans le \ntemps. L’ouverture brevetée garantit en outre une \nnetteté formelle et visuelle et confère à la surface \ndu placard Key une beauté intemporelle.\n",249,{"image":1010,"text":1011,"number":1012},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.250.png","KEY WARDROBE 1201\nEbano polished XGlass, moka lacquer fronts.\n",250,{"image":1014,"text":1015,"number":1016},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.251.png","500\n501\nLAGO ALPHABETS\nKEY WARDROBE 1163\nSahara noir polished XGlass, mandorla melamine fronts.\nKEY WARDROBES\n",251,{"image":1018,"text":1019,"number":1020},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.252.png","502\n503\nLAGO ALPHABETS\nGrey smoked glass drawers fronts and top. \nPull-out opening drawers. Fineline oak melamine backs.\n",252,{"image":1022,"text":1023,"number":1024},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.253.png","504\n505\nLAGO ALPHABETS\nFLAPP WARDROBES\nFlapp\nWardrobes\nDesign Daniele Lago · 2019\nIT Totalmente integrata nell’anta in vetro, la mani-\nglia Flapp è appena percettibile ed offre continui-\ntà alla superficie. Testata per garantire funzionali-\ntà ed efficienza nel tempo, permette un’apertura \npiacevole anche dopo infiniti utilizzi. L’armadio as-\nsume una dimensione architettonica unica e scul-\ntorea perseguendo la massima pulizia formale. \nGrazie alle sue ante totalmente in vetro, diventa \nun pezzo unico e di valore assoluto all’interno di \nciascun ambiente.\nES Totalmente integrada en la puerta de cristal, la \nmanija Flapp es apenas perceptible y ofrece con-\ntinuidad a la superficie. Testada para garantizar \nfuncionalidad y eficiencia a lo largo del tiempo, \npermite una apertura agradable también tras in-\nnumerables usos. El armario asume una dimensión \narquitectónica única y escultórea persiguiendo la \nmáxima limpieza formal. Gracias a sus puertas to-\ntalmente en cristal se convierte en una pieza única \ny de valor absoluto dentro de cualquier ambiente.\nDE Vollständig in die Glastür integriert lässt sich \nder Griff Flapp kaum wahrnehmen und bietet \nder Oberfläche so Kontinuität. Dank Tests, die \nseine Funktionalität und Effizienz über lange Zeit \ngarantieren, gestattet er auch noch nach unzähli-\ngen Anwendungen eine angenehme Öffnung. Der \nKleiderschrank präsentiert sich als ein einziges \nund skulpturhaftes Einrichtungselement, das größt-\nmögliche formelle Klarheit anstrebt. Dank seiner \nTüren, die vollständig aus Glas gefertigt sind, wird \ner in jedem Raum zu einem einzigartigen Stück von \nhöchster Wertigkeit.\nEN Built into the glass door, Flapp handle is barely \nvisible, for a seamlessly continuous surface. Test-\ned to guarantee functionality and efficiency over \ntime, it ensures ease of opening even after long-\nterm use. This wardrobe enjoys a unique sculpt-\ned architectural dimension with totally essential \nlines and, thanks to its all-glass doors, it becomes \na unique element of absolute value in any room. \nFR Totalement intégrée à la porte en verre, la poi-\ngnée Flapp est à peine perceptible et apporte \nde la continuité à la surface. Testée pour assurer \nfonctionnalité et efficacité dans le temps, elle offre \nune ouverture agréable même après d’infinies uti-\nlisations. Le placard revêt une dimension architec-\nturale unique et sculpturale tout en conservant \nune netteté très formelle. Avec ses portes totale-\nment en verre, il devient un meuble unique et de \nvaleur absolue dans tout type d’espace.\n",253,{"image":1026,"text":1027,"number":1028},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.254.png","506\n507\nLAGO ALPHABETS\nFLAPP WARDROBE 1164\nNero and bianco polished glass, Oro polished XGlass fronts.\n",254,{"image":1030,"text":1031,"number":1032},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.255.png","508\n509\nLAGO ALPHABETS\nIT Apertura brevettata Flapp - Un segno quasi invisibile sull’anta cela la maniglia brevettata \nFlapp, facilitando con un semplice tocco l’apertura delle ante dell’armadio. \u002F\u002F EN Flapp patented \nopening - Barely visible on the door, the Flapp patented handle opens the wardrobe with simple \ntouch. \u002F\u002F ES Apertura patentada Flapp - Un signo casi invisible sobre la puerta oculta la manija \npatentada Flapp, facilitando con un simple toque la apertura de las puertas del armario. \u002F\u002F FR \nOuverture brevetée Flapp - Un signe presque imperceptible sur la porte dissimule la poignée \nbrevetée Flapp et facilite d’un simple toucher l’ouverture des portes du placard. \u002F\u002F DE Patentierte \nÖffnung Flapp - Ein fast unsichtbares Zeichen an der Tür offenbart den patentierten Griff Flapp, \nder das Öffnen der Türen des Kleiderschranks mit einer einfachen Berührung ermöglicht.\nGrey smoked glass shelves. \nPop Pants printed melamine backs.\n",255,{"image":1034,"text":1035,"number":1036},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.256.png","510\n511\nLAGO ALPHABETS\nFLAPP WARDROBE 1190\nCalacatta gold polished XGlass fronts.\nFLAPP WARDROBES\n",256,{"image":1038,"text":1039,"number":1040},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.257.png","512\n513\nLAGO ALPHABETS\nN.O.W. SLIDING WARDROBES\nN.O.W. \nSliding Wardrobes\nDesign Daniele Lago · 2006\nIT L’armadio N.O.W. Sliding offre un guardaroba \ntotalmente rinnovato ed efficiente, distinguendosi \nper un meccanismo di scorrimento innovativo e flu-\nido e per le ante in vetro personalizzabili. La pos-\nsibilità di colorare le singole ante, scegliendo tra \nla finitura lucida ed opaca, genera volumi empatici \ncon l’interior circostante. Inserito nella camera da \nletto permette inoltre di fruire di un grande vano \nsenza l’ingombro di ante a battenti.\nES El armario N.O.W. Sliding ofrece un guardarropa \ntotalmente renovado y eficiente, distinguiéndose \npor un mecanismo de desplazamiento fluido y de \ncalidad, y por las puertas en cristal personaliza-\nbles. La posibilidad de colorear cada una de las \npuertas, eligiendo entre el acabado brillo y mate, \ngenera volúmenes empáticos con el diseño de in-\nteriores circundante. Situado en el dormitorio per-\nmite además disfrutar de un espacio contenedor \ngrande sin el estorbo de las puertas batientes. \nDE Das Kleiderschrank N.O.W. Sliding bietet eine \nvöllig erneuerte und effiziente Garderobe, die sich \ndurch einen leicht gleitenden Mechanismus, Quali-\ntät und die personalisierbaren Glastüren auszeich-\nnet. Die Möglichkeit, die einzelnen Türen farbig \nzu gestalten und dabei zwischen der glänzenden \nund der matten Version zu wählen, erschafft Ein-\nrichtungselemente, die mit ihrem umliegenden \nInterieur fühlen. Eingebettet in das Schlafzimmer \nermöglicht er es außerdem, ganz ohne sperrige \nDrehtüren reichlich Stauraum zu schaffen.\nEN The N.O.W. wardrobe Sliding is a totally re-\nvised efficient wardrobe that stands out for its \nsmooth quality sliding mechanism and customisa-\nble glass doors. Different colours can be chosen \nfor the doors, in a glossy or matte finish, for vol-\numes that fit in with the existing decor. It offers \ngenerous storage space in the bedroom without \nthe encumbrance of hinged doors. \nFR La garde-robe N.O.W. Sliding est totalement iné-\ndite et efficace et se démarque par un mécanisme \nde coulissement fluide et de qualité et par des \nportes en verre personnalisables. La possibilité de \ncolorer séparément chaque porte, réalisable en une \nfinition brillante ou opaque, génère des volumes em-\npathiques avec l’intérieur environnant. Placé dans \nune chambre à coucher, le placard offre en outre \ntous les avantages d’un vaste espace de rangement, \nsans l’encombrement de portes battantes.\n",257,{"image":1042,"text":1043,"number":1044},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.258.png","Cocco, puro touch and iuta polished glass fronts.\nN.O.W. SLIDING WARDROBE 1168\n",258,{"image":1046,"text":1047,"number":1048},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.259.png","516\n517\nLAGO ALPHABETS\nN.O.W. SLIDING WARDROBE 1169\nBianco polished glass fronts.\n",259,{"image":1050,"text":1051,"number":1052},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.260.png","518\n519\nLAGO ALPHABETS\nPomice melamine drawers fronts. Push-pull opening drawers.\nPomice melamine fronts and backs.\nN.O.W. SLIDING WARDROBES\n",260,{"image":1054,"text":1055,"number":1056},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.261.png","520\n521\nLAGO ALPHABETS\nN.O.W. QUICK SLIDING WARDROBES\nN.O.W. Quick\nSliding Wardrobes\nDesign Daniele Lago · 2006\nIT Caratterizzato da ante scorrevoli, l’armadio \nN.O.W. Quick Sliding si arricchisce di detta-\ngli tecnologici: marmi, metalli, legni e tessuti \nsi alternano ad ante laccate, rivoluzionando il \nguardaroba e offrendo soluzioni infinitamen-\nte personalizzabili. Un contrasto cromatico e \nmaterico reso leggero dalle linee essenziali e \npulite del volume che arreda con personalità \nla zona notte.\nES Caracterizado por puertas correderas, el ar-\nmario N.O.W. Quick Sliding se enriquece con \ndetalles técnicos: mármoles, metales, maderas \ny tejidos se alternan con puertas lacadas, re-\nvolucionando el armario y ofreciendo solucio-\nnes infinitamente personalizables. Un contraste \ncromático y de materiales vuelto ligero por las \nlíneas sobrias y limpias del volumen, que amue-\nbla con personalidad la zona noche.\nDE Charakterisiert durch Schiebetüren berei-\nchert sich der Kleiderschrank N.O.W. Quick \nSliding um technologische Details: Marmore, \nMetalle, Hölzer und Stoffe wechseln sich ab \nmit lackierten Türen, revolutionieren die Gar-\nderobe und bieten unendlich personalisierba-\nre Lösungen. Ein Farb- und Materialkontrast, \nder durch die essenziellen und klaren Linien \ndieses persönlichkeitsstarken Einrichtungsele-\nments für den Schlafbereich leicht wirkt.