[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"catalog-ingo-maurer-main-collection-2007-2008":3,"$f54gFciXR1FznWJVNft3TqcXl0B8GYbPbga8lnvghe78":1387},{"id":4,"title":5,"slug":6,"image":7,"source":8,"brand_name":9,"brand":10,"brand_slug":11,"file_size":12,"pages":13,"pages_count":1382,"matched_pages":1383,"match_count":1384,"two_pages":1385,"show_text":1386},3590,"Main Collection 2007-2008","ingo-maurer-main-collection-2007-2008","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.1.png","http:\u002F\u002F127.0.0.1:8000\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb8\u002F0a58dfeff108dcf716c187d75368ab.pdf","Ingo Maurer",125,"ingo-maurer","35.3 MB",[14,17,21,24,28,32,36,40,43,46,49,53,57,61,64,68,72,76,80,84,88,92,96,100,104,108,111,115,119,123,126,130,134,138,142,146,150,153,156,160,164,168,172,176,180,184,188,192,195,199,203,207,210,214,217,221,225,229,233,237,240,244,247,250,253,257,261,265,268,272,275,279,282,286,290,294,298,302,306,310,314,318,322,326,329,333,337,341,345,349,353,357,361,365,369,373,376,380,383,387,391,395,398,402,406,410,414,418,422,426,430,434,438,442,446,450,454,458,461,465,469,473,476,480,484,487,491,495,498,502,505,509,513,517,521,525,529,533,536,540,543,547,551,555,558,562,565,569,573,577,581,585,589,593,597,601,605,609,612,616,620,624,628,632,636,640,644,648,651,654,657,661,664,668,671,675,679,683,687,691,695,699,703,707,711,715,719,723,726,730,734,738,742,746,750,754,757,760,763,767,770,774,777,781,785,789,793,797,800,804,807,811,814,818,822,826,830,834,837,841,844,848,852,856,860,864,868,872,876,880,884,888,891,895,898,902,905,909,912,916,920,924,928,932,936,940,943,946,949,953,956,960,964,968,972,976,980,984,988,992,996,1000,1003,1007,1010,1014,1017,1021,1025,1029,1032,1036,1039,1043,1046,1050,1053,1057,1061,1065,1069,1073,1076,1080,1084,1088,1092,1096,1100,1104,1107,1111,1115,1119,1122,1126,1129,1133,1137,1141,1145,1149,1152,1155,1158,1162,1166,1170,1173,1177,1180,1184,1188,1192,1196,1200,1203,1207,1210,1214,1217,1221,1225,1229,1233,1237,1240,1243,1246,1250,1253,1257,1261,1265,1269,1273,1277,1281,1285,1289,1293,1297,1301,1305,1308,1311,1315,1319,1323,1327,1331,1335,1339,1343,1347,1351,1354,1358,1362,1366,1369,1373,1377,1380],{"image":7,"text":15,"number":16},"",1,{"image":18,"text":19,"number":20},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.2.png","Ingo Maurer GmbH\nKaiserstrasse 47\n80801 München\nTel. +49 89 381 6060\nFax +49 89 381 606 20\ninfo@ingo-maurer.com\nIngo Maurer LLC\n89 Grand Street\nNew York, NY 10013\nTel. 212 965 8817\nFax 212 965 8819\nmaking-light@ingomaurer-usa.com \nwww.ingo-maurer.com\n",2,{"image":22,"text":15,"number":23},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.3.png",3,{"image":25,"text":26,"number":27},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.4.png","Our activities:\nLighting collection\nProject planning\nLight planning\nOne-of-a-kind creations\nUnconventional thinking\nVisit our website\nwww.ingo-maurer.com\n",4,{"image":29,"text":30,"number":31},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.5.png","Systeme \u002F Systems \u002F Systèmes \u002F Sistemi\n10\nYaYaHo\n14\nElement 4 + 5\n15\nElement 2 + Spiegel\u002F\nMirror\u002FMiroir\u002FSpecchio\n16\nElement 6\n16\nElement 3\n16\nElement 77\n17\nElement 1\n18\nInformation\n26\nBaKaRú \n33\nInformation\nLED\n38\nBellissima Brutta\n39\nLicht.Enstein\n40\nEl.E.Dee\n42\nThreesome\n44\nStardust\n46\nLüster\n48\nInformation\n50\nLED Bench\n52\nLED Table\n54\nOne Thousand and One Lights\n56\nRose, Rose on the Wall …\n58\nLafayette Maison\nHängelampen \u002F Hanging lamps\nSuspensions \u002F Lampade a sospensione\n64\nPorca Miseria!\n66\nL’Eclat Joyeux\n68\nWo bist du, Edison, …? \n72\nEddie’s Son\n74\nTU-BE \n78\n24 Karat Blau\n80\n24 Karat Blau M\n82\nOh Mei Ma\n84\nOh Mei Ma Kabir\n86\nOh Mei Ma Kabir Weiss\n86\nOh Mei Ma Weiss\n88\nYUU 200\n90\nWafer\n92\nBig Dish\n94\nPierre ou Paul\n98\nXXL Dome\n102\nBlushing Zettel’z\n104\nZettel’z 5\n106\nZettel’z 6\n108\nSchlitz\n112\nCanned Light\n114\nBirdie\n116\nBirds Birds Birds  \n120\naTooL\n124\nHot Achille\n128\nJohnny B. Good\n130\nLucetto\n132\nMax. Up&Down\n134\nMax. Mover\n140\nKabokov\n142\nCampari Light\n146\nÖff Öff\n148\nSavoie\n150\nScooper 2\n152\nGrasl\n153\nGrasl Vulgaris\n154\nFly Candle Fly!\n158\nWillydilly\n160\nFloatation\n162\nKnitterling\n163\nMaru\n",5,{"image":33,"text":34,"number":35},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.6.png","Deckenlampen \u002F Ceiling lamps\nPlafonniers \u002F Lampade da soffitto\n170 Schlitz Up\n174 Light Cone\n176 Luxury Pure\n178 Birdie’s Nest\n180 Tooling\n182 Spock\n184 Sista\n186 Zuuk  \n188 Wandering Finger\n190 Lampeduso\n192 Jack 2\nTischlampen \u002F Table lamps\nLampes de table \u002F Lampade da tavolo\n198\nA vision …\n200\nBulb\n204\nHOT.HOT\n208\nMozzkito\n212\nMax. Kugler\n214\nDelirium Yum\n216\nLittle Big Lamp\n220\nLucellino\n222\nOne From The Heart\n224\nDon Quixote\n226\n24 Karat Blau T\n228\nTopolino\n230\nLos Minimalos Uno\n234\nPrototype\n238\nBibibibi\n240\nGrasl\n241\nGrasl Vulgaris\n242\nLampampe\nWandlampen \u002F Wall lamps\nAppliques \u002F Lampade da parete\n248\nHolonzki \n250\nDead Bulb Alive \n252\nLucellino\n255\nLucellino NT\n256\nAka_Tsuki\n258\nCanned Light\n260\nLight au Lait\n264\nMax. Mover\n266\nMax.Wall\n268\nOskar\n272\nLos Minimalos Tres\n276\nBo-jek\n278\nWandering Finger Wall\n282\nTooling\n284\nzero·one\n286\nLicht Licht\n290\nSanta Maria della Luce\n292\nDelight\n296\nOne For The Recession\n298\nJack 2\n",6,{"image":37,"text":38,"number":39},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.7.png","Stehlampen \u002F Floor lamps\nLampadaires \u002F Lampade a stelo\n304\naR-ingo\n306\nSatel.light\n308\nBig Dish Floor\n310\nKnüller\n312\nSwingading\n316\nStand Up For Your Light  \n320\nPrototype Floor\n322\nIlios\nThe MaMo Nouchies\n329\nKokoro\n330\nWo-Tum-Bu 4\n331\nWo-Tum-Bu 1, 2, 3\n332\nJimken\n333\nYsmen\n334\nCon-Qui\n335\nThe Tribe\n336\nPoul Poul\n337\nSamurai\n338\nMahbruky\n339\nGaku\n340\nInformation\n343\nProjekte \u002F Projects \u002F Projets \u002F Progetti\nTechnische Informationen \u002F Technical information\nInformations techniques \u002F Informazioni tecniche \n356\nTouch Tronic, Watch Tronic\n357\nStartschaltung \u002F Start switch\nDispositif de mise sous tension \u002F Comando d’accessione\n357\nNiedervolt-Dimmer \u002F Low-voltage dimmer\nVariateur à bas voltage \u002F Varialuce a basso voltaggio\n360\nHappy End\n",7,{"image":41,"text":15,"number":42},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.8.png",8,{"image":44,"text":15,"number":45},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.9.png",9,{"image":47,"text":15,"number":48},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.10.png",10,{"image":50,"text":51,"number":52},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.11.png","10\nYaYaHo\n14\nElement 4 + 5\n15\nElement 2 + Spiegel\u002F\nMirror\u002FMiroir\u002FSpecchio\n16\nElement 6\n16\nElement 3\n16\nElement 77\n17\nElement 1\n18\nInformation\n26\nBaKaRú \n33\nInformation\n",11,{"image":54,"text":55,"number":56},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.12.png","Es ist nicht übertrieben\nzu sagen, dass es eine\nZeitwende in der \nBeleuchtung gibt:\nDie Zeit vor YaYaHo\nund die Zeit danach.\nIl n’est pas exagéré de dire\nqu’il y a deux ères dans\nle domaine de l’éclairage:\nl’une avant YaYaHo\net l’autre après.\nYaYa Ho\n",12,{"image":58,"text":59,"number":60},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.13.png","11\nNon è esagerato dire che\nci sono due ere nel campo\ndell’illuminazione:\nuna prima dello YaYaHo\ne l’altra dopo.\nIt is not exaggerating to\nsay that there are two eras\nin lighting: One before\nYaYaHo and one after.\nFirst photograph of YaYaHo, 1984\n",13,{"image":62,"text":15,"number":63},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.14.png",14,{"image":65,"text":66,"number":67},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.15.png","13\nYaYa Ho\n",15,{"image":69,"text":70,"number":71},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.16.png","Element 4 + 5\n",16,{"image":73,"text":74,"number":75},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.17.png","15\nElement 2 + Spiegel \u002FMirror\u002FMiroir\u002FSpecchio\n",17,{"image":77,"text":78,"number":79},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.18.png","Element 6\nElement 3\nElement 77\n",18,{"image":81,"text":82,"number":83},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.19.png","17\nElement 1\n",19,{"image":85,"text":86,"number":87},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.20.png","Design: Ingo Maurer und Team 1984\nYa Ya Ho ist ein Niedervolt-Lichtsystem und\nwird über einen Transformator betrieben, der\n230\u002F125 Volt auf 12 Volt reduziert. Der Transfor-\nmator (Leistung max. 200 Watt) ist mit einer elek-\ntronischen Leistungsüberwachung Watch Tronic und \neiner Thermosicherung ausgestattet. Materalien:\nKeramik, Glas, Kunststoff, Metall, Porzellan.\nPart A:Transformator weiß mit 230\u002F125-Volt-\nZuleitung mit Schnur-Tastschalter, für Wand- und\nDeckenmontage.\nPart B: 2 Spezialseile à 6, 8 oder 10 Meter, 4 Wand-\nbefestigungen mit isolierten Spannschlössern, geeig-\nnet zur Montage auch auf leitenden Materialien.\nPart D: 2 x 2 Spezialseile à 6, 8 oder 10 Meter,\n4 Wandbefestigungen mit isolierten Spannschlössern\nsowie zwei Isoliereinheiten und Deckenabhängung;\nfür beide Teillängen wird je ein Transformator benötigt.\nPart E: Vernickelte Metallstäbe mit 25,5 cm Länge\nfür Deckenabspannung oder Über-Eck-Spannung\nder Spezialseile.\nPart F: Hitzebeständige Blenden für Lichtelemente\n2, 3 und 6. Naturfarben, Silber, Blau oder matt Schwarz.\nElement 1: Halogen12 Volt, 20 Watt, Sockel G 4.\nElement 2 (lieferbar auch mit Spiegel): Multi Mirror-\nReﬂektor mit Schutzglas, 12 Volt, 50 Watt, Sockel \nGX 5,3.\nElement 3: Multi Mirror-Reﬂektor mit Schutzglas,\n12 Volt, 50 Watt, Sockel GX 5,3 (mit naturfarbener\nBlende).\nElement 4: Halogen 12 Volt, 50 Watt, Sockel GY 6,35.\nElement 5: Halogen12 Volt, 50 Watt, Sockel GY 6,35.\nElement 6: Multi Mirror-Reﬂektor mit Schutzglas,\n12 Volt, 50 Watt, Sockel GX 5,3 (mit naturfarbener\nBlende). Montageabstand zur Decke min. 25 cm.\nElement 77: Multi Mirror-Reﬂektor mit Schutzglas,\n12 Volt, 50 Watt, Sockel GX 5,3 (mit naturfarbener\nBlende).\nAlle Elemente sind horizontal und einige zusätzlich\nauch vertikal beweglich. Lieferung mit Leuchtmittel,\nBohrschablone, Spannwerkzeug und ausführlicher\nMontageanleitung. Es stehen verschiedene Sets zur\nAuswahl, jedes Part und jedes Element ist auch ein-\nzeln lieferbar. Montagehöhe eines Systems: 230 bis\n250 cm. Belastbarkeit der Seile 350 Watt. Spann-\nlänge ohne Deckenabhängung: 10 Meter. Sonderan-\nfertigung und Planung auf Anfrage möglich. Licht-\nsteuerung nur über Spezialdimmer für Trafobetrieb.\nYaYaHo ist patentrechtlich geschützt.\nYa Ya Ho is a low-voltage lighting system fed by\na transformer which reduces the 230\u002F125-volt mains\ncurrent to 12 volts.The transformer (max. capacity\n200 watts) is ﬁtted with an integrated Watch Tronic\npower monitoring system and a thermal fuse.\nMaterials: Ceramic, glass, plastic, metal, porcelain.\nPart A: Transformer white, with 230\u002F125-volt lead\nand switch, for wall or ceiling installation.\nPart B: 2 special cables (length 6, 8 or 10 m), 4 wall\nanchors with insulated tensioning bolts, attachable\nto any kind of surface, including conductive materials.\nPart D: 2 pairs of special cables (length 6, 8 or 10 m),\n4 wall anchors with insulated tensioning bolts,\n2 insulators, ceiling ﬁxture; separate transformer\nrequired for each pair of cables.\nPart E: Nickel-plated metal rods, length 25,5 cm, for\nceiling or corner installation.\nPart F: Heat-resistant shades for lighting elements 2,\n3 and 6. Colours: natural, silver, blue or matt black.\nElement 1: Halogen 12 volts, 20 watts, G 4 socket.\nElement 2 (also available with mirror): Multi-Mirror\nreﬂector with protective glass cover, 12 volts, 50 watts,\nGX 5,3 socket.\nElement 3: Multi-Mirror reﬂector with protective\nglass cover, 12 volts, 50 watts, GX 5,3 socket (with\nnatural-coloured shade).\nElement 4: Halogen 12 volts, 50 watts, GY 6,35\nsocket.\nElement 5: Halogen 12 volts, 50 watts, GY 6,35\nsocket.\nElement 6: Multi-Mirror reﬂector with protective\nglass cover, 12 volts, 50 watts, GX 5,3 socket  (with\nnatural-coloured shade), minimum ceiling clearance\n25 cm.\nElement 77: Multi-Mirror reﬂector with protective\nglass cover, 12 volts, 50 watts, GX 5,3 socket (with\nnatural-coloured shade).\nAll elements are adjustable - horizontally, and in some\ncases vertically, too. Complete with bulbs, cable-\ntautener, drilling template and detailed assembly\ninstructions. Several standard sets are available, but\nall parts and elements can also be ordered separately.\nInstallation height 230-250 cm. Maximum capacity \nof cables: 350 watts. Maximum cable length without\nadditional ceiling ﬁxture: 10 m.We can also supply\ncustom-designed systems - please ask for details.\nN.B. Dimmer (if any) must be specially adapted for\nhalogen lighting.YaYaHo is patented.\nYa Ya Ho\n",20,{"image":89,"text":90,"number":91},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.21.png","19\nYa Ya Ho est un système d’éclairage de basse\ntension, relié à un transformateur qui réduit les 230\nou 125 volts à 12 volts. Le transformateur (capacité\nmaximum 200 watts) est équipé d’un contrôle de\npuissance électronique Watch Tronic et d’un fusible\nthermoélectrique. Matériaux: céramique, verre,\nmatière plastique, métal, porcelaine.\nPart A: transformateur blanc avec câble d’alimentation\n230\u002F125 volts et interrupteur pour le montage au\nmur ou au plafond.\nPart B: 2 câbles spéciaux d’une longueur de 6, 8 \nou 10 m, 4 ﬁxations murales avec tendeurs isolés\npermettant également un montage sur matériaux\nconducteurs.\nPart D: 2 x 2 câbles spéciaux d’une longueur de 6, 8\nou 10 m, 4 ﬁxations murales avec tendeurs isolés et\négalement deux unités d’isolation et suspension \nplafond; chaque paire de câbles nécessitant un\ntransformateur.\nPart E: tiges en métal nickelé d’une longueur de \n25,5 cm pour ﬁxation des câbles spéciaux soit au\nplafond soit en coin.\nPart F: écrans résistant à la chaleur s’adaptant sur\nles éléments 2, 3 et 6. De couleur naturelle, argentée,\nbleue ou noire mate.\nElément 1: ampoule halogène 12 volts, 20 watts,\nculot G 4.\nElément 2 (également disponible avec miroir):\nréﬂecteur Multi Mirror avec verre protecteur, 12 volts,\n50 watts, culot GX 5,3.\nElément 3: réﬂecteur Multi Mirror avec verre \nprotecteur, 12 volts, 50 watts, culot GX 5,3 (avec\nécran de couleur naturelle).\nElément 4: ampoule halogène 12 volts, 50 watts,\nculot GY 6,35.\nElément 5: ampoule halogène 12 volts, 50 watts,\nculot GY 6,35.\nElément 6: réﬂecteur Multi mirror avec verre\nprotecteur, 12 volts, 50 watts, culot GX 5,3 (avec\nécran de couleur naturelle). Distance de montage\nau plafond: 25 cm minimum.\nElement 77: réﬂecteur Multi Mirror avec verre \nprotecteur, 12 volts, 50 watts, culot GX 5,3 (avec\nécran de couleur naturelle).\nTous les éléments sont mobiles horizontalement \net quelques-uns en plus verticalement. Livré avec\nampoule, gabarit de perçage, outils tendeurs et\ninstructions de montage détaillées. Différents sets \nau choix, chaque Part et Elément est également \ndisponible individuellement. Hauteur de montage\nd’un système: 230 à 250 cm. Capacité maximum\ndes câbles 350 watts. Longueur maximum des câbles\nsans utilisation d’une suspension plafond: 10 mètres.\nPlanification et modèles hors série peuvent etre\nréalisés sur demande. Réglage de l’intensité lumineu-\nse uniquement par un variateur spécial.YaYaHo est\nprotégé par un brevet.