[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"catalog-la-fabbrica-ava-kauri":3,"$f54gFciXR1FznWJVNft3TqcXl0B8GYbPbga8lnvghe78":109},{"id":4,"title":5,"slug":6,"image":7,"source":8,"brand_name":9,"brand":10,"brand_slug":11,"file_size":12,"pages":13,"pages_count":104,"matched_pages":105,"match_count":106,"two_pages":107,"show_text":108},15019,"Kauri","la-fabbrica-ava-kauri","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Feb\u002Fbf4f4a53e9cf8675aaf53ed81ead46-283b1232bb.1.png","http:\u002F\u002F127.0.0.1:8000\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F57\u002F3bcd52e1cc14263cb90d6cdba4ff33-283af6bb8d.pdf","La Fabbrica AVA",2436,"la-fabbrica-ava","6.7 MB",[14,17,21,25,29,33,37,41,45,49,53,57,61,65,69,73,77,81,85,89,93,97,101],{"image":7,"text":15,"number":16},"Kauri\n",1,{"image":18,"text":19,"number":20},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Feb\u002Fbf4f4a53e9cf8675aaf53ed81ead46-283b1232bb.2.png","Naturale e rettificato. Natural and rectified. Naturel et rectifié.\nNatur Oberfläche und kalibriert. Natural y rectificado. Натуральный ректифицированный. \nNaturale. Natural. Naturel. Natur Natur. Natural. Натуральный.\nIndoor 10 mm:  60x120 . 24”x48” Tech - 20x120 . 8”x48” - 20x20 . 8”x8” Decoro - 7,5x40,7 . 3”x16” Chevron - 7,5x45 . 3”x18” Listello\nKauri\nLappato e Rettificato. Lappato and Rectified. Lappato et Rectifie. \nLappato und Kalibriert. Lappato y Rectificado. Нолуполированная и ректифицированный.\nLe terre magiche della Nuova Zelanda  \ncustodiscono il legno più esclusivo del mondo,  \nperché ricavato da alberi caduti in seguito a enormi cataclismi \ne rimasti sotto terra per migliaia di anni.  \nKauri si ispira a questo legno dallo stile unico  \ne ne proietta la naturale eleganza negli ambienti del vivere moderno. \nThe magical land of New Zealand treasures the most exclusive wood in the world, because it is obtained from \ntrees that have fallen due to cataclysms and have remained underground for thousands of years. Kauri is inspired \nby the unique style of this wood and it reflects its natural elegance in modern living environments. \nLes terres magiques de la Nouvelle-Zélande conservent le bois le plus exclusif du monde, parce qu’il est obtenu \nà partir d’arbres tombés à la suite d’énormes cataclysmes et restés ensevelis sous terre pendant des milliers d’an-\nnées. Kauri s’inspire de ce bois au style unique et en projette l’élégance naturelle dans les lieux de la vie moderne. \nDie magischen Landschaften von Neuseeland bewahren das wertvollste Holz auf der ganzen Welt auf, da es von \nBäumen stammt, die während großer Naturkatastrophen umgefallen sind und Tausende von Jahren unter der \nErde vergraben blieben. Kauri inspiriert sich an diesem vom Stil her einzigartigen Holz und projiziert die natürlic-\nhe Eleganz in moderne Wohnumgebungen. \nEn las tierras mágicas de Nueva Zelanda se encuentra la madera más exclusiva del mundo, ya que se obtiene de \nárboles caídos como consecuencia de enormes cataclismos y que quedaron bajo tierra por miles de años. Kauri \nse inspira en esta madera de estilo único y proyecta su natural elegancia en los ambientes del vivir moderno. \nВ сказочных землях Новой Зеландии хранится самая эксклюзивная древесина в мире: ее получают из \nдеревьев, упавших при разрушительных  стихийных бедствий и пролежавших под землей тысячи лет. Эта \nдревесина с уникальным стилем является источником вдохновения для коллекции Kauri, приносящей \nнатуральную элегантность этого материала в современные интерьеры. \nGRES PORCELLANATO IN MASSA \nFULL BODY PORCELAIN TILES\nGRES CERAME PLEINE MASSE\nVOLLMASSE-FEINSTEINZEUG\nPORCELÁNICO COMPACTO TODO MASA\nОДНОТОННЫЙ КЕРАМОГРАНИТ\n1\n",2,{"image":22,"text":23,"number":24},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Feb\u002Fbf4f4a53e9cf8675aaf53ed81ead46-283b1232bb.3.png","Utilizzando i materiali della collezione Kauri, è possibile \narrivare a proporre fino a 50 tipologie di soluzioni \ngrafiche. Una straordinaria varietà estetica che si \ntraduce in ricchezza progettuale, coniugata alle elevate \nqualità tecniche e di resistenza del gres porcellanato.\nUna straordinaria varietà estetica\nVictoria 20x120 . 8”x48” Nat. Ret.\nEXCEPTIONAL VARIETY OF LOOKS\nUNE EXTRAORDINAIRE VARIETE ESTHETIQUE\nEINE AUSSERGEWÖHNLICHE ÄSTHETISCHE VIELFALT\nUNA EXTRAORDINARIA VARIEDAD ESTÉTICA\nУДИВИТЕЛЬНОЕ ЭСТЕТИЧЕСКОЕ РАЗНООБРАЗИЕ\nWith the materials in the Kauri collection, users have up to 50 kinds of patterns available to them.  \nAn exceptional variety that translates into a wealth of design possibilities, combined with the \nadvanced engineering  and tough-wearing qualities of porcelain stoneware.\nUtilizando los materiales de la colección Kauri, es posible llegar a proponer hasta 50 opciones de \nsoluciones gráficas. Una extraordinaria variedad estética traducida en riqueza proyectual, que se \nconjuga con elevados niveles técnicos y de resistencia del gres porcelánico.\nИспользуя материалы из коллекции Kauri, появилась возможность предложить до 50 \nтипов графических решений. Удивительное эстетическое разнообразие, выражающееся в \nбогатстве проекта, сочетается с высокими техническими характеристиками и прочностью \nкерамогранита.\nEn utilisant les matériaux de la collection Kauri, on peut proposer jusqu’à 50 types de solutions \ngraphiques. Une extraordinaire variété esthétique qui se traduit par un design riche, combiné avec \nles hautes qualités techniques et la résistance du grès cérame.\nBei Verwendung der Materialien der Kollektion Kauri ist es möglich, bis zu 50 Arten grafischer \nLösungen anzubieten. Eine außergewöhnliche ästhetische Vielfalt, die verbunden mit den \nhohen technischen Eigenschaften und der Widerstandsfähigkeit des Feinsteinzeugs zu breiten \nEntwurfsmöglichkeiten beiträgt.\n3\n2\n",3,{"image":26,"text":27,"number":28},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Feb\u002Fbf4f4a53e9cf8675aaf53ed81ead46-283b1232bb.4.png","Con il decoro Chevron, Kauri rende omaggio a un \nclassico della pavimentazione parquet e amplia al \ncontempo la libertà progettuale, permettendo di \nrealizzare molteplici schemi di posa, in risposta alle \npiù svariate esigenze stilistiche.\nChevron: per nuove opzioni di posa\nCHEVRON: FOR NEW LAYING PATTERNS\nCHEVRON : POUR DE NOUVELLES OPTIONS DE POSE\nCHEVRON: FÜR NEUE VERLEGEMÖGLICHKEITEN\nCHEVRON: PARA NUEVAS OPCIONES DE COLOCACIÓN\nШЕВРОН - НОВЫЕ ВАРИАНТЫ УКЛАДКИ\nWith the Chevron option, Kauri pays tribute to a classic component of parquet flooring while  \nalso  expanding design freedom and allowing the creation of multiple laying patterns, to meet  \nthe most diverse  style needs.\nCon el formato Chevron, Kauri rinde homenaje a un clásico de la pavimentación parquet y amplía \nsimultáneamente la libertad proyectual, proponiendo así múltiples esquemas de colocación, en \nrespuesta a los más variados requerimientos estilísticos.\nФорматом Шеврон Kauri отдает дань классическим паркетным полам и вместе с тем расширяет \nвозможности проекта, позволяя использовать многочисленные схемы укладки, отвечая на самые \nразнообразные эстетические необходимости.\nAvec le format Chevron, Kauri rend hommage à un classique du parquet en laissant libre cours à \nla liberté de conception, permettant la création de nombreux motifs de pose, pour répondre aux \nexigences stylistiques les plus disparates.\nMit dem Format Chevron huldigt Kauri einem Klassiker des Bodenbelags, dem Parkett, und erweitert \ngleichzeitig die Entwurfsfreiheit, da es entsprechend der verschiedensten stilistischen Erfordernisse \nmöglich ist, vielfältige Verlegemuster herzustellen.\nTasman Chevron 7,5x40,7 . 3”x16” Nat. \n5\n4\n",4,{"image":30,"text":31,"number":32},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Feb\u002Fbf4f4a53e9cf8675aaf53ed81ead46-283b1232bb.5.png","Tasman Chevron 7,5x40,7 . 3”x16” Nat. \n6\n7\n",5,{"image":34,"text":35,"number":36},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Feb\u002Fbf4f4a53e9cf8675aaf53ed81ead46-283b1232bb.6.png","Tasman Tech 60x120 . 24”x48” Lap. Ret.\nTasman 20x120 . 8”x48” Nat. Ret.\n9\n8\n",6,{"image":38,"text":39,"number":40},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Feb\u002Fbf4f4a53e9cf8675aaf53ed81ead46-283b1232bb.7.png","Nelson 20x120 . 8”x48” Lap. Ret.\nDecoro Zeland 20x20 . 8”x8” Lap. Ret.\n10\n11\n",7,{"image":42,"text":43,"number":44},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Feb\u002Fbf4f4a53e9cf8675aaf53ed81ead46-283b1232bb.8.png","Catlins . Fiordland 20x120 . 8”x48” Lap. Ret.\nCatlins 20x120 . 8”x48” Lap. Ret.\n13\n12\n",8,{"image":46,"text":47,"number":48},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Feb\u002Fbf4f4a53e9cf8675aaf53ed81ead46-283b1232bb.9.png","Catlins 20x120 . 