\nEN With sliding doors, the N.O.W. Quick Sliding \nwardrobe features an array of technological \ndetails: marble, metal, wood and fabric alter-\nnate with lacquered doors for revolutionary \ndesign and infinitely customisable solutions. \nThese contrasts in colours and materials are \nlightened by the minimal, clean-cut lines of a \npiece of bedroom furniture with strong per-\nsonality. \nFR Avec ses portes coulissantes, le placard \nN.O.W. Quick Sliding arbore des détails tech-\nnologiques: marbres, métaux, bois et tissus \ns’alternent à des portes laquées et révolu-\ntionnent la garde-robe pour offrir des solu-\ntions infiniment personnalisables. Ce contraste \nchromatique et robuste, allégé par les lignes \nessentielles et épurées du volume, meuble avec \npersonnalité la zone nuit. \n",261,{"image":1058,"text":1059,"number":1060},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.262.png","N.O.W. QUICK SLIDING WARDROBE 1170\nAmaranto and mandorla polished glass, Oro polished XGlass, mandorla and pomice melamine fronts.\n",262,{"image":1062,"text":1063,"number":1064},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.263.png","524\n525\nLAGO ALPHABETS\nOro polished XGlass and pomice melamine drawers fronts. Push-pull \nopening drawers. Oro polished XGlass drawers top. Lino melamine backs.\nN.O.W. QUICK SLIDING WARDROBES\n",263,{"image":1066,"text":1067,"number":1068},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.264.png","526\n527\nLAGO ALPHABETS\nN.O.W. QUICK SLIDING WARDROBE 1172\nTradition Twill polished XGlass, baltico lacquer fronts.\n",264,{"image":1070,"text":1071,"number":1072},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.265.png","528\n529\nLAGO ALPHABETS\nTradition Twill polished XGlass drawers fronts. Push-pull opening drawers.\nN.O.W. QUICK SLIDING WARDROBES\n",265,{"image":1074,"text":1075,"number":1076},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.266.png","530\n531\nLAGO ALPHABETS\nN.O.W. QUICK SLIDING WARDROBE 1171\nArt & Craft and Bronzo polished XGlass, pomice melamine fronts.\nN.O.W. QUICK SLIDING WARDROBES\n",266,{"image":1078,"text":1079,"number":1080},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.267.png","532\n533\nLAGO ALPHABETS\nET VOILÀ WARDROBES\nEt Voilà \nWardrobes\nDesign Daniele Lago · 2011\nIT L’armadio Et Voilà, frutto di un progetto estre-\nmamente innovativo, si apre con un semplice ge-\nsto per poi scomparire nell’architettura: un tessu-\nto teso di grandi dimensioni infatti sostituisce le \nante eliminando la percezione dell’armadio, che \ndiventa una raffinata parete tessile. Progettabile \nal millimetro, permette di cambiare facilmente il \nlook della stanza e contribuisce al comfort acusti-\nco grazie alle proprietà fonoassorbenti ed alla si-\nlenziosità del proprio meccanismo di scorrimento.\nES El armario Et Voilà, fruto de un diseño extrema-\ndamente innovador, se abre con un simple gesto \npara después desaparecer en la arquitectura: una \ntela tensada de grandes dimensiones sustituye en \nefecto las puertas eliminando la percepción del \narmario, que se convierte en una elegante pared \nde tela. Proyectable al milímetro, permite cambiar \nfácilmente el look de la habitación y contribuye \nal confort acústico gracias a sus propiedades de \nabsorción del sonido y al silencioso mecanismo de \ndesplazamiento en la apertura.\nDE Als Ergebnis eines höchst innovativen Projekts \nöffnet sich der Kleiderschrank Et Voilà Wardro-\nbe mit einem einfachen Handgriff, um dann in \nder Architektur zu verschwinden: So ersetzt ein \ngespannter Stoff mit großen Abmessungen die \nSchranktüren und lässt den Kleiderschrank prak-\ntisch unsichtbar werden, indem er ihn in eine \nraffinierte textile Wand verwandelt. Ein Kleider-\nschrank, der sich auf den Millimeter genau planen \nlässt, dem Raum leicht einen neuen Look schenkt \nund dank schallabsorbierender Eigenschaften und \nseines leisen Gleitmechanismus zum akustischen \nRaumkomfort beiträgt.\nEN The Et Voilà wardrobe is the result of a highly \ninnovative project: simple to open, when closed it \ndisappears into the architecture. A large taut piece \nof fabric is in fact used in place of doors, completely \ndoing away with the perception of the wardrobe it-\nself, which becomes a refined textile wall. Instantly \nchanging the look of any room, it can be designed \nto the millimetre and also contributes to acoustic \ncomfort thanks to its sound absorbent properties \nand its silent gliding mechanism.\nFR Le placard Et Voilà, fruit d’un projet extrêmement \ninnovant, s’ouvre d’un simple geste pour ensuite \nse fondre dans l’architecture: en effet, un tissu \ntendu de grandes dimensions remplace les portes \net élimine la perception du placard, qui devient \nune paroi textile raffinée. Réalisable au millimètre \nprès, il permet de changer facilement le look de la \npièce et contribue au confort sonore grâce à ses \npropriétés phono-isolantes et au fonctionnement \nsilencieux de son mécanisme de coulissement.\n",267,{"image":1082,"text":1083,"number":1084},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.268.png","534\n535\nLAGO ALPHABETS\nET VOILÀ WARDROBE 1173\nCocco Stratus fabric front.\n",268,{"image":1086,"text":1087,"number":1088},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.269.png","536\n537\nLAGO ALPHABETS\nEbano Macassar polished XGlass drawers fronts. Pull-out opening drawers. Pomice melamine \npull-out tray with trouser holder and pull out tray on the base. Lino melamine backs.\nET VOILÀ WARDROBES\n",269,{"image":1090,"text":1091,"number":1092},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.270.png","ET VOILÀ WARDROBE 1174\n03 Stratus fabric front.\n",270,{"image":1094,"text":1095,"number":1096},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.271.png","540\n541\nLAGO ALPHABETS\nIT Et Voilà Tree - IIn alternativa alla struttura a vani, Et Voilà Tree non ha fianchi interni e ospita la \nstruttura ad albero che consente una fruizione dinamica dello spazio grazie alla rotazione delle \naste appendiabiti. \u002F\u002F EN Et Voilà Tree - As an alternative to internal compartments, Et Voilà Tree has \nno vertical dividers and is instead fitted with a tree-shaped structure and rotating hanging rails for dy-\nnamic use of space. \u002F\u002F ES Et Voilà Tree - Como alternativa a la estructura con vanos, Et Voilà Tree no \ntiene laterales interiores y aloja una estructura en árbol que permite un disfrute dinámico del espacio \ngracias a la rotación de las ramas-perchero. \u002F\u002F FR Et Voilà Tree - IAlternative à la structure à niches, Et \nVoilà Tree n’a pas de côtés intérieurs et accueille une structure en arbre qui permet une exploitation \ndynamique de l’espace grâce à la rotation des tringles portemanteau. \u002F\u002F DE Et Voilà Tree - Als Alterna-\ntive zur Struktur mit Fächern hat Et Voilà Tree keine Innenwände, sondern eine Baumstruktur, die dank \ndrehbarer Kleiderstangen eine dynamische Nutzung des Raums ermöglicht.\nGrey smoked glass drawers fronts. Push-pull opening drawers.\n",271,{"image":1098,"text":1099,"number":1100},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.272.png","542\n543\nLAGO ALPHABETS\nET VOILÀ WARDROBE 1176\nKiss Wool gentle Stratus fabric front.\n",272,{"image":1102,"text":1103,"number":1104},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.273.png","544\n545\nLAGO ALPHABETS\nET VOILÀ WARDROBES\nIT Tecnologia tessile - Il tessuto, morbido e raffinato, ha un’anima tecnica e una trama che impedisce alla \npolvere di filtrare all’interno, sviluppato appositamente per tale progetto, garantisce una fonoassorbenza che \nrende gli ambienti morbidi e ovattati e si distingue per agevolare manutenzione e lavabilità. \u002F\u002F EN Textile \ntechnology - This soft refined fabric has been developed specifically for this project with a technical core and \nweave that prevents dust filtering through. It guarantees sound-absorbency that gives a softly cushioned feel \nto the room and is amazingly easy to care for and wash. \u002F\u002F ES Tecnología textil - La tela, blanda y refinada, \ntiene un alma técnica y una trama que impide al polvo filtrarse hacia el interior, desarrollada a propósito para \ntal fin, garantizando una absorción del sonido que vuelve los ambientes blandos y atenuados y se distingue \npor facilitar el mantenimiento y el lavado. \u002F\u002F FR Technologie textile - Le tissu, souple et raffiné, a une âme \ntechnique et une trame qui empêche la poussière de filtrer à l’intérieur. Conçu spécialement pour ce projet, il \ngarantit un confort acoustique qui rend les espaces souples et ouatés et se distingue par sa facilité d’entretien \net de nettoyage. \u002F\u002F DE Textiltechnik - Das weiche und raffinierte Gewebe mit technischer Seele und einer \nWebart, die das Eindringen von Staub gewährleistet, wurde eigens für dieses Projekt entwickelt. Es garantiert \neine Schallabsorption, die für eine wattierte Raumakustik sorgt, und zeichnet sich durch seine einfache Pflege \nund Waschbarkeit aus.\n",273,{"image":1106,"text":1107,"number":1108},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.274.png","ET VOILÀ WARDROBE 1175\nPop Pants dark Stratus fabric front.\n",274,{"image":1110,"text":1111,"number":1112},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.275.png","548\n549\nLAGO ALPHABETS\nIT Delicata sospensione - Et voilà, dotato di un sistema di installazione testato per una sospensione \nin sicurezza, restituisce grande leggerezza agli spazi ottimizzando la fruizione degli stessi. \u002F\u002F EN Delicate \nsuspension - Et Voilà is fitted with an installation system tested for safe suspension, lending great \nweightlessness to any space and optimising storage. \u002F\u002F ES Delicada suspensión - Et Voilà, dotado de \nun sistema de instalación testado para una suspensión con seguridad, dona gran ligereza a los espacios \noptimizando su disfrute. \u002F\u002F FR Suspension délicate - Doté d’un système d’installation testé pour une \nsuspension en toute sécurité, Et Voilà offre une grande légèreté aux espaces en optimisant leur utilisation. \n\u002F\u002F DE Schwebende Wandmontage - Et voilà ist mit einem getesteten Montagesystem für eine sichere \nWandmontage ausgestattet und verleiht dem Raum so nicht nur eine große Leichtigkeit, sondern optimiert \nauch dessen Nutzung.