\nYa Ya Ho è un sistema di luci a basso voltaggio,\nalimentato da un trasformatore che riduce\n230\u002F125 volt a 12 volt. Il trasformatore (potenza\n200 watt max.) è dotato del dispositivo elettronico\nWatch Tronic per il controllo della potenza e di una\nsonda termica. Materiali: ceramica, vetro, materiale\nsintetico, metallo, porcellana.\nPart A:Trasformatore bianco con alimentazione \n230\u002F125 volt con interruttore a piede, per montaggio\na parete o a sofﬁtto.\nPart B: 2 cavi speciali di 6, 8 oppure 10 metri,\n4 attacchi murali con tiranti isolati che consentono\nil montaggio anche su materiali conduttori.\nPart D: 2 x 2 cavi speciali di 6, 8 oppure 10 metri.\n4 attacchi murali con tiranti isolati, compresi due isola-\ntori e dispositivo di ﬁssaggio a sofﬁtto. Per entrambi \ni tratti di cavo è necessario un trasformatore.\nPart E: Aste metalliche nichelate di lunghezza\ncm. 25,5 cm per montaggio dei cavi speciali a \nsofﬁtto oppure ad angolo.\nPart F: Schermi termoresistenti per gli elementi \nilluminanti 2, 3 e 6. Disponibili nei colori naturale,\nargento, blu e nero opaco.\nElemento 1: Lampadina alogena 12 volt, 20 watt,\nattacco G 4.\nElemento 2 (disponibile anche con specchio):\nRiﬂettore Multi Mirror con vetro di protezione,\n12 volt, 50 watt, attacco GX 5,3.\nElemento 3: Riﬂettore Multi Mirror con vetro di\nprotezione, 12 volt, 50 watt, attacco GX 5,3 (con\nschermo di colore naturale).\nElemento 4: Lampadina alogena 12 volt, 50 watt,\nattacco GY 6,35.\nElemento 5: Lampadina alogena 12 volt, 50 watt,\nattacco GY 6,35.\nElemento 6: Riﬂettore Multi Mirror con vetro di\nprotezione, 12 volt, 50 watt, attacco GX 5,3 (con\nschermo di colore naturale). Distanza di montaggio\nminima dal sofﬁtto 25 cm.\nElemento 77: Riﬂettore Multi Mirror con vetro di\nprotezione, 12 volt, 50 watt, attacco GX 5,3 (con\nschermo di colore naturale).\nTutti gli elementi sono regolabili in orizzontale e\nalcuni anche in verticale. Forniti con lampadina, dima\ndi foratura, istruzioni dettagliate e utensili per il\nmontaggio. Sono disponibili diversi Sets, ogni Part e\nogni Elemento sono fornibili anche singolarmente.\nAltezza di montaggio di un sistema: da 230 a 250\ncm. Carico massimo dei cavi 350 watt. Lunghezza\nmassima dei cavi senza dispo-sitivo di ﬁssaggio al\nsofﬁtto: 10 metri. Realizzazioni speciali e progetta-\nzione su richiesta. Regolazione della luce esclusiva-\nmente mediante uno speciale varialuce per lampade\nalogene.YaYaHo è brevettato.\n",21,{"image":93,"text":94,"number":95},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.22.png","Part F\nElement 2\nElement 5\nElement 4\nYa Ya Ho besteht aus Parts und Elementen.\nZur Auswahl stehen neun verschiedene Sets – \nsiehe Aufstellung –, aber auch einzelne Parts\nund Elemente.\nIndividuelle Zusammenstellungen sind möglich.\nWichtig zu beachten: Gebrauchsanweisung und\nGesamtwattzahl.\nYa Ya Ho is composed of Parts and lighting \nElements. Nine different sets are available – \nsee table – but also single Parts and lighting \nElements.\nIndividual combinations are possible. Important:\nStudy mounting instructions and observe total \nwattage.\nYa Ya Ho est composé de Parts et d’Eléments.\nL’existe neuf sets au choix – voir tableaux – \nainsi que des Parts et des Eléments lumineux \nséparés.\nLes compositions individuelles sont possibles.\nImportant: observer attentivement les instructions \nde montage et le nombre total de watts.\nYa Ya Ho consiste in Parti ed Elementi. Nove\ndiversi set sono disponibili – vedere tabella – \ncome pure Parti ed Elementi luminosa separati.\nLe combinazioni individuali sono possibili.\nImportante: seguire esattamente le istruzioni di \nmontaggio e il numero totale di watt.\nSet A:\nPart A + B, Element 1, 2, 3, 4\n170 Watt\nSet B:\nPart A + B, 8 x Element 1\n160 Watt\nSet C:\nPart A + B, 4 x Element 2\n200 Watt\nSet D:\nPart A + B, 4 x Element 3\n200 Watt\nSet E:\nPart A + B, 4 x Element 4\n200 Watt\nSet F:\nPart A + B, 4 x Element 5\n200 Watt\nSet G:\nPart A + B, 4 x Element 6+Part F\n200 Watt\nSet H:\nPart A + B, 4 x Element 77\n200 Watt\nSet I:\nPart A + B, 4 x Element 2 m. Spiegel\n200 Watt\nPart E: Extra order\nPart F: Extra order\n",22,{"image":97,"text":98,"number":99},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.23.png","Element 1\nElement 6\nElement 77\nElement 2 mit Spiegel\nPart B\nPart E\nElement 3\nIsolierteil\n21\nPart A\n",23,{"image":101,"text":102,"number":103},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.24.png","Ya Ya Ho lässt sich von der Decke und auch über\nEck abspannen. Durch Verwendung von Isolierteilen\nkönnen Sie die Länge des Systems erweitern, und\nmit einem zweiten Transformator kann die Anzahl\nder Lichtelemente erhöht werden.\nYa Ya Ho can also be installed on ceilings or in\ncorners. Insulators can also be used to extend the\nlength of the system, and a second transformer may\nbe added to increase the number of lighting elements.\n",24,{"image":105,"text":106,"number":107},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.25.png","23\nYa Ya Ho se ﬁxe au plafond et également en coin.\nL’emploi des parties isolatrices permet d’augmenter \nla longueur du système et un deuxième transforma-\nteur d’augmenter le nombre des éléments lumineux.\nYa Ya Ho può essere installato a sofﬁtto oppure ad\nangolo. Utilizzando isolatori è possibile aumentare la\nlunghezza del sistema, e un secondo trasformatore con-\nsente di ampliare la quantità di elementi illuminanti.\n",25,{"image":109,"text":15,"number":110},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.26.png",26,{"image":112,"text":113,"number":114},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.27.png","25\nDéfilé Issey Miyake, La Villette\u002FParis\n",27,{"image":116,"text":117,"number":118},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.28.png","Was haben wir mit\nHalogenbeleuchtung\ngetan?\nWir reduzierten auf\ndas Notwendigste,\nhaben Funktion und\nÄsthetik im Auge\nbehalten, visuellen\nNonsens vermieden,\nFormen hinzugefügt\nund damit Vögel,\nMonde und andere\nfliegende Objekte \nauf Seilen geschaffen.\nUnsere Plagiatoren\nhaben das nie\nbegriffen. \nQu’avons-nous \nfait avec l’éclairage\nhalogène?\nNous l’avons dénudé\njusqu’à l’os, en res-\npectant la fonction et\nl’esthétique, en évi-\ntant le bruit visuel,\nen ajoutant une\nexpression formelle,\nle transformant ainsi\nen oiseaux, lunes,\nobjets volants sur des\nfils. Les plagiaires\nn’ont jamais compris\nce que nous avons\nfait. \nCosa abbiamo fatto\ncon l’illuminazione\nalogena? \nL’abbiamo ridotta\nall’essenziale, rispet-\ntando funzionalità ed\nestetica, evitando\ndisarmonie, aggiun-\ngendo nuove forme e\nquindi creato uccelli,\nlune ed altri oggetti\nche volano sui cavi. \nI plagiari ciò non\nl’hanno mai compreso.\nWhat did we do with\nhalogen lighting?\nWe stripped it to \nits bones, respecting\nfunction and aesthet-\nics, avoiding visual\nnoise, adding formal\nexpression, thus\nbecoming birds,\nmoons, ﬂying some-\nthings, on wires. \nPlagiarists have never\nunderstood what \nwe did. \n",28,{"image":120,"text":121,"number":122},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.29.png","27\n",29,{"image":124,"text":15,"number":125},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.30.png",30,{"image":127,"text":128,"number":129},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.31.png","29\n",31,{"image":131,"text":132,"number":133},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.32.png","ist durch \ndie kompakte Bauform \nfür Flure, Büros, Restaurants\nGalerien, Läden, Schaufenster, und \n– vertikal verspannt – \nbesonders für Treppenhäuser geeignet.\nPar sa conception compacte,\nse prête particulièrement \nà une installation en couloirs, bureaux,\nrestaurants, galeries, magasins, vitrines et\n– monté à la verticale –\nen cages d’escalier \nè per la sua \nstruttura compatta \nparticolarmente adatto a \ncorridoi, ufﬁci, ristoranti, gallerie,\nnegozi, vetrine, e \n– installato verticalmente – \na scalinate.\nis \nconstructed on compact lines \nwhich make it an ideal choice \nfor corridor lighting, ofﬁces, restaurants,\ngalleries and window displays.\nIn stairwells, for example,\nit can also be mounted vertically.\n",32,{"image":135,"text":136,"number":137},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.33.png","31\n",33,{"image":139,"text":140,"number":141},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.34.png","Wand- oder Deckenset \u002F Wall or ceiling:\nSet 1: 5 Elemente, 3x50 Watt, 2 x20 Watt = 190 Watt\nSet 2: 7 Elemente, 2x50 Watt, 5 x20 Watt = 200 Watt\nSet 3: 10 Elemente,\nx20 Watt\n= 200 Watt\n",34,{"image":143,"text":144,"number":145},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.35.png","33\nDesign: Ingo Maurer und Team 1986\nist ein Niedervolt-Lichtsystem und\nwird über einen Transformator betrieben, der\n230\u002F125 Volt auf 12Volt reduziert. Der Transformator\nist mit einer elektronischen Leistungsüberwachung\nWatch Tronic und einer Thermosicherung ausgestattet.\nEr ist bis max. 200 Watt belastbar.\nMateralien: Kunststoff, Metall, Keramik; Multi Mirror-\nReﬂektoren mit Schutzglas 12 Volt, 20 bzw. 50 Watt,\nSockel GX 5,3. Lieferung mit hitzebeständigen natur-\nfarbenen Blenden, Leuchtmitteln, Bohrschablone und\nSpannwerkzeug.\nBaKaRú lässt sich von Wand zu Wand spannen oder\nan die Decke montieren.Waagerechte, senkrechte\noder auch diagonale Installation ist möglich.\nBaKaRú ist erhältlich als Wand- oder Deckenset mit \n1 Transformator, 3 Spezialseilen à 6 Meter mit\nZubehör, wahlweise 6 Stäben für Deckenmontage,\nvernickelt (4 Stück 18 cm lang, 2 Stück 36,5 cm lang),\nund wahlweise mit 5, 7 oder 10 Elementen: siehe\nTabelle. Die Lichtelemente lassen sich in jede Rich-\ntung drehen und auf den Seilen verschieben. Durch\ndie isolierten Spannschlösser ist die Montage auch\nauf leitenden Materialien möglich.\nDie Spezialseile können auch in einer Sonderlänge\nvon 8 oder 10 Metern geliefert werden. Bei größe-\nren Distanzen wird ein zweiter Transformator mit\nden erforderlichen Isoliereinheiten empfohlen.\nMaximale Belastbarkeit der Seile 350 Watt. Außer-\nhalb der Sets gibt es schwarze, blaue oder silberne\nBlenden. Lichtsteuerung nur über Spezialdimmer für\nTrafobetrieb.\nBaKaRú ist patentrechtlich geschützt.\nis a low-voltage lighting system fed by\na transformer which reduces the 230\u002F125-volt mains\ncurrent to 12 volts.The transformer (max. capacity\n200 watts) is ﬁtted with an integrated Watch Tronic\npower monitoring system and a thermal fuse.\nMaterials: Plastic, metal, ceramic, Multi-Mirror reﬂectors\nwith protective glass cover. 12 volts, 20\u002F50 watts,\nGX 5,3 socket. Complete with heat-resistant shades\n(colour: natural), bulbs, drilling template and cable-\ntautener.\nBaKaRú is equally suitable for wall or ceiling installation.\nIt can be mounted horizontally, vertically or even on\nthe diagonal.\nBaKaRú is available as a wall or ceiling set with the\nfollowing components: 1 transformer, 3 special\ncables (length 6 m each) with ﬁxtures, 6 nickel-\nplated rods for ceiling installation (lengths: 4 x 18 cm,\n2 x 36.5 cm), and a choice of 5, 7 or 10 lighting\nelements (see table for details).The lighting elements\ncan be moved along the cables and turned in any\ndirection.The insulated tensioning bolts make it\npossible to install the lamp on any surface, including\nconductive materials.\nThe special cables can also be supplied in lengths of\n8 or 10 m. For longer cables the use of a second\ntransformer (with the necessary insulators) is re-\ncommended. Maximum capacity of cables: 350 watts.\nShades in black, blue or silver are also available (not\nincluded in standard sets). N.B. the dimmer (if any)\nmust be specially adapted for halogen lighting.\nBaKaRú is patented.\n",35,{"image":147,"text":148,"number":149},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.36.png","est un système d’éclairage de basse\ntension, relié à un transformateur qui réduit les 230\nou 125 volts à 12 volts. Le transformateur est équipé\nd’un contrôle de puissance électronique Watch\nTronic et d’un fusible thermoélectrique. La capacité\nmaximum du transformateur est de 200 watts.\nMatériaux: matière plastique, métal, céramique;\nréﬂecteurs Multi Mirror avec verre protecteur 12 volts,\n20 ou 50 watts, culot GX 5,3. Livré avec des écrans\nde couleur naturelle résistant à la chaleur, ampoules,\ngabarit de perçage et outils tendeurs.\nBaKaRú se tend de mur à mur ou au plafond.\nLe système se monte à l’horizontale, mais également\nà la verticale ou même en diagonale.\nBaKaRú est offert en sets pour montage au mur et\nmontage au plafond avec 1 transformateur, 3 câbles\nspéciaux de 6 mètres avec accessoires, 6 tiges\nnickelées pour ﬁxation au plafond (4 tiges de 18 cm\net 2 tiges de 36,5 cm), et au choix avec 5, 7 ou 10\néléments: voir le tableau. Les éléments lumineux\nsont orientables dans toutes les directions et peu-\nvent être déplacés sur les câbles. Les tendeurs \nisolants permettent même un montage sur des\nmatériaux conducteurs.\nLes câbles spéciaux sont également livrés dans les\nlongueurs de 8 ou 10 mètres. Pour des distances\nplus grandes, l’utilisation d’un deuxième trans-\nformateur avec les parties isolantes nécessaires est\nrecommandée. Capacité maximum des câbles \n350 watts. En plus des sets, il existe aussi des écrans\nde couleur noire, bleue ou argentée. Réglage de \nl’intensité lumineuse uniquement par un variateur\nspécial pour lampe halogène.\nBaKaRú est protégé par un brevet.\nè un sistema di luci a basso voltaggio,\nalimentato da un trasformatore che riduce\n230\u002F125 volt a 12 volt. Il trasformatore è dotato del\ndispositivo elettronico Watch Tronic per il controllo\ndella potenza e di una sonda termica. Carico massimo\nconsentito del trasformatore 200 watt.\nMateriali: materiale sintetico, metallo, ceramica;\nriﬂettori Multi Mirror con vetro di protezione, 12 volt,\n20 o 50 watt, attacco GX 5,3. Fornito con schermi \ntermoresistenti di colore naturale, lampadine, dima\ndi foratura e utensili per il montaggio.\nBaKaRú può essere teso da parete a parete o \nmontato a sofﬁtto. E’ possibile un’installazione\norizzontale, verticale o diagonale.\nBaKaRú è disponibile come Set da parete oppure\nda soffitto con 1 trasformatore, 3 cavi speciali da \n6 m con accessori, 6 aste nichelate per il montaggio \na sofﬁtto (4 aste da 18 cm, 2 aste da 36,5 cm) e, a\nscelta, con 5, 7 oppure 10 elementi illuminanti: vedi\ntabella. Gli elementi sono orientabili in ogni direzione\npossono essere spostati sui cavi. I tiranti isolati consen-\ntono il montaggio anche su materiali conduttori.\nI cavi speciali sono disponibili anche nelle lunghezze\ndi 8 e 10 metri. In caso di distanze superiori, è con-\nsigliato l’impiego di un secondo trasformatore\ncon l’utilizzo di isolatori. Carico massimo dei cavi\n350 watt. Oltre ai Sets sono disponibili schermi di\ncolore nero, blu oppure argento. Regolazione della\nluce esclusivamente mediante uno speciale varialuce\nper lampade alogene.\nBaKaRú è brevettato.\n",36,{"image":151,"text":15,"number":152},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.37.png",37,{"image":154,"text":15,"number":155},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.38.png",38,{"image":157,"text":158,"number":159},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.39.png","38\nBellissima Brutta\n39\nLicht.Enstein\n40\nEl.E.Dee\n42\nThreesome\n44\nStardust\n46\nLüster\n48\nInformation\n50\nLED Bench\n52\nLED Table\n54\nOne Thousand and One Lights\n56\nRose, Rose on the Wall …\n58\nLafayette Maison\n",39,{"image":161,"text":162,"number":163},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.40.png","Bellissima Brutta*\n* One Off, Gestaltung: Ingo Maurer 1997\n",40,{"image":165,"text":166,"number":167},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.41.png","39\nLicht.Enstein*\n* One Off, Gestaltung: Ingo Maurer 2001\n",41,{"image":169,"text":170,"number":171},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.42.png","El.E.Dee Gestaltung: Ingo Maurer 2001\nEdelstahl, LED-Platine, Metall. 