8”x48” Lap. Ret.\n14\n15\n",9,{"image":50,"text":51,"number":52},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Feb\u002Fbf4f4a53e9cf8675aaf53ed81ead46-283b1232bb.10.png","Catlins 20x120 . 8”x48” Lap. Ret.\n16\n17\n",10,{"image":54,"text":55,"number":56},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Feb\u002Fbf4f4a53e9cf8675aaf53ed81ead46-283b1232bb.11.png","Fiordland 20x120 . 8”x48” Lap. Ret.\n18\n19\n",11,{"image":58,"text":59,"number":60},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Feb\u002Fbf4f4a53e9cf8675aaf53ed81ead46-283b1232bb.12.png","Fiordland 20x120 . 8”x48” Lap. Ret.\nFiordland 20x120 . 8”x48” Lap. Ret.\n21\n20\n",12,{"image":62,"text":63,"number":64},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Feb\u002Fbf4f4a53e9cf8675aaf53ed81ead46-283b1232bb.13.png","Awanui 20x120 . 8”x48” Nat. Ret.\n22\n23\n",13,{"image":66,"text":67,"number":68},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Feb\u002Fbf4f4a53e9cf8675aaf53ed81ead46-283b1232bb.14.png","Victoria 20x120 . 8”x48” Lap. Ret.\n24\n25\n",14,{"image":70,"text":71,"number":72},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Feb\u002Fbf4f4a53e9cf8675aaf53ed81ead46-283b1232bb.15.png","Victoria 20x120 . 8”x48” Lap. Ret.\nVictoria 20x120 . 8”x48” Lap. Ret.\n26\n27\n",15,{"image":74,"text":75,"number":76},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Feb\u002Fbf4f4a53e9cf8675aaf53ed81ead46-283b1232bb.16.png","Gres porcellanato in massa. Full body porcelain tiles. Grès cérame pleine masse.\nVollmasse-Feinsteinzeug. Porcelánico compacto todo masa. Однотонный керамогранит.\n Naturale.   Natural.   Naturel.   Natur Natur.   Natural.   Натуральный.\n Naturale e rettificato. Natural and rectified. Naturel et rectifié. Natur Oberfläche und kalibriert. Natural y rectificado. Натуральный ректифицированный. \n Lappato e rettificato. Lappato and rectified. Lappato et rectifié. Lappato und kalibriert. Lappato y rectificado. Лаппатированный ректифицированный. \nNelson Chevron\nNelson\nCatlins\nAwanui\nSolo superficie naturale \nOnly natural surface\nSHADE SPECTRUM\nLow\nModerate\nHigh\nRandom\nANSI A\n137.1: 2012\nWET DYNAMIC\nCOEFFICIENT \nOF FRICTION\nDCOF ≥ 0,42\nKauri\n28\n29\n",16,{"image":78,"text":79,"number":80},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Feb\u002Fbf4f4a53e9cf8675aaf53ed81ead46-283b1232bb.17.png","Gres porcellanato in massa. Full body porcelain tiles. Grès cérame pleine masse.\nVollmasse-Feinsteinzeug. Porcelánico compacto todo masa. Однотонный керамогранит.\n Naturale.   Natural.   Naturel.   Natur Natur.   Natural.   Натуральный.\n Naturale e rettificato. Natural and rectified. Naturel et rectifié. Natur Oberfläche und kalibriert. Natural y rectificado. Натуральный ректифицированный. \n Lappato e rettificato. Lappato and rectified. Lappato et rectifié. Lappato und kalibriert. Lappato y rectificado. Лаппатированный ректифицированный. \nTasman\nTasman Chevron\nFiordland\nFiordland Chevron\nKauri\nSolo superficie naturale \nOnly natural surface\nSHADE SPECTRUM\nLow\nModerate\nHigh\nRandom\nANSI A\n137.1: 2012\nWET DYNAMIC\nCOEFFICIENT \nOF FRICTION\nDCOF ≥ 0,42\n30\n31\n",17,{"image":82,"text":83,"number":84},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Feb\u002Fbf4f4a53e9cf8675aaf53ed81ead46-283b1232bb.18.png","Gres porcellanato in massa. Full body porcelain tiles. Grès cérame pleine masse.\nVollmasse-Feinsteinzeug. Porcelánico compacto todo masa. Однотонный керамогранит.\n Naturale.   Natural.   Naturel.   Natur Natur.   Natural.   Натуральный.\n Naturale e rettificato. Natural and rectified. Naturel et rectifié. Natur Oberfläche und kalibriert. Natural y rectificado. Натуральный ректифицированный. \n Lappato e rettificato. Lappato and rectified. Lappato et rectifié. Lappato und kalibriert. Lappato y rectificado. Лаппатированный ректифицированный. \nDecoro Zeland\n20x20 . 8”x8” Lap. Ret.\nSolo superficie naturale \nOnly natural surface\nSHADE SPECTRUM\nLow\nModerate\nHigh\nRandom\nANSI A\n137.1: 2012\nWET DYNAMIC\nCOEFFICIENT \nOF FRICTION\nDCOF ≥ 0,42\nKauri\n1:2\nRappresentazione in 1:2\nRepresentation in 1:2\nVictoria\nVictoria Tech\n32\n33\n",18,{"image":86,"text":87,"number":88},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Feb\u002Fbf4f4a53e9cf8675aaf53ed81ead46-283b1232bb.19.png","Gres porcellanato in massa. Full body porcelain tiles. Grès cérame pleine masse.\nVollmasse-Feinsteinzeug. Porcelánico compacto todo masa. Однотонный керамогранит.\nKauri\nPezzi speciali. Trims. Pièces speciales. Formstücke. Piezas especiales. Специалрные элементы.\nA disposizione solo su richiesta. Tempi di consegna: 30gg. - Available upon request only. Delivery terms: 30 days. - Disponible seulement sur requête. Délais de livraison: 30 jours. \nVerfügbar auf Anfrage. Lieferzeit: 30 Tage. - Disponible sólo bajo pedido. Plazo de entrega: 30 días. - Изготавливается только по специальной заявке. Срок поставки: 30 дней.\n \nPer il gradino non si garantisce la stessa tonalità del fondo. - We cannot guarantee that the shade of the stair tile will be the same as the background tile. Pour la marche, nous ne \ngarantissons pas la même tonalité du fond. - Für die Stufe wird nicht der gleiche Farbton der Grundfliese garantiert. Para el peldaño no se garantiza el mismo tono del fondo. - Для ступени \nhe гарантирована одинаковость тона с фоном.\n**\n20x120 . 8”x48”  \nNat. Ret. ■\n075071 Awanui \n075075 Catlins\n075085 Fiordland\n075095 Tasman\n075100 Victoria\n075102 Nelson\n20x120 . 8”x48”  \nLap. Ret. ●\n075072 Awanui \n075076 Catlins\n075086 Fiordland\n075096 Tasman\n075101 Victoria\n075104 Nelson\nListello\n7,5x45 . 3”x18”  \nNat.  ■\n075301 Awanui \n075302 Tasman\n075305 Catlins\n075307 Fiordland\n075309 Victoria\n075311 Nelson\nChevron\n7,5x40,7 . 3”x16”  \nNat.  ■\n075303 Awanui\n075304 Tasman \n075306 Catlins\n075308 Fiordland\n075310 Victoria\n075312 Nelson\nGradino costa retta\n33x120x3,2h . 13”x48”x1 1\u002F4”h \nNat. Ret.  ■\nBattiscopa \n6,5x120 . 2 1\u002F2”x48” \nNat. Ret.  ■ \nBattiscopa \n6,5x120 . 2 1\u002F2”x48” \nLap. Ret. ●\n075150 Awanui \n075152 Catlins\n075156 Fiordland\n075160 Tasman\n075162 Victoria\n075164 Nelson\n075151 Awanui \n075153 Catlins\n075157 Fiordland\n075161 Tasman\n075163 Victoria\n075166 Nelson\n**\n075180 Awanui \n075186 Catlins\n075192 Fiordland\n075204 Tasman\n075210 Victoria\n075225 Nelson\n**\n075182 Awanui \n075188 Catlins\n075194 Fiordland\n075206 Tasman\n075212 Victoria\n075227 Nelson\nGradino costa retta angolo sx\n33x120x3,2h . 13”x48”x1 1\u002F4”h\nNat. Ret.  ■\n**\n075184 Awanui \n075190 Catlins\n075196 Fiordland\n075208 Tasman\n075214 Victoria\n075226 Nelson\nGradino costa retta angolo dx \n33x120x3,2h . 13”x48”x1 1\u002F4”h\nNat. Ret.  ■\nTech\n60x120 . 24”x48”  \nLap. Ret. ●\n075003 Awanui Tech\n075017 Fiordland Tech\n075027 Tasman Tech\n075032 Victoria Tech\nDecoro\nZeland\n20x20 .8”x8”  \nLap. Ret. ●\n075351 Decoro Zeland\n Naturale.   Natural.   Naturel.   Natur Natur.   Natural.   Натуральный.\n Naturale e rettificato. Natural and rectified. Naturel et rectifié. Natur Oberfläche und kalibriert.  \nNatural y rectificado. Натуральный ректифицированный. \n Lappato e rettificato. Lappato and rectified. Lappato et rectifié. Lappato und kalibriert.  \nLappato y rectificado. Лаппатированный ректифицированный. \nSolo superficie naturale \nOnly natural surface\nSHADE SPECTRUM\nLow\nModerate\nHigh\nRandom\nANSI A\n137.1: 2012\nWET DYNAMIC\nCOEFFICIENT \nOF FRICTION\nDCOF ≥ 0,42\nM085\nM091\nP141\nI N D O O R\nSpessore. Thickness. Epaisseur. Stärke. 10 mm\nIl formato 7,5x40,7cm combinato al listello 7,5x45cm permette la creazione di diverse pose, adatte sia a pavimento che a rivestimento,  \narricchendo gli ambienti di un design artigianale.\nThe 7.5x40.7 cm tiles combined with the 7.5x45 cm strip allows the creation of different designs, which are suitable for both floors and walls, lending rooms an artisan-like finish.\nLe format 7,5x40,7 cm combiné au listel de 7,5x45 cm permet de créer différentes poses, adaptées aussi bien aux carrelages de sol qu’aux revêtements muraux, pour enrichir les espaces avec un design artisanal.\nDas Format 7,5x40,7 cm ermöglicht, kombiniert mit der Leiste 7,5x45 cm, die Erstellung verschiedener Verlegungsarten, die sich sowohl für den Boden- als auch für den Wandbelag eignen  \nund die Räume durch ein handwerkliches Design bereichern.\nEl formato 7,5 x 40,7cm combinado con la plaqueta 7,5 x 45 cm permite la creación de variadas formas de colocación, adecuadas tanto para pavimentos como para paredes,  \nenriqueciendo los ambientes con un diseño artesanal. \nФормат 7,5х40,7 см в сочетании с бордюром 7,5х45 см позволяет выполнять различные виды укладки, пригодные как для настила полов, так и для облицовки стен,  \nнаполняя пространства ремесленным дизайном.