\nET VOILÀ WARDROBE 1177\nKiss Wool dark Stratus fabric front. Fineline oak melamine backs.\n",275,{"image":1114,"text":1115,"number":1116},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.276.png","550\n551\nLAGO ALPHABETS\nET VOILÀ WARDROBE 1179\nBomber tatoo dark Stratus fabric front.\n",276,{"image":1118,"text":1119,"number":1120},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.277.png","552\n553\nLAGO ALPHABETS\nOUTFIT WALK-IN CLOSETS\nOutfit \nWalk-in Closets\nDesign Daniele Lago · 2020\nIT Una struttura curata ed estremamente solida \nche dà forma ad una cabina armadio intima e \npersonale dove funzionalità e design si incontra-\nno. All’interno lo spazio a vani estremamente per-\nsonalizzabile, arricchito da preziose finiture come \ngli schienali disponibili in nobilitato o stampati in \nXGlass, è organizzato con attrezzature ed acces-\nsori per garantire il massimo ordine. \nES Una estructura cuidada y extremadamente só-\nlida que da forma a una cabina armario íntima y \npersonal donde funcionalidad y diseño se encuen-\ntran. Dentro, el espacio con vanos extremada-\nmente personalizable, enriquecido por preciosos \nacabados como las traseras disponibles en mela-\nmina o estampadas con XGlass, está organizado \ncon equipamiento y accesorios para garantizar el \nmáximo orden.\nDE Eine wohl durchdachte und extrem solide Struk-\ntur, die einen behaglichen und persönlichen be-\ngehbaren Kleiderschrank entstehen lässt, in dem \nFunktionalität auf Design trifft. Im Inneren ist der \nhoch personalisierbare Stauraum mit edlen Ober-\nflächen verschönert, wie den Rückwänden, die \nmelaminbeschichtet oder bedruckt aus XGlass er-\nhältlich sind, während die funktionale Ausstattung \nund das Zubehör zur organisierten Aufteilung für \ngrößtmögliche Ordnung sorgen.\nEN A well-tailored, extremely sturdy structure for \nthis intimate, very personal walk-in wardrobe that \nteams functionality and design. Inside, separate, \nhighly customisable compartments boast an array \nof fabulous details, like back panels in melamine or \nprinted XGlass, with features and accessories that \nguarantee orderly organisation.\nFR Une structure soignée et extrêmement solide \ndévoile un dressing intime et personnel qui mêle \nfonctionnalité et design. À l’intérieur, l’espace com-\npartimenté, extrêmement personnalisable et en-\nrichi de finitions précieuses, comme les panneaux \narrière disponibles en panneaux de particules ou \navec impression XGlass, est organisé avec des équi-\npements et accessoires pour garantir un rangement \nmaximum.\n",277,{"image":1122,"text":1123,"number":1124},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.278.png","554\n555\nLAGO ALPHABETS\nOUTFIT WALK-IN CLOSET 1180\nSahara noir polished XGlass drawers fronts. Push-pull opening \ndrawers. Grey smoked glass shelves. Fineline oak melamine backs.\n",278,{"image":1126,"text":1127,"number":1128},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.279.png","556\n557\nLAGO ALPHABETS\nSahara noir polished XGlass drawers fronts. Push-pull opening drawers. Grey smoked glass \ndrawers tops. Sahara noir polished XGlass bottoms for drawer inside. Fineline oak melamine backs.\nOUTFIT WALK-IN CLOSETS\n",279,{"image":1130,"text":1131,"number":1132},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.280.png","558\n559\nLAGO ALPHABETS\nIT Struttura bifacciale - Utilizzabile nella versione bifac-\nciale per dividere gli ambienti, la struttura trova spazio \nanche a centro stanza cambiando la percezione della \ncabina armadio in camera da letto. \u002F\u002F EN Two-sided \nstructure - In its two-sided version it is perfect as a \nroom divider, and can also be centrally positioned for \na totally new perception of the walk-in wardrobe in \nthe bedroom. \u002F\u002F ES Estructura doble cara - Utilizable \nen la versión doble cara para dividir los ambientes, la \nestructura encuentra su espacio también en el centro \nde la habitación, cambiando la percepción de la cabina \narmario en el dormitorio. \u002F\u002F FR Structure double face \n- Utilisable en version double face pour répartir les \nespaces, cette structure trouve sa place même au centre \nd’une pièce et modifie la perception du dressing dans \nla chambre à coucher. \u002F\u002F DE Doppelseitige Struktur - \nVerwendbar in der doppelseitigen Version, die als Raum-\nteiler genutzt werden kann, findet die Struktur auch in \nder Raummitte Platz, wo sie die Wahrnehmung des bege-\nhbaren Kleiderschranks im Schlafzimmer verändert.\nBronzo polished XGlass double-sided backs.\nOUTFIT WALK-IN CLOSETS\n",280,{"image":1134,"text":1135,"number":1136},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.281.png","OUTFIT WALK-IN CLOSET 1181\nGrey smoked glass drawers fronts. Pull-out opening drawers. Pomice melamine tray with trouser holder and shoe \nracks. Grey smoked glass shelves and top for pull-out tray with trouser holder. Pop Pants printed melamine backs.\n",281,{"image":1138,"text":1139,"number":1140},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.282.png","562\n563\nLAGO ALPHABETS\n",282,{"image":1142,"text":1143,"number":1144},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.283.png","OUTFIT WALK-IN CLOSET 1182\nMoka polished glass drawers fronts. Push-pull opening drawers.\nPomice melamine shoe racks. Sahara noir printed melamine backs.\n",283,{"image":1146,"text":1147,"number":1148},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.284.png","566\n567\nLAGO ALPHABETS\nMoka polished glass drawers fronts. Push-pull opening drawers.\nPopeline Gym polished XGlass bottoms for drawer inside.\nOUTFIT WALK-IN CLOSETS\n",284,{"image":1150,"text":1151,"number":1152},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.285.png","568\n569\nLAGO ALPHABETS\nOUTFIT WALK-IN CLOSET 1183 - Calacatta gold polished XGlass drawers fronts and tops.\nPush-pull opening drawers. Grey smoked glass shelves. Fineline oak melamine backs.\nIT Sospensione - La sospensione a parete della cabina \narmadio restituisce grande leggerezza agli spazi, ottimiz-\nzando la fruizione degli stessi. Attrezzabile con accessori \nche ne amplificano la funzionalità, il guardaroba è dota-\nto di un sistema di installazione testato per una sospen-\nsione in sicurezza. \u002F\u002F EN Suspension - Suspending the \nwardrobes on the wall creates great weightlessness in \nthe room and optimises space. With a range of accesso-\nries that further increase its functionality, this wardrobe \nhas an installation system tested for safe suspension. \u002F\u002F \nES Suspensión - La suspensión de la pared de la cabina \narmario dona gran ligereza a los espacios, optimizando \nsu disfrute. Complementable con accesorios que amplían \nsus funcionalidades, el guardarropa está dotado de un \nsistema de instalación testado para una suspensión se-\ngura. \u002F\u002F FR Suspension - La suspension murale du dressing \nrestitue une grande légèreté aux espaces et optimise \nleur utilisation. Le placard peut être équipé d’accessoires \nqui amplifient sa fonctionnalité et est en outre doté d’un \nsystème d’installation testé pour une suspension en toute \nsécurité. \u002F\u002F DE Wandhängende Montage - Die wandhän-\ngende Montage des Schranksystems verleiht dem Raum \nnicht nur eine große Leichtigkeit, sondern optimiert auch \ndessen Nutzung. Darüber hinaus ist der Kleiderschrank \nmit Zubehör zur Erweiterung der Funktionalität ausrüst-\nbar und mit einem getesteten Montagesystem für eine \nsichere Befestigung an der Wand ausgestattet. \nOUTFIT WALK-IN CLOSETS\n",285,{"image":1154,"text":1155,"number":1156},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.286.png","OUTFIT WALK-IN CLOSET 1184\nArt & Craft polished XGlass drawers fronts and tops. Push-pull opening drawers. Pomice melamine \nshoe racks. Grey smoked glass shelves. Art & Craft printed melamine and Fineline oak melamine backs.\n",286,{"image":1158,"text":1159,"number":1160},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.287.png","572\n573\nLAGO ALPHABETS\nIT Pulizia dei volumi - Una cassettiera totalmente rivestita in vetro anche internamente, si accende grazie \nad XGlass, creando un effetto monolitico e compatto. \u002F\u002F EN Clean shapes - A drawer unit fully clad in glass, \neven on the inside, comes to life with XGlass to create a compact, monolithic effect. \u002F\u002F ES Limpieza de los \nvolúmenes - Una cajonera totalmente revestida en cristal, también en su interior, se ilumina gracias a XGlass, \ncreando un efecto monolítico y compacto. \u002F\u002F FR Nettoyage des volumes - Un tiroir entièrement habillé de \nverre, même à l'intérieur, s'illumine grâce à XGlass et crée un effet monolithique et compact. \u002F\u002F DE Formelle \nKlarheit - Ein Schubladenelement, das vollständig – auch im Inneren – mit Glas verkleidet ist, erwacht zum \nLeben dank XGlass, das einen kompakten Effekt wie aus einem Guss erzeugt.\nArt & Craft polished XGlass drawers fronts. Push-pull opening drawers.\nArt & Craft polished XGlass drawers tops and bottoms for drawer inside.\n",287,{"image":1162,"text":1163,"number":1164},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.288.png","574\n575\nLAGO ALPHABETS\nVISTA WALK-IN CLOSETS\nVista \nWalk-in Closets\nDesign Daniele Lago · 2020\nIT Vista è una innovativa cabina armadio che orga-\nnizza lo spazio quotidiano come in una boutique. \nLa struttura viene sostituita da solidi pali, ripiani \nin legno o in vetro e le cassettiere sembrano flut-\ntuare leggere in uno spazio senza vincoli. Ogni \nelemento è regolabile in altezza per una totale \nlibertà compositiva e funzionale. Una cabina ar-\nmadio modulare che diventa espressione di sé.