230\u002F125 Volt. 204\nLEDs. 20 Watt. Elektronischer Transformator \nTouch Tronic, 24 Volt DC. Das Kugelgelenk ermöglicht\nDrehen und Neigen in jede Richtung.\nStainless steel, LED circuit board, metal. 230\u002F125 volts.\n204 LEDs. 20 watts. Electronic Touch Tronic trans-\nformer-sensor-dimmer 24 volts DC.The ball-and-\nsocket joint enables the lamp to be tilted and \nswivelled in any direction.\nAcier spécial, circuit imprimé LED, métal. 230\u002F\n125 volts. 204 LEDs. 20 watts.Transformateur élec-\ntronique Touch Tronic, 24 volts DC. Une articulation\nà rotule permet de tourner et d’incliner la lampe \nen toute direction.\nAcciaio inossidabile, circuito stampato LED, metallo.\n230\u002F125 volt. 204 LED. 20 watt.Trasformatore\nelettronico Touch Tronic, 24 volt DC. Facoltà di rota-\nzione e inclinazione in ogni direzione mediante \nun giunto sferico.\n·\nca. 43\n·\n·\nca. 50                \n·\n",42,{"image":173,"text":174,"number":175},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.43.png","41\n",43,{"image":177,"text":178,"number":179},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.44.png","Threesome\nDesign: Ingo Maurer und Team 2006\nAluminium, Kunststoff. 230\u002F125\u002F12 Volt.\n50 Watt Halogen und 3 x 3 Watt RGB-LED.\nSockel GY6,35. Mit Transformator. Höhen-\nverstellbar. Lieferung mit Leuchtmitteln.\nAluminium, plastic. 230\u002F125\u002F12 volts. 50 watts\nhalogen and 3 x 3 watts RGB-LED. Socket \nGY6,53. With transformer. Height adjustable.\nComplete with bulbs.\nAluminium, matière plastique. 230\u002F125\u002F12 volts.\n50 watts halogène et 3 x 3 watts LED RVB.\nCulot GY6,53. Avec transformateur. Réglable\nen hauteur. Livrée avec ampoules.\nAlluminio, materiale sintetico. 230\u002F125\u002F12 volt.\n50 watt alogena e 3 x 3 watt RGB-LED. Base\nGY6,53. Con trasformatore. Regolabile in\naltezza. Lampadine incluse.\n·\n15\n·\n·\n150 – 250\n·   \n",44,{"image":181,"text":182,"number":183},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.45.png","43\n",45,{"image":185,"text":186,"number":187},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.46.png","Stardust*\n* Limited production \nGestaltung: Ingo Maurer 2000\n",46,{"image":189,"text":190,"number":191},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.47.png","45\n",47,{"image":193,"text":15,"number":194},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.48.png",48,{"image":196,"text":197,"number":198},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.49.png","47\nLüster\n",49,{"image":200,"text":201,"number":202},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.50.png","LED Bench* Design: Ingo Maurer 2002\nSicherheitsglas, 288 innen liegende weiße LEDs,\nbeidseitig leuchtend. 230\u002F125 Volt, 48 Volt DC.\nUnsichtbare Stromführung. Dimmbar durch \nexternes Vorschaltgerät. Gewicht ca. 135 kg.\nEine Bank zum Sitzen – nicht nur eine Lichtskulptur.\nLaminated safety glass, 288 white LEDs inside,\nemitting light on both sides. 230\u002F125 volts, 48 volts\nDC. Invisible live parts. Possibility of dimming by \nuse of an external ballast.Weight approx. 135 kgs.\nA bench to sit on – not just a light sculpture.\nVerre feuilleté, 288 LEDs blanches à émission \nlumineuse bilatérale à l’intérieur. 230\u002F125 volts,\n48 volts DC. Conduction invisible du courant.\nVariation de l’intensité lumineuse par un ballast\nexterne. Poids env. 135 kg.\nUn banc pour s’asseoir – pas seulement une \nsculpture lumineuse.\nVetro temprato, 288 LED bianchi a emissione \nluminosa bilaterale collocati all’interno. 230\u002F125 volt,\n48 volt DC. Conduttori elettrici tra i LED invisibili.\nIntensità luminosa regolabile tramite un alimentatore\na corrente continua esterno. Peso complessivo \nca. 135 kg.\nUna panca per sedersi – non solo una scultura\nluminosa.\n*Limited production\n·\n200                            \n·\n·\n50\n·\nLüster* Design: Ingo Maurer 2003  \nGlasscheiben, mit einer Skizze bedruckt, 270 innen\nliegende weiße LEDs, beidseitig leuchtend. 230\u002F\n125 Volt, 48 Volt DC. Aufhängung an Strom führen-\nden Stahlseilen, 500 cm lang. Unsichtbare Strom-\nführung. Lieferbar in Rot oder Schwarz. Dimmbar\ndurch externes Vorschaltgerät. Gewicht ca.15 kg.\nSheets of moulded glass with imprinted sketch,\n270 white LEDs inside, emitting light on both sides.\n230\u002F125 volts, 48 volts DC. Suspended by two live\nwires, 500 cm long. Invisible live parts. Available \nin red or black. Possibility of dimming by use of an\nexternal ballast.Weight approx.15 kgs.\nVerre imprimé, 270 LEDs blanches à émission lumi-\nneuse bilatérale à l’intérieur. 230\u002F125 volts, 48 volts\nDC. Suspendue à deux câbles d’acier conducteurs,\n500 cm de long. Conduction invisible du courant.\nLivrable en rouge et noir.Variation de l’intensité\nlumineuse par un ballast externe. Poids env.15 kg.\nVetro stampato, 270 LED bianchi a emissione lumi-\nnosa bilaterale collocati all’interno. 230\u002F125 volt,\n48 volt DC. Sospesa a sottili cavi d’acciaio condut-\ntori, lunghezza 500 cm. Conduttori elettrici tra i\nLED invisibili. Disponibile in rosso o nero. Intensità\nluminosa regolabile tramite un alimentatore a cor-\nrente continua esterno. Peso complessivo ca. 15 kg.\n*Limited production\n·\n65        \n·\n·\n100\n·\n·\n40\n·\n",50,{"image":204,"text":205,"number":206},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.51.png","49\nLED Table* Design: Ingo Maurer 2003  \nSicherheitsglas, Metall. 278 innen liegende weiße\nLEDs pro Glasplatte, beidseitig leuchtend. 230\u002F\n125 Volt, 48 Volt DC. Unsichtbare Stromführung.\nDimmbar durch externes Vorschaltgerät. Höhen-\nverstellbare Metallgestelle. Lieferbar mit 1, 2 oder \n3 Glasplatten. Gewichte: mit 1 Glasplatte ca. 240 kg,\nmit 2 Glasplatten ca. 360 kg, mit 3 Glasplatten \nca. 500 kg.\nLaminated safety glass, metal. 278 white LEDs per\ntable top inside, emitting light on both sides. 230\u002F\n125 volts, 48 volts DC. Invisible live parts. Possibility\nof dimming by use of an external ballast. Metal bases\nadjustable in height. Available with 1, 2 or 3 table\ntops.Weights: with 1 table top approx. 240 kgs, with\n2 table tops approx. 360 kgs, with 3 table tops\napprox. 500 kgs.\nVerre feuilleté, métal. 278 LEDs blanches à émission\nlumineuse bilatérale à l’intérieur d’un plateau. 230\u002F\n125 volts, 48 volts DC. Conduction invisible du cou-\nrant.Variation de l’intensité lumineuse par un ballast\nexterne. Supports métalliques réglables en hauteur.\nLivrable avec 1, 2 ou 3 plateaux en verre. Poids:\navec 1 plateau env. 240 kg, avec 2 plateaux env.\n360 kg, avec 3 plateaux env. 500 kg.\nVetro temprato, metallo, 278 LED bianchi a emissione\nluminosa bilaterale collocati all’interno di ogni lastra.\n230\u002F125 volt, 48 volt DC. Conduttori elettrici tra \ni LED invisibili. Intensità luminosa regolabile tramite\nun alimentatore a corrente continua esterno. Con\npiedi in metallo regolabili in altezza. Disponibile con\n1, 2 o 3 lastre. Pesi complessivi: con 1 lastra ca. 240\nkg., con 2 lastre ca. 360 kg., con tre lastre ca. 500 kg.\n*Limited production\n·\n215                                 ·\n·\n215                                 ·\n·\n75\n·\n·\n151\n·\n·\n227\n·\n·\nca. 77– 92\n·\n",51,{"image":208,"text":15,"number":209},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.52.png",52,{"image":211,"text":212,"number":213},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.53.png","51\nLED Bench\n",53,{"image":215,"text":15,"number":216},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.54.png",54,{"image":218,"text":219,"number":220},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.55.png","53\nLED Table\n",55,{"image":222,"text":223,"number":224},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.56.png","One Thousand and One Lights\n* Limited production, Gestaltung: Ingo Maurer 2006\n",56,{"image":226,"text":227,"number":228},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.57.png","55\n",57,{"image":230,"text":231,"number":232},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.58.png","Rose, Rose on the Wall …\n* Limited production, Gestaltung: Ingo Maurer 2006\n",58,{"image":234,"text":235,"number":236},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.59.png","57\n",59,{"image":238,"text":15,"number":239},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.60.png",60,{"image":241,"text":242,"number":243},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.61.png","Projet pour Lafayette Maison, Paris. Réalisation au printemps 2004.\n59\n",61,{"image":245,"text":15,"number":246},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.62.png",62,{"image":248,"text":15,"number":249},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.63.png",63,{"image":251,"text":15,"number":252},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.64.png",64,{"image":254,"text":255,"number":256},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.65.png","64\nPorca Miseria!\n66\nL’Eclat Joyeux\n68\nWo bist du, Edison, …? \n72\nEddie’s Son\n74\nTU-BE \n78\n24 Karat Blau\n80\n24 Karat Blau M\n82\nOh Mei Ma\n84\nOh Mei Ma Kabir\n86\nOh Mei Ma Kabir Weiss\n86\nOh Mei Ma Weiss\n88\nYUU 200\n90\nWafer\n92\nBig Dish\n94\nPierre ou Paul\n98\nXXL Dome\n102 Blushing Zettel’z\n104 Zettel’z 5\n106 Zettel’z 6\n108 Schlitz\n112 Canned Light\n114 Birdie\n116 Birds Birds Birds\n120 aTooL\n124 Hot Achille\n128 Johnny B. Good\n130 Lucetto\n132 Max. Up&Down\n134 Max. Mover\n140 Kabokov\n142 Campari Light\n146 Öff Öff\n148 Savoie\n150 Scooper 2\n152 Grasl\n153 Grasl Vulgaris\n154 Fly Candle Fly!\n158 Willydilly\n160 Floatation\n162 Knitterling\n163 Maru\n",65,{"image":258,"text":259,"number":260},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.66.png","* Limited production\nGestaltung: Ingo Maurer 1994\nOnly available at our store in New York\n",66,{"image":262,"text":263,"number":264},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.67.png","65\nPorca Miseria*\n",67,{"image":266,"text":15,"number":267},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.68.png",68,{"image":269,"text":270,"number":271},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.69.png","67\nL’Eclat Joyeux*\n* One Off. Gestaltung: Ingo Maurer 2005 \n",69,{"image":273,"text":15,"number":274},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.70.png",70,{"image":276,"text":277,"number":278},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.71.png","69\nWo bist du, Edison, ...?\n",71,{"image":280,"text":15,"number":281},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.72.png",72,{"image":283,"text":284,"number":285},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.73.png","71\nWo bist du, Edison, …?\nDesign: Ingo Maurer 1997\nAcrylglas, Aluminium, Hologramm 360°. 230\u002F125\u002F\n12 Volt, 50 Watt Halogen. Sockel GU 5,3.Trans-\nformator im Baldachin, Ø 13 cm, integriert. Holo-\ngramm: Ø 46 cm, Höhe 25 cm. Kabellänge 200 cm.\nLieferung mit Leuchtmittel. Direkte Sonneneinstrah-\nlung und Nikotin können die Lebensdauer des\nHologramms reduzieren.\nAcrylic glass, aluminium, hologram 360°. 230\u002F125\u002F\n12 volts, 50 watts halogen. Socket GU 5,3. Trans-\nformer integrated in canopy, Ø 13 cm. Hologram:\nØ 46 cm, height 25 cm. Cable length 200 cm.\nComplete with bulb. Direct sunlight and nicotine \nmay reduce the hologram’s life span.\nVerre acrylique, aluminium, hologramme 360°.\n230\u002F125\u002F12 volts, 50 watts halogène. Culot GU 5,3.\nTransformateur intégré dans le baldaquin, Ø 13 cm.\nHologramme: Ø 46 cm, hauteur 25 cm. Longueur \ndu câble 200 cm. Livrée avec ampoule. Une ex-\nposition directe au soleil et à la nicotine peut réduire \nla durée de vie de l’hologramme.\nVetro acrilico, alluminio, ologramma 360°. 230\u002F125\u002F\n12 volt, 50 watt alogena. Attacco GU 5,3.Trasfor-\nmatore integrato nel rosone, Ø 13 cm. Ologramma:\nØ 46 cm, altezza 25 cm. Lunghezza del cavo 200 cm.\nFornita con lampadina. L’esposizione diretta al sole e\nalla nicotina possono redurre la durata dell’ologramma.\n·\n46\n·   \n·\n52\n·   \n·\n25\n·   \n",73,{"image":287,"text":288,"number":289},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.74.png","Eddie’s Son \nDesign: Ingo Maurer und Eckard Knuth 2005\nKunststoff, Metall, Hologramm 360°. 230\u002F125\u002F12 Volt.\nOsram Ministar 50 Watt, Halogen. Sockel GY6,35.\nTransformator im Baldachin integriert. Hologramm:\nØ 25 cm, Höhe 16 cm. Kabellänge 300 cm. Lieferung \nmit Leuchtmittel. Direkte Sonneneinstrahlung und \nNikotin können die Lebensdauer des Hologramms \nreduzieren.\nPlastic, metal, hologram 360°. 230\u002F125\u002F12 volts.\nOsram Ministar 50 watts, halogen. Socket GY 6,35.\nTransformer integrated in canopy. Hologram:\nØ 25 cm, height 16 cm. Cable length 300 cm.\nComplete with bulb. Direct sunlight and nicotine \nmay reduce the hologram’s life span.\nMatière plastique, métal, hologramme 360°.\n230\u002F125\u002F12 volts. Osram Ministar 50 watts, halogène.\nCulot GY 6,35.Transformateur intégré dans le \nbaldaquin. Hologramme: Ø 25 cm, hauteur 16 cm.\nLongueur du câble 300 cm. Livrée avec ampoule.\nUne exposition directe au soleil et à la nicotine \npeut réduire la durée de vie de l’hologramme.\nMateriale sintetico, metallo, ologramma 360°.\n230\u002F125\u002F12 volt. Osram Ministar 50 watt, alogena.\nBase GY 6,35.Trasformatore integrato nel rosone.\nOlogramma: Ø 25 cm, altezza 16 cm. Lunghezza \ndel cavo 300 cm. Lampadina inclusa. L’esposizione \ndiretta al sole e alla nicotina possono redurre la \ndurata dell’ologramma.\n·\n25\n·   \n·\n16\n·   \n",74,{"image":291,"text":292,"number":293},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.75.png","73\n",75,{"image":295,"text":296,"number":297},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.76.png","The fascination of banal things, ordinary objects you see and use everyday, \nso well known you don’t even notice them anymore. Their transformation takes them out \nof their context, evoking illusions, exploring their possibilities as light reﬂectors.\nThis is the leitmotiv of  TU-BE. \nA collaboration of Ron Arad and Ingo Maurer.\n",76,{"image":299,"text":300,"number":301},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.77.png","75\n",77,{"image":303,"text":304,"number":305},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.78.png","TU-BE 1\nDesign: Ingo Maurer, Ron Arad 2007\n30 Aluminium-Tuben, Stahl, Kunststoff. 230\u002F125\u002F12 Volt.\n2 x 50 Watt Halogen, Sockel GY 6,35, und 4 LEDs,\n4 x 1 Watt, in Blau und Weiß. Kabellänge 200 cm,\nSonderlänge 450 cm. Lieferung mit Leuchtmitteln.\n30 aluminium tubes, steel, plastic. 230\u002F125\u002F12 volts.\n2 x 50 watts halogen, socket GY 6,35, and 4 LEDs,\n4 x 1 watts in blue and white. Cable 200 cm, special\nlength 450 cm. Complete with bulbs.\n30 tubes d’aluminium, acier, matière plastique.\n230\u002F125\u002F12 volts. 2 x 50 watts halogène, culot \nGY 6,35, et 4 LED, 4 x 1 watts en couleur bleu et\nblanc. Câble 200 cm, longueur spéciale 450 cm.\nLivrée avec ampoules.\n30 tubi di alluminio, acciaio, materiale sintetico.\n230\u002F125\u002F12 volt. 2 x 50 watt alogene, attacco GY 6,35,\ne 4 LED, 4 x 1 watt in colore blu e bianco. Lampa-\ndine incluse.\n·\n80\n·   \n·\n50\n·   \n",78,{"image":307,"text":308,"number":309},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.79.png","77\n",79,{"image":311,"text":312,"number":313},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.80.png","24 Karat Blau \nDesign: Axel Schmid 2005\nMetall, in Kunststoff eingegossenes Blattgold.\n230\u002F125 Volt. 230 Volt: 60 Watt Halogen. 125 Volt:\n60 Watt. Sockel E27. Optional einsetzbarer \nReflektor. Kabel 200 cm, Sonderlänge 450 cm.