\nEUROPALLET 80x120 cm\nFORMATO\nSize\nPZ. X SCAT.\nPieces x box\nMQ. X SCAT.\nSqm x box\nKG X SCAT.\nWeight x box\nSCAT. X PAL.\nBoxes x pal.\nMQ. X PAL.\nSqm x pal.\nKG X PAL.\nWeight x pal.\nCM h PAL.\ncm h pal.\nListello\n7,5x45 . 3”x17”\n26\n0,90\n18,44\n42\n37,80\n836\n75\nChevron\n7,5x40 . 3”x16”\n26\n(13 Dx - 13 Sx)\n0,82\n17,71\n42\n34,44\n764\n75\nAvvertenze per la posa. Prima della posa controllare tonalità, calibro e scelta. Si consiglia di prelevare piastrelle alternativamente da più scatole. Non si \naccettano reclami relativi a materiale già posato.\nLaying warnings. Before laying, check the colour tones, work size, and quality category. It is advisable to take tiles from multiple boxes alternately.  No claims will be entered into for laid tiles.\nAvertissements pour la pose. Avant la pose, vérifier la teinte, le calibre et le choix. Il est recommandé de prélever des carreaux en alternance dans plusieurs boîtes. Les réclamations concernant \nle matériel déjà posé ne sont pas admises.Laying warnings.  \nHinweise für die Verlegung. Prüfen Sie vor der Verlegung Farbton, Dicke und Qualität. Es wird geraten, die Fliesen abwechselnd aus mehreren Kartons zu entnehmen. Reklamationen \nbezüglich bereits verlegtem Material werden nicht angenommen.\nAdvertencias para la colocación. Antes de la colocación controlar tonalidad, calibre y selección. Se aconseja tomar baldosas alternativamente desde varias cajas. No se aceptan reclamos \nrespecto de material ya colocado.\nПредупреждения по укладке. Перед укладкой проверьте тон, калибр и сорт материала. Рекомендуется забирать плитку поочередно из разных коробок. Претензии \nпо уже уложенному материалу не принимаются.\nSx\nDx\n45cm - 18”\n40,7cm - 16”\n7,5cm - 3”\n1\n2\n2\nSpessore. Thickness. Epaisseur. Stärke. \nChevron 7,5x40,7 cm . 3”x16”\n10 mm\n2\n1\nSpessore. Thickness. Epaisseur. Stärke.  \nListello 7,5x45 cm . 3”x18”\n10 mm\nCHEVRON\nM113\nM129\nM135\nP029\nP033\nP207\nP231\nP231\n34\n35\n",19,{"image":90,"text":91,"number":92},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Feb\u002Fbf4f4a53e9cf8675aaf53ed81ead46-283b1232bb.20.png","70,6cm . 27 ¾”\n100%\nDx\u002FSx\n7,5cm . 3”\n45cm . 18”\n0%\n7,5x45\nPOSA CHEVRON SEMPLICE\nBASIC CHEVRON DESIGN\nPOSE EN CHEVRON SIMPLE\nEINFACHE CHEVRON-VERLEGUNG\nCOLOCACIÓN CHEVRON SIMPLE\nПРОСТАЯ УКЛАДКА В ЕЛОЧКУ\nCompletare la posa della prima metà della stanza, posando una sezione alla volta, sempre con l’aiuto  \ndi una staggia adeguatamente posizionata.\nFinish laying the first half of the room, laying one section at a time, using a suitably positioned levelling bar.\nTerminer l’installation de la première moitié de la pièce, en posant une section à la fois, toujours à l’aide  \nd’une règle correctement positionnée.\nKomplettieren Sie die Verlegung in der ersten Hälfte des Zimmers, indem Sie jeweils einen Abschnitt mithilfe eines entsprechend \npositionierten Zieheisens verlegen.\nCompletar la colocación de la primera mitad de la habitación, instalando una sección por vez, siempre con la ayuda de una regla \nadecuadamente posicionada.\nЗавершите укладку первой половины помещения, укладывая один участок за раз, всегда используя правильно уложенную рейку.\nMisurare con precisione la larghezza dell’ambiente e tracciare una linea in corrispondenza della mezzeria, \ncome illustrato.\nCarefully measure the width of the room and draw the centre line, as shown.\nMesurer la largeur de la pièce avec précision et tracer une ligne au centre d’après l’illustration.\nMessen Sie genau die Breite des Raumes und markieren Sie, wie gezeigt, die Mittellinie.\nMedir con precisión la anchura del ambiente y trazar una línea en la mitad, tal como se muestra en la ilustración.\nТочно измерьте ширину помещения и начертите линию по середине, как показано.\nCon le stesse modalità, terminare la posa dell’ambiente.\nProceeding in this fashion, finish laying the room.\nTerminer la pose du carrelage dans la pièce en suivant les mêmes modalités.\nStellen Sie mit der gleichen Vorgehensweise die Verlegung im Raum fertig.\nProceder de la misma manera para terminar la colocación en la habitación. \nЭтим же методом завершите укладку во всем помещении.\nPosare il primo Chevron come illustrato. Utilizzare una staggia adeguatamente posizionata come guida.  \nProseguire la posa fino a terminare la sezione lasciando uno spazio libero per la via d’uscita.\nLay the first chevron as illustrated. Place a levelling bar in position and use as a guide.  \nKeep on laying until you reach the end of the section, leaving room to leave through.\nPoser le premier Chevron d’après l’illustration. Utiliser une règle correctement positionnée servant de guide. \nPoursuivre la pose jusqu’à ce que la section soit terminée en laissant un espace libre pour pouvoir sortir.\nVerlegen Sie, wie gezeigt, das erste Chevron. Verwenden Sie ein angemessen positioniertes Zieheisen als Führung. \nSetzen Sie die Verlegung bis zum Ende des Abschnitts fort und lassen Sie einen Freiraum als Ausgang.\nColocar el primer Chevron de la manera ilustrada. Utilizar una regla adecuadamente posicionada como guía.\nProseguir realizando la colocación hasta terminar la sección, dejando un espacio libre para la vía de salida.\nУложите первую елочку, как показано. Используйте правильно уложенную рейку в качестве направляющей. \nПродолжите укладку вплоть до завершения участка, оставив свободное пространство для выхода.\n70,6cm . 27 ¾”\n83%\nDx\u002FSx\n7,5cm . 3”\n45cm . 18”\n17%\n7,5x45\nCompletare la posa della prima metà della stanza, posando una sezione alla volta, sempre \ncon l’aiuto di una staggia adeguatamente posizionata.\nFinish laying the first half of the room, laying one section at a time, using a suitably positioned levelling bar. \nTerminer l’installation de la première moitié de la pièce, en posant une section à la fois, toujours à l’aide \nd’une règle correctement positionnée.\nKomplettieren Sie die Verlegung in der ersten Hälfte des Zimmers, indem Sie jeweils einen Abschnitt mithilfe \neines entsprechend positionierten Zieheisens verlegen.\nCompletar la colocación de la primera mitad de la habitación, colocando una sección por vez, siempre con \nla ayuda de una regla adecuadamente posicionada.\nЗавершите укладку первой половины помещения, укладывая один участок за раз, всегда используя \nправильно уложенную рейку.\nMisurare con precisione la larghezza dell’ambiente e tracciare una linea  \nin corrispondenza della mezzeria, posare la prima fila di 7,5x45 come illustrato.\nCarefully measure the width of the room and draw the centre line, as shown, then lay the first column.\nMesurer la largeur de la pièce avec précision et tracer une ligne au centre, poser la première rangée de 7,5x45, \nd’après l’illustration.\nMessen Sie genau die Breite des Raumes und markieren Sie die Mittellinie. Verlegen Sie, wie gezeigt,  \ndie erste Reihe von 7,5x45.\nMedir con precisión la anchura del ambiente y trazar una línea en la mitad; colocar la primera fila de 7,5 x 45 \ntal como se ilustra.\nТочно измерьте ширину помещения и начертите линию по середине, уложите первый ряд 7,5х45,  \nкак показано.\nCon le stesse modalità, terminare la posa dell’ambiente.\nProceeding in this fashion, finish laying the room.\nTerminer la pose du carrelage dans la pièce en suivant les mêmes modalités.\nStellen Sie mit der gleichen Vorgehensweise die Verlegung im Raum fertig.\nProceder de la misma manera para terminar la colocación en la habitación.\nЭтим же методом завершите укладку во всем помещении.\nUtilizzare una staggia adeguatamente posizionata come guida e posare la prima fila  \ndi Chevron come illustrato, lasciando uno spazio libero per la via d’uscita.\nUse a levelling bar positioned as a guide, lay the first column of chevrons, as shown, leaving room to \nleave through.\nUtiliser une règle correctement positionnée servant de guide et poser la première rangée de \nChevrons d’après l’illustration, en laissant un espace libre pour pouvoir sortir.\nVerwenden Sie ein angemessen positioniertes Zieheisen als Führung und verlegen Sie, wie gezeigt, \ndie erste Reihe Chevron, wobei Sie einen Freiraum als Ausgang lassen.\nUtilizar una regla adecuadamente posicionada como guía y colocar la primera fila de Chevron de la \nmanera ilustrada, dejando un espacio libre para la vía de salida.\nИспользуйте правильно уложенную рейку в качестве направляющей и уложите первый ряд \nелочки, как показано, оставляя свободное пространство для выхода.