\nES Vista es una innovadora cabina armario que \norganiza el espacio cotidiano como en una bou-\ntique. La estructura se sustituye por sólidos palos, \nrepisas en madera o cristal y los cajones parecen \nflotar ligeros en un espacio sin vínculos. Cada \nelemento es regulable en altura para ofrecer una \ntotal libertad compositiva y funcional. Una cabi-\nna armario modular que se vuelve expresión de \nsí misma.\nDE Vista ist ein innovatives Schranksystem, das all-\ntägliche Räumlichkeiten wie etwa die Verkaufs-\nräume in Boutiquen organisiert. Die Struktur wird \ndurch solide Pfosten sowie Fachböden aus Holz \noder Glas ersetzt, und die Schubladenelemen-\nte scheinen leicht und ungebunden im Raum zu \nschweben. Jedes Element ist höhenverstellbar, \nwodurch Gestaltungsfreiheit und Funktionalität \nkeinerlei Grenzen gesetzt sind. Ein modulares \nSchranksystem, das Ausdruck seiner selbst wird.\nEN Vista is an innovative walk-in closet wardrobe \nfor boutique-style organisation of everyday space. \nThe structure has been replaced by solid poles, \nwooden or glass shelves and drawers that seem \nto float weightlessly in an unrestricted space. \nEvery element is adjustable in height for total \nfreedom of composition and function. A modular \nwalk-in closet wardrobe that becomes an element \nof self-expression.\nFR Vista est un dressing innovant qui organise l’es-\npace de tous les jours comme une boutique. La \nstructure est remplacée par des barres solides \net des étagères en bois ou en verre et les tiroirs \nsemblent flotter en toute légèreté dans un espace \nsans contraintes. Chaque élément est réglable en \nhauteur pour une liberté de composition totale et \nfonctionnelle. Un dressing modulaire qui devient \nl’expression de soi.\n",288,{"image":1166,"text":1167,"number":1168},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.289.png","VISTA WALK-IN CLOSET 1185\n576\nLAGO ALPHABETS\nOro polished XGlass drawers fronts. Push-pull opening drawers. Grey smoked glass shelves.\n577\nVISTA WALK-IN CLOSETS\n",289,{"image":1170,"text":1171,"number":1172},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.290.png","578\n579\nLAGO ALPHABETS\nOro polished XGlass drawers fronts and tops. Push-pull opening \ndrawers. Pomice melamine and Pop Pants polished XGlass shelves.\nVISTA WALK-IN CLOSETS\nIT Continuità di volumi - La soluzione di continuità del volume e degli sottili spessori rendono le cassettiere \ndei volumi unici e sospesi, che si distinguono per raffinatezza ed un design contemporaneo. \u002F\u002F EN Seamless \nvolumes - Seamless volume and slender thicknesses make the drawers unique and suspended, standing out \nfor their refinement and contemporary design. \u002F\u002F ES Continuidad de volúmenes - La solución de continui-\ndad del volumen y de los finos espesores vuelven los cajones de los volúmenes únicos y suspendidos, distin-\nguiéndose por su elegancia y por un diseño moderno. \u002F\u002F FR Continuité de volumes - La solution de continu-\nité du volume et les fines épaisseurs font des tiroirs des volumes uniques et suspendus, qui se démarquent \npar leur raffinement et design contemporain. \u002F\u002F DE Kontinuität der Formen - Ihre Unterbrechung des \nVolumens und ihre dünnen Stärken machen die Schubladenelemente zu einzigartigen und schwebenden \nElementen, die sich durch ihre Raffinesse und ein zeitgemäßes Design auszeichnen.\n",290,{"image":1174,"text":1175,"number":1176},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.291.png","580\n581\nLAGO ALPHABETS\nVISTA WALK-IN CLOSET 1186\nMarquina matt XGlass drawers fronts and tops. Push-pull opening drawers. \nPomice melamine shoe racks. Pomice melamine and Marquina matt XGlass shelves.\n",291,{"image":1178,"text":1179,"number":1180},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.292.png","582\nLAGO ALPHABETS\nVISTA WALK-IN CLOSET 1187\n583\nGrey smoked glass and pomice melamine drawers fronts. Pull-out opening drawers.\nVISTA WALK-IN CLOSETS\n",292,{"image":1182,"text":1183,"number":1184},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.293.png","584\n585\nLAGO ALPHABETS\nKIDS & YOUNG\nKIDS &\nYOUNG\nDesign Daniele Lago\nIT Investire sulla crescita dei ragazzi è fondamentale e, \nper farlo, è essenziale che vivano in ambienti di qua-\nlità, realizzati con materiali salubri e prodotti sicuri \nche ne stimolino la creatività. Queste camerette sono \ndisegnate per ispirare, per coltivare la loro sensibilità \ne per accogliere i loro sogni. Grazie alla modularità \ndegli arredi LAGO ed al dialogo fra i diversi sistemi, si \nottengono soluzioni leggere e dinamiche che accom-\npagnano il percorso di vita dei ragazzi. Spazi flessibi-\nli, fatti per durare nel tempo ed adattarsi alle diverse \netà, dove giocare, studiare e vivere in libertà.\nES Invertir en el crecimiento de los jóvenes es fundamen-\ntal, y para hacerlo es esencial que vivan en ambien-\ntes de calidad, realizados con materiales saludables y \nproductos seguros que estimulen su creatividad. Estas \nhabitaciones juveniles están diseñadas para inspirar, \npara cultivar su sensibilidad y para acoger sus sueños. \nGracias a la modularidad de los muebles LAGO y al \ndiálogo entre los diferentes sistemas se obtienen solu-\nciones ligeras y dinámicas que acompañan el recorrido \nvital de los jóvenes. Espacios flexibles, hechos para du-\nrar en el tiempo y adaptarse a las diferentes edades, \ndonde jugar, estudiar y vivir en libertad.\nDE Das Investieren in das Wachstum und die Entwick-\nlung unserer Kinder ist von grundlegender Bedeutung \nund setzt voraus, dass sie in einer qualitativ hochwer-\ntigen Umgebung leben, die mit gesunden Materialien \nund sicheren Produkten gemacht ist, die die Kreativi-\ntät anregen. Diese Kinderzimmer wurden entworfen, \num zu inspirieren, das Einfühlungsvermögen zu stärken \nund einen Ort zum Träumen zu schaffen. Dank der \nModularität der Einrichtungsgegenstände von LAGO \nund dem Dialog zwischen verschiedenen Systemen \nerhalten wir leichte und dynamische Lösungen, die \nKinder und Jugendliche in ihrer Entwicklung begleiten. \nFlexible Räume, die langfristig angelegt sind und sich \nverschiedenen Altersgruppen anpassen, in denen man \nspielen, lernen und in Freiheit leben kann.\nEN Investing in the growth of our children is fundamen-\ntal and to do so they must live in a quality environ-\nment, made of healthy materials and safe products \nthat stimulate their creativity. These kids’ rooms are \ndesigned to inspire, to cultivate their sensibilities and \nembrace their dreams. The modularity of LAGO fur-\nnishings and dialogue between the different systems \nenables the creation of lightweight dynamic solutions \nthat accompany kids as they grow.  Flexible spaces, \nmade to last and adapt to different ages. Somewhere \nto play, study and live without restraints.\nFR Investir dans la croissance des enfants est fondamen-\ntal. Pour y parvenir, il est essentiel de leur permettre \nde vivre dans des espaces de qualité, réalisés avec \ndes matériaux sains et des produits sûrs qui stimulent \nla créativité. Ces chambres sont conçues pour inspirer, \ncultiver leur sensibilité et accueillir leurs rêves. La modu-\nlarité du mobilier LAGO et le dialogue entre les diffé-\nrents systèmes donnent vie à des solutions légères et \ndynamiques qui accompagnent les enfants tout au long \nde leur parcours de vie. Ces espaces flexibles, faits pour \ndurer dans le temps et s’adapter aux différents âges, \nsont propices au jeu, aux études et à la vie en liberté.\n",293,{"image":1186,"text":1187,"number":1188},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.294.png","586\n587\nLAGO ALPHABETS\nKIDS & YOUNG 1264\nFLUTTUA BED - Rico 130 headboard. | N.O.W. QUICK WARDROBE - Popeline Gym polished XGlass, \npomice and mandorla melamine fronts. | 36e8 BEDSIDE TABLE - Baltico polished glass front. Baltico lacquered structure.\n",294,{"image":1190,"text":1191,"number":1192},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.295.png","588\n589\nLAGO ALPHABETS\nIT Materiali ricercati - Produrre arredi con materiali innovativi e di elevata qualità permette di offrire solu-\nzioni uniche che danno vita ad ambienti salubri e stimolanti, perfetti per accompagnare ragazzi e bambini nel \nproprio percorso di crescita. \u002F\u002F EN Refined materials - Producing furnishing with innovative, high-quality \nmaterials allows us to offer unique solutions for healthy stimulating rooms, perfect for accompanying kids \nof any age as they grow. \u002F\u002F ES Materiales elegantes - Producir muebles con materiales innovadores y \nde elevada calidad permite ofrecer soluciones únicas que dan vida a ambientes saludables y estimulantes, \nperfectos para acompañar a jóvenes y niños en su crecimiento. \u002F\u002F FR Matériaux recherchés - Produire \ndes meubles avec des matériaux innovants et de qualité élevée permet d’offrir des solutions uniques qui \ndonnent vie à des espaces sains et stimulants, parfaits pour accompagner les jeunes et les enfants tout au \nlong de leur croissance. \u002F\u002F DE Erlesene Materialieni - Nur wenn Möbel mit innovativen und qualitativ \nhochwertigen Materialien hergestellt werden, entstehen einzigartige Lösungen für gesunde und anregende \nRäume, die Kinder und Jugendliche in ihrem Wachstumsprozess begleiten.\n36e8 STORAGE - Moka and tortora polished glass fronts. Moka and tortora lacquer, clear glass structures. Mandorla polished \nglass back. | AIR SHELF - Wildwood naturale. | PLETRA CHAIR - Nero matt structure. Francis 102 back. Francis 114 front.