\nDie vier goldenen Blenden können am Stabkreuz \nin verschiedenen Winkeln und Positionen auf-\ngehängt werden. Lieferung mit Leuchtmittel.\nMetal, gold leaf sealed in plastic. 230\u002F125 volts.\n230 volts: 60 watts halogen. 125 volts: 60 watts.\nSocket E27. Reﬂector for optional use. Cable \n200 cm, special length 450 cm.The four golden\nshades can be hung in various angles and positions.\nComplete with bulb.\nMétal, matière plastique, feuille d’or. 230\u002F125 volts.\n230 volts: 60 watts halogène. 125 volts: 60 watts.\nCulot E27. Réflecteur optionnel. Câble 200 cm,\nlongueur spéciale 450 cm. Les quatre écrans peuvent \nêtre suspendus dans différents angles et positions.\nLivrée avec ampoule.\nMetallo, foglio d’oro laminato con materiale sintetico.\n230\u002F125 volt. 230 volt: 60 watt alogena. 125 volt:\n60 watt. Attacco E27. Riﬂettore opzionale. Cavo\n200 cm, lunghezza speciale 450 cm. I quattro para-\nlumi d’oro possono essere appesi sull’asta a croce\nin vari angoli e posizioni. Lampadina inclusa.\n·\n33\n·\n·\n25\n·\n",80,{"image":315,"text":316,"number":317},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.81.png","79\n",81,{"image":319,"text":320,"number":321},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.82.png","24 Karat Blau M\nDesign: Axel Schmid 2005\nMaterial wie 24 Karat Blau. Lieferumfang: Zwei Ver-\nbindungselemente, Stabkreuz, Baldachin, Kabel, Fassung,\nzwei Blenden, Reﬂektor, Leuchtmittel.\nEin Set vergrößert 24 Karat Blau um etwa eine \nBlendenbreite. Die Stabkreuze werden mit Verbin-\ndungselementen ﬁxiert. Mehrere Sets ermöglichen \neine individuelle Gestaltung von unterschiedlichen\nGruppierungen. Lassen Sie Ihrer Phantasie freien \nLauf: die Erweiterungsmöglichkeiten sind nahezu \nunbegrenzt!\nMaterial same as 24 Karat Blau. Set includes: Two \nconnectors, suspension rod, canopy, cable, socket,\ntwo shades, reﬂector, bulb.\nThe set extends 24 Karat Blau by about one shade’s\nbreadth. Connectors ﬁx the suspension rods to each \nother.The use of several sets allows an individual \nlayout in a variety of forms and sizes. Let your imagi-\nnation run free: the range of extension possibilities is\nalmost unlimited!\nMatériel comme 24 Karat Blau.Volume de livraison:\ndeux éléments de ﬁxation, tige forme de croix,\nbaldaquin, cable, douille, deux écrans, réﬂecteur,\nampoule.\nUn set agrandit 24 Karat Blau d’ environ un écran.\nLes tiges en forme de croix sont ﬁxées par les \néléments de ﬁxation. Plusieurs sets permettent une \nforme personnelle et individuelle de 24 Karat Blau.\nDonnez libre cours à votre imagination: les variantes \nsont presque illimitées!\nMateriale come 24 Karat Blau. Sono inclusi: due ele-\nmenti di collegamento, asta a croce, rosone, cavo,\nportalampada, due paralumi, riﬂettore, lampadina.\nUn set consente di ampliare 24 Karat Blau della lar-\nghezza di un paralume circa. Le aste a croce vengono\nﬁssate mediante gli elementi di collegamento. L’impiego \ndi più d’un set permette varie composizioni di forma \ne misura individuali. Lasciate libera la fantasia: le possi-\nbilità di ampliamento sono pressoché illimitate! \n·\n33\n·\n·\n25\n·\n",82,{"image":323,"text":324,"number":325},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.83.png","81\n24 Karat Blau M\n",83,{"image":327,"text":15,"number":328},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.84.png",84,{"image":330,"text":331,"number":332},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.85.png","83\nOh Mei Ma\n",85,{"image":334,"text":335,"number":336},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.86.png","Oh Mei Ma Kabir\n",86,{"image":338,"text":339,"number":340},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.87.png","85\nOh Mei Ma\nDesign: Ingo Maurer 1993\nMetall, Glas. Sechs Blätter aus versilbertem oder \nblattvergoldetem Papier. 230\u002F125 Volt, 300 Watt\nHalogen, Sockel GY 9,5. Gesamtlänge max. 300 cm,\nmin.140 cm. Sonderlängen auf Anfrage. Lieferung \nmit Leuchtmittel.\nMetal, glass. Six sheets of silver-coated or gold \nleaf paper. 230\u002F125 volts, 300 watts halogen, socket\nGY 9,5. Overall length max. 300 cm, min. 140 cm.\nAlternative lengths available on request. Complete\nwith bulb.\nMétal, verre. Six feuilles en papier argenté ou doré.\n230\u002F125 volts, 300 watts halogène, culot GY 9,5.\nLongueur totale max 300 cm, min.140 cm. Longueurs\nspéciales sur demande. Livrée avec ampoule.\nMetallo, vetro. Sei fogli di carta argentata o dorata.\n230\u002F125 volt, 300 watt alogena, attacco GY 9,5.\nLunghezza complessiva max. 300 cm, min.140 cm.\nLunghezze speciali su richiesta. Lampadina inclusa.\nLes deux versions sont conçues pour des pièces à haut\nplafond ou comme suspension au-dessus de grandes\ntables. Des reﬂets de lumière apparaissent et disparais-\nsent – selon la position de l’observateur.\nEntrambe le versioni sono state concepite per soffitti \nalti o per l’illuminazione di grandi tavoli. Riﬂessi luminosi\nche appaiono e scompaiono secondo la posizione in \ncui la si guarda.\n·\n130       \n·\n·\nmin. 140, max. 300\n·\nOh Mei Ma Kabir\nDesign: Ingo Maurer und Team 1997\nMetall, Glas. Sechs Blätter aus versilbertem oder\nblattvergoldetem Papier. 230\u002F125 Volt. 2 x 300 Watt\nHalogen. Sockel oben GY 9,5, Sockel unten R7s.\nGesamtlänge max. 350 cm, min.170 cm. Sonderlängen\nauf Anfrage. Lieferung mit Leuchtmitteln.\nMetal, glass. Six sheets of silver-coated or gold leaf\npaper. 230\u002F125 volts, 2 x 300 watts halogen.Top\nsocket GY 9,5, bottom socket R7s. Overall length\nmax. 350 cm, min. 170 cm. Alternative lengths \navailable on request. Complete with bulb.\nMétal, verre. Six feuilles en papier argenté ou \ndoré. 230\u002F125 volts, 2 x 300 watts halogène. Culot\nsupérieur GY 9,5, culot inférieur R7s. Longueur \ntotale max 350 cm, min 170 cm. Longueurs spéciales\nsur demande. Livrée avec ampoules.\nMetallo, vetro. Sei fogli di carta argentata o dorata.\n230\u002F125 volt, 2 x 300 watt alogena. Attacco superiore\nGY 9,5, attacco inferiore R7s. Lunghezza complessiva\nmax. 350 cm, min. 170 cm. Lunghezze speciali su\nrichiesta. Lampadine incluse.\nBeide Versionen wurden konzipiert für hohe Räume\noder als Hängelampe über großen Tischﬂächen.\nLichtreﬂexe tauchen auf und verschwinden – je nach\nStandort des Betrachters.\nBoth versions are designed for rooms with high \nceilings or for use as a hanging lamp above a large\ntable. Light reﬂexes appear and disappear as the \nviewer’s position changes.\n·\n170         \n·\n· 22 ·\n·17·\n·\nmin. 170, max. 350\n·\n",87,{"image":342,"text":343,"number":344},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.88.png","Oh Mei Ma Weiss\nDesign: Ingo Maurer und Team 2005\nMetall, Glas. Sechs Blätter aus Aluminium, matt weiß\nlackiert. 230\u002F125 Volt, 300 Watt Halogen, Sockel GY 9,5.\nGesamtlänge max. 300 cm, min. 140 cm. Sonderlängen\nauf Anfrage. Lieferung mit Leuchtmittel.\nMetal, glass. Six sheets of aluminium, mat white ﬁnish.\n230\u002F125 volts, 300 watts halogen, socket GY 9,5.\nOverall length max. 300 cm, min. 140 cm. Alternative\nlengths available on request. Complete with bulb.\nMétal, verre. Six feuilles en tôle d’aluminium, vernis \nen couleur blanc mat. 230\u002F125 volts, 300 watts \nhalogène, culot GY 9,5. Longueur totale max 300 cm,\nmin. 140 cm. Longueurs spéciales sur demande. Livrée\navec ampoule.\nMetallo, vetro. Sei fogli in lamiera d’alluminio, bianca\nopaca. 230\u002F125 volt, 300 watt alogena, attacco GY 9,5.\nLunghezza complessiva max. 300 cm, min. 140 cm.\nLunghezze speciali su richiesta. Lampadina inclusa.\nOh Mei Ma Kabir Weiss\nDesign: Ingo Maurer und Team 2007\nMetall, Glas. Sechs Blätter aus Aluminium, matt \nweiß lackiert. 230\u002F125 Volt. 2 x 300 Watt. Sockel \noben GY 9,5, Sockel unten R7s. Gesamtlänge \nmax. 350 cm, min 170 cm. Sonderlängen auf \nAnfrage. Lieferung mit Leuchtmitteln.\nMetal, glass. Six sheets of aluminium, mat white \nﬁnish. 230\u002F125 volts, 2 x 300 watts halogen.Top\nsocket GY 9,5, bottom socket R7s. Overall length\nmax. 350 cm, min. 170 cm. Alternative lengths \navailable on request. Complete with bulbs.\nMétal, verre. Six feuilles en tôle d’aluminium, vernis \nen couleur blanc mat. 230\u002F125 volts, 2 x 300 watts\nhalogène. Culot superior GY 9,5, culot inférieur R7s.\nLongueur totale max 350 cm, min 170 cm. Longueurs\nspéciales sur demande. Livrée avec ampoules.\nMetallo, vetro. Sei fogli in lamiera d’alluminio, bianca\nopaca. 230\u002F125 volt, 2 x 300 watt alogena. Attacco\nsuperiore GY 9,5, attacco inferiore R7s. Lunghezza\ncomplessiva max. 350 cm, min. 170 cm. Lunghezze\nspeciali su richiesta. Lampadine incluse.\n·\n170\n·\n· 22 ·\n·\nmin. 170, max. 350\n·\n·\n130\n·\n·\nmin. 140, max. 300\n·\n·17·\n",88,{"image":346,"text":347,"number":348},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.89.png","87\nOh Mei Ma Weiss\n",89,{"image":350,"text":351,"number":352},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.90.png","YUU 200  \nDesign: Ingo Maurer und Team 2005 \nFiberglas, Aluminium, Stahl.Transparent oder weiß \nlackiert. 230\u002F125 Volt. Wattage und Leuchtmittel \nvariabel, Details auf Anfrage.\nFibreglass, aluminium, steel. Transparent or lacquered \nwhite. 230\u002F125 volts. Wattage and light sources \nvariable, details on request.\nFibre de verre, aluminium, acier.Transparent ou \nlacquée blanc. 230\u002F125 volts. Puissance et intensité \nlumineuse variables, détails sur demande.\nVetroresina, alluminio, acciaio.Trasparente o con \nverniciatura bianca. 230\u002F125 volt. Wattaggio e \nlampadine variano secondo il modello, dettagli su \nrichiesta.\n·\n200\n·\n·15·\n",90,{"image":354,"text":355,"number":356},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.91.png","89\n",91,{"image":358,"text":359,"number":360},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.92.png","Wafer  \nDesign: Ingo Maurer und Team 2006 \nStahl, Aluminium. 230\u002F125\u002F12 Volt. 7 x 24 Watt Leucht-\nstoffröhren, Sockel G5 und 12 x 65 Watt Halogen,\nSockel G53. Integrierte Vorschaltgeräte und Transfor-\nmatoren. Die 4 x 3 Halogen-Spots an Kardan-Gelenken \nkönnen ﬂexibel ausgerichtet werden. Lieferung mit\nLeuchtmitteln.\nSteel, aluminium. 230\u002F125\u002F12 volts. 7 x 24 watts ﬂuores-\ncent lamps, socket G5 and 12 x 65 watts halogen, socket\nG53. Integrated electronic ballasts and transformers.\nCardan joints allow the 4 x 3 halogen spotlights to \nbe freely adjustable. Complete with bulbs.\nAcier, aluminium. 230\u002F125\u002F12 volts. 7 x 24 watts \nampoules ﬂuorescentes, culot G5 et 12 x 65 watts \nampoules halogènes, culot G53. Ballast électronique \nintégré et transformateurs. Une articulation à Cardan \npermet le libre ajustement des 4 x 3 spots halogènes.\nLivrée avec ampoules.\nAcciaio, alluminio. 230\u002F125\u002F12 volt. 7 x 24 watt lampade \nﬂuorescenti, base G5 e 12 x 65 watt alogene, base \nG53. Alimentatori e trasformatori integrati. Possibilità \ndi orientare liberamente 4 x 3 spot alogeni mediante \nun giunto cardanico. Lampadine incluse.\n·\n120\n·\n· 7·        ca. 60\n·\n",92,{"image":362,"text":363,"number":364},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.93.png","91\n",93,{"image":366,"text":367,"number":368},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.94.png","·\n220\n·\n·\n210\n·\nBig Dish  \nDesign: Ingo Maurer und Team 2005 \nFiberglas, Aluminium, Stahl. 230\u002F125 Volt. 150 Watt \nHQI. Fassung G12. Aufhängung an drei Seilen.Variante \nmit stufenlosem Dimmer, Farbeinstellung und DMX-\nAnsteuerung auf Anfrage. Lieferung mit Leuchtmittel.\nFiberglass, aluminium, steel. 230\u002F125 volts. 150 watts\nHQI. Socket G12. Suspension on three wires. Version \nwith continuously variable dimmer, colour setting and\nDMX control available on request. Complete with bulb.\nFibre de verre, aluminium, acier. 230\u002F125 volts.\n150 watts HQI. Douille G12. Suspendue à trois ﬁls.\nVersion avec réglage d’intensité lumineuse, de \nmélange des couleur sans graduation, commande\nd’éclairage avec DMX disponible sur demande.\nLivrée avec ampoule.\nFibre di vetro, metallo, acciaio. 230\u002F125 volt. 150 watt\nHQI. Portalampada G12. Sospesa a tre cavi. Versione \ncon variazione continua dell’intensità luminosa e \ndel colore, comando DMX disponibilie su richiesta.\nLampadina inclusa.\n",94,{"image":370,"text":371,"number":372},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.95.png","93\n",95,{"image":374,"text":15,"number":375},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.96.png",96,{"image":377,"text":378,"number":379},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.97.png","95\nPIERRE OU PAUL\n",97,{"image":381,"text":15,"number":382},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.98.png",98,{"image":384,"text":385,"number":386},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.99.png","97\nPierre ou Paul  \nGestaltung: Ingo Maurer und Team 1996\nAluminium, Edelstahl, Metall. Innenﬂäche in Gold,\nPlatin oder farbig matt lackiert. 230\u002F125 Volt,\n300 Watt, Sockel GY 9,5. Standardlänge des Kabels\n400 cm. Höhenverstellbar durch drei Gegengewichte.\nSonderlängen auf Anfrage. Baldachin mit Abdeck-\nscheibe Ø 16 cm. Version 1: Ø 120 cm, Gewicht \nca. 32 kg. Version 2: Ø 100 cm, Gewicht ca. 22 kg.\nLieferung mit Leuchtmittel.\nAluminium, stainless steel, metal. Inner surface gold,\nplatinum, or mat colour ﬁnish. 230\u002F125 volts, 300 watts,\nsocket GY 9,5. Cable standard length 400 cm.\nHeight adjustable by means of three counter-weights.\nAlternative lengths available on request. Canopy\nwith base-plate cover Ø 16 cm.Version 1: Ø 120 cm,\nweight approx. 32 kgs.Version 2: Ø 100 cm, weight\napprox. 22 kgs. Complete with bulb.\nAluminium, acier spécial, métal. Surface intérieure\ndorée à la main, platine ou vernis de couleur mat.\n230\u002F125 volts, 300 watts, culot GY 9,5. Longueur\nstandard du câble 400 cm. Réglable en hauteur au\nmoyen de trois contrepoids. Longueurs spéciales sur\ndemande. Baldaquin avec rondelle de recouvrement\nØ 16 cm.Version 1: Ø 120 cm, poids env. 32 kg.\nVersion 2: Ø 100 cm, poids env. 22 kg. Livrée avec\nampoule.\nAlluminio, acciaio inossidabile, superﬁcie interna in\noro o platino. Su richiesta vernice colorata opaca.\n230\u002F125 volt, 300 watt, attacco GY 9.5. Lunghezza\nstandard del cavo 400 cm. Altezza regolabile medi-\nante tre contrappesi. Lunghezze speciali su richiesta.\nRosone con piastra di copertura Ø 16 cm. Version\n1: Ø 120 cm, peso ca. 32 kg.Version 2: Ø 100 cm,\npeso ca. 22 kg. Fornita con lampadina.\n·\n100  \n·\n·\n60\n·\n·\n120  \n·\n· 16·\n·\n68\n·\n·16·\n",99,{"image":388,"text":389,"number":390},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.100.png","XXL Dome\n",100,{"image":392,"text":393,"number":394},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.101.png","99\n",101,{"image":396,"text":15,"number":397},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.102.png",102,{"image":399,"text":400,"number":401},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.103.png","101\nXXL Dome \nGestaltung: Ingo Maurer 1999\nFiberglas, Metall, Edelstahl, außen alusilber, innen\nleucht-pink, -orange, -rot oder -grün matt lackiert.\n230\u002F125 Volt, 300 Watt, Sockel GY 9,5.Version CDM:\nnur 230 Volt, CDM-T 150 Watt, Sockel G12. Einge-\nbautes elektronisches Vorschaltgerät. Sonderfarben\nmöglich. Kabellänge 400 cm. Baldachin mit Abdeck-\nscheibe Ø 22 cm. Sonderlängen auf Anfrage.\nGewicht ca. 45 kg. Lieferung mit Leuchtmittel.\nFibreglass, metal, stainless steel, exterior aluminium-\nsilver, interior ﬂuorescent pink, orange, red or green\nmatt lacquer. 230\u002F125 volts, 300 watts, socket GY 9,5.\nCDM version: only available for 230 volts, CDM-T\n150 watts, socket G12. Built-in electronic ballast.\nOther colours on request. Cable length 400 cm.\nCanopy with base-plate cover Ø 22 cm. Alternative\nlengths available on request.Weight approx. 