\nPOSA CHEVRON CON TAPPETO\nCHEVRON DESIGN WITH RUG EFFECT\nPOSE EN CHEVRON AVEC TAPIS\nCHEVRON-VERLEGUNG MIT TEPPICH\nCOLOCACIÓN DE CHEVRON CON ALFOMBRA\nУКЛАДКА В ЕЛОЧКУ С ЭФФЕКТОМ КОВРА\n1\nSenso di posa. \nLaying direction.  Sens de pose. Verlegerichtung.\nDirección de colocación. Направление укладки. \nLEGENDA. KEY. LÉGENDE. LEGENDE. LEYENDA. ОБОЗНАЧЕНИЯ.\nStaggia.  \nLevelling bar. Barre. Zieheisen. \nRegla. Рейка.\nInizio posa Chevron.  \nStart chevron laying. Début de pose Chevron. Beginn der \nChevron-Verlegung. Inicio de colocación Chevron. Начало \nукладки елочки.\nBindello.\nInner border line. Lame de raccord. Innerer Rand.  \nLínea de borde interior. Полоса.\nFascia.  \nOuter border band. Lame de bordure. Äußerer Streifen. \nLínea de borde exterior. Бордюр.\n36\n37\n",20,{"image":94,"text":95,"number":96},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Feb\u002Fbf4f4a53e9cf8675aaf53ed81ead46-283b1232bb.21.png","Tracciare l’area che dovrà contenere il tappeto centrale, assicurandosi di mantenere per ogni lato la medeisma distanza dalle pareti, \nnel seguente modo:\n• Sottrarre sempre la misura costante di 105 cm dalla misura della larghezza dell’ambiente (da esempio 375-105=270).\n• Dividere la misura così ottenuta per la lunghezza dello Chevron che è 70,6 cm (270\u002F70,6=3,8).\n• Arrotondare il risultato all’intero superiore, quindi 3,8 diventa 4.\n• Moltiplicare la lunghezza dello Chevron per il numero appena ricavato (70,6*4=282,4).\n• Per determinare la distanza A (come da esempio) del tappeto centrale rispetto alle pareti, occorre sottrarre il risultato ottenuto dalla \nlarghezza dell’ambiente e dividerlo per 2. Quindi la distanza A sarà: (375-282,4)\u002F2=46,3 cm.\nMark out the central rug effect area, making sure to keep the same distance from the walls for each side, as follows:\n• Always subtract 105 cm from the width of the room (for example room measuring 375 cm: 375-105 = 270).\n• Then divide the result obtained by the length of the chevron (which is 70.6 cm), e.g. 270 ÷ 70.6 = 3.8.\n• Round the result up to the nearest whole number, which means 3.8 becomes 4.\n• Multiply the length of the chevron by the number just obtained (70.6 x 4 = 282.4).\n• To calculate the distance A (as shown in the example) between the central rug section and the walls, subtract the result obtained from the width of the room and then divide it \nby 2. Distance A will therefore be: (375-282.4)\u002F2=46.3 cm.\nTracer la zone qui contiendra le tapis central, en veillant à garder la même distance des murs, comme suit :\n• toujours soustraire la mesure constante de 105 cm de la mesure de la largeur de la pièce (par exemple 375-105=270).\n• Diviser la mesure ainsi obtenue par la longueur du Chevron qui est de 70,6 cm (270\u002F70,6=3,8).\n• Arrondir le résultat à l’entier supérieur : 3,8 devient ainsi 4.\n• Multiplier la longueur du Chevron par le nombre qu’on vient d’obtenir (70,6*4=282,4).\n• Pour déterminer la distance A (comme dans l’exemple) du tapis central par rapport aux murs, il faut soustraire le résultat obtenu de la largeur de la pièce et le diviser par 2.  \nLa distance A sera donc : (375-282,4)\u002F2=46,3 cm.\nMarkieren Sie den Bereich, in dem sich der mittlere Teppich befinden soll, und vergewissern Sie sich auf folgende Weise, dass auf jeder Seite den gleichen Abstand zu den \nWänden eingehalten wird:\n• Ziehen Sie stets das konstante Maß von 105 cm von der gemessenen Raumbreite ab (zum Beispiel 375-105=270).\n• Teilen Sie das so erhaltene Maß durch die Länge des Chevron, die 70,6 cm beträgt (270\u002F70,6=3,8).\n• Runden Sie das Ergebnis nach oben auf eine ganze Zahl, d.h. 3,8 wird 4.\n• Multiplizieren Sie die Länge des Chevron mit der gerade ermittelten Zahl (70,6*4=282,4).\n• Zur Bestimmung des Abstandes A (gemäß Beispiel) des mittleren Teppichs von den Wänden muss das erzielte Ergebnis von der Raumbreite abgezogen und durch 2 geteilt \nwerden. Somit beträgt der Abstand A: (375-282,4)\u002F2=46,3 cm.\nTrazar el área que deberá contener la alfombra central, asegurándose de mantener por cada lado la misma distancia respecto de las paredes, procediendo para ello de la \nsiguiente forma:\n• Sustraer siempre la medida constante de 105 cm a la medida de anchura del ambiente (por ejemplo: 375-105 = 270).\n• Dividir la medida obtenida de esa forma por la longitud del Chevron, que es de 70,6 cm (270\u002F70,6 = 3,8).\n• Redondear el resultado al entero superior, por lo que 3,8 pasa a ser 4.\n• Multiplicar la longitud del Chevron por el número recién obtenido (70,6*4 = 282,4).\n• Para determinar la distancia A (como en el ejemplo) de la alfombra central respecto de las paredes es necesario sustraer el resultado obtenido a la anchura del ambiente y \ndividirlo por 2. Así, la distancia A será: (375-282,4)\u002F2 = 46,3 cm.\nНачертите линию, в пределах которой должен находиться центральный ковер, убедившись в одинаковости расстояния до стен, действуя следующим образом:\n• Всегда вычитайте фиксированный размер 105 см из ширины помещения (например, 375-105=270).\n• Разделите полученное значение на длину елочки, которая равна 70,6 см (270\u002F70,6=3,8).\n• Округлите значение в большую сторону, следовательно 3,8 станет 4.\n• Умножьте длину елочки на только что полученное значение (70,6*4=282,4).\n• Для определения расстояния А (как на примере) от стен до центрального ковра следует вычесть полученный результат из ширины помещения и разделить его на \n2. Таким образом, расстояние А будет равно: (375-282,4)\u002F2=46,3 см.\nMisurare con precisione la larghezza dell’ambiente come illustrato\nCarefully measure the width of the room, as shown.\nMesurer la largeur de la pièce avec précision d’après l’illustration.\nMessen Sie, wie gezeigt, genau die Breite des Raumes.\nMedir con precisión la anchura del ambiente de la manera que se ilustra.\nТочно измерьте ширину помещения, как показано.\n1\nIniziare la posa di fascia e bindello fino a completare due lati dell’ambiente come illustrato, avendo \nl’accortezza di posare l’eventuale pezzo tagliato contro la parete, in modo da poter poi coprire il \ntaglio con il battiscopa.\nBegin laying the outer border band and the inner border line, to complete two sides of the room as illustrated, taking care to \nlay the cut piece against the wall so that the cut can then be covered with the skirting board.\nCommencer la pose des lames de bordure et de raccord et compléter les deux côtés d’après l’illustration, en prenant soin de \nposer chaque pièce coupée contre le mur, de manière à pouvoir couvrir le côté coupé avec la plinthe.\nBeginnen Sie, wie gezeigt, mit der Verlegung des äußeren Streifens und des inneren Randes bis zur Fertigstellung von zwei \nSeiten des Raumes. Achten Sie dabei darauf, dass eventuell geschnittene Stück zur Wand zu richten, so dass der Schnitt \nspäter mit der Sockelleiste verdeckt werden kann.\nIniciar la colocación de línea de borde exterior y línea de borde interior hasta completar dos lados de la habitación de la \nmanera ilustrada, cuidando colocar la eventual pieza cortada contra la pared, a fin de poder cubrir el corte con el rodapié.\nНачните укладку бордюра и внутренней полосы вплоть до завершения двух сторон помещения, как показано, \nобращая внимание на то, чтобы укладывать отрезанную сторону к стене, чтобы затем накрыть срез плинтусом.\nPosare il primo Chevron del tappeto centrale come evidenziato in figura. Utilizzare il bindello posato \nin precedenza e una staggia adeguaramente posizionata come guida. Proseguire la posa fino a \nterminare l’intera sezione.\nLay the first chevron of the central 'rug' section as shown in the figure. Use the inner border line laid earlier and a suitably \npositioned levelling bar as a guide.  Keep laying until the entire section is finished.\nPoser le premier Chevron du tapis central d’après la figure. Utiliser la lame de raccord posée précédemment et une règle \ncorrectement positionnée servant de guide. Continuer la pose pour terminer l’ensemble de la section.\nVerlegen Sie das erste Chevron des mittleren Teppichs, wie in der Abbildung gezeigt. Verwenden Sie der zuvor verlegte \ninnere Rand und ein angemessen positioniertes Zieheisen als Führung. Setzen Sie die Verlegung bis zur Fertigstellung des \ngesamten Bereichs fort.\nColocar el primer Chevron de la alfombra central procediendo de la manera ilustrada en la figura. Utilizar la línea de \nborde interior colocada anteriormente y una regla adecuadamente posicionada como guía. Proseguir la colocación hasta \nterminar la sección completa.\nУложите первую елочку центрального ковра, как показано на рисунке. Используйте ранее уложенную полосу и \nправильно уложенную рейку в качестве направляющей. Продолжите укладку вплоть до завершения всего участка.