\n",295,{"image":1194,"text":1195,"number":1196},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.296.png","590\n591\nLAGO ALPHABETS\nKIDS & YOUNG 0283 \u002F FLUTTUA BED - Wildwood naturale headboard. | DIAGOLINEA BOOKSHELF - Spago, \nmandorla and tortora lacquered structures. | AIR DESK - Wildwood naturale. | JOYNT CHAIR - Fango \nlacquered seat, spago lacquered back rest. | MORGANA - Fango, spago and bianco polished glass fronts. \nIT Fra sogno e realtà - Uno spazio avventuroso e stimo-\nlante, dove i più piccoli possono dare spazio alla loro \ncreatività in totale sicurezza, circondati da arredi che \nsi caratterizzano per un design originale ed un’elevata \nfunzionalità che permette di organizzare al meglio \ngli spazi. \u002F\u002F EN Dreams and reality - An adventurous \nstimulating space, where little ones can let their imag-\ninations run wild in total safety, surrounded by furnish-\nings featuring original design and high functionality \nfor optimum organisation of space. \u002F\u002F ES Entre sueño \ny realidad - Un espacio estimulante para la aventura, \ndonde los más pequeños pueden dar espacio a su \ncreatividad con total seguridad, rodeados de muebles \nque se caracterizan por un diseño original y una el-\nevada funcionalidad que permite organizar del mejor \nmodo los espacios. \u002F\u002F FR Entre rêve et réalité - Un \nespace stimulant et empreint d’aventure, où les plus \npetits peuvent laisser libre cours à leur créativité en \ntoute sécurité, entourés de meubles au design original \net à la fonctionnalité élevée qui permettent d’organ-\niser au mieux les espaces. \u002F\u002F DE Zwischen Traum und \nWirklichkeit - Ein abenteuerlicher und anregender \nRaum, in dem die Kleinsten ihre Kreativität in völliger \nSicherheit ausleben können – umgeben von Möbeln, \ndie sich durch ein unverkennbares Design und hohe \nFunktionalität auszeichnen und es so ermöglichen, den \nvorhandenen Platz optimal zu nutzen.\nKIDS & YOUNG\n",296,{"image":1198,"text":1199,"number":1200},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.297.png","592\n593\nLAGO ALPHABETS\nKIDS & YOUNG\n NOW WARDROBE - Fango, spago and bianco polished glass fronts.\n",297,{"image":1202,"text":1203,"number":1204},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.298.png","594\n595\nLAGO ALPHABETS\nKIDS & YOUNG 1266\nFLUTTUA BED - Wildwood naturale headboard. Axum 21 shelf. | ET VOILÀ WARDROBE - Pop Pants dark Stratus \nfabric front. | 36e8 - Tortora polished glass front. Tortora lacquered structure. | AIR SHELF - Wildwood naturale.\n| LAGOLINEA BOOKSHELF - Cipria lacquer. Art & Craft polished XGlass niches. | DANGLA CHAIR - Grafite structure. Barkley 37.\n",298,{"image":1206,"text":1207,"number":1208},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.299.png","596\n597\nLAGO ALPHABETS\nIT Libertà espressiva - Una linea snella disegna forme personalizzate che consentono di esprimere \nal meglio la propria creatività. Le teche in XGlass, estremamente personalizzabili, danno ulteriore \nvalore al prodotto rendendolo unico e magico. \u002F\u002F EN Freedom of expression - A fine line designs \ncustomised shapes that give free rein to creativity. Highly customisable, display cabinets in XGlass \nlend further value to the product, making it unique and magical. \u002F\u002F ES Libertad expresiva - Una \nlínea esbelta dibuja formas personalizadas que permiten expresar al máximo la creatividad. Las \nvitrinas en XGlass, extremadamente personalizables, dan un valor a mayores al producto volvién-\ndolo único y mágico. \u002F\u002F FR Liberté d’expression - Une ligne élancée dessine des formes personnal-\nisées qui expriment au mieux la créativité. Les vitrines en XGlass, extrêmement personnalisables, \napportent une valeur ultérieure au produit en le rendant unique et magique. \u002F\u002F DE Ausdrucksfreiheit \n- Eine schlanke Linie zeichnet individuelle Formen, mit denen die Kreativität bestmöglich zum Aus-\ndruck gebracht werden kann. Die hochgradig personalisierbaren Vitrinen aus XGlass steigern den \nWert des Produkts zusätzlich, machen es einzigartig und magisch.\n",299,{"image":1210,"text":1211,"number":1212},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.300.png","KIDS & YOUNG 1265\nAIR BED - Axum 30 headboard. Tortora polished glass front. Tortora lacquered structures. \n| AIR TABLE - Mandorla lacquer. | AIR BOOKSHELF - Tortora, moka, mandorla, ruggine \nand bianco lacquered shelves. Clear glass sets.| STEPS CHAIR - Grafite structure, grigio felt.\n",300,{"image":1214,"text":1215,"number":1216},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.301.png","600\n601\nLAGO ALPHABETS\nN.O.W. WARDROBE - Avorio, moka, ruggine and tortora polished glass fronts.. \nIT Un mondo da colorare - LAGO permette di creare infiniti mood cromatici che danno personalità alla \ncamera e permettono ai più piccoli di esprimere il proprio carattere, scegliendo come colorare il proprio mon-\ndo fatto di sogni ed avventure. \u002F\u002F EN A world full of colour - LAGO enables the creation of infinite colour \nmoods, lending personality to the bedroom and letting kids express their own character in their choice of colour \nfor their own world of dreams and adventures. \u002F\u002F ES Un mundo para colorear - LAGO da la posibilidad \nde crear infinitos moods cromáticos que dan personalidad al dormitorio y permiten a los jóvenes expresar \nsu carácter, eligiendo cómo colorear su mundo hecho de sueños y aventuras. \u002F\u002F FR Un monde à colori-\ner - LAGO permet de créer d’infinies nuances chromatiques qui donnent de la personnalité à la chambre et \npermettent aux jeunes d’exprimer leur caractère, colorant au gré de leurs envies leur monde tissé de rêves et \nd’aventures. \u002F\u002F DE Eine Welt voller Farben - LAGO gestattet das Kreieren unendlicher Farbmoods, die dem \nZimmer Persönlichkeit verleihen und es Kindern erlauben, ihren Charakter zum Ausdruck zu bringen, indem sie \ndie Farben für ihre Welt aus Träumen und Abenteuern wählen können.\nKIDS & YOUNG\n",301,{"image":1218,"text":1219,"number":1220},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.302.png","602\n603\nLAGO ALPHABETS\nKIDS & YOUNG 1269\nAIR BED - Francis 312 headboard. | AIR BEDSIDE TABLE - Nero lacquered.  \n| N.O.W. QUICK WARDROBE - Stretch Pants and Bronzo polished XGlass, pomice melamine fronts.  \n| AIR TABLE - Mandorla laminate. | STEPS CHAIR - Grafite structure, grigio felt.\n",302,{"image":1222,"text":1223,"number":1224},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.303.png","604\n605\nLAGO ALPHABETS\nKIDS & YOUNG\n30MM BOOKSHELF - Mandorla and havana polished glass fronts. Mandorla, havana and \ntortora lacquered structures. |36e8 DRESSER - Havana polished glass fronts. Havana lacquered structure.  \n| 36e8 WALL PANEL - Mirror. | HUGGY ARMCHAIR - Spago lacquered, Francis 313. \n",303,{"image":1226,"text":1227,"number":1228},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.304.png","KIDS & YOUNG 1270\nLAGOLINEA BED - Fumo lacquered. Rico 290 headboard. | 36e8 BEDSIDE TABLE - Fumo polished glass front. \nFumo lacquered structure. | 30MM BOOKSHELF - Argilla, tortora and ferro polished glass fronts. Argilla, tortora, ferro and fumo \nlacquered structures. | AIR DESK - Grafite lacquered.| ERMES CHAIR - Grafite structure. Francis 112 seat, Francis 100 back rest.\n",304,{"image":1230,"text":1231,"number":1232},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.305.png","608\n609\nLAGO ALPHABETS\nKIDS & YOUNG\nGROOVE WARDROBE - Tortora polished glass, baltico lacquered fronts.\n",305,{"image":1234,"text":1235,"number":1236},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.306.png","610\n611\nLAGO ALPHABETS\nKIDS & YOUNG 0304 \u002F AIR BED - Bloom Faux leather 11 headboard. | N.O.W. SMART WEIGHTLESS WARDROBE \n- Havana, avorio, moka, grafite and tortora lacquered fronts. | 36e8 STORAGE - Havana lacquered front. Grafite, \nhavana, and argilla lacquered structures. Grafite and argilla polished glass backs. | AIR DESK - Tortora lacquered. \n| DANGLA CHAIR - Bianco structure. Organic cotton 34.\nKIDS & YOUNG\nIT Cura ed innovazione - Gli armadi sospesi regalano \nleggerezza alla cameretta garantendo allo stesso \ntempo organizzazione funzionale degli spazi e una si-\ncurezza totale. La continuità delle finiture e dei colori \nanche nella parte inferiore del prodotto ne certifica la \nqualità assoluta. \u002F\u002F EN Attention and innovation - Sus-\npended wardrobes lend lightness to any kids’ room, \nwhile guaranteeing functional organisation of space \nand total safety. Finishes and colours that continue \nalso underneath the bases certify to the product’s \nabsolute quality. \u002F\u002F ES Cuidado e innovación - Los \narmarios suspendidos regalan ligereza a la habitación \ninfantil, garantizando al mismo tiempo organización \nfuncional de los espacios y una seguridad total. La \ncontinuidad de los acabados y de los colores también \nen la parte inferior del producto certifica su calidad \nabsoluta. \u002F\u002F FR Soin et innovation - Les placards sus-\npendus allègent la chambre d’enfant tout en assurant \norganisation fonctionnelle des espaces et sécurité to-\ntale. La continuité des finitions et des couleurs, même \nsur la partie basse du produit, en certifie la qualité \nabsolue. \u002F\u002F DE Sorgfalt und Innovation - Wandhängen-\nde Schränke schenken dem Kinderzimmer Leichtigkeit \nund gewährleisten zugleich eine funktionale und voll-\nkommen sichere Raumaufteilung. Die Kontinuität der \nOberflächen und Farben auch im unteren Bereich des \nProduktes bescheinigt seine absolute Qualität.\n",306,{"image":1238,"text":1239,"number":1240},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.307.png","KIDS & YOUNG 1267\nSTEEL BED - Titanio steel. Axum 11 headboard. | CUT WARDROBE - Tortora polished glass, tortora lacquer \nfronts. | AIR DESK - Fango lacquer. | TANGRAM BOOKSHELF - Ottanio lacquer.| STEPS CHAIR - Grafite, grigio felt.\n",307,{"image":1242,"text":1243,"number":1244},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.308.png","614\n615\nLAGO ALPHABETS\n36e8 STORAGE - Ferro polished glass front. Ferro, argilla, \nmoka, blu scuro and tortora lacquered structures.