45 kgs.\nComplete with bulb.\nFibre de verre, métal, acier spéciale, extérieur vernis\ncouleur argent, intérieur vernis mat, rose pink, orange,\nrouge ou vert ﬂuorescent. 230\u002F125 volts, 300 watts,\nculot GY 9,5.Version CDM: seulement en 230 volts,\nCDM-T 150 watts, culot G12. Ballast électronique\nincorporé. Baldaquin avec rondelle de recouvrement\nØ 22 cm. Couleurs spéciales possibles. Longueur\ndu câble 400 cm. Longueurs spéciales sur demande.\nPoids env. 45 kg. Livrée avec ampoule.\nVetroresina, metallo, acciaio inossidabile, superﬁcie\nesterna verniciata color argento, superﬁcie interna\nluminescente pink, arancione, rosso o verde, vernice\nopaca. 230\u002F125 volt, 300 watt, attacco GY 9,5.\nVersione CDM: solo in 230 volt, CDM-T 150 watt,\nattacco G12. Con alimentatore elettronico. Rosone\ncon piastra di copertura Ø 22 cm. Colori speciali su\nrichiesta. Lunghezza del cavo 400 cm. Lunghezze spe-\nciali su richiesta. Peso ca. 45 kg. Fornita con lampadina.\n·\n180  \n·\n·\n104            ·\n·16·\n",103,{"image":403,"text":404,"number":405},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.104.png","Blushing Zettel’z*\nGestaltung: Ingo Maurer 1997\u002F2005\nEdelstahl, hitzebeständiges satiniertes Glas, Japan-\npapier. 230\u002F125 Volt. Fassungen E27. Oben: 250 Watt.\n230 Volt: Halogen Halolux Ceram klar. Unten:\nHalogen PAR 30, 75 Watt, 30°. Baldachin Ø 11 cm.\nKabellänge 330 cm. 80 farbig bedruckte Blätter\nDIN A5. Lieferung mit Leuchtmitteln.\nStainless steel, heat-resistant satin-frosted glass,\nJapanese paper. 230\u002F125 volts. Sockets E27.Top \n250 watts. 230 volts: halogen Halolux Ceram clear.\nBottom: halogen PAR 30, 75 watts, 30°. Canopy \nØ 11 cm. Cable length 330 cm. 80 paper sheets\nDIN A5, printed in colour. Complete with bulbs.\nAcier spécial, verre satiné résistant à la chaleur,\npapier japon. 230\u002F125 volts. Culots E27. En haut:\n250 watts. 230 volts: halogène Halolux Ceram\ntransparent. En bas: halogène PAR 30, 75 watts, 30°.\nBaldaquin Ø 11 cm. Longueur du câble 330 cm.\n80 feuilles DIN A5, imprimées, en couleur. Livrée avec\nampoules.\nAcciaio inossidabile, vetro satinato termoresistente,\ncarta giapponese. 230\u002F125 volt. Portalampade E27.\nSuperiore 250 watt. 230 volt: alogena Halolux\nCeram trasparente. Inferiore: alogena PAR 30,\n75 watt, 30°. Rosone Ø 11 cm. Lunghezza del cavo\n330 cm. 80 fogli prestampati a colori DIN A5.\nFornita con lampadine.\n* Limited Edition\n·\nca. 120                ·\n·\nca. 120\n·\n",104,{"image":407,"text":408,"number":409},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.105.png","103\nBlushing Zettel’z*\n",105,{"image":411,"text":412,"number":413},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.106.png","Zettel’z 5  Gestaltung: Ingo Maurer 1997\nEdelstahl, hitzebeständiges satiniertes Glas, Japan-\npapier. 230\u002F125 Volt. Fassungen E27. Oben: 250 Watt.\n230 Volt: Halogen Halolux Ceram klar. Unten:\nHalogen PAR 30, 75 Watt, 30°. Baldachin Ø 11 cm.\nKabellänge 330 cm. 31 bedruckte und 49 unbe-\ndruckte Blätter DIN A5. Lieferung mit Leuchtmitteln.\nStainless steel, heat-resistant satin-frosted glass,\nJapanese paper. 230\u002F125 volts. Sockets E27.Top \n250 watts. 230 volts: halogen Halolux Ceram clear.\nBottom: halogen PAR 30, 75 watts, 30°. Canopy \nØ 11 cm. Cable length 330 cm. 31 printed and \n49 blank paper sheets DIN A5. Complete with\nbulbs.\nAcier spécial, verre satiné résistant à la chaleur,\npapier japon. 230\u002F125 volts. Culots E27. En haut:\n250 watts. 230 volts: halogène Halolux Ceram\ntransparent. En bas: halogène PAR 30, 75 watts, 30°.\nBaldaquin Ø 11 cm. Longueur du câble 330 cm. 31\nfeuilles imprimées et 49 feuilles blanches DIN A5.\nLivrée avec ampoules.\nAcciaio inossidabile, vetro satinato termoresistente,\ncarta giapponese. 230\u002F125 volt. Portalampade E27.\nSuperiore 250 watt. 230 volt: alogena Halolux\nCeram trasparente. Inferiore: alogena PAR 30,\n75 watt, 30°. Rosone Ø 11 cm. Lunghezza del cavo\n330 cm. 31 fogli prestampati e 49 fogli bianchi \nDIN A5. Fornita con lampadine.\n·\nca. 120                ·\n·\nca. 120\n·\n",106,{"image":415,"text":416,"number":417},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.107.png","105\n",107,{"image":419,"text":420,"number":421},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.108.png","Zettel’z 6  Gestaltung: Ingo Maurer 1998\nEdelstahl, hitzebeständiges satiniertes Glas,\nJapanpapier. 230\u002F125 Volt. 250 Watt, Fassung E27.\n230 Volt: Halogen Halolux Ceram klar. Baldachin \nØ 11 cm. Kabellänge 200 cm. 40 bedruckte und \n40 unbedruckte Blätter DIN A6. Lieferung mit\nLeuchtmittel.\nStainless steel, heat-resistant satin-frosted glass,\nJapanese paper. 230\u002F125 volts. 250 watts, socket E27.\n230 volts: halogen Halolux Ceram clear. Canopy \nØ 11 cm. Cable length 200 cm. 40 printed and \n40 blank paper sheets DIN A6. Complete with\nbulb.\nAcier spécial, verre satiné résistant à la chaleur,\npapier japon. 230\u002F125 volts. 250 watts, culot E27.\n230 volts: halogène Halolux Ceram transparent.\nBaldaquin Ø 11 cm. Longueur du câble 200 cm.\n40 feuilles imprimées et 40 feuilles blanches DIN A6.\nLivrée avec ampoule.\nAcciaio inossidabile, vetro satinato termoresistente,\ncarta giapponese. 230\u002F125 volt. 250 watt, porta-\nlampada E27. 230 volt: alogena Halolux Ceram\ntrasparente. Rosone Ø 11 cm. Lunghezza del cavo\n200 cm. 40 fogli prestampati e 40 fogli bianchi \nDIN A6. Fornita con lampadina.\n·\nca. 80      \n·\n·\nca. 80\n·\n",108,{"image":423,"text":424,"number":425},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.109.png","107\n",109,{"image":427,"text":428,"number":429},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.110.png","Schlitz\n",110,{"image":431,"text":432,"number":433},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.111.png","109\n",111,{"image":435,"text":436,"number":437},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.112.png","Schlitz Up. Ceiling Version.\n",112,{"image":439,"text":440,"number":441},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.113.png","111\nSchlitz Design: Ingo Maurer 2002\nAluminium, Glas. 230\u002F125 Volt. Uplight 2 x 100 Watt.\nDownlight 3 x 100 Watt. Halogen, Sockel R7s.\nAufhängung an zwei Seilen. Kabellänge 300 cm.\nBaldachin mit weißer Abdeckscheibe, Ø 14 cm.\nLieferung mit Leuchtmitteln.\nAluminium, glass. 230\u002F125 volts. Uplight 2 x 100 watts.\nDownlight 3 x 100 watts. Halogen, base R7s.\nSuspension on two wires. Cable length 300 cm.\nCanopy with white cover plate, Ø 14 cm. Complete\nwith bulbs.\nAluminium, verre. 230\u002F125 volts. Uplight 2 x 100 watts.\nDownlight 3 x 100 watts. Halogène, culot R7s.\nSuspendue à deux fils. Longueur du câble 300 cm.\nBaldaquin avec rondelle blanche, Ø 14 cm. Livrée\navec ampoules.\nAlluminio, vetro. 230\u002F125 volt. Uplight 2 x 100 watt.\nDownlight 3 x 100 watt. Alogene, attacco R7s.\nSospesa a due cavi. Lunghezza cavo 300 cm.\nRosone con disco di copertura bianco, Ø 14 cm.\nFornita con lampadine.\n·\n150\n·\n·\n150\n·\n·\n300\n·\n·\n50\n·\n",113,{"image":443,"text":444,"number":445},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.114.png","·\n8,5 ·\n·\nmax. 200\n·\nCanned Light\nDesign: Christoph Matthias, Hagen Sczech 2003\nKonservendose, Aluminium, Edelstahl, Kunststoff.\n230\u002F125 Volt. Max. 60 Watt Halogen, Sockel G9. Eine\nDose, 13,5 x 8,5 cm, befüllt mit Glühlampe, Reﬂektor,\nFassung, Kabel und Schalter wird zur Hänge- oder\nWandlampe. Aufputz-Montage mit Abdeckscheibe\nweiß Ø 8 cm. Die Montage ist auch auf Unterputz-\ndose möglich. Stufenlos höhenverstellbar durch Um-\nlenkrolle und Justierring. Kabellänge 200 cm.\nTin can, aluminium, stainless steel, plastic. 230\u002F125 volts.\nMax. 60 watts halogen, base G9.The can, 13,5 x 8,5 cm,\ncontaining lightbulb, reﬂector, socket, cable and switch,\nturns into a hanging or wall lamp. Surface-mounted\nceiling ﬁxture with white base-plate cover Ø 8 cm.\nFlush-mounted installation is also possible. Height freely\nadjustable with pulley and ring. Cable length 200 cm.\nBoîte de conserves, aluminium, acier spécial, matière\nplastique. 230\u002F125 volts. 60 watts max. halogène, culot\nG9. Une boîte, 13,5 x 8,5 cm, contenant ampoule,\nréflecteur, douille, câble, interrupteur se transforme \nen suspension ou applique. Montage sur crépi avec\nrondelle blanche de recouvrement Ø 8 cm. Montage\nsur boîtier sous crépi possible. Réglable en hauteur\nsans graduation par poulie de renvoi et anneau \ncoulissant. Longueur de câble 200 cm.\nBarattolo da conserva, alluminio, acciaio inossidabile,\nmateriale sintetico. 230\u002F125 volt. Max. 60 watt alo-\ngena, attacco G9. Un barattolo, 13,5 x 8,5 cm, conte-\nnente lampadina, portalampada, riﬂettore, cavo e\ninterruttore, si trasforma in una lampada da sospen-\nsione o da parete. Scatola di derivazione esterna \ncon piastra bianca di copertura Ø 8 cm. È possibile \nil montaggio ad una scatola di derivazione incassata.\nRegolazione continua dell’altezza con carrucola e\nanello di bloccaggio. Lunghezza del cavo 200 cm.\n© 2003 AND TRADEMARK BY CAMPBELL \nSOUP COMPANY USED UNDER LICENSE.\nALL RIGHTS RESERVED.\n",114,{"image":447,"text":448,"number":449},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.115.png","113\n",115,{"image":451,"text":452,"number":453},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.116.png","Birdie Gestaltung: Ingo Maurer 2002\nMetall, Flügel aus Gänsefedern. Zwölf Niedervolt-\nGlühlampen (kein Halogen). 230\u002F125 Volt, 180 Watt\n(12 x 15 Watt). Fassungen E27.Verzinnte Metallteile,\nKabel in Rot oder Transparent. Drei im Baldachin \nintegrierte Transformatoren. Standardlänge 100 cm.\nAbhängung für höhere Räume erhältlich. Lieferung \nmit Leuchtmitteln und 2 Ersatzglühlampen.\nMetal, goose-feather wings.Twelve low-voltage bulbs\n(not halogen). 230\u002F125 volts, 180 watts (12 x 15 watts).\nSockets E27.Tin-plated metal parts, cables in red or\ntransparent. Canopy with three built-in transformers.\nStandard length 100 cm. Suspension kit for higher \nceilings available. Complete with bulbs plus 2 spares.\nMétal, ailes en plumes d’oie. Douze ampoules à \nbas voltage (non halogène). 230\u002F125 volts, 180 watts \n(12 x 15 watts). Culots E27. Parties métalliques\nétamées, câbles rouges ou transparents. Trois trans-\nformateurs intégrés dans le baldaquin. Longueur \nstandard 100 cm. Accessoire de suspension sur\ndemande pour pièces plus hautes. Livrée avec \nampoules, plus 2 ampoules de rechange.\nMetallo, ali in piume d’oca. Dodici lampadine a basso\nvoltaggio (non alogene). 230\u002F125 volt, 180 watt \n(12 x 15 watt). Portalampade E27. Parti in metallo \nstagnate e cavi rossi o trasparenti.Tre trasformatori\nintegrati nel rosone. Lunghezza standard 100 cm. Kit\nsospensione per sofﬁtti più alti disponibile su richiesta.\nFornita con lampadine e 2 lampadine di ricambio.\n·\nca. 70       \n·\n·\n100\n·\n",116,{"image":455,"text":456,"number":457},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.117.png","115\nBirdie\n",117,{"image":459,"text":15,"number":460},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.118.png",118,{"image":462,"text":463,"number":464},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.119.png","117\nBirds Birds Birds\n",119,{"image":466,"text":467,"number":468},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.120.png","Birds Birds Birds ist auch von Ihrer Kreativität \nabhängig, denn Sie können die einzelnen Drähte\nverdrehen, verbiegen und strecken.\nBirds Birds Birds invites users to exercise their\ncreativity.The wires on which the bulbs are mounted\ncan be turned, twisted and stretched in every\ndirection.\nBirds Birds Birds dépend également de votre \ncréativité, car vous pouvez tourner, tordre, et tendre\nindividuellement les fils.\nBirds Birds Birds cambia aspetto secondo la Vostra\ncreatività: potete torcere e piegare, tendere e tirare\ni singoli fili.\n",120,{"image":470,"text":471,"number":472},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.121.png","119\nBirds Birds Birds\nGestaltung: Ingo Maurer 1992\nMetall, Flügel aus Gänsefedern. 24 Niedervolt-Glüh-\nlampen (kein Halogen). 230\u002F125 Volt, 360 Watt \n(24 x 15 Watt), Fassungen E27. Im Baldachin, Ø 30 cm,\nintegrierter Transformator. Verzinnte Metallteile, Kabel\nin Transparent oder Rot\u002FBlau. Gesamthöhe 190 cm.\nSonderlängen auf Anfrage (min. 130 cm, max. 350 cm).\nDie einzelnen Glühlampen sind individuell beweglich.\nLieferung mit Leuchtmitteln und 6 Ersatzglühlampen.\nMetal, goose-feather wings. 24 low-voltage bulbs (not\nhalogen). 230\u002F125 volts, 360 watts (24 x 15 watts).\nSockets E27. Canopy, Ø 30 cm, with built-in trans-\nformer.Tin-plated metal parts, cables in transparent or\nred\u002Fblue. Overall height 190 cm. Alternative lengths\navailable on request (min. 130 cm, max. 350 cm). Bulbs\nindividually  adjustable. Supplied with full set of bulbs,\nplus 6 spares.\nMétal, ailes en plumes d’oie. 24 ampoules à bas \nvoltage (non halogène). 230\u002F125 volts, 360 watts \n(24 x 15 watts). Culots E27.Transformateur intégré\ndans le baldaquin, Ø 30 cm. Parties métalliques\nétamées, câbles transparents ou rouges\u002Fbleus. Hauteur\nstandard 190 cm. Longueurs spéciales sur demande\n(min. 130 cm, max. 350 cm). Chaque ampoule est\nmobile individuellement. Livrée avec ampoules, plus \n6 ampoules de rechange.\nMetallo, ali in piume d’oca. 24 lampadine a basso \nvoltaggio (non alogene). 230\u002F125 volt, 360 watt \n(24 x 15 watt). Portalampade E27.Trasformatore \nalloggiato nel rosone, Ø 30 cm. Parti in metallo \nstagnate cavi trasparenti o rossi\u002Fblu. Altezza \ncomplessiva 190 cm. Lunghezze speciali su richiesta \n(min. 130 cm, max. 350 cm). Le lampadine sono \norientabili individualmente. Fornita con lampadine \ne 6 lampadine di ricambio.\n·\nca. 120                            ·\n·\nmin. 130, max. 350\n·\n",121,{"image":474,"text":15,"number":475},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.122.png",122,{"image":477,"text":478,"number":479},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.123.png","121\naTooL\n",123,{"image":481,"text":482,"number":483},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.124.png","aTooL Design: Christoph Matthias 2003\nAluminium, Edelstahl, Kunststoff. 230\u002F125 Volt.\nHalogen max. 150 Watt, Fassung B15d. An drei Seilen\naufgehängt. Innerhalb der Aufhängepunkte stufenlos\nhöhenverstellbar und in alle Richtungen zu ver-\nschieben. Aufhängepunkte nach Wahl. Leuchtenkopf\num 360° dreh- und um 45° schwenkbar. Lieferung\nmit Deckenbaldachin Ø 8 cm und Leuchtmittel.\nAluminium, stainless steel, plastic. 230\u002F125 volts.\nHalogen max. 150 watts, socket B15d. Suspended on\nthree wires. Freely adjustable in height and width\nwithin the lamp’s suspension points. Free choice of\nsuspension points. Head of lamp rotates through\n360° and tilts through 45°. Complete with canopy\nØ 8 cm and bulb.\nAluminium, acier spécial, matière plastique.\n230\u002F125 volts. Halogène max. 150 watts, culot B15d.\nSuspendue à trois fils. Hauteur réglable sans gra-\nduation entre les points de fixation. Se déplace dans\ntoutes les directions. Points de fixation au choix.\nTête de lampe rotative à 360° et orientable à 45°.\nLivrée avec baldaquin Ø 8 cm et avec ampoule.\nAlluminio, acciaio inossidabile, materiale sintetico.\n230\u002F125 volt. Alogena max. 150 watt, portalampada\nB15d. Sospesa a tre cavi. Regolazione continua\ndell’altezza entro i punti di fissaggio. Orientabile in\ntutte le direzioni. Punti di fissaggio a scelta. Il riflettore\nruota di 360°, e si inclina di 45°. Fornita con rosone\nØ 8 cm e con lampadina.\n·\nmax. 400\n·\n·\nmin. 80, max. 240\n·   \n·   40\n·   \n",124,{"image":485,"text":486,"number":10},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.125.png","123\nIt’s just aTooL!