\nTerminare in questo modo l’intera posa del tappeto centrale.\nProceeding in this fashion, finish laying the entire central 'rug' section.\nTerminer la pose du tapis central suivant cette modalité.\nBeenden Sie auf diese Weise die gesamte Verlegung des mittleren Teppichs.\nTerminar de esta forma la colocación completa de la alfombra central.\nЗавершите таким образом всю укладку центрального ковра.\nConcludere la stanza con la posa di fascia e bindello mancanti.\nFinish the room by laying the missing part of the outer border  band and the inner border line.\nConclure la pièce en posant les lames de bordure et de raccord manquantes.\nStellen Sie den Raum durch Verlegung der äußeren Streifen und inneren Ränder fertig, die verbleiben. \nConcluir la habitación con la colocación de las restantes líneas de borde exterior y líneas de borde interior.\nЗавершите работу укладкой недостающего бордюра и полосы.\n70,6cm . 27 ¾”\n100%\nDx\u002FSx\n7,5cm . 3”\n45cm . 18”\n0%\n7,5x45\nPOSA CHEVRON CON TAPPETO\nCHEVRON DESIGN WITH RUG EFFECT\nPOSE EN CHEVRON AVEC TAPIS\nCHEVRON-VERLEGUNG MIT TEPPICH\nCOLOCACIÓN DE CHEVRON CON ALFOMBRA\nУКЛАДКА В ЕЛОЧКУ С ЭФФЕКТОМ КОВРА\n1\nSenso di posa. \nLaying direction.  Sens de pose. Verlegerichtung.\nDirección de colocación. Направление укладки. \nLEGENDA. KEY. LÉGENDE. LEGENDE. LEYENDA. ОБОЗНАЧЕНИЯ.\nStaggia.  \nLevelling bar. Barre. Zieheisen. \nRegla. Рейка.\nInizio posa Chevron.  \nStart chevron laying. Début de pose Chevron. Beginn der \nChevron-Verlegung. Inicio de colocación Chevron. Начало \nукладки елочки.\nBindello.\nInner border line. Lame de raccord. Innerer Rand.  \nLínea de borde interior. Полоса.\nFascia.  \nOuter border band. Lame de bordure. Äußerer Streifen. \nLínea de borde exterior. Бордюр.\n38\n39\n",21,{"image":98,"text":99,"number":100},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Feb\u002Fbf4f4a53e9cf8675aaf53ed81ead46-283b1232bb.22.png","Kauri\nISO 13006 - G - BIa (E ≤ 0,5%) UNI EN 14411 - G\nGRES PORCELLANATO IN MASSA. FULL BODY PORCELAIN TILES. GRES CERAME PLEINE MASSE. \nVOLLMASSE-FEINSTEINZEUG. PORCELÁNICO COMPACTO TODO MASA. ОДНОТОННЫЙ КЕРАМОГРАНИТ.\nCaratteristiche tecniche. Technical features. Caracteristiques techniques. \nTechnische Eigenschaften. Caracteristicas tecnicas. Tехнические xарактеристики.\nCARATTERISTICA\nSPECIFICATION\nCARACTERISTIQUE\nEIGENSCHAFT\nCARACTERISTICA\nСПЕЦИФИКА\nMETODO DI PROVA\nTEST METHODS\nMETHODE D’ESSAI\nTESTVERFAHREN \nPRUEBA \nСТΑНДАРТ \nИСПЬІТАНИЙ\nVALORE PRESCRITTO GRES PORCELLANATO \nIN MASSA \nFIXED VALUE \nVALEUR PRESCRITE\nVORGESCHRIEHENER WERT\nVALOR PRESCRITO \nТРЕбУОМОВ ЗНВЧЕНИЕ\nCARATTERISTICHE DIMENSIONALI\nDIMENSIONAL CHARACTERISTICS - DIMENSIONS - DIMENSIONALE EIGENSCHAFTEN - \nCARACTERÍSTICAS DIMENSIONALES - ПРОСТРАНСТВЕННЬІЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ\nISO 10545-2\nNATURALE\nRETTIFICATO\nLAPPAT0 \u002F\nRETTIFICATO\nLUNGHEZZA E LARGHEZZA\nLENGTH AND WIDTH - LONGUER ET LARGEUR - LÄNGE UND BREITE\nLARGURA Y LARQUEZA - ДЛИНАИШИРИНА\n± 0,6 %\nCONFORME\nCOMPLIANT\nCONFORME\nERFÜLLT\nCUMPLE\nСООТВЕТСТВУЕТ\nCONFORME\nCOMPLIANT\nCONFORME\nERFÜLLT\nCUMPLE\nСООТВЕТСТВУЕТ\nCONFORME\nCOMPLIANT\nCONFORME\nERFÜLLT\nCUMPLE\nСООТВЕТСТВУЕТ\nSPESSORE\nTHICKNESS - EPAISSEUR - STÄRKE - ESPESOR - TOЛЩИНА\n± 5 %\nRETTILINEITÀ DEGLI SPIGOLI\nSTRAIGHTNESS OF EDGES - RECTITUDE DES BORDS - RECHTECKIGKEIT DER ECKEN - \nORTOGONALIDAD DE LAS ESQUINAS - ПРЯМОЛИНЕЙНОСТЬГРАНИ\n± 0,5 %\nORTOGONALITÀ\nORTHOGONALITY - ORTHOGONALITE - RECHTWINKLIGKEIT\nORTOGONALIDAD - ПРЯМОУГОЛЬНОСТЬ\n± 0,5 %\nPLANARITÀ (Curvatura del centro - curvatura dello spigolo - svergolamento)\nPLANARITY (Curvature of centre - curvature of edge - bending)\nPLANARITE (Courbure du centre - courbure de l'arête - gauchissement)\nEBENHEIT (Krümmung der Mitte - Krümmung der Kante - Verdrehung)\nPLANEIDAD (Curvatura del centro - curvatura del canto - deformación)\nЛИНЕЙНОСТЬ (Изгиб центра - изгиб кромки - перекос)\n± 0,5 %\nQUALITÀ DELLA SUPERFICIE\nSURFACE QUALITY - QUALITE DE LA SURFACE - QUALITÄT DER OBERFLÄCHE\nCALIDAD DE LA SUPERFICIE - ПОВЕРХНОСТИ\n95% DELLE PIASTRELLE ESENTE DA DIFETTI VISIBILI \n95% OF TILES SHOW NO VISIBLE DEFECTS\n95% DES CARREAUX SONT DÉPOURVUS DE DÉFAUTS VISIBLES\n95% DER FLIESEN SIND FREI VON SICHTBAREN FEHLERN\n95 % DE LAS BALDOSAS EXENTAS DE DEFECTOS VISIBLES TAL\n95% ПЛИТКИ НЕ ИМЕЕТ ВИДИМЫХ ДЕФЕКТОВ В \nASSORBIMENTO D’ACQUA\nWATER ABSORBTION - ABSORTION D’EAU - WASSERAUFNAHME\nABSORCIÓN DE AGUA - ВОДОПОГЛАЩЕНИЕ\nISO 10545-3\n≤ 0,5 %\nCONFORME - COMPLIANT\nCONFORME - ERFÜLLT\nCUMPLE - СООТВЕТСТВУЕТ\nRESISTENZA ALLA FLESSIONE\nBREAKING MODULUS - RESISTANCE A LA FLEXION - BIEGEFESTIGKEIT\nRESISTENCIA A LA FLEXIÓN - ПРОЧНОСТЬ НА ИЗГИБ\nISO 10545-4\n35 N\u002Fmm² \nCONFORME - COMPLIANT\nCONFORME - ERFÜLLT\nCUMPLE - СООТВЕТСТВУЕТ\nSFORZO DI ROTTURA\nMODULUS OF RUPTURE - CHARGE DE RUPTURE - BRUCHLAST\nESFUERZO DE ROTURA - CTOЙКОСТЬ НА ИЗГИБ\nSPESSORE - THICKNESS \nEPAISSEUR - STÄRKE\nESPESOR - TOЛЩИНА\n≥ 7,5 mm: min. 1300 N\n\u003C 7,5 mm: min. 700 N\nCONFORME - COMPLIANT\nCONFORME - ERFÜLLT\nCUMPLE - СООТВЕТСТВУЕТ\nDETERMINAZIONE DELLA RESISTENZA A FLESSIONE E CARICO DI ROTTURA\nDETERMINATION OF BREAKING MODULUS AND MODULUS OF RUPTURE - DÉTERMINATION \nDE LA RÉSISTANCE À LA FLEXION ET À LA CHARGE DE RUPTURE - BESTIMMUNG DER \nBIEGEFESTIGKEIT UND DER BRUCHLASTBESTÄNDIGKEIT - DETERMINACIÓN DE LA \nRESISTENCIA A FLEXIÓN Y CARGA DE ROTURA - \nОПРЕДЕЛЕНИЕ ПРОЧНОСТИ НА ИЗГИБ И РАЗРУШАЮЩЕЙ НАГРУЗКИ\nUNI EN 1339:2005 \u002F \nCOR. 2011 ANNEX F\nSPESSORE - THICKNESS\nEPAISSEUR - STÄRKE\nESPESOR - TOЛЩИНА\n20 mm\n SPESSORE 20 mm\nCLASSE U11\nRESISTENZA ALL’ABRASIONE PROFONDA\nDEEP ABRASION RESISTANCE - RESISTANCE A L’ABRASION PROFONDE - BESTÄNDIGKEIT \nGEGEN TIEFENVERSCHLEIß - RESISTENCIA A LA ABRASIÓN PROFUNDA - YCTOЙЧИВОСТЬ К \nГЛУБОКМУ СТИРАНИЮ ПO \nISO 10545-6\n≤ 175 mm³\nCONFORME - COMPLIANT\nCONFORME - ERFÜLLT\nCUMPLE - СООТВЕТСТВУЕТ\nCOEFFICIENTE DI DILATAZIONE TERMICA LINEARE\nTHERMAL EXPANSION COEFFICIENT - COEFFICIENT DE DILATATION THERMIQUE LINEAIRE  \nWARMEAUSDEHNUNGSKOEFFIZIENT - COEFFICIENTE DE DILATACIÓN TÉRMICA LINEAL\nZZKOЭФФИЦИЕНТ ТЕПЛОВОГО ЛИНЕЙНОГО РАСШИРЕНИЯ\nISO 10545-8\nMETODO DISPONIBILE\nAVAILABLE ON REQUEST\nMETHODE DISPONIBLE \nVERFÜGBARES VERFAHREN \nMÉTODO DISPONIBLE\nΟПРЕДЕЛЯЕТСЯ ПРОИЗВОДИТЕЛЕМ\n≤ 7x10-6 °C-1\nRESISTENZA AGLI SBALZI TERMICI\nTHERMAL SHOCK RESISTANCE - RESISTANCE AUX ECARTS DE TEMPERATURE \nTEMPERATURWECHSELBESTÄNDIGKEIT - RESISTENCIA A CHOQUE TÉRMICO \nYCTOЙЧИВОСТЬ К TEMПЕPATУPHЫM ПEРEПAДAM\nISO 10545-9\nMETODO DISPONIBILE\nAVAILABLE ON REQUEST\nMETHODE DISPONIBLE \nVERFÜGBARES VERFAHREN \nMÉTODO DISPONIBLE\nΟПРЕДЕЛЯЕТСЯ ПРОИЗВОДИТЕЛЕМ\nRESISTENTI - RESISTANT\nRÉSISTANTS - WIDERSTANDSFAHIG\nRESISTE - УСТОЙЧИВЬІ\nRESISTENZA AL GELO\nFROST RESISTANCE - RESISTANCE AU GEL - FROSTBESTAENDIGKET\nRESISTENCIA AL HIELO - MOPO3OCTOЙКOCТЬ\nISO 10545-12\nRICHIESTA - ALWAYS TESTED\nEXIGEE - NOTWENDIG\nPEDIDO - ТРЕБОВАНИЯ\nRESISTENTI - RESISTANT\nRÉSISTANTS - WIDERSTANDSFAHIG\nRESISTE - УСТОЙЧИВЬІ\nPRODOTTI CHIMICI AD USO DOMESTICO ED ADDITIVI PER PISCINA\nHOUSEHOLD CHEMICALS AND SWIMMING POOL WATER CLEANSERS - PRODUITS CHIMIQUES \nCOURANTS ET ADDITIFS POUR PISCINE - CHEM.PRODUKTE FÜR DEN HAUSHALTSGEBRAUCH \nUND ZUSATZ FÜR SCHWIMMBÄDER - PRODUCTOS QUÍMICOS PARA USO DOMÉSTICO Y \nCON ADITIVOS PARA PISCINA - БЬІТОВЫЕ XИМИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА И СРЕДСТВА ДЛЯ \nБАССЕЙНОВ\nISO 10545-13\nmin. UB\nUA\nACIDI ED ALCALI A BASSA CONCENTRAZIONE\nACIDS AND LOW CONCENTRATION ALKALIS - ACIDES ET ALCALI A FAIBLE CONCENTRATION \n- SÄUREN UND ALKALI IN GERINGER KONZENTRATION - ÁCIDOS Y ÁLCALIS EN BAJA \nCONCENTRACIÓN - НИЗКОКОНЦЕНТРИРОВАННЫЕ КИСЛОТЫ И ЩЁЛОЧИ\nCOME DICHIARATO DAL PRODUTTORE\nAS DECLARED BY THE MANUFACTURER\nCOMME LE DÉCLARE LE PRODUCTEUR\nWIE VOM HERSTELLER ERKLÄRT\nCOMO DECLARA EL FABRICANTE\nСООТВЕТСТВИИ С ЗАЯВЛЕНИЯМИ ПРОИЗВОДИТЕЛЯ\nRESISTENTI\nRESISTANT\nRÉSISTANTS \nWIDERSTANDSFAHIG \nRESISTE \nУСТОЙЧИВЬІ\nACIDI ED ALCALI AD ALTA CONCENTRAZIONE\nACIDS AND HIGH CONCENTRATION ALKALIS - ACIDES ET ALCALI A FORTE CONCENTRATION \nSÄUREN UND ALKALI IN HOHER KONZENTRATION - ÁCIDOS Y ÁLCALIS EN ALTA \nCONCENTRACIÓN - BЫСОКОКОHЦЕНТРИРОВАННЫЕ КИСЛОТЫ И ЩЁЛОЧИ\nMETODO DISPONIBILE\nAVAILABLE ON REQUEST\nMETHODE DISPONIBLE \nVERFÜGBARES VERFAHREN \nMÉTODO DISPONIBLE\nΟПРЕДЕЛЯЕТСЯ ПРОИЗВОДИТЕЛЕМ\nRESISTENTI\nRESISTANT\nRÉSISTANTS \nWIDERSTANDSFAHIG \nRESISTE \nУСТОЙЧИВЬІ\nRESISTENZA ALLE MACCHIE\nSTAIN RESISTANCE - RESISTANCE AUX TACHES - FLECKBESTÄNDIGKEIT \nRESISTENCIA A LAS MANCHAS - YСТОЙЧИВОСТЬ К ЗАГРЯЗНЕНИЮ\nISO 10545-14\nMETODO DISPONIBILE\nAVAILABLE ON REQUEST\nMETHODE DISPONIBLE \nVERFÜGBARES VERFAHREN \nMÉTODO DISPONIBLE\nΟПРЕДЕЛЯЕТСЯ ПРОИЗВОДИТЕЛЕМ\nRESISTENTI\nRESISTANT\nRÉSISTANTS \nWIDERSTANDSFAHIG \nRESISTE \nУСТОЙЧИВЬІ\nSTABILITÀ DEI COLORI ALLA LUCE\nCOLOUR STABILITY TO LIGHT - STABILITE DES COULEURS A LA LUMIERE - LICHTECHTHEIT \nDER FARBEN - ESTABILIDAD DE LOS COLORES - УСТОЙЧИВОСТЬ ЦВЕТА\nDIN 51094\nNON DEVONO PRESENTARE APPREZZABILI VARIAZIONI \nDI COLORE\nTHEY DO NOT HAVE TO SHOW VISIBLE COLOUR ALTERATION\nPAS DE MODIFICATIONS SENSIBLES DE COULEUR\nWEISEN KEINE SICHTBAREN FARBABWEICHUNGEN AUF\nNO DEBEN PRESENTAR VARIACIONES DE COLOR APRECIABLES\nHE ДОЛЖНЫИМЕТЬ ЗАМЕТНЫХРАЗЛИЧИЙВ ЦВETE\nCONFORME\nCOMPLIANT\nCONFORME\nERFÜLLT\nCUMPLE\nСООТВЕТСТВУЕТ\nCOEFFICIENTE DI ATTRITO (SCIVOLOSITÀ)\nFRICTION COEFFICIENT (SLIP RISK)\nCOEFFICIENT DE FROTTEMENT (GLISSANCE)\nREIBUNGSKOEFFIZIENT (GLÄTTE)\nCOEFICIENTE DE FRICCIÓN (DESLIZABILIDAD)\nКОЭФФИЦИЕНТ ТРЕНИЯ (СКОЛЬЗКОСТЬ)\nDIN 51130\nDOVE RICHIESTO\nIF NEEDED\nSI DEMANDE\nNACH ANFORDERUNG\nSI REQUERIDO\nДЕ СЛЕДУЕТ\nA RICHIESTA\nAVAILABLE ON REQUEST\nSUR DEMANDE\nAUF ANFRAGE\nBAJO PEDIDO\nПО ЗАПРОСУ\nDIN 51097\nD.M.236\u002F 89\nB.C.R.