\n",308,{"image":1246,"text":1247,"number":1248},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.309.png","616\n617\nLAGO ALPHABETS\nKIDS & YOUNG 1268\nSTEEL BED - Peltro steel. Rico 150. | 36e8 BEDSIDE TABLE - Kiss Wool polished XGlass fronts. Tortora lacquered \nstructures. | 36e8 STORAGE - Wildwood naturale fronts. Gentle oak naturale structures. | AIR SHELF - Grafite laminate. \n| LAGOLINEA BOOKSHELF - Blu scuro lacquer.| DANGLA CHAIR - Grafite structure. Francis 302.\n",309,{"image":1250,"text":1251,"number":1252},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.310.png","618\n619\nLAGO ALPHABETS\nKIDS & YOUNG\nN.O.W. QUICK SLIDING WARDROBE - Kiss Wool polished XGlass, mandorla \nand talco melamine fronts. | 36e8 DRESSER - Baltico lacquered fronts and structure.\n",310,{"image":1254,"text":1255,"number":1256},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.311.png","KIDS & YOUNG 1271\nLAGOLINEA BED - Havana lacquered. Axum 30 headboard. | 30MM BOOKSHELF - Lichene polished glass fronts. Lichene, \ncastagno, tortora, fango, iuta, cocco and mandorla lacquered structures. | HUGGY ARMCHAIR - Grafite lacquered, Axum 31.\n",311,{"image":1258,"text":1259,"number":1260},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.312.png","622\n623\nLAGO ALPHABETS\nKEY WARDROBE - Moka polished glass, mandorla melamine fronts. | AIR DESK - Castagno \nlacquered desk. Castagno polished glass top.| DANGLA CHAIR - Nero structure. Francis 113.\n",312,{"image":1262,"text":1263,"number":1264},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.313.png","624\n625\nLAGO ALPHABETS\nKIDS & YOUNG 0277\nKIDS & YOUNG\nLAGOLINEA BED - Fango lacquer. | DIAGOLINEA BOOKSHELF - Bianco lacquer.  \n| N.O.W. SMART WARDROBE - Fango, iuta, puro touch and mandorla lacquered fronts.  \n| HUGGY ARMCHAIR - Bianco lacquer, Striped fabric.\n",313,{"image":1266,"text":1267,"number":1268},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.314.png","626\n627\nLAGO ALPHABETS\n LAGOLINEA DESK - Fango lacquered. | DIAGOLINEA BOOKSHELF - Artico polished glass front. Artico and bianco\n lacquered structure. | PLETRA CHAIR - Polished black chrome structure. Francis 108.\nIT Esplorare nuovi mondi - Un design unico, che crea mondi nuovi e che stimola la mente dei più pic-\ncoli. LAGO riesce a creare dei nidi accoglienti all’interno della cameretta da cui far spiccare il volo alla \nfantasia. \u002F\u002F EN Exploring new worlds - Unique design that creates new worlds and stimulates tiny \nminds. LAGO manages to create welcoming nests inside kids’ rooms where imagination can run riot. \u002F\u002F ES \nExplorar nuevos mundos - Un diseño único, que crea mundos nuevos y que estimula la mente de los \nmás pequeños. LAGO logra crear nidos acogedores en la habitación infantil desde los que dejar levantar \nel vuelo a la fantasía. \u002F\u002F FR Explorer de nouveaux mondes - Un design unique, qui crée de nouveaux \nunivers et stimule l’esprit des plus petits. LAGO parvient à créer, dans la chambre des enfants, des nids \naccueillants qui font s’envoler l’imagination. \u002F\u002F DE Neue Welten erkunden - Ein einzigartiges Design, \ndas neue Welten erschafft und den Geist der Kleinsten anregt. Mit LAGO gelingt es, behagliche Nischen im \nKinderzimmer zu schaffen, in denen sie ihrer Fantasie freien Lauf lassen können.\nKIDS & YOUNG\n",314,{"image":1270,"text":1271,"number":1272},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.315.png","628\n629\nLAGO ALPHABETS\nIT Una casa sull’albero - Ogni bambino merita di vedere realizzato il proprio sogno di avere una \ncasetta sull’albero. LAGO risponde a questo desiderio con letti a soppalco che ottimizzano gli spazi e \ndove all’aspetto ludico si uniscono l’aspetto fondamentale della sicurezza strutturale e quello della cura \ndel dettaglio con materiali ricercati e sostenibili che decorano anche le parti inferiori della struttura. \u002F\u002F \nEN A tree house - Every kid deserves to see their dream of a tree house come true. LAGO does just this \nwith loft beds that optimise space and team play with essential structural safety and attention to detail, \nin refined, sustainable materials that also decorate the lower parts of the bed. \u002F\u002F ES Una cabaña en \nla copa de un árbol - Todo niño merece ver realizado su sueño de tener una cabaña en la copa de un \nárbol. LAGO responde a este deseo con camas altas que optimizan los espacios y donde al aspecto lúdico \nse une el aspecto fundamental de la seguridad estructural y el del cuidado en los detalles, con materiales \nelegantes y sostenibles que decoran también las partes inferiores de la estructura. \u002F\u002F FR Une cabane \ndans l’arbre - Tout enfant mérite que se réalise son rêve d’avoir une cabane dans l’arbre. LAGO \nrépond à ce souhait avec des lits mezzanine qui optimisent les espaces et combinent l’approche ludique, \nl’approche essentielle de la sécurité structurelle et l’attention aux détails, à des matériaux recherchés et \ndurables qui ornent même les parties basses de la structure. \u002F\u002F DE Ein Baumhaus - Jedes Kind hat es \nverdient, dass sein Traum vom eigenen Baumhaus wahr wird. LAGO erfüllt diesen Wunsch mit Hochbetten, \ndie das Platzangebot optimieren und den spielerischen Aspekt mit dem grundlegenden Gesichtspunkt der \nSicherheit verbinden, während das Augenmerk aufs Detail Ausdruck in erlesenen und nachhaltigen Materi-\nalien findet, die auch das Innere der Struktur zieren.\n LAGOLINEA BED - Nero lacquer. | LAGOLINEA WEIGHTLESS BED - Oliva lacquered structure, \nStretch 484. | 36e8 STORAGE - Oliva and nero matt glass fronts. Oliva and nero lacquered structure. \n| 30MM WEIGHTLESS BOOKSHELF - Oliva lacquer. | AIR DESK - Wildwood naturale.\nKIDS & YOUNG 1287\n",315,{"image":1274,"text":1275,"number":1276},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.316.png","630\n631\nLAGO ALPHABETS\nKIDS & YOUNG\n",316,{"image":1278,"text":1279,"number":1280},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.317.png","632\n633\nLAGO ALPHABETS\nKIDS & YOUNG 0303\nGIZMO BED - Havana lacquer. Panama 5504 headboard. | 36e8 BEDSIDE TABLE - Blu scuro \nlacquered structure. Blu scuro polished glass back. | 36e8 STORAGE - Ottanio lacquered fronts and structure. \n| AIR DESK AND SHELF - Ottanio lacquer. | WOOP CHAIR - Panama leather 5280. Peltro steel frame. \n",317,{"image":1282,"text":1283,"number":1284},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.318.png","634\n635\nLAGO ALPHABETS\nIT Spazi ottimizzati - Per riuscire ad ottenere soluzioni che alleggeriscano la percezione volumetrica \ndell’armadio e che diano la possibilità di risparmiare spazio, LAGO offre armadi con fianchi attrezzati, \nideali per inserire oggetti, libri e qualsiasi altra cosa. \u002F\u002F EN Optimisation of space - To achieve solu-\ntions that lighten the volumetric perception of the wardrobe and help to save space, LAGO has wardrobes \nwith accessorised sides: ideal for storing objects, books and anything else. \u002F\u002F ES Espacios optimizados \n- Para lograr obtener soluciones que aligeren la percepción del volumen del armario y que den la posib-\nilidad de ahorrar espacio, LAGO ofrece armarios con laterales equipados, ideales para guardar objetos, \nlibros o cualquier otra cosa. \u002F\u002F FR Espaces optimisés - Afin de concevoir des solutions qui allègent la \nperception volumétrique du placard et offrir un réel gain de place, LAGO propose des placards avec côtés \néquipés pour un rangement parfait d’objets, de livres et de tout ce que l’on souhaite. \u002F\u002F DE Optimierte \nRaumaufteilung - Um Lösungen zu erhalten, die das Volumen des Kleiderschranks leichter wirken lassen \nund Platz sparen, bietet LAGO Kleiderschränke mit ausgestatteten Seitenwänden, die ideal zum Verstauen \nvon Spielzeug, Büchern und vielen weiteren Gegenständen sind.\nN.O.W. SMART WARDROBE - Bianco and ottanio lacquered fronts.\n",318,{"image":1286,"text":1287,"number":1288},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.319.png","636\n637\nLAGO ALPHABETS\nLACCATO, VETRO LUCIDO E VETRO OPACO - Lacquered, polished glass and matt glass \nNERO\nRUGGINE\nPURO TOUCH\nCOCCO\nBIANCO\nSPAGO\nAVORIO\nDENIM\nFANGO\nMOKA\nFERRO\nMATTONE\nARGILLA\nAMARANTO\nOLIVA\nBLU SCURO\nLICHENE\nCASTAGNO\nSOLE\nGRAFITE\nTORTORA\nBALTICO\nROSSO\nPESCA\nMANDORLA\nARTICO\nFUMO\nCIPRIA\nHAVANA\nOTTANIO\nIUTA\nOCRA\nWILDWOOD\nFINISHINGS\nFINISHINGS\nNATURALE\nGRIGIO\nSCURO\nHAYWOOD\nAGEWOOD\nHAYWOOD\nAGEWOOD\nSPECCHIO BRONZO FUMÉ \nSMOKED BRONZE MIRROR\nSPECCHIO GRIGIO FUMÉ\nSMOKED GREY MIRROR\nSPECCHIO\nMIRROR\nSPECCHI - Mirrors\n",319,{"image":1290,"text":1291,"number":1292},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.320.png","638\n639\nLAGO ALPHABETS\nPolished\nPolished\nMatt\nMatt\nMARBLE XGLASS - Polished and matt XGlass\nSTATUARIO\nPORT SAINT LAURENT\nSAHARA NOIR\nMARQUINA\nCALACATTA GOLD\nONICE\nCALACATTA BLACK\nCALACATTA BLACK\nMARQUINA\nSTATUARIO\nPORT SAINT LAURENT\nSAHARA NOIR\nCALACATTA GOLD\nONICE\nPolished\nMatt\nMETAL XGLASS - Polished and matt XGlass\nPELTRO\nBRONZO\nRAME\nTITANIO\nBRONZO\nORO\nRAME\nORO\nTITANIO\nPELTRO\nPolished\nMatt\nWOOD XGLASS - Polished and matt XGlass\nEBANO\nAGEWOOD\nHAYWOOD\nEBANO MACASSAR\nEBANO\nAGEWOOD\nHAYWOOD\nEBANO MACASSAR\nPolished\nPolished\nMatt\nMatt\nHOME COUTURE XGLASS - Polished and matt XGlass\nSTRIPES\nSTRETCH PANTS\nSPORT STRIPES\nKISS WOOL\nSTRETCH PANTS\nSPORT STRIPES\nPOP PANTS\nSTRIPES\nART & CRAFT\nART & CRAFT\nPOPELINE GYM\nPOP PANTS\nTRADITION TWILL\nTRADITION TWILL\nKISS WOOL\nPOPELINE GYM\nFINISHINGS\nFINISHINGS\nFINISHINGS\n",320,{"image":1294,"text":1295,"number":1296},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.321.png","640\n641\nLAGO ALPHABETS\nFINISHINGS\nFINISHINGS\nNOBILITATO STAMPATO* - Printed Melamine*\nEBANO\nAGEWOOD\nHAYWOOD\nEBANO MACASSAR\nSTRIPES\nSTRETCH PANTS\nSPORT STRIPES\nKISS WOOL\nPOP PANTS\nART & CRAFT\nPOPELINE GYM\nTRADITION TWILL\nSTATUARIO\nCALACATTA GOLD\nONICE\nCALACATTA BLACK\nPORT SAINT LAURENT\nSAHARA NOIR\nMARQUINA\n* Solo per schiene armadi - Only for the backs of the wardrobes.