\n",{"image":488,"text":489,"number":490},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.126.png","Hot Achille\n",126,{"image":492,"text":493,"number":494},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.127.png","125\n",127,{"image":496,"text":15,"number":497},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.128.png",128,{"image":499,"text":500,"number":501},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.129.png","127\nHot Achille  Design: Ingo Maurer und Team 1994 \nEdelstahl, Aluminiumreﬂektor mit Schutzglas, Koaxial-\nkabel. 230\u002F125\u002F12 Volt. Halogen 50 Watt, Sockel \nGY 6,35. Elektronischer Transformator schwarz,\nstufenlos dimmbar. Für Raumhöhen bis 300 cm oder\n350 cm. Der Reﬂektor ist am Griff um 360° drehbar\nund lässt sich in einem begrenzten Bereich verschie-\nben. Ein verstellbares Gewicht strafft das Koaxial-\nkabel. Lieferung mit Leuchtmittel.\nStainless steel, aluminium reﬂector with protective\nglass cover, coaxial cable. 230\u002F125\u002F12 volts. Halogen\n50 watts, GY 6,35 socket. Electronic transformer\nblack, with continuously variable dimmer. For ceilings\nup to a height of 300 cm or 350 cm.The height \nof the lamp can be modiﬁed within a limited range,\nand the reﬂector is freely rotatable. An adjustable\nweight ensures that the coaxial cable remains taut.\nComplete with bulb.\nAcier inoxydable, réﬂecteur en aluminium avec verre\nprotecteur, câble coaxial. 230\u002F125\u002F12 volts. Ampoule\nhalogène 50 watts, culot GY 6,35.Transformateur\nélectronique noir, réglage d’intensité lumineuse sans\ngraduation. Adaptée pour une hauteur de pièce jus-\nqu’à 300 cm ou 350 cm. Le réﬂecteur est orientable\nde 360° par sa poignée. Hot Achille est réglable \nen hauteur sur une certaine longueur. Un poids\najustable tend le câble coaxial. Livrée avec ampoule.\nAcciaio inossidabile, riﬂettore in alluminio con \nvetro di protezione, cavo coassiale. 230\u002F125\u002F12 volt.\nLampadina alogena 50 watt, attacco GY 6,35.\nTrasformatore elettronico nero, regolazione conti-\nnua dell’intensità luminosa. Per sofﬁtti con altezze\nﬁno a 300 o 350 cm. Il riﬂettore ruota di 360° ed \ne regolabile in altezza entro un margine prestabilito.\nUn peso regolabile tende il cavo coassiale. Fornita\ncon lampadina.\n·\n26 ·\n·\n100\n·\n·\n200 – 300\n·\n(300 – 350)\n",129,{"image":503,"text":15,"number":504},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.130.png",130,{"image":506,"text":507,"number":508},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.131.png","129\nJohnny B. Good \nDesign: Ingo Maurer, Bernhard Dessecker 2002\nGlas,Teﬂon, Kunststoff. 230 Volt, Glühlampe 300 Watt,\nGlasfassung E27. Höhenverstellbar.Weißer Blend-\nring. Baldachin mit weißer Abdeckscheibe Ø 14 cm.\nVersion 1: stufenlos dimmbar durch Sensorschalter\nmit Memo-Funktion, für Raumhöhen bis 300 cm.\nVersion 2: ohne Sensorschalter, für Raumhöhen \nbis 550 cm; wir empfehlen die Verwendung eines\nDimmers. Lieferung mit Leuchtmittel.\nGlass,Teﬂon, plastic. 230 volts, bulb 300 watts, E27\nglass socket. Height adjustable.White shade ring.\nCanopy with white cover plate Ø 14 cm. Version 1:\nContinuously variable dimmer with sensor switch\nand memo function, for ceiling heights up to 300 cm.\nVersion 2: no sensor switch, for ceiling heights up to\n550 cm; use of dimmer recommended. Complete\nwith bulb.\nVerre,Téﬂon, matière plastique. 230 volts, ampoule\n300 watts, douille en verre E27. Réglable en hauteur.\nAbat-jour blanc. Baldaquin avec rondelle blanche de\nrecouvrement Ø 14 cm.Version 1: réglage d’intensité\nlumineuse continu par interrupteur sensor avec \nfonction mémo, pour des hauteurs de plafond \njusqu’à 300 cm. Version 2: sans interrupteur, pour\ndes hauteurs de plafond jusqu’à 550 cm, variateur\nd’intensité lumineuse recommandé. Livrée avec\nampoule.\nVetro,Teﬂon, materiale sintetico. 230 volt, lampadina\n300 watt, portalampada in vetro E27. Regolabile in\naltezza. Schermo bianco. Rosone con piastra di\ncopertura Ø 14 cm.Versione 1: Regolazione continua\ndella luminosità mediante un interruttore a sensore\ncon funzione di memoria, per soffitti con altezza\nﬁno a 300 cm.Versione 2: senza interruttore a sen-\nsore, per soffitti con altezza fino a 550 cm; varialuce\nraccomandato. Fornita con lampadina.\n· 10 ·  \n·\n170\n·\n·\n420\n·\n",131,{"image":510,"text":511,"number":512},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.132.png","Lucetto \nDesign:\nBernhard Dessecker\u002FIngo Maurer und Team 1995\nGlas, Kunststoff, hitzebeständiges Blendenmaterial.\n230\u002F125 Volt, Glasfassung E27, PAR 30° Flood\nStrahler 75 Watt. Stufenlos höhenverstellbar durch\nUmlenkrolle und Justierring. Baldachin, Ø 13 cm,\ntransparent. Für Raumhöhen bis 300 cm. Sonder-\nlänge für Raumhöhen bis 550 cm. Lieferung mit\nLeuchtmittel.\nGlass, plastic, heat-resistant shade. 230\u002F125 volts,\nglass socket E27, PAR 30° ﬂood bulb, 75 watts.\nHeight freely adjustable with pulley and ring. Canopy,\nØ 13 cm, transparent. For ceiling heights up to \n300 cm. Alternative length for ceiling heights up to\n550 cm. Complete with bulb.\nVerre, matière plastique, écrans résistant à la chaleur.\n230\u002F125 volts, douille E27, en verre, PAR 30° spot\nﬂood 75 watts. Réglable en hauteur sans graduation\npar poulie de renvoi et anneau coulissant. Baldaquin\nØ 13 cm, transparent. Pour des pièces d’une hauteur\njusqu’à 300 cm. Longueur spéciale pour des pièces\nd’une hauteur jusqu’à 550 cm. Livrée avec ampoule.\nVetro, materiale sintetico, schermo termoresistente.\n230\u002F125 volt, portalampada E27, in vetro, PAR 30°\nﬂood faretto 75 watt. Regolazione continua dell’al-\ntezza con carrucola e anello di bloccaggio. Rosone\nØ 13 cm, trasparente. Per altezze di sofﬁtto ﬁno a\n300 cm. Lunghezza speciale per altezze di sofﬁtto\nﬁno a 550 cm. Fornita con lampadina.\n·\n28\n·   \n·\n21 ·\n·\n125– 400\n·\n",132,{"image":514,"text":515,"number":516},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.133.png","131\n",133,{"image":518,"text":519,"number":520},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.134.png","Max. Up & Down\nGestaltung: Ingo Maurer und Team 2003\nAluminium, Metall, Kunststoff. 230 Volt, 75 Watt.\n125 Volt, 60 Watt. Halogen, Sockel G9. Stufenlos\nhöhenverstellbar durch Aufrollmechanismus im \nBaldachin. Reflektor in Weiß oder Aluminium \nHochglanz. Lieferung mit Aufputz-Montagedose,\nAbdeckung 10 x 10 cm, und Leuchtmittel. Die\nMontage ist auch auf Unterputzdose möglich.\nAluminium, metal, plastic. 230 volts, 75 watts.\n25 volts, 60 watts. Halogen, base G9. Height \ncontinuously adjustable. Canopy with integrated\nmechanical roller. Reﬂector available in white \nor polished aluminium. Complete with surface-\nmounted ceiling ﬁxture, base-plate cover \n10 x 10 cm, and bulb. Flush-mounted installation \nis also possible.\nAluminium, métal, matière plastique. 230 volts,\n75 watts. 125 volts, 60 watts. Halogène, culot G9.\nRéglable en hauteur sans graduation par un \nmécanisme d’enroulement intégré dans le baldaquin.\nRéflecteur blanc ou aluminium poli. Livrée avec \nboîtier pour montage sur crépi, plaque de recouv-\nrement en métal 10 x 10 cm, et ampoule. Montage \nsur boîtier sous crépi possible.\nAlluminio, metallo, materiale sintetico. 230 volt,\n75 watt. 125 volt, 60 watt. Alogena, attacco G9.\nAltezza regolabile in continuo mediante un \nmeccanismo di avvolgimento nel rosone. Riﬂettore \ndisponibile in bianco o alluminio lucido. Fornita con \nscatola di deviazione esterna, piastra di copertura \n10 x 10 cm, e lampadina. È possibile il montaggio \nad una scatola di deviazione incassata.\n·\n16\n·  \n·\n60 – 170 \n·\n",134,{"image":522,"text":523,"number":524},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.135.png","133\n",135,{"image":526,"text":527,"number":528},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.136.png","Max. Mover\n",136,{"image":530,"text":531,"number":532},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.137.png","135\n",137,{"image":534,"text":15,"number":535},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.138.png",138,{"image":537,"text":538,"number":539},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.139.png","137\n",139,{"image":541,"text":15,"number":542},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.140.png",140,{"image":544,"text":545,"number":546},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.141.png","139\nMax. Mover\nGestaltung: Ingo Maurer und Team 2000\nAluminium, Fiberglas. EingebauterTransformator mit\nSchalter. 230\u002F12 Volt, max.100 Watt, oder 125\u002F12 Volt,\nmax. 75 Watt, Sockel GY 6,35. Nomen est omen:\nDas Teleskop ist von 110 auf 210 cm ausziehbar. Durch\ndie Aufhängung an Nylonseilen ist Max. Mover in\nder Höhe zu verstellen und um 180º drehbar. An\nseinem Griff kann der Reflektor in zwei Richtungen\nstufenlos eingerichtet werden. Kabellänge 300 cm,\nSonderlänge 500 cm. Lieferung mit Leuchtmittel.\nAluminium, fibreglass. Built-in transformer with on\u002Foff\nswitch. 230\u002F12 volts, max.100 watts, or 125\u002F12 volts,\nmax. 75 watts, socket GY 6,35.The name means\nwhat it says – the telescope arm extends from 110\nto 210 cm, the nylon suspension wires allow for\nheight adjustment and the lamp can be rotated\nthrough 180°.The reflector is freely adjustable in two\ndirections, using the handle. Cable length 300 cm,\nspecial length 500 cm. Complete with bulb.\nAluminium, fibre de verre.Transformateur intégré\navec interrupteur. 230\u002F12 volts, max. 100 watts, ou\n125\u002F12 volts, max. 75 watts, culot GY 6,35. Le nom\nparle pour lui-même: le télescope est extensible de\n110 à 210 cm. Suspendu à des fils de nylon, Max. Mover\nest réglable en hauteur et rotative à 180°. Grâce à\nsa poignée, le réflecteur peut être réglé sans gradua-\ntion dans deux directions. Longueur du câble 300 cm,\nlongueur spéciale 500 cm. Livrée avec ampoule.\nAlluminio, vetroresina.Trasformatore integrato con\ninterruttore. 230\u002F12 volt, max.100 watt o 125\u002F12 volt\nmax. 75 watt, attacco GY 6,35. Il braccio telescopico\nè allungabile da 110 a 210 cm. Essendo sospesa a fili\ndi nylon, Max. Mover è regolabile in altezza e ruota\ndi 180°. Agendo sulla leva, il riflettore può essere\nregolato in continuo in due direzioni. Lunghezza del\ncavo 300 cm, lunghezza speciale 500 cm. Fornita\ncon lampadina.\n·\n110 – 210    \n·\n",141,{"image":548,"text":549,"number":550},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.142.png","Kabokov Gestaltung: Ingo Maurer 1993\nGlasreﬂektor innen verspiegelt, Gegengewicht aus\nEdelstahl. Metallbaldachin, Abdeckscheibe Ø 22 cm,\nmit Umlenkrolle. 230\u002F125 Volt. Keramikfassung E27.\nGesamtgewicht ca. 8 kg. Stufenlos höhenverstellbar.\nLieferung ohne Leuchtmittel; Empfehlung Halostar\n150 Watt matt (max. 250 Watt).\nGlass reflector with polished inner surface, counter-\nweight of stainless steel. Metal canopy, base-plate\ncover Ø 22 cm, with pulley. 230\u002F125 volts. E27 cera-\nmic socket.Total weight approx. 8 kgs. Height con-\ntinuously adjustable. Bulb not included. Recommended\nchoice of bulb: Halostar matt 150 watts (max.\n250 watts).\nRéﬂecteur en verre, intérieur miroitant. Contrepoids\nen acier spécial. Baldaquin en métal, rondelle de\nrecouvrement Ø 22 cm, avec poulie de renvoi.\n230\u002F125 volts. Douille E27 en céramique. Poids total:\nenviron 8 kg. Réglable en hauteur sans graduation.\nLivrée sans ampoule; nous recommandons l’utilisation\nd’une ampoule dépolie Halostar 150 watts (250 watts\nmax.).\nRiﬂettore in vetro specchiato all’interno, contrappeso\nin acciaio inossidabile. Rosone in metallo, piastra di\ncopertura Ø 22 cm, con carrucola per regolazione\ncontinua dell’altezza. 230\u002F125 volt. Portalampada in\nceramica E27. Peso complessivo ca. 8 kg. Fornita\nsenza lampadina; consigliato l’impiego di lampadine\nHalostar 150 watt opache (250 watt max.).\n·\n40\n·  \n·\n22 ·   \n·\nmax. 350\n·\n",142,{"image":552,"text":553,"number":554},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.143.png","141\n",143,{"image":556,"text":15,"number":557},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.144.png",144,{"image":559,"text":560,"number":561},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.145.png","143\nCampari Light\n",145,{"image":563,"text":15,"number":564},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.146.png",146,{"image":566,"text":567,"number":568},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.147.png","145\nCampari Light  \nDesign: Raffaele Celentano 2002\nZehn originale Campari-Soda-Flaschen, einzeln ab-\nnehmbar, Kunststoff, Metall. 230\u002F125 Volt, PAR 30°\nFlood Halogenstrahler 75 Watt, Fassung E27. Stufen-\nlos höhenverstellbar durch Campari-Kronenkorken.\nTransparenter Baldachin, Ø 13 cm. Standardlänge\n155 cm. Sonderlänge 400 cm. Lieferung mit\nLeuchtmittel.\nTen original Campari Soda bottles, individually \ndetachable. Plastic, metal. 230\u002F125 volts, PAR 30°\nhalogen flood, 75 watts, socket E27. Height freely\nadjustable via Campari crown cork.Transparent\ncanopy, Ø 13 cm. Standard length 155 cm. Special\nlength max. 400 cm. Complete with bulb.\nDix bouteilles originales de Campari Soda, détach-\nables individuellement, matière plastique, métal.\n230\u002F125 volts, PAR 30° Flood halogène 75 watts,\nculot E27. Réglable en hauteur sans graduation \npar une capsule Campari. Baldaquin transparent,\nØ 13 cm. Longueur standard 155 cm. Longueur\nspéciale 400 cm. Livrée avec ampoule.\nDieci bottiglie Campari Soda originali, staccabili \nsingolarmente, materiale sintetico, metallo. 230\u002F125 volt,\nlampadina alogena flood PAR 30°, 75 watt, porta-\nlampada E27.Altezza regolabile in continuo mediante\nun tappo Campari. Rosone trasparente, Ø 13 cm.\nLunghezza standard 155 cm. Lunghezza speciale\n400 cm. Fornita con lampadina.\n·\n23\n·\n·\n150 – 400\n·\nCreate \nyour own \nchandelier\nwith\nCampari Light.\n",147,{"image":570,"text":571,"number":572},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.148.png","Öff Öff  \nGestaltung: Ingo Maurer und Team 1996\nPorzellan glasiert, Metall. 230\u002F125 Volt, Sockel GU 10.\nHochvolt Halogen Hi Spot ES 50 Watt, 25°. Stufen-\nlos höhenverstellbar. Die Lampe kann in 6 Stufen in\nihrer Neigung verstellt werden. Baldachin in Porzellan,\nØ 8 cm. Für Raumhöhen bis 300 cm. Sonderlänge\nfür Raumhöhen bis 550 cm. Lieferung mit Leucht-\nmittel.\nGlazed porcelain, metal. 230\u002F125 volts, GU 10 socket.\nHigh-voltage halogen Hi Spot ES 50 watts, 25°.\nHeight freely adjustable.Tiltable in 6 stages. Porcelain\ncanopy, Ø 8 cm. For ceiling heights up to 300 cm.\nAlternative length for ceiling heights up to 550 cm.\nComplete with bulb.\nPorcelaine glacée, métal. 230\u002F125 volts, culot GU 10.\nHalogène haut-voltage Hi spot ES 50 watts, 25°.\nRéglage en hauteur sans graduation. Inclinaison en \n6 graduations. Baldaquin (Ø 8 cm) en porcelaine.\nPour des pièces d’une hauteur jusqu’à 300 cm.\nLongueur spéciale pour des pièces d’une hauteur\njusqu’à 550 cm. Livrée avec ampoule.\nPorcellana vetriﬁcata, metallo. 230\u002F125 volt, base \nGU 10. Lampadina alogena ad alto voltaggio Hi Spot\nES 50 watt, 25°. Regolazione continua dell’altezza.\nL’inclinazione della lampada è regolabile in sei posi-\nzioni preﬁssate. Rosone Ø 8 cm in porcellana. Per\naltezze di sofﬁtto ﬁno a 300 cm. Lunghezza speciale\nper altezze di sofﬁtto fino a 550 cm. Fornita con\nlampadina.\n·\n14 ·   \n·\nca. 100–165\n·\n",148,{"image":574,"text":575,"number":576},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.149.png","147\n",149,{"image":578,"text":579,"number":580},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.150.png","Savoie  Design: Donato Savoie\u002FIngo Maurer 1979\nBaldachin, Ø 14 cm, und Fassung E27 aus weißem\nPorzellan. Silikon-Kabel. 