\nANSI A 137.1:2012\nImballaggi. Packages. Emballages. Verpackungen. Emballages. Упаковка.\nFORMATO \nSize\nPZ. X SCAT.\nPieces x box\nMQ. X SCAT.\nSqm x box\nKG X SCAT.\nWeight x box\nSCAT. X PAL.\nBoxes x pal.\nMQ. X PAL.\nSqm x pal.\nKG X PAL.\nWeight x pal.\nCM h PAL.\ncm h pal.\nPallet 82x120 cm\n*  20x120  8”x48”  *  Nat. Ret. \u002F ● Lap. Ret.\n4\n0,96\n20,75\n48\n46,08\n1016\n75\n60x120 24”x48” Tech  ● Lap. Ret.\n2\n1,44\n33,41\n30\n43,20\n1.022\n75\n7,5x45 . 3”x18” Listello   Nat. \n26\n0,90\n19,44\n42\n37,80\n816\n75\n7,5x40,7 . 3”x16” Chevron   Nat. \n26\n0,82\n17,71\n42\n34,44\n744\n75\n20x20 . 8”x8” decoro Zeland   Lap. Ret.\n3\n0,12\n2,90\n-\n-\n-\n-\nBattiscopa . Skirting \n6,5x120 . 2 ½”x48”  Nat. Ret. \u002F  Lap. Ret\n6\n-\n11,00\n-\n-\n-\n-\nGradino costa retta .  Straight nosed stair\n33x120x3,2h . 13”x48”x1 1\u002F4”h  Nat. Ret.\u002F  Lap. Ret\n2\n-\n23,00\n-\n-\n-\n-\nGradino costa retta angolo dx\u002Fsx . Straight nosed corner step \n33x120x3,2h . 13”x48”x1 1\u002F4”h  Nat. Ret.\n1\n-\n12,00\n-\n-\n-\n-\nI pesi riportati in tabella sono indicativi in quanto possono subire leggere variazioni per motivi produttivi. - The weights stated in the chart are approximate as some changes may be necessary for production reasons. - Les \npoids figurant dans le tableau sont fournis à titre indicatif car ils peuvent subir de légères variations pour des raisons de production. - Die in der Tabelle aufgeführten Gewichte sind nicht bindend, da sie aus Produktionsgründen \nleichte Änderungen aufweisen können. - Los pesos señalados en la tabla son aproximados ya que pueden experimentar ligeras variaciones por motivos productivos. - Указанный в таблице вес является приблизительным, \nтак как ввиду производственных необходимостей, он может слегка измениться.\nCertificazioni di prodotto. Product certification. Certification de produit. Produkt Zertifizierungen. Certificaciones de producto. Цертификациа. \nLa Fabbrica S.p.A. si riserva di apportare, senza alcun preavviso, le modifiche che riterrà più opportune al fine di migliorare il prodotto. \nQuanto riportato è da considerarsi indicativo e non esaustivo in riferimento ai colori e alle caratteristiche estetiche dei prodotti. \nLa Fabbrica S.p.A. reserves the right to make any changes it deems fit in order to improve the product, without prior notice.  \nAll images are provided for illustrative purposes only and other colours and aesthetic features are available. \nLa Fabbrica S.p.A. se réserve le droit d’apporter, sans préavis, les modifications qu’elle jugera opportunes afin d’améliorer le produit. \nLes informations ci-dessus sont fournies à titre indicatif et elles ne sont pas contraignantes en ce qui concerne les couleurs et les caractéristiques esthétiques des produits.\nDie Firma La Fabbrica S.p.A. behält sich vor, ohne jegliche vorherige Ankündigung jene Änderungen vorzunehmen, die sie zur Verbesserung des Produktes für angebracht hält. \nDie Angaben sind bezüglich der Farben und ästhetischen Eigenschaften der Produkte als Richtwerte und nicht als vollständig anzusehen. \nLa Fabbrica S.p.A. se reserva la posibilidad de introducir, sin obligación de aviso previo, las modificaciones que considere más indicadas para mejorar el producto. \nLas cualidades del material presentado deben considerarse de modo genérico, no siendo exhaustivas en cuanto a los colores y a las características estéticas de los productos.\nLa Fabbrica S.p.A. оставляет за собой право на внесение без предварительного уведомления изменений, которые она считает целесообразными для улучшения продукции. \nПриведенные указания должны считаться ориентировочными и не исчерпывающими в том, что касается цветов и эстетических характеристик продукции.\nLe cromie, le strutture e le grafiche delle piastrelle riprodotte nelle immagini del catalogo potrebbero non corrispondere fedelmente al prodotto industriale.\nThe colours, structures, and patterns of the tiles illustrated in the catalogue might not correspond exactly to the actual product.\nLes tonalités, les structures et les graphismes des carreaux reproduits sur les images du catalogue pourraient ne pas correspondre idèlement au produit industriel.\nEs ist möglich, dass die im Katalog abgebildeten Fliesen in Bezug auf Farbton, Struktur und Grafik vom Industrieerzeugnis abweichen. \nLas estructuras, los colores y las gráficas de las baldosas reproducidas en las imágenes del catálogo podrían no coincidir fielmente con el producto industrial.\nОписание оттенков цвета, структура и графическое изображение на плитках, которые напечатаны в каталоге могут не соответствовать действительному промышленному продукту.\nAttenzione. Attention. Attention. Warnung. Atención. Внимание.\nNO !\n1\u002F2\nOK !Max 1\u002F5\nPer un risultato ottimale si consiglia di utilizzare durante la posa i cunei.\nFor a perfect result, we recommend you use wedges during laying.  \nNous conseillons d’utiliser les coins durant la pose pour un résultat optimal.  \nFür ein ausgezeichnetes Ergebnis wird empfohlen, bei der Verlegung die Keile zu verwenden.  \nPara obtener un resultado optimizado se aconseja utilizar las cuñas durante la colocación. \nДля получения оптимального результата рекомендуется использовать клинья во время укладки.\nSi consiglia di mantenere una fuga di 2 mm per la posa in monoformato degli articoli rettificati.\nSi consiglia di mantenere una fuga di 3 mm per la posa in multiformato (da 2 formati e oltre) degli articoli rettificati.\nSi consiglia di mantenere una fuga di 4 mm per la posa degli articoli con bordi non rettificati.\nIf you are laying same sized straightened-edged tiles, we recommend you keep a 2 mm joint.\nIf you are laying different sized straightened-edged tiles (two or more sizes) together, we recommend you keep a 3 mm joint.\nIn the case of non-straightened-edged tiles, we recommend you keep a 4 mm joint.\nOn conseille de préserver un joint de 2 mm pour la pose en mon format des articles rectifiés.\nOn conseille de préserver un joint de 3 mm pour la pose en multiformat (de 2 formats et plus) des articles rectifiés.\nOn conseille de préserver un joint de 4 mm pour la pose des articles présentant des bords non rectifiés.\nEs wird geraten, eine Fuge von 2 mm bei der Verlegung der geschliffenen Artikel im Einzelformat einzuhalten.\nEs wird geraten, eine Fuge von 3 mm bei der Verlegung der geschliffenen Artikel als Multiformat (2 Formate und mehr) einzuhalten.\nEs wird geraten, eine Fuge von 4 mm bei der Verlegung der Artikel mit ungeschliffenen Rändern einzuhalten.\nSe aconseja mantener una junta de 2 mm para la colocación en monoformato o multiformato de los artículos rectificados.\nSe aconseja mantener una junta de 3 mm para la colocación en multiformato (de 2 formatos o más) de los artículos rectificados.\nSe aconseja mantener una junta de 4 mm en la colocación de los artículos con bordes no rectificados.\nРекомендуем оставлять межплиточный шов 2 мм при укладке обрезных изделий только одного формата.\nРекомендуем оставлять межплиточный шов 3 мм при укладке обрезных изделий нескольких (2 или более)\nформатов. Рекомендуем оставлять межплиточный шов 4 мм при укладке изделий с необрезными кромками.\nNuova pallettizzazione disponibile (ad esaurimento dello stock esistente). - New pallet configuration (once current stock fully exhausted). - Nouvelle palettisation disponible  (jusqu’à épuisement du stock existant).  \nNeue Palettierung verfügbar (solange der Vorrat reicht). - Nueva paletización disponible  (al agotarse las actuales existencias). - Новые поддоны будут доступны  (после расходования существующих запасов).