\nNOBILITATO* - Melamine*\nTALCO\nLINO\nMANDORLA\nPOMICE\nROVERE FINELINE\nTESSUTO ET VOILÀ - Fabric Et Voilà\nSTRATUS 01 GENTLE\nGRAFITE 1806\u002F11\nFUMO 1806\u002F17\nSTRATUS 03 DARK\nBIANCO 99\u002F3\nCOCCO 99\u002F4\nMANDORLA 96\u002F4\nPOP PANTS GENTLE\nKISS WOOL GENTLE\nBOMBER TATOO GENTLE\nBOMBER TATOO DARK\nPOP PANTS DARK\nKISS WOOL DARK\n",321,{"image":1298,"text":1299,"number":1300},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.322.png","Product\nChief Designer\nDaniele Lago\nSenior Designer\nAndrea Leoni\nProject Designers \nAndrea Pilotto\nPaola Brotto\nProject Designer Assistant\nElena Tamburini\nSenior Interior Designer\nAlessandro Corrò\nProduct Manager\nEnrico Saggion\nCatalogue\nArt Direction\nLago Creative Department\nProject Coordinator\nAntonio Ballan\nGraphic Designer\nLisa Bortolami\nCopywriter\nAndrea Pasquale\nTranslator\nLexilab\nStudioCentro Personale e Traduzioni S.r.l. \nTania Ricci\nXurxo\nPhotographer\nMaurizio Marcato\nStyling\nmakethatstudio\nStyling Assistant\nLucia Tramarin\nDigital Rendering\nArchè Agency \nPrint\nGrafiche Antiga\nSeptember 2020\nAward and mentions\nProduct Design\n2018 Air Kitchen - Compasso d’Oro ADI Honorable Mention\n2017 Lift Chair - Winner of Good Design Award\n2017 Table - Winner of Good Design Award\n2017 Air Kitchen - Winner of ADI Design Index 2017\n2016 Air Kitchen - Winner of Good Design Awards\n2016 Air Kitchen - Best Product\u002FKitchen Section Salone del Mobile. Milano Awards 2016\n2014 Joynt Chair - Compasso d’Oro ADI Honorable Mention\n2011 Et Voilà - Winner of Good Design Award\n2010 Air Sofa - Winner of Good Design Award\n2009 Huggy Armchair - Winner of Good Design Award\n2009 LagoLinea Shelf - Winner of Good Design Award\n2008 36e8 kitchen - Winner of Good Design Award\n2002 Statica Bookshelf - Selected by Biennale\n2001 Net Storage - Selected by IDot\nProjects & Innovation\n2018 LAGO Welcome Cocoon Maldives - World Luxury Restaurants Awards\n2017 LAGO Welcome Cocoon Maldives - South Asian Travel Awards \n2018 Premio ICT Smau Innovazione\n2017 LAGO Design Network - Premio Nazionale per l’Innovazione nei servizi 2017\n2017 Talking Furniture - Premio Innovazione Smau\n2017 Never Stop Designing Spaces - Winner of ADI Design Index 2017\n2016 LAGO Interior Life Network - Selected by ADI Design Index 2016\n2014 Premio ICT Smau Innovazione\n2009 Olga - Premio ICT Smau Innovazione\nOther photographers\np 25, 306 Alberto Sinigaglia;\np 112, 124, Dea Sgarbossa; \np 588, 590, 591 Emanuele Tortora;\np 25, 81 Jule Hering;\np 18, 25 Nicolò Lanfranchi;\np 307 Stefano Locci.\nThanks to\nArper Spa \nSeventy - Cà Da Mosto Spa\nLAGO SPA\nvia dell'Artigianato II, 21\n35010 Villa del Conte (PD) \nwww.lago.it\n",322,{"image":1302,"text":15,"number":1303},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F0c\u002Fcc37a95cb3f3f5bd1844f871423b44-28fa24fe66.323.png",323,[],0,false,true,{"success":1307,"data":1309,"meta":1515,"count":1516,"next":1517,"previous":1518,"results":1550,"brand_chips":1611},[1310,1323,1332,1341,1350,1359,1368,1378,1388,1399,1411,1424,1433,1446,1458,1467,1476,1485,1494,1506],{"id":1311,"title":1312,"slug":1313,"image":1314,"source":1315,"brand_name":1316,"brand":1317,"brand_slug":1318,"file_size":1319,"pages":1320,"pages_count":1321,"matched_pages":1322,"match_count":1305,"two_pages":1306,"show_text":1307},26607,"Working 2026","leds-c4-working-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F3a\u002F295e58aee952a0d50352f22925106a-29704a6e39.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fad\u002F06804e7560a395bf4a98c17bd40b17-29704a6af8.pdf","Leds C4",2502,"leds-c4","106.7 MB",[],1218,[],{"id":1324,"title":1325,"slug":1326,"image":1327,"source":1328,"brand_name":1316,"brand":1317,"brand_slug":1318,"file_size":1329,"pages":1330,"pages_count":288,"matched_pages":1331,"match_count":1305,"two_pages":1306,"show_text":1307},26606,"Architectural Systems  2024","leds-c4-architectural-systems-2024","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F51\u002F09aeb60ab959f350ec981e0505723e-29704a6b8a.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F83\u002F262b965f0abfc6d48b82d634f2e274-29704a691b.pdf","18.2 MB",[],[],{"id":1333,"title":1334,"slug":1335,"image":1336,"source":1337,"brand_name":1316,"brand":1317,"brand_slug":1318,"file_size":1338,"pages":1339,"pages_count":260,"matched_pages":1340,"match_count":1305,"two_pages":1306,"show_text":1307},26605,"Retail lighting 2022","leds-c4-retail-lighting-2022","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff3\u002Fc24fa5a9058975063fe2d2d796e342-29704a6938.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F16\u002F6eb9b9377eb47e68ed8020f49667e4-29704a6761.pdf","11.3 MB",[],[],{"id":1342,"title":1343,"slug":1344,"image":1345,"source":1346,"brand_name":1316,"brand":1317,"brand_slug":1318,"file_size":1347,"pages":1348,"pages_count":284,"matched_pages":1349,"match_count":1305,"two_pages":1306,"show_text":1307},26603,"News 2026","leds-c4-news-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002F08ef85e9ab5f20b8e36d39db23903e-29704a66c9.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F14\u002F3d18f95b3c5bf1476f17e79ade1c39-29704a6417.pdf","9.7 MB",[],[],{"id":1351,"title":1352,"slug":1353,"image":1354,"source":1355,"brand_name":1316,"brand":1317,"brand_slug":1318,"file_size":1356,"pages":1357,"pages_count":144,"matched_pages":1358,"match_count":1305,"two_pages":1306,"show_text":1307},26604,"Play Super Comfort","leds-c4-play-super-comfort","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb0\u002Fca782a57ca8c5561108856c084a962-29704a677d.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F98\u002F33f678484c91d595e9119acf1423df-29704a66ac.pdf","16.3 MB",[],[],{"id":1360,"title":1361,"slug":1362,"image":1363,"source":1364,"brand_name":1316,"brand":1317,"brand_slug":1318,"file_size":1365,"pages":1366,"pages_count":452,"matched_pages":1367,"match_count":1305,"two_pages":1306,"show_text":1307},26602,"New offices","leds-c4-new-offices","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F9a\u002F46aad607ed8b7215cb0b320b2ef927-29704a5a00.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc5\u002F29e40b9906e7faa25be87c0ea8b1f2-29704a59e1.pdf","45.7 MB",[],[],{"id":1369,"title":1370,"slug":1371,"image":1372,"source":1373,"brand_name":1316,"brand":1317,"brand_slug":1318,"file_size":1374,"pages":1375,"pages_count":1376,"matched_pages":1377,"match_count":1305,"two_pages":1306,"show_text":1307},26600,"Architectural Outdoor 2026","leds-c4-architectural-outdoor-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002Fcfbdb393ada4c94d6166515df0f816-29704a2b35.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F08\u002Fb85660b3a873b3edddf6e44c5dbab0-29704a2b01.pdf","45.4 MB",[],772,[],{"id":1379,"title":1380,"slug":1381,"image":1382,"source":1383,"brand_name":1316,"brand":1317,"brand_slug":1318,"file_size":1384,"pages":1385,"pages_count":1386,"matched_pages":1387,"match_count":1305,"two_pages":1306,"show_text":1307},26601,"Decorative Fans 2026","leds-c4-decorative-fans-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1a\u002Fc77cfd6dbd7c92c0df3eb82941c547-29704a2b2b.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F93\u002F11c88fe4138c754832a3484128207f-29704a2b01.pdf","41.5 MB",[],450,[],{"id":1389,"title":1343,"slug":1390,"image":1391,"source":1392,"brand_name":1393,"brand":1394,"brand_slug":1395,"file_size":1396,"pages":1397,"pages_count":412,"matched_pages":1398,"match_count":1305,"two_pages":1306,"show_text":1307},26599,"porada-news-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fce\u002Fd99f531b06a46fd5bee10f83389e8c-296fcd1b7e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc2\u002F62a24ea3de0c50ca2a88817e98c8e9-296fcd1b61.pdf","Porada",394,"porada","9.3 MB",[],[],{"id":1400,"title":1401,"slug":1402,"image":1403,"source":1404,"brand_name":1405,"brand":1406,"brand_slug":1407,"file_size":1408,"pages":1409,"pages_count":200,"matched_pages":1410,"match_count":1305,"two_pages":1306,"show_text":1307},26598,"Second Life Contract 2026","slide-second-life-contract-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff3\u002F13dd76d3e357545fc9c73d1730cc16-296dd67b83.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F60\u002F2ed17461507e1c6defb90fc3af7f6b-296dd67b81.pdf","Slide",401,"slide","8.0 MB",[],[],{"id":1412,"title":1413,"slug":1414,"image":1415,"source":1416,"brand_name":1417,"brand":1418,"brand_slug":1419,"file_size":1420,"pages":1421,"pages_count":1422,"matched_pages":1423,"match_count":1305,"two_pages":1306,"show_text":1307},26597,"General 2025","edition-bougainville-general-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F20\u002F9482f96b2ff16c3751dc0bf38106ee-296be38596.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc0\u002Fa8bc3710f63d3f9c918648acc349bf-296be38521.pdf","Edition Bougainville",2197,"edition-bougainville","1337.1 MB",[],326,[],{"id":1425,"title":1426,"slug":1427,"image":1428,"source":1429,"brand_name":1417,"brand":1418,"brand_slug":1419,"file_size":1430,"pages":1431,"pages_count":448,"matched_pages":1432,"match_count":1305,"two_pages":1306,"show_text":1307},26596,"General new 2026","edition-bougainville-general-new-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F70\u002Fd61873e1175db61f2e03ca6c34fbef-296be3853e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fe3\u002F31e29b6f8f4e9d6bf34b5e02b7af8b-296be38521.pdf","14.6 MB",[],[],{"id":1434,"title":1435,"slug":1436,"image":1437,"source":1438,"brand_name":1439,"brand":1440,"brand_slug":1441,"file_size":1442,"pages":1443,"pages_count":1444,"matched_pages":1445,"match_count":1305,"two_pages":1306,"show_text":1307},26595,"Outdoor Decor 2026","ethimo-outdoor-decor-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F06\u002Fe01cc9faac107000b2d52f32269655-296bd1e75f.