230\u002F125 Volt. Glühlampe \n60 Watt halb mattiert. Höhenverstellbar bis maximal\n180 cm. Sonderlänge 400 cm. Version 230 Volt \nmit Leuchtmittel.\nCanopy, Ø 14 cm, and E27 socket in white porcelain.\nSilicon cable. 230\u002F125 volts. Bulb 60 watts semi-\nfrosted. Height adjustable (max. 180 cm). Special\nlength 400 cm. 230 volts version complete with bulb.\nBaldaquin Ø 14 cm et douille E27 en porcelaine\nblanche. Câble en silicone. 230\u002F125 volts. Ampoule\n60 watts demi-dépolie. Hauteur réglable jusqu’à une\nlongueur de 180 cm au maximum. Longueur spéciale\n400 cm.Version 230 volts livrée avec ampoule.\nRosone, Ø 14 cm, e portalampada E27 in porcellana\nbianca. Cavo in silicone. 230\u002F125 volt. Lampadina \n60 watt semi-opalizzata. Regolabile in altezza fino a\nuna lunghezza massima di 180 cm. Lunghezza speciale\n400 cm.Versione 230 volt fornita con lampadina.\n· ca. 30 ·   \n·\n20  ·   \n·\nmax. 180                  \n·   \n",150,{"image":582,"text":583,"number":584},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.151.png","149\n",151,{"image":586,"text":587,"number":588},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.152.png","Scooper 2  \nGestaltung: Ingo Maurer und Team 1992\nAluminium, Kunststoff, Duranglas, hitzebeständig \nbis 540° C. 230\u002F125 Volt, 300 Watt. Sockel R7s.\nBaldachin weiß, 36 x 6 cm. Regelung der Lichtstärke\nüber einen handelsüblichen Dimmer möglich. Kabel-\nlänge 170 cm. Sonderlänge 350 cm. Mit Leucht-\nmittel.\nAluminium, plastic, Duran glass, heat-resistant up \nto 540° C. 230\u002F125 volts. 300 watts, R7s socket.\nCanopy white, 36 x 6 cm. A conventional dimmer\nmay also be ﬁtted. Cable length 170 cm. Special\nlength 350 cm. Complete with bulb.\nAluminium, matière plastique, verre Duran, résistant\nà la chaleur jusqu’à 540° C. 230\u002F125 volts. 300 watts,\nculot R7s. Baldaquin blanc, 36 x 6 cm. Le réglage \nde l’intensité lumineuse est possible par l’emploi\nd’un variateur d’intensité disponible en commerce.\nLongueur du câble 170 cm. Longueur spéciale \n350 cm. Livrée avec ampoule.\nAlluminio, materiale sintetico, vetro Duran resistente\nal calore ﬁno a 540° C. 230\u002F125 volt. 300 watt, base\nR7s. Rosone bianco, 36 x 6 cm. L’intensità luminosa\nè regolabile mediante un dimmer in commercio.\nLunghezza del cavo 170 cm. Lunghezza speciale \n350 cm. Fornita con lampadina.\n·    \n60\n·  \n· \n36\n·   \n· 6 ·           \nmin. 50, max. 350         \n·\n",152,{"image":590,"text":591,"number":592},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.153.png","151\n",153,{"image":594,"text":595,"number":596},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.154.png","Grasl  Design: Jan Roth 1973\nReflektor aus glanzeloxiertem Aluminium und\nMessing. 230\u002F125 Volt. Fassung E14.Transparentes\nKabel 400 cm lang mit Schalter und Stecker.\nLieferung mit Glühlampe 40 Watt matt. Auch als\nTischlampe mit Fuß aus vernickeltem Eisen,\nØ 11cm, und vernickeltem Federstab, 57 cm lang.\nReﬂector anodized aluminium, brass. 230\u002F125 volts.\nE14 socket.Transparent cable with switch and plug,\nlength 400 cm. Complete with 40-watt frosted bulb.\nAlso available as table lamp with cast-iron base,\nØ 11 cm, and ﬂexible suspension rod, length 57 cm\n(base and rod nickel-plated).\nRéﬂecteur en aluminium anodisé et laiton.\n230\u002F125 volts. Douille E14. Câble transparent de \n400 cm de long, interrupteur et fiche. Livrée avec\nampoule dépolie 40 watts. Egalement disponible\ncomme lampe de table, avec pied en métal nickelé,\nØ 11cm, et tige nickelée, ﬂexible, 57 cm de long.\nRiﬂettore in alluminio anodizzato e ottone.\n230\u002F125 volt. Portalampada E14. Lunghezza del cavo\ntrasparente 400 cm con interruttore e spina. Fornita\ncon lampadina 40 watt opaca. Disponibile anche\nnella versione da tavolo, con base in ferro nichelato,\nØ 11cm, e stelo ﬂessibile nichelato lungo 57 cm.\n·\n12 \n·   \n·\n11 \n·  \n",154,{"image":598,"text":599,"number":600},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.155.png","153\nGrasl Vulgaris  Design: Jan Roth 1973\nGeriffelter Reﬂektor aus Aluminium. 230\u002F125 Volt.\nFassung E14.Transparentes Kabel 400 cm lang \nmit Schalter und Stecker. Lieferung mit Glühlampe \n40 Watt matt. Auch als Tischlampe mit Fuß aus \nvernickeltem Eisen, Ø 11cm, und vernickeltem\nFederstab, 60 cm lang.\nReﬂector: aluminium with “corrugated“ surface.\n230\u002F125 volts. E14 socket.Transparent cable with\nswitch and plug, length 400 cm. Complete with \n40-watt frosted bulb. Also available as table lamp\nwith cast-iron base, Ø 11 cm, and ﬂexible suspension\nrod, length 60 cm (base and rod nickel-plated).\nRéﬂecteur façon « tôle ondulée » en aluminium.\n230\u002F125 volts, culot E14. Câble transparent de \n400 cm de long avec interrupteur et ﬁche. Livrée\navec ampoule dépolie, 40 watts. Egalement dis-\nponible comme lampe de table, avec pied en métal\nnickelé, Ø 11 cm et tige nickelée, ﬂexible, 60 cm.\nRiﬂettore in alluminio ondulato. 230\u002F125 volt. Porta-\nlampada E14. Lunghezza del cavo trasparente\n400 cm con interruttore e spina. Fornita con lam-\npadina 40 watt opaca. Disponibile anche nella ver-\nsione da tavolo, con base in ferro nichelato, Ø 11cm,\ne stelo ﬂessibile nichelato lungo 60 cm.\n·\n12 \n·   \n·\n11 \n·  \n",155,{"image":602,"text":603,"number":604},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.156.png","Fly Candle Fly!\nGestaltung: Georg Baldele und Team1996\nWachskerze mit Aufhängeseil, 300 cm\nVerlängerung und Tropfenfänger. Länge \n30 cm. Brenndauer ca. 20 Stunden.\nWax candle with suspension wire, 300 cm\nextension and drip-catcher. Length 30 cm.\nBurns for approx. 20 hours.\nBougie de cire avec câble de suspension,\n300 cm de rallonge et attrape-gouttes.\nLongueur 30 cm. Durée de combustion\nenv. 20 heures.\nCandela in cera con filo di sospensione,\nfilo di prolungamento di 300 cm e racco-\nglitore di gocce. Lunghezza 30 cm.\nDurata ca. 20 ore.\nSAATCHI GALLERY LONDON, 2000\n· 3,5 ·\n·\n32  \n·\n·\n115  \n·\n300\n·\n",156,{"image":606,"text":607,"number":608},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.157.png","155\n",157,{"image":610,"text":15,"number":611},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.158.png",158,{"image":613,"text":614,"number":615},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.159.png","157\nAn Open-Hearted Event at Alhambra Theatre, Harlem\u002FNew York\n",159,{"image":617,"text":618,"number":619},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.160.png","Willydilly  Gestaltung: Ingo Maurer 1983\nWeißer Karton transluzent, Kunststoff-Baldachin,\nØ 9 cm, weiß. Fluoreszierende Halteklammer.\n230\u002F125 Volt. Max. 60 Watt, Fassung E27. Kabellänge\n200 cm. Sonderlänge 450 cm. Schirmform variabel.\nLieferung ohne Glühlampe.\nStiffened card, white translucent, plastic canopy,\nØ 9 cm, white. Fluorescent clip. 230\u002F125 volts.\n60 watts, E27 socket. Cable length 200 cm. Special\nlength 450 cm. Shape of shade can be varied as\nrequired. Bulb not included.\nCarton blanc translucide. Baldaquin en plastique,\nØ 9 cm, blanc. Pince fluorescente. 230\u002F125 volts.\n60 watts max., douille E27. Longueur du câble \n200 cm. Longueur spéciale 450 cm. Forme de \nl’abat-jour variable. Livrée sans ampoule.\nCartone bianco traslucido. Rosone, Ø 9 cm,\nbianco in materiale sintetico. Molletta fluorescente.\n230\u002F125 volt. Max. 60 watt, portalampada E27.\nLunghezza del cavo 200 cm. Lunghezza speciale\n450 cm. Forma del paralume variabile. Fornita\nsenza lampadina.\n·\nca. 35 \n·  \n·\nca. 50\n·   \n",160,{"image":621,"text":622,"number":623},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.161.png","159\n",161,{"image":625,"text":626,"number":627},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.162.png","Floatation  Design: Ingo Maurer 1980\nDrei Schirme aus japanischem Papier, aufgehängt an dünnen\nMetallseilen. Rot lackierter Eisenring für Höhenverstellung\n(Gegengewicht), Baldachin weiß lackiertes Metall, Ø22 cm.\nWeißes Kabel 200 cm lang. Sonderlänge 450 cm.\n230\u002F125 Volt. 5-ﬂammig, Fassungen E27: 1x PAR 30 max.\n100 Watt, 2 x 60 Watt, 2 x 40 Watt Standard matt.\nLieferung ohne Glühlampen. Die Schirme können einzeln\nausgewechselt werden. Durchmesser: Modell 1:120 cm,\nModell 2:100 cm, Modell 3: 75 cm.\nThree Japanese paper shades, suspended on thin metal\ncables. Height adjustable. Red lacquered iron ring for \nwhich serves as a counterweight. Metal canopy, white \nﬁnish, Ø 22 cm. Cable white 200 cm. Special length\n450 cm. 230\u002F125 volts. Five E27 sockets: 1x PAR 30 max.\n100 watts, 2 max. 60 watts, 2 max. 40 watts, standard \nfrosted bulb. Bulbs not included. Shades separately \nreplaceable. Diameter: Model 1:120 cm; Model 2:100 cm;\nModel 3: 75 cm.\nTrois éléments abat-jour en papier japon suspendus par \ndes câbles fins en métal. Anneau rouge en fer lacqué \npour régler la hauteur (contrepoids). Baldaquin en métal\nlaqué blanc, Ø 22 cm. Câble blanc de 200 cm de long.\nLongueur spéciale 450 cm. 230\u002F125 volts, 5 ampoules,\ndouilles E27: 1x PAR 30 max. 100 watts, 2 x 60 watts,\n2 x 40 watts ampoules standard dépolies. Livrée sans\nampoules. Les abat-jour peuvent être remplacés \nséparément. Diamètres: modèle 1:120 cm, modèle \n2:100 cm, modèle 3: 75 cm.\nTre paralumi in carta giapponese, sostenuti da sottili \nﬁli metallici. Contrappeso ad anello in ferro verniciato \nrosso per la regolazione dell’altezza, rosone in metallo \nverniciato bianco, Ø22 cm. Cavo bianco da 200 cm.\nLunghezza speciale 450 cm. 230\u002F’125 volt, con 5 lampa-\ndine, portalampade E27: 1x PAR 30 max. 100 watt,\n2 x 60 watt, 2 x 40 watt standard, opache. Fornita \nsenza lampadine. I paralumi possono essere sostituiti \nsingolarmente. Diametri: versione1:120 cm, versione 2:\n100 cm, versione 3: 75 cm.\n·\n75 \u002F100 \u002F120        \n·   \n·\n45   \n·   \n",162,{"image":629,"text":630,"number":631},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.163.png","161\n",163,{"image":633,"text":634,"number":635},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.164.png","Knitterling\n",164,{"image":637,"text":638,"number":639},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.165.png","163\nMaru\n",165,{"image":641,"text":642,"number":643},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.166.png","Knitterling  Gestaltung: Ingo Maurer 1978\nJapanisches Papier, schwarzer Kunststoffbaldachin \nØ 8 cm. 230 \u002F125 Volt. Max. 100 Watt, Fassung E27.\nKabel schwarz 200 cm. Sonderlänge 450 cm.\nLieferung ohne Glühlampe, empfohlen: 60 Watt matt.\nJapanese paper, black plastic canopy Ø 8 cm.\n230\u002F125 volts. Max. 100 watts, E27 socket. Cable\nblack 200 cm. Special length 450 cm. Recommended\nchoice of bulb (not included): 60 watts, frosted.\nPapier japon, baldaquin en plastique noir Ø 8 cm.\n230\u002F125 volts. 100 watts max., douille E27. Longueur\ndu câble noir 200 cm. Longueur spéciale 450 cm.\nLivrée sans ampoule, ampoule dépolie de 60 watts\nrecommandée.\nCarta giapponese, rosone in materiale sintetico\nnero Ø 8 cm. 230 \u002F125 volt. Max. 100 watt, porta-\nlampada E27. Cavo nero da 200 cm. Lunghezza \nspeciale 450 cm. Fornita senza lampadina. Consigliato\nl’impiego di una lampadina opaca da 60 watt.\n·\n60     \n·   \n·\n24   ·   \nMaru  Design: Ingo Maurer 1980\nSchirm aus japanischem Papier, aufgehängt an drei\ndünnen Metallseilen, rot lackierter Eisenring für\nHöhenverstellung (Gegengewicht). Baldachin weiß\nlackiertes Metall, Ø 22 cm.Weißes Kabel 200 cm\nlang. Sonderlänge 450 cm. 230\u002F125 Volt. Fassung\nE27, max. 150 Watt. Lieferung ohne Glühlampe,\nEmpfehlung: PAR-EC 150 Watt.\nJapanese paper shade, suspended on three thin\nmetal cables. Height adjustable. Red lacquered iron\nring which serves as a counterweight. Metal canopy,\nwhite ﬁnish, Ø 22 cm. Cable white 200 cm. Special\nlength 450 cm. 230\u002F125 volts E27 socket, max.\n150 watts. Recommended choice of bulb (not \nincluded): PAR-EC 150 watts.\nAbat-jour en papier japon, suspendu par trois câbles\nﬁns en métal. Anneau rouge en fer laqué pour\ndéplacement en hauteur (contrepoids). Baldaquin en\nmétal laqué blanc, Ø 22 cm. Câble blanc de 200 cm\nde long. Longueur spéciale 450 cm. 230\u002F125 volts,\ndouille E27, 150 watts max. Livrée sans ampoule,\nampoule PAR-EC 150 watts recommandée.\nParalume in carta giapponese, sostenuto da tre sottili\nﬁli metallici, contrappeso ad anello in ferro verniciato\nrosso. Rosone in metallo verniciato bianco, Ø 22 cm.\nCavo bianco da 200 cm. Lunghezza speciale 450 cm.\n230\u002F’125 volt, portalampada E27, 150 watt max.\nFornita senza lampadina. Consigliato l’impiego di una\nlampadina PAR-EC 150 watt.\n·\n100       \n·  \n·\n26 \n·   \n",166,{"image":645,"text":646,"number":647},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.167.png","165\nDas Papier von Floatation, Knitterling, Maru und\nLampampe (Seite 242) ist als gewolltes, gestalte-\nrisches Element verknittert. Es reagiert auf Schwan-\nkungen der Luftfeuchtigkeit. Dadurch kann sich die\nSpannung der Schirme verändern.\nThe paper from Floatation, Knitterling, Maru and\nLampampe (page 242) are crinkled.This is an \nintended design attribute.The material reacts to\nfluctuations from humidity.Therefore, changes in\nthe rigidity of the shades can not be excluded.\nLe papier pour Floatation, Knitterling, Maru et \nLampampe (page 242) est froissé, ainsi voulu\ncomme effet de style. Le matériel très sensible\nréagit à l’humidité ambiante. Aussi le papier peut\nlégèrement se détendre.\nUna caratteristica voluta del design di Floatation,\nKnitterling, Maru e Lampampe (pag. 242) è l’effetto\nsgualcito della carta. Il materiale reagisce a oscilla-\nzioni dell’umidità. Modifiche della tensione della\ncarta non sono, perciò, escluse.\n",167,{"image":649,"text":15,"number":650},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.168.png",168,{"image":652,"text":15,"number":653},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.169.png",169,{"image":655,"text":15,"number":656},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.170.png",170,{"image":658,"text":659,"number":660},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.171.png","170 Schlitz Up\n174 Light Cone\n176 Luxury Pure\n178 Birdie’s Nest\n180 Tooling\n182 Spock\n184 Sista\n186 Zuuk  \n188 Wandering Finger\n190 Lampeduso\n192 Jack2\n",171,{"image":662,"text":15,"number":663},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.172.png",172,{"image":665,"text":666,"number":667},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.173.png","171\n·\n93\n·\n·\n19 ·\nSchlitz Up Design: Ingo Maurer 2002\nAluminium, Fiberglas. Für fugenlosen Einbau in ab-\ngehängte Decken. Einbautiefe 15 cm. 230\u002F125\u002F12 Volt.\n3 x 50 Watt Halogen, Sockel GU 5,3. Eingebauter\nTransformator. Sondergrößen auf Anfrage. Lieferung\nmit Leuchtmitteln.\nAluminium, ﬁbreglass. For ﬂush mounting in lowered\nceilings. Installation depth 15 cm. 230\u002F125\u002F12 volts.\n3 x 50 watts halogen, base GU 5,3. Built-in trans-\nformer. Alternative sizes on request. Complete with\nbulbs.\nAluminium, ﬁbre de verre. Pour montage sur \nplafonds surbaissés. Profondeur pour montage 15 cm.\n230\u002F125\u002F12 volts. 3 x 50 watts, culot GU 5,3.\nTransformateur intégré. Dimensions spéciales sur\ndemande. Livrée avec ampoules.\nAlluminio, ﬁbra di vetro. Per l’incasso in controsofﬁtti.\nProfondità di montaggio 15 cm. 230\u002F125\u002F12 volt.\n3 x 50 watt alogena, attacchi GU 5,3.Trasformatore\nintegrato. Misure speciali su richiesta. Lampadine\nincluse.\n·\n47\n·\n·\n93\n·\n",173,{"image":669,"text":15,"number":670},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.174.png",174,{"image":672,"text":673,"number":674},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.175.png","173\nSchlitz Up\n",175,{"image":676,"text":677,"number":678},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.176.png","Light Cone L  Design: Ingo Maurer 2005\nFiberglas. Für fugenlosen Einbau in abgehängte\nDecken. Einbautiefe 23 cm. 230\u002F125\u002F12 Volt. Mit\nLeuchtmittel 100 Watt 24° Halogen, Sockel G53.