\n *\nAD: Marketing La Fabbrica S.p.A.\nPrint: BBold srl\nEdizione II - Gennaio 2020\n100% \nDESIGN AND PRODUCTION \nOF ITALY\nAzienda Certificata\nCertified Company\nCertificazione obbligatoria per l’esportazione in Cina.\nCertifacation mandatory for export to China.\nCertification obligatoire pour l’exportation en Chine.\nFür den Export nach China obligatorische Zertifizierung.\nCertificación obligatoria para la exportación a China.\nОбязательнаЯ сертификаЦиЯ длЯ Экспорта в Китай.\n40\n",22,{"image":102,"text":103,"number":104},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Feb\u002Fbf4f4a53e9cf8675aaf53ed81ead46-283b1232bb.23.png","La Fabbrica S.p.A.\nVia Emilia Ponente, 925\n48014 Castel Bolognese (RA) Italy\nTel. +39 0546 - 659911 - Fax +39 0546 - 656223\nwww.lafabbrica.it - info@lafabbrica.it\nF O L L O W  U S\nA company part of\nGennaio 2020 - CAT075020\nLa Fabbrica S.p.A.\nVia Emilia Ponente, 925\n48014 Castel Bolognese (RA) Italy\nTel. +39 0546 - 659911 - Fax +39 0546 - 656223\nwww.lafabbrica.it - info@lafabbrica.it\n",23,[],0,false,true,{"success":108,"data":110,"meta":330,"count":331,"next":332,"previous":333,"results":369,"brand_chips":430},[111,124,134,144,154,164,174,184,194,206,219,232,242,255,268,278,288,298,308,320],{"id":112,"title":113,"slug":114,"image":115,"source":116,"brand_name":117,"brand":118,"brand_slug":119,"file_size":120,"pages":121,"pages_count":122,"matched_pages":123,"match_count":106,"two_pages":107,"show_text":108},26607,"Working 2026","leds-c4-working-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F3a\u002F295e58aee952a0d50352f22925106a-29704a6e39.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fad\u002F06804e7560a395bf4a98c17bd40b17-29704a6af8.pdf","Leds C4",2502,"leds-c4","106.7 MB",[],1218,[],{"id":125,"title":126,"slug":127,"image":128,"source":129,"brand_name":117,"brand":118,"brand_slug":119,"file_size":130,"pages":131,"pages_count":132,"matched_pages":133,"match_count":106,"two_pages":107,"show_text":108},26606,"Architectural Systems  2024","leds-c4-architectural-systems-2024","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F51\u002F09aeb60ab959f350ec981e0505723e-29704a6b8a.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F83\u002F262b965f0abfc6d48b82d634f2e274-29704a691b.pdf","18.2 MB",[],69,[],{"id":135,"title":136,"slug":137,"image":138,"source":139,"brand_name":117,"brand":118,"brand_slug":119,"file_size":140,"pages":141,"pages_count":142,"matched_pages":143,"match_count":106,"two_pages":107,"show_text":108},26605,"Retail lighting 2022","leds-c4-retail-lighting-2022","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff3\u002Fc24fa5a9058975063fe2d2d796e342-29704a6938.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F16\u002F6eb9b9377eb47e68ed8020f49667e4-29704a6761.pdf","11.3 MB",[],62,[],{"id":145,"title":146,"slug":147,"image":148,"source":149,"brand_name":117,"brand":118,"brand_slug":119,"file_size":150,"pages":151,"pages_count":152,"matched_pages":153,"match_count":106,"two_pages":107,"show_text":108},26603,"News 2026","leds-c4-news-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002F08ef85e9ab5f20b8e36d39db23903e-29704a66c9.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F14\u002F3d18f95b3c5bf1476f17e79ade1c39-29704a6417.pdf","9.7 MB",[],68,[],{"id":155,"title":156,"slug":157,"image":158,"source":159,"brand_name":117,"brand":118,"brand_slug":119,"file_size":160,"pages":161,"pages_count":162,"matched_pages":163,"match_count":106,"two_pages":107,"show_text":108},26604,"Play Super Comfort","leds-c4-play-super-comfort","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb0\u002Fca782a57ca8c5561108856c084a962-29704a677d.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F98\u002F33f678484c91d595e9119acf1423df-29704a66ac.pdf","16.3 MB",[],33,[],{"id":165,"title":166,"slug":167,"image":168,"source":169,"brand_name":117,"brand":118,"brand_slug":119,"file_size":170,"pages":171,"pages_count":172,"matched_pages":173,"match_count":106,"two_pages":107,"show_text":108},26602,"New offices","leds-c4-new-offices","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F9a\u002F46aad607ed8b7215cb0b320b2ef927-29704a5a00.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc5\u002F29e40b9906e7faa25be87c0ea8b1f2-29704a59e1.pdf","45.7 MB",[],110,[],{"id":175,"title":176,"slug":177,"image":178,"source":179,"brand_name":117,"brand":118,"brand_slug":119,"file_size":180,"pages":181,"pages_count":182,"matched_pages":183,"match_count":106,"two_pages":107,"show_text":108},26600,"Architectural Outdoor 2026","leds-c4-architectural-outdoor-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002Fcfbdb393ada4c94d6166515df0f816-29704a2b35.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F08\u002Fb85660b3a873b3edddf6e44c5dbab0-29704a2b01.pdf","45.4 MB",[],772,[],{"id":185,"title":186,"slug":187,"image":188,"source":189,"brand_name":117,"brand":118,"brand_slug":119,"file_size":190,"pages":191,"pages_count":192,"matched_pages":193,"match_count":106,"two_pages":107,"show_text":108},26601,"Decorative Fans 2026","leds-c4-decorative-fans-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1a\u002Fc77cfd6dbd7c92c0df3eb82941c547-29704a2b2b.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F93\u002F11c88fe4138c754832a3484128207f-29704a2b01.pdf","41.5 MB",[],450,[],{"id":195,"title":146,"slug":196,"image":197,"source":198,"brand_name":199,"brand":200,"brand_slug":201,"file_size":202,"pages":203,"pages_count":204,"matched_pages":205,"match_count":106,"two_pages":107,"show_text":108},26599,"porada-news-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fce\u002Fd99f531b06a46fd5bee10f83389e8c-296fcd1b7e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc2\u002F62a24ea3de0c50ca2a88817e98c8e9-296fcd1b61.pdf","Porada",394,"porada","9.3 MB",[],100,[],{"id":207,"title":208,"slug":209,"image":210,"source":211,"brand_name":212,"brand":213,"brand_slug":214,"file_size":215,"pages":216,"pages_count":217,"matched_pages":218,"match_count":106,"two_pages":107,"show_text":108},26598,"Second Life Contract 2026","slide-second-life-contract-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff3\u002F13dd76d3e357545fc9c73d1730cc16-296dd67b83.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F60\u002F2ed17461507e1c6defb90fc3af7f6b-296dd67b81.pdf","Slide",401,"slide","8.0 MB",[],47,[],{"id":220,"title":221,"slug":222,"image":223,"source":224,"brand_name":225,"brand":226,"brand_slug":227,"file_size":228,"pages":229,"pages_count":230,"matched_pages":231,"match_count":106,"two_pages":107,"show_text":108},26597,"General 2025","edition-bougainville-general-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F20\u002F9482f96b2ff16c3751dc0bf38106ee-296be38596.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc0\u002Fa8bc3710f63d3f9c918648acc349bf-296be38521.pdf","Edition Bougainville",2197,"edition-bougainville","1337.1 MB",[],326,[],{"id":233,"title":234,"slug":235,"image":236,"source":237,"brand_name":225,"brand":226,"brand_slug":227,"file_size":238,"pages":239,"pages_count":240,"matched_pages":241,"match_count":106,"two_pages":107,"show_text":108},26596,"General new 2026","edition-bougainville-general-new-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F70\u002Fd61873e1175db61f2e03ca6c34fbef-296be3853e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fe3\u002F31e29b6f8f4e9d6bf34b5e02b7af8b-296be38521.pdf","14.6 MB",[],109,[],{"id":243,"title":244,"slug":245,"image":246,"source":247,"brand_name":248,"brand":249,"brand_slug":250,"file_size":251,"pages":252,"pages_count":253,"matched_pages":254,"match_count":106,"two_pages":107,"show_text":108},26595,"Outdoor Decor 2026","ethimo-outdoor-decor-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F06\u002Fe01cc9faac107000b2d52f32269655-296bd1e75f.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F55\u002Fb1013d3410d0dab58c0b01c63c83d2-296bd1e759.pdf","Ethimo",1796,"ethimo","56.9 MB",[],324,[],{"id":256,"title":257,"slug":258,"image":259,"source":260,"brand_name":261,"brand":262,"brand_slug":263,"file_size":264,"pages":265,"pages_count":266,"matched_pages":267,"match_count":106,"two_pages":107,"show_text":108},26576,"Francesco Balzano 2026","giobagnara-francesco-balzano-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fa3\u002F4b32a3ff2d18cecd6a14375150eeea-292d0fd09a.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F57\u002Fcfa9eaed024c0b9900e8fe56aad231-292d0f5b38.pdf","GioBagnara",2329,"giobagnara","40.4 MB",[],63,[],{"id":269,"title":270,"slug":271,"image":272,"source":273,"brand_name":261,"brand":262,"brand_slug":263,"file_size":274,"pages":275,"pages_count":276,"matched_pages":277,"match_count":106,"two_pages":107,"show_text":108},26577,"Rabitti1969 2026","giobagnara-rabitti1969-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc5\u002F704db07c2e74d60a1833dd93dc3967-292d146463.