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F55\u002Fb1013d3410d0dab58c0b01c63c83d2-296bd1e759.pdf","Ethimo",1796,"ethimo","56.9 MB",[],324,[],{"id":1447,"title":1448,"slug":1449,"image":1450,"source":1451,"brand_name":1452,"brand":1453,"brand_slug":1454,"file_size":1455,"pages":1456,"pages_count":264,"matched_pages":1457,"match_count":1305,"two_pages":1306,"show_text":1307},26576,"Francesco Balzano 2026","giobagnara-francesco-balzano-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fa3\u002F4b32a3ff2d18cecd6a14375150eeea-292d0fd09a.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F57\u002Fcfa9eaed024c0b9900e8fe56aad231-292d0f5b38.pdf","GioBagnara",2329,"giobagnara","40.4 MB",[],[],{"id":1459,"title":1460,"slug":1461,"image":1462,"source":1463,"brand_name":1452,"brand":1453,"brand_slug":1454,"file_size":1464,"pages":1465,"pages_count":740,"matched_pages":1466,"match_count":1305,"two_pages":1306,"show_text":1307},26577,"Rabitti1969 2026","giobagnara-rabitti1969-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc5\u002F704db07c2e74d60a1833dd93dc3967-292d146463.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fcc\u002F74a628f430699a1576927d6a5c43f0-292d121a8c.pdf","106.6 MB",[],[],{"id":1468,"title":1469,"slug":1470,"image":1471,"source":1472,"brand_name":1452,"brand":1453,"brand_slug":1454,"file_size":1473,"pages":1474,"pages_count":840,"matched_pages":1475,"match_count":1305,"two_pages":1306,"show_text":1307},26578,"Stephane Parmentier 2026","giobagnara-stephane-parmentier-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Faa\u002F75a74fb0948097cf84e6c5693fc962-292d13ef2c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb1\u002Fcc1cbee33e9c8c6513a907bd065ac5-292d121a97.pdf","191.0 MB",[],[],{"id":1477,"title":1478,"slug":1479,"image":1480,"source":1481,"brand_name":1452,"brand":1453,"brand_slug":1454,"file_size":1482,"pages":1483,"pages_count":184,"matched_pages":1484,"match_count":1305,"two_pages":1306,"show_text":1307},26579,"Kelly Wearstler 2026","giobagnara-kelly-wearstler-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F64\u002Fa1d46bc2d33136e7f1f59853d5b272-292d137a16.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F50\u002Ffbc23bd4891257c38e3a49f93fd0c6-292d121aaa.pdf","27.8 MB",[],[],{"id":1486,"title":1487,"slug":1488,"image":1489,"source":1490,"brand_name":1452,"brand":1453,"brand_slug":1454,"file_size":1491,"pages":1492,"pages_count":596,"matched_pages":1493,"match_count":1305,"two_pages":1306,"show_text":1307},26580,"Glenn Sestig 2026","giobagnara-glenn-sestig-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd3\u002F130de4d10ed29d4fd25cb84db70291-292d1304b6.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb9\u002Fc5c7c0b5ffb8e2ea735f61cd5fbdf6-292d121aae.pdf","91.8 MB",[],[],{"id":1495,"title":1496,"slug":1497,"image":1498,"source":1499,"brand_name":1500,"brand":1501,"brand_slug":1502,"file_size":1503,"pages":1504,"pages_count":80,"matched_pages":1505,"match_count":1305,"two_pages":1306,"show_text":1307},26581,"Inspiring Excellence 2025","roberto-giovannini-inspiring-excellence-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F71\u002F318a1f5e60ccc5acfdcc1ae5be5060-292d128f9c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F87\u002F5e0b076f595f5160ca7a5f7458849b-292d121abb.pdf","Roberto Giovannini",1388,"roberto-giovannini","8.1 MB",[],[],{"id":1507,"title":1508,"slug":1509,"image":1510,"source":1511,"brand_name":1452,"brand":1453,"brand_slug":1454,"file_size":1512,"pages":1513,"pages_count":416,"matched_pages":1514,"match_count":1305,"two_pages":1306,"show_text":1307},26582,"Elie Saab 2026","giobagnara-elie-saab-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002F81da6c9cdf7b4edff952a62ef7b9ca-292d16ae2e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F79\u002Fcb5cd133e6f07379794938ed005de3-292d14d9af.pdf","58.4 MB",[],[],{"count":1516,"next":1517,"previous":1518,"brand_chips":1519},14125,"\u002Fapi\u002Fv1\u002Fcatalogs\u002F?page=2",null,[1520,1523,1526,1529,1532,1535,1538,1541,1544,1547],{"title":1521,"slug":1522,"count":380},"SICIS","sicis",{"title":1524,"slug":1525,"count":320},"La Fabbrica AVA","la-fabbrica-ava",{"title":1527,"slug":1528,"count":320},"Terratinta","terratinta",{"title":1530,"slug":1531,"count":320},"Magis","magis",{"title":1533,"slug":1534,"count":268},"True Design","true-design",{"title":1536,"slug":1537,"count":256},"Covet House","covet-house",{"title":1539,"slug":1540,"count":244},"Ares Line","ares-line",{"title":1542,"slug":1543,"count":244},"Poltrona Frau","poltrona-frau",{"title":1545,"slug":1546,"count":236},"Karpenter","karpenter",{"title":1548,"slug":1549,"count":236},"Visionnaire","visionnaire",[1551,1554,1557,1560,1563,1566,1569,1572,1575,1578,1581,1584,1587,1590,1593,1596,1599,1602,1605,1608],{"id":1311,"title":1312,"slug":1313,"image":1314,"source":1315,"brand_name":1316,"brand":1317,"brand_slug":1318,"file_size":1319,"pages":1552,"pages_count":1321,"matched_pages":1553,"match_count":1305,"two_pages":1306,"show_text":1307},[],[],{"id":1324,"title":1325,"slug":1326,"image":1327,"source":1328,"brand_name":1316,"brand":1317,"brand_slug":1318,"file_size":1329,"pages":1555,"pages_count":288,"matched_pages":1556,"match_count":1305,"two_pages":1306,"show_text":1307},[],[],{"id":1333,"title":1334,"slug":1335,"image":1336,"source":1337,"brand_name":1316,"brand":1317,"brand_slug":1318,"file_size":1338,"pages":1558,"pages_count":260,"matched_pages":1559,"match_count":1305,"two_pages":1306,"show_text":1307},[],[],{"id":1342,"title":1343,"slug":1344,"image":1345,"source":1346,"brand_name":1316,"brand":1317,"brand_slug":1318,"file_size":1347,"pages":1561,"pages_count":284,"matched_pages":1562,"match_count":1305,"two_pages":1306,"show_text":1307},[],[],{"id":1351,"title":1352,"slug":1353,"image":1354,"source":1355,"brand_name":1316,"brand":1317,"brand_slug":1318,"file_size":1356,"pages":1564,"pages_count":144,"matched_pages":1565,"match_count":1305,"two_pages":1306,"show_text":1307},[],[],{"id":1360,"title":1361,"slug":1362,"image":1363,"source":1364,"brand_name":1316,"brand":1317,"brand_slug":1318,"file_size":1365,"pages":1567,"pages_count":452,"matched_pages":1568,"match_count":1305,"two_pages":1306,"show_text":1307},[],[],{"id":1369,"title":1370,"slug":1371,"image":1372,"source":1373,"brand_name":1316,"brand":1317,"brand_slug":1318,"file_size":1374,"pages":1570,"pages_count":1376,"matched_pages":1571,"match_count":1305,"two_pages":1306,"show_text":1307},[],[],{"id":1379,"title":1380,"slug":1381,"image":1382,"source":1383,"brand_name":1316,"brand":1317,"brand_slug":1318,"file_size":1384,"pages":1573,"pages_count":1386,"matched_pages":1574,"match_count":1305,"two_pages":1306,"show_text":1307},[],[],{"id":1389,"title":1343,"slug":1390,"image":1391,"source":1392,"brand_name":1393,"brand":1394,"brand_slug":1395,"file_size":1396,"pages":1576,"pages_count":412,"matched_pages":1577,"match_count":1305,"two_pages":1306,"show_text":1307},[],[],{"id":1400,"title":1401,"slug":1402,"image":1403,"source":1404,"brand_name":1405,"brand":1406,"brand_slug":1407,"file_size":1408,"pages":1579,"pages_count":200,"matched_pages":1580,"match_count":1305,"two_pages":1306,"show_text":1307},[],[],{"id":1412,"title":1413,"slug":1414,"image":1415,"source":1416,"brand_name":1417,"brand":1418,"brand_slug":1419,"file_size":1420,"pages":1582,"pages_count":1422,"matched_pages":1583,"match_count":1305,"two_pages":1306,"show_text":1307},[],[],{"id":1425,"title":1426,"slug":1427,"image":1428,"source":1429,"brand_name":1417,"brand":1418,"brand_slug":1419,"file_size":1430,"pages":1585,"pages_count":448,"matched_pages":1586,"match_count":1305,"two_pages":1306,"show_text":1307},[],[],{"id":1434,"title":1435,"slug":1436,"image":1437,"source":1438,"brand_name":1439,"brand":1440,"brand_slug":1441,"file_size":1442,"pages":1588,"pages_count":1444,"matched_pages":1589,"match_count":1305,"two_pages":1306,"show_text":1307},[],[],{"id":1447,"title":1448,"slug":1449,"image":1450,"source":1451,"brand_name":1452,"brand":1453,"brand_slug":1454,"file_size":1455,"pages":1591,"pages_count":264,"matched_pages":1592,"match_count":1305,"two_pages":1306,"show_text":1307},[],[],{"id":1459,"title":1460,"slug":1461,"image":1462,"source":1463,"brand_name":1452,"brand":1453,"brand_slug":1454,"file_size":1464,"pages":1594,"pages_count":740,"matched_pages":1595,"match_count":1305,"two_pages":1306,"show_text":1307},[],[],{"id":1468,"title":1469,"slug":1470,"image":1471,"source":1472,"brand_name":1452,"brand":1453,"brand_slug":1454,"file_size":1473,"pages":1597,"pages_count":840,"matched_pages":1598,"match_count":1305,"two_pages":1306,"show_text":1307},[],[],{"id":1477,"title":1478,"slug":1479,"image":1480,"source":1481,"brand_name":1452,"brand":1453,"brand_slug":1454,"file_size":1482,"pages":1600,"pages_count":184,"matched_pages":1601,"match_count":1305,"two_pages":1306,"show_text":1307},[],[],{"id":1486,"title":1487,"slug":1488,"image":1489,"source":1490,"brand_name":1452,"brand":1453,"brand_slug":1454,"file_size":1491,"pages":1603,"pages_count":596,"matched_pages":1604,"match_count":1305,"two_pages":1306,"show_text":1307},[],[],{"id":1495,"title":1496,"slug":1497,"image":1498,"source":1499,"brand_name":1500,"brand":1501,"brand_slug":1502,"file_size":1503,"pages":1606,"pages_count":80,"matched_pages":1607,"match_count":1305,"two_pages":1306,"show_text":1307},[],[],{"id":1507,"title":1508,"slug":1509,"image":1510,"source":1511,"brand_name":1452,"brand":1453,"brand_slug":1454,"file_size":1512,"pages":1609,"pages_count":416,"matched_pages":1610,"match_count":1305,"two_pages":1306,"show_text":1307},[],[],[1612,1613,1614,1615,1616,1617,1618,1619,1620,1621],{"title":1521,"slug":1522,"count":380},{"title":1524,"slug":1525,"count":320},{"title":1527,"slug":1528,"count":320},{"title":1530,"slug":1531,"count":320},{"title":1533,"slug":1534,"count":268},{"title":1536,"slug":1537,"count":256},{"title":1539,"slug":1540,"count":244},{"title":1542,"slug":1543,"count":244},{"title":1545,"slug":1546,"count":236},{"title":1548,"slug":1549,"count":236}]