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fcc\u002F74a628f430699a1576927d6a5c43f0-292d121a8c.pdf","106.6 MB",[],182,[],{"id":279,"title":280,"slug":281,"image":282,"source":283,"brand_name":261,"brand":262,"brand_slug":263,"file_size":284,"pages":285,"pages_count":286,"matched_pages":287,"match_count":106,"two_pages":107,"show_text":108},26578,"Stephane Parmentier 2026","giobagnara-stephane-parmentier-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Faa\u002F75a74fb0948097cf84e6c5693fc962-292d13ef2c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb1\u002Fcc1cbee33e9c8c6513a907bd065ac5-292d121a97.pdf","191.0 MB",[],207,[],{"id":289,"title":290,"slug":291,"image":292,"source":293,"brand_name":261,"brand":262,"brand_slug":263,"file_size":294,"pages":295,"pages_count":296,"matched_pages":297,"match_count":106,"two_pages":107,"show_text":108},26579,"Kelly Wearstler 2026","giobagnara-kelly-wearstler-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F64\u002Fa1d46bc2d33136e7f1f59853d5b272-292d137a16.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F50\u002Ffbc23bd4891257c38e3a49f93fd0c6-292d121aaa.pdf","27.8 MB",[],43,[],{"id":299,"title":300,"slug":301,"image":302,"source":303,"brand_name":261,"brand":262,"brand_slug":263,"file_size":304,"pages":305,"pages_count":306,"matched_pages":307,"match_count":106,"two_pages":107,"show_text":108},26580,"Glenn Sestig 2026","giobagnara-glenn-sestig-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd3\u002F130de4d10ed29d4fd25cb84db70291-292d1304b6.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb9\u002Fc5c7c0b5ffb8e2ea735f61cd5fbdf6-292d121aae.pdf","91.8 MB",[],146,[],{"id":309,"title":310,"slug":311,"image":312,"source":313,"brand_name":314,"brand":315,"brand_slug":316,"file_size":317,"pages":318,"pages_count":80,"matched_pages":319,"match_count":106,"two_pages":107,"show_text":108},26581,"Inspiring Excellence 2025","roberto-giovannini-inspiring-excellence-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F71\u002F318a1f5e60ccc5acfdcc1ae5be5060-292d128f9c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F87\u002F5e0b076f595f5160ca7a5f7458849b-292d121abb.pdf","Roberto Giovannini",1388,"roberto-giovannini","8.1 MB",[],[],{"id":321,"title":322,"slug":323,"image":324,"source":325,"brand_name":261,"brand":262,"brand_slug":263,"file_size":326,"pages":327,"pages_count":328,"matched_pages":329,"match_count":106,"two_pages":107,"show_text":108},26582,"Elie Saab 2026","giobagnara-elie-saab-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002F81da6c9cdf7b4edff952a62ef7b9ca-292d16ae2e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F79\u002Fcb5cd133e6f07379794938ed005de3-292d14d9af.pdf","58.4 MB",[],101,[],{"count":331,"next":332,"previous":333,"brand_chips":334},14125,"\u002Fapi\u002Fv1\u002Fcatalogs\u002F?page=2",null,[335,339,341,344,347,351,355,359,362,366],{"title":336,"slug":337,"count":338},"SICIS","sicis",92,{"title":9,"slug":11,"count":340},77,{"title":342,"slug":343,"count":340},"Terratinta","terratinta",{"title":345,"slug":346,"count":340},"Magis","magis",{"title":348,"slug":349,"count":350},"True Design","true-design",64,{"title":352,"slug":353,"count":354},"Covet House","covet-house",61,{"title":356,"slug":357,"count":358},"Ares Line","ares-line",58,{"title":360,"slug":361,"count":358},"Poltrona Frau","poltrona-frau",{"title":363,"slug":364,"count":365},"Karpenter","karpenter",56,{"title":367,"slug":368,"count":365},"Visionnaire","visionnaire",[370,373,376,379,382,385,388,391,394,397,400,403,406,409,412,415,418,421,424,427],{"id":112,"title":113,"slug":114,"image":115,"source":116,"brand_name":117,"brand":118,"brand_slug":119,"file_size":120,"pages":371,"pages_count":122,"matched_pages":372,"match_count":106,"two_pages":107,"show_text":108},[],[],{"id":125,"title":126,"slug":127,"image":128,"source":129,"brand_name":117,"brand":118,"brand_slug":119,"file_size":130,"pages":374,"pages_count":132,"matched_pages":375,"match_count":106,"two_pages":107,"show_text":108},[],[],{"id":135,"title":136,"slug":137,"image":138,"source":139,"brand_name":117,"brand":118,"brand_slug":119,"file_size":140,"pages":377,"pages_count":142,"matched_pages":378,"match_count":106,"two_pages":107,"show_text":108},[],[],{"id":145,"title":146,"slug":147,"image":148,"source":149,"brand_name":117,"brand":118,"brand_slug":119,"file_size":150,"pages":380,"pages_count":152,"matched_pages":381,"match_count":106,"two_pages":107,"show_text":108},[],[],{"id":155,"title":156,"slug":157,"image":158,"source":159,"brand_name":117,"brand":118,"brand_slug":119,"file_size":160,"pages":383,"pages_count":162,"matched_pages":384,"match_count":106,"two_pages":107,"show_text":108},[],[],{"id":165,"title":166,"slug":167,"image":168,"source":169,"brand_name":117,"brand":118,"brand_slug":119,"file_size":170,"pages":386,"pages_count":172,"matched_pages":387,"match_count":106,"two_pages":107,"show_text":108},[],[],{"id":175,"title":176,"slug":177,"image":178,"source":179,"brand_name":117,"brand":118,"brand_slug":119,"file_size":180,"pages":389,"pages_count":182,"matched_pages":390,"match_count":106,"two_pages":107,"show_text":108},[],[],{"id":185,"title":186,"slug":187,"image":188,"source":189,"brand_name":117,"brand":118,"brand_slug":119,"file_size":190,"pages":392,"pages_count":192,"matched_pages":393,"match_count":106,"two_pages":107,"show_text":108},[],[],{"id":195,"title":146,"slug":196,"image":197,"source":198,"brand_name":199,"brand":200,"brand_slug":201,"file_size":202,"pages":395,"pages_count":204,"matched_pages":396,"match_count":106,"two_pages":107,"show_text":108},[],[],{"id":207,"title":208,"slug":209,"image":210,"source":211,"brand_name":212,"brand":213,"brand_slug":214,"file_size":215,"pages":398,"pages_count":217,"matched_pages":399,"match_count":106,"two_pages":107,"show_text":108},[],[],{"id":220,"title":221,"slug":222,"image":223,"source":224,"brand_name":225,"brand":226,"brand_slug":227,"file_size":228,"pages":401,"pages_count":230,"matched_pages":402,"match_count":106,"two_pages":107,"show_text":108},[],[],{"id":233,"title":234,"slug":235,"image":236,"source":237,"brand_name":225,"brand":226,"brand_slug":227,"file_size":238,"pages":404,"pages_count":240,"matched_pages":405,"match_count":106,"two_pages":107,"show_text":108},[],[],{"id":243,"title":244,"slug":245,"image":246,"source":247,"brand_name":248,"brand":249,"brand_slug":250,"file_size":251,"pages":407,"pages_count":253,"matched_pages":408,"match_count":106,"two_pages":107,"show_text":108},[],[],{"id":256,"title":257,"slug":258,"image":259,"source":260,"brand_name":261,"brand":262,"brand_slug":263,"file_size":264,"pages":410,"pages_count":266,"matched_pages":411,"match_count":106,"two_pages":107,"show_text":108},[],[],{"id":269,"title":270,"slug":271,"image":272,"source":273,"brand_name":261,"brand":262,"brand_slug":263,"file_size":274,"pages":413,"pages_count":276,"matched_pages":414,"match_count":106,"two_pages":107,"show_text":108},[],[],{"id":279,"title":280,"slug":281,"image":282,"source":283,"brand_name":261,"brand":262,"brand_slug":263,"file_size":284,"pages":416,"pages_count":286,"matched_pages":417,"match_count":106,"two_pages":107,"show_text":108},[],[],{"id":289,"title":290,"slug":291,"image":292,"source":293,"brand_name":261,"brand":262,"brand_slug":263,"file_size":294,"pages":419,"pages_count":296,"matched_pages":420,"match_count":106,"two_pages":107,"show_text":108},[],[],{"id":299,"title":300,"slug":301,"image":302,"source":303,"brand_name":261,"brand":262,"brand_slug":263,"file_size":304,"pages":422,"pages_count":306,"matched_pages":423,"match_count":106,"two_pages":107,"show_text":108},[],[],{"id":309,"title":310,"slug":311,"image":312,"source":313,"brand_name":314,"brand":315,"brand_slug":316,"file_size":317,"pages":425,"pages_count":80,"matched_pages":426,"match_count":106,"two_pages":107,"show_text":108},[],[],{"id":321,"title":322,"slug":323,"image":324,"source":325,"brand_name":261,"brand":262,"brand_slug":263,"file_size":326,"pages":428,"pages_count":328,"matched_pages":429,"match_count":106,"two_pages":107,"show_text":108},[],[],[431,432,433,434,435,436,437,438,439,440],{"title":336,"slug":337,"count":338},{"title":9,"slug":11,"count":340},{"title":342,"slug":343,"count":340},{"title":345,"slug":346,"count":340},{"title":348,"slug":349,"count":350},{"title":352,"slug":353,"count":354},{"title":356,"slug":357,"count":358},{"title":360,"slug":361,"count":358},{"title":363,"slug":364,"count":365},{"title":367,"slug":368,"count":365}]