\nEingebauter Transformator. CDM-Version nur für \n230 Watt: Einbautiefe 24 cm. Mit Leuchtmittel \n35 Watt, 24°, Fassung GX 8,5 und elektronischem\nVorschaltgerät. Grundplatte 41 x 41 cm.\nFibreglass. For ﬂush mounting in lowered ceilings.\nInstallation depth 23 cm. 230\u002F125\u002F12 volts.With \n100 watts 24° halogen bulb, socket G53. Built-in \ntransformer. CDM version for 230 watts only:\nInstallation depth 24 cm. Complete with bulb \n35 watts, 24°, socket GX 8,5 and integrated \nelectronic ballast. Base plate 41 x 41 cm.\nFibre de verre. Pour montage sur plafonds surbaissés.\nProfondeur pour montage 23 cm. 230\u002F125\u002F12 volts.\nAvec ampoule 100 watts 24° halogène, culot G53.\nTransformateur incorporé. Version CDM seulement \nen 230 volts: Profondeur 24 cm. Livrée avec ampoule\n35 watts, 24°, culot GX 8,5 et ballast électronique.\nPlaque de base 41 x 41 cm.\nVetroresina. Per l’incasso in controsofﬁtti. Profondità \ndi montaggio 23 cm. 230\u002F125\u002F12 volt. Con lampadina\n100 watt 24° alogena, attacco G53.Trasformatore \nintegrato.Versione CDM solo in 230 volt: Profondità\ndi montaggio 24 cm. Con lampadina 35 watt, 24°,\nattacco GX 8,5 e alimentatore elettronico inclusi.\nBase di appoggio 41 x 41 cm.\nLight Cone S  Design: Ingo Maurer 2006\nFiberglas. Für fugenlosen Einbau in abgehängte\nDecken. Einbautiefe18 cm. 230\u002F125 Volt. Mit\nLeuchtmittel 75 Watt 25° Halogen, Sockel GU10.\nGrundplatte 28 x 28 cm.\nFibreglass. For ﬂush mounting in lowered ceilings.\nInstallation depth 18 cm. 230\u002F125 volts. Complete\nwith bulb 75 watts 25 halogen°, socket GU10. Base\nplate 28 x 28 cm.\nFibre de verre. Pour montage sur plafonds surbaissés.\nProfondeur de montage 18 cm. 230\u002F125 volts. Livrée\navec ampoule 75 watts 25° halogène, culot GU10.\nPlaque de base 28 x 28 cm.\nVetroresina. Per l’incasso in controsofﬁtti. Profondità \ndi montaggio 18 cm. 230\u002F125 volt.Con lampadina\n75 watt 25° alo-gena, attacco GU10. Base di appog-\ngio 28 x 28 cm.\n·\n24\n·\n·\n30\n·\n41 x 41\n·\n17\n·\n28 x 28\n·\n18\n·\n",176,{"image":680,"text":681,"number":682},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.177.png","175\n",177,{"image":684,"text":685,"number":686},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.178.png","Luxury Pure\nDesign: Ingo Maurer und Team 2004\nGold oder silbern lackiertes Papier, Aluminium.\n230 Volt: 500 Watt. 125 Volt: 300 Watt. Halogen,\nSockel R7s. Aufhängung an Seilen aus Polyester-\ngeﬂecht. Für Raumhöhen ab 250 cm. Lieferung \nmit Leuchtmittel.\nGold or silver lacquered paper, aluminium. 230 volts:\n500 watts. 125 volts: 300 watts. Halogen, socket R7s.\nFor ceiling heights of 250 cm and more. Suspension\nwith braided polyester strings. Complete with bulb.\nPapier laqué or ou argent, aluminium.Version \n230 volts: 500 watts.Version 125 volts: 300 watts.\nAmpoule halogène, douille R7s. Pour hauteurs de \npièces à partir de 250 cm. Suspension par ﬁls en \npolyester tressé. Livrée avec ampoule.\nCarta verniciata oro o argento, alluminio. 230 volt:\n500 watt. 125 volt: 300 watt. Lampadina alogena,\nattacco R7s. Per sofﬁtti con altezza a partire da \n250 cm. Sospensione con ﬁli in poliestere intrec-\nciato. Lampadina inclusa.\n·\n180 \n·\n·\n270\n·\n·\n90\n·\n·\n130              ·\n·\n50 ·\n",178,{"image":688,"text":689,"number":690},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.179.png","177\n",179,{"image":692,"text":693,"number":694},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.180.png","· ca. 50 ·\nBirdie’s Nest\nGestaltung: Ingo Maurer 2005\nMetall, Flügel aus Gänsefedern. Zehn Niedervolt-\nGlühlampen (kein Halogen). 230\u002F125\u002F24 Volt,\n150 Watt (10 x 15 Watt). Zwei im Baldachin inte-\ngrierte Transformatoren. Kabel transparent. Liefe-\nrung mit 2 Ersatzglühlampen. Birdie’s Nest ist für \nRäume mit geringen Deckenhöhen konzipiert.\nMetal, goose-feather wings.Ten low-voltage \nbulbs (not halogen). 230\u002F125\u002F24 volts, 150 watts \n(10 x 15 watts). Canopy with two built-in trans-\nformers.Transparent cables. Complete with bulbs \nplus 2 spares. Birdie’s Nest is designed for rooms \nwith lower ceilings.\nMétal, ailes en plumes d’oie. Dix ampoules à bas \nvoltage (non halogènes). 230\u002F125\u002F24 volts, 150 watts \n(10 x 15 watts). Baldaquin avec deux transformateurs \nintégrés. Câbles transparents. Livrée avec 2 ampoules \nde rechange. Birdie’s Nest est conçu pour des pièces \nà plafond bas.\nMetallo, ali in piume d’oca. Dieci lampadine a basso \nvoltaggio (non alogene). 230\u002F125\u002F24 volt, 150 watt \n(10 x 15 watt). Rosone con due trasformatori \nintegrati. Cavi trasparenti. Incluse 2 lampadine di \nricambio. Birdie’s Nest è concepita per sofﬁtti bassi.\n·\nmin. 50, max. 95\n·\n",180,{"image":696,"text":697,"number":698},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.181.png","179\n",181,{"image":700,"text":701,"number":702},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.182.png","Tooling  Design: Christoph Matthias 2004\nAluminium, Edelstahl, Kunststoff. 230\u002F125 Volt.\nHalogen max. 150 Watt, Fassung B15d. Leuchtenkopf\num 180° drehbar und um 45° schwenkbar. Aufputz-\nmontage mit aluminiumfarbener Abdeckscheibe \nØ 8 cm. Die Montage ist auch auf Unterputzdose\nmöglich. Lieferung mit Leuchtmittel.\nAluminium, stainless steel, plastic. 230\u002F125 volts.\nHalogen max. 150 watts, socket B15d. Head of lamp\nrotates through 180° and tilts through 45°.With\naluminium-ﬁnish base-plate cover Ø 8 cm. Flush-\nmounted installation is also possible. Complete with\nbulb.\nAluminium, acier spécial, matière plastique.\n230\u002F125 volts. Halogène max. 150 watts, culot B15d.\nTête de lampe rotative à 180° et inclinable à 45°.\nMontage sur crépi avec rondelle de recouvrement\nØ 8 cm de couleur aluminium. Montage sous crépi\npossible. Livrée avec ampoule.\nAlluminio, acciaio inossidabile, materiale sintetico.\n230\u002F125 volt. Alogena max. 150 watt, portalampada\nB15d. Il riﬂettore ruota di 180°, e si inclina di 45°.\nScatola di derivazione esterna con piastra di\ncopertura Ø 8 cm di colore alluminio. È possibile il\nmontaggio ad una scatola di derivazione incassata.\nFornita con lampadina.\n·\n24\n·\n·\n25\n·\n",182,{"image":704,"text":705,"number":706},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.183.png","181\n",183,{"image":708,"text":709,"number":710},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.184.png","Spock\n",184,{"image":712,"text":713,"number":714},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.185.png","183\n",185,{"image":716,"text":717,"number":718},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.186.png","Spock  Gestaltung: Bernhard Dessecker 1998\nEdelstahl, Aluminium. 230\u002F125 Volt, PAR 30° Flood\nHalogenstrahler 75 Watt, Glasfassung E27. Der Strahler\nist über ein Kugelgelenk einstellbar. Aufputz-Montage-\ndose mit Abdeckscheibe Ø 8 cm. Die Montage ist\nauch auf Unterputzdose möglich. Auch an der Wand\nzu montieren. Lieferung mit Leuchtmittel.\nStainless steel, aluminium. 230\u002F125 volts PAR 30°\nhalogen ﬂood, 75 watts, glass socket E27. Adjustable\nvia ball-joint. Box with cover Ø 8 cm, for surface\nmounting. Flush-mounted installation is also possible.\nAlso suitable for use as wall light. Complete with\nbulb.\nAcier spécial, aluminium. 230\u002F125 volts, PAR 30° ﬂood\nampoule halogène 75 watts, douille E27, en verre.\nLe spot est orientable par articulation à rotule. Boîte\npour le montage sur crépi avec rondelle Ø 8 cm de\nrecouvrement. Le montage sur une boîte encastrable\nsous crépi est également faisable. Possibilité de\nmontage en applique. Livrée avec ampoule.\nAcciaio inossidabile, alluminio. 230\u002F125 volt, faretto\nalogeno PAR 30° flood 75 watt, portalampada E27,\nin vetro. Il faretto è regolabile mediante un giunto\nsferico. Scatola di derivazione esterna a sofﬁtto con\nrosone Ø 8 cm. Possibilità di montaggio con una\nscatola di derivazione incassata. È possibile montarla\nanche a parete. Fornita con lampadina.\n·\n20 \n·\n·\n25\n·\nSista  Gestaltung: Bernhard Dessecker 1998\nMetall, Kunststoff. 230\u002F125 Volt, PAR 30° Flood\nHalogenstrahler 75 Watt. Glasfassung E27, direkt \nmit dem transparenten Baldachin verbunden.\nLieferung mit Leuchtmittel.\nMetal, plastic. 230\u002F125 volts, PAR 30° halogen ﬂood,\n75 watts. Glass socket E27, directly integrated into\nthe transparent canopy. Complete with bulb.\nMétal, matière plastique. 230\u002F125 volts, PAR 30°\nﬂood ampoule halogène 75 watts. Douille E27, en\nverre, liée directement au baldaquin transparent.\nLivrée avec ampoule.\nMetallo, materiale sintetico. 230\u002F125 volt, faretto\nalogeno PAR 30° ﬂood 75 watt. Portalampada E27, in\nvetro, direttamente collegato al rosone trasparente.\nFornita con lampadina.\n·\n13\n·\n·\n16\n·\n",186,{"image":720,"text":721,"number":722},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.187.png","185\n",187,{"image":724,"text":15,"number":725},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.188.png",188,{"image":727,"text":728,"number":729},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.189.png","187\nZuuk  Design: Ingo Maurer 1994\nEdelstahl, farblos eloxiertes Aluminium, hitzebestän-\ndiges satiniertes Glas. 230\u002F125 Volt. Halogen max.\n60 Watt, Sockel B15d. Nicht verstellbar. Aufputz-\nMontagedose mit Abdeckscheibe Ø 8 cm. Die\nMontage ist auch auf Unterputzdose möglich. Auch\nan der Wand zu montieren. Lieferung mit Leucht-\nmittel.\nStainless steel, anodized aluminium, heat-resistant\nsatin-frosted glass. 230\u002F125 volts. Halogen max.\n60 watts, B15d socket. Non-adjustable. Box with\ncover Ø 8 cm, for surface mounting. Flush-mounted\ninstallation is also possible. Also suitable for use as\nwall light. Complete with bulb.\nAcier inoxydable, aluminium anodisé incolore, verre\nsatiné résistant à la chaleur. 230\u002F125 volts. Ampoule\nhalogène 60 watts max., culot B15d. Pas de possibilité\nde réglage en hauteur. Boîte pour le montage sur\ncrépi avec rondelle Ø 8 cm de recouvrement. Le\nmontage sur une boîte encastrable sous crépi est\négalement faisable. Possibilité de montage en applique.\nLivrée avec ampoule.\nAcciaio inossidabile, alluminio anodizzato naturale,\nvetro satinato termoresistente. 230\u002F125 volt. Lampa-\ndina alogena 60 watt max., base B15d. Non regolabile.\nScatola di derivazione esterna a sofﬁtto con rosone\nØ 8 cm. Possibilità di montaggio con una scatola \ndi derivazione incassata. È possibile montarla anche\na parete. Fornita con lampadina.\n·\n20\n·\n·\n20\n·\n",189,{"image":731,"text":732,"number":733},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.190.png","Wandering Finger  Gestaltung: Ingo Maurer 1994 \nEdelstahl, eloxiertes Aluminium, hitzebeständiges\nSchutzglas. 230\u002F125 Volt. Halogen max. 150 Watt,\nSockel R7s. Der Reﬂektor ist über ein Kugelgelenk\nverstellbar. Mit Leuchtmittel, Aufputz-Montagedose\nund aluminiumfarbener Abdeckscheibe Ø 9 cm.\nDie Montage ist auch auf Unterputzdose möglich.\nStainless steel, anodized aluminium, heat-resistant\nprotective glass cover. 230\u002F125 volts. Halogen max.\n150 watts, R7s socket. Angle of reﬂector freely\nadjustable via globe joint. Complete with bulb,\nsurface-mounted ceiling ﬁxture and aluminium-\nﬁnish base-plate cover Ø 9 cm. Flush-mounted\ninstallation is also possible.\nAcier inoxydable, aluminium anodisé, verre protecteur\nrésistant à la chaleur. 230\u002F125 volts. Ampoule halogène\n150 watts max., culot R7s. Le réﬂecteur est orientable\npar une articulation à rotule. Livrée avec ampoule,\nboîtier pour le montage sur crépi et rondelle de \nrecouvrement de couleur aluminium Ø 9 cm. Possi-\nbilité de montage sur boîtier encastrable sous crépi.\nAcciaio inossidabile, alluminio anodizzato, vetro di\nprotezione termoresistente. 230\u002F125 volt. Lampadina\nalogena max. 150 watt, base R7s. Il riﬂettore è rego-\nlabile mediante un giunto sferico. Fornita con lampa-\ndina, scatola di derivazione esterna e rosone di colore\nalluminio Ø 9 cm. È possibile montarla anche su \nuna scatola di derivazione incassata.\n·\n24\n·\n·\n45\n·\n",190,{"image":735,"text":736,"number":737},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.191.png","189\n",191,{"image":739,"text":740,"number":741},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.192.png","Lampeduso  Design: Bernhard Dessecker 1994 \nKunststoff, Glas, Metall. Blende aus hitzebeständigem\nGlasgewebe. 230\u002F125 Volt. Empfohlene Leuchtmittel:\nKompakt-Leuchtstofflampe 7\u002F11Watt oder Halogen-\nRöhrenlampe, max. 60 Watt. Glasfassung E27.\nBaldachin, Ø 13 cm, transparent. Ohne Leuchtmittel.\nAuch als Wandlampe zu montieren.\nPlastic, glass, metal, heat-resistant glass fabric shade.\n230\u002F125 volts. Recommened bulbs: compact \nﬂuorescent bulb 7\u002F11 watts or halogen tubular lamp,\nmax. 60 watts. Glass socket E27. Canopy, Ø 13 cm,\ntransparent. Bulb not included. Also suitable for use\nas wall light.\nMatière plastique, verre, métal. Ecran en ﬁbre de\nverre résistant à la chaleur. 230\u002F125 volts. Ampoules\nrecommandées: ampoule ﬂuorescente compacte\n7\u002F11 watts ou ampoule halogène tube, max. 60 watts.\nDouille E27, en verre. Baldaquin, Ø 13 cm, trans-\nparent. Livrée sans ampoule. Peut être montée en\napplique.\nMateriale sintetico, vetro, metallo. Schermo in tessuto\ndi vetro termoresistente. 230\u002F125 volt. Lampadine\nconsigliate: lampada ﬂuorescente 7\u002F11 watt o lampa-\ndina alogena tubolare, max. 60 watt. Portalampada\nE27, in vetro. Rosone Ø 13 cm, trasparente. Fornita\nsenza lampadina. Possibilità di montaggio a parete.\n·\n28\n·\n·\n22\n·\n",192,{"image":743,"text":744,"number":745},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.193.png","191\n",193,{"image":747,"text":748,"number":749},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.194.png","Metallo, vetro, materiale sintetico. 230\u002F125 volt.\nNero o argento. Riﬂettore Multi Mirror nero o\nargento, con vetro di protezione, 12 volt, 50 watt,\nattacco GX 5,3. Fornita con lampadina, scatola di\nderivazione incassata e presa universale. Montaggio \na parete o a sofﬁtto. Orientabile di 360°, basculante\na 180°. Collegamento 12 volt con un trasformatore\nconforme alle norme di sicurezza (disponibile in\ncommercio). Il trasformatore può essere collegato \na un dimmer adatto per trasformatori.\nJack2\nDesign: Ingo Maurer\u002FFranz Ringelhan 1986\u002F1991\nMetall, Glas, Kunststoff. 230\u002F125 Volt. Schwarz oder\nsilber. Multi Mirror-Reﬂektor schwarz oder silber \nmit Schutzglas, 12 Volt, 50 Watt, Sockel GX 5,3.\nLieferung mit Leuchtmittel, Unterputzmontagedose\nund Universal-Einbaubuchse. Decken- oder Wand-\nmontage. Um 360º drehbar, um 180º schwenkbar.\n12-Volt-Anschluss über einen Sicherheits-Transfor-\nmator (im Handel erhältlich). Ein für Trafobetrieb\ngeeigneter Dimmer kann dem Transformator vor-\ngeschaltet werden.\nMetal, glass, plastic. 230\u002F125 volts. Black or silver.\nMulti-Mirror reﬂector black or silver with protective\nglass cover, 12 volts, 50 watts, GX 5,3 socket.\nComplete with bulb, ﬂush-mounted ceiling ﬁxture\nand universal connecting box. Ceiling or wall installa-\ntion possible. Rotates through 360° and tilts through\n180º. 12-volts connection with safety transformer\n(available from electrical stockists).The transformer\ncan also be connected to a suitable dimmer (adap-\nted for low-voltage use).\nMétal, verre, matière plastique. 230\u002F125 volts.\nEn couleur noire ou argent. Réﬂecteur Multi Mirror,\nnoir ou argent, avec verre protecteur, 12 volts,\n50 watts, culot GX 5,3. Livrée avec ampoule, boîtier\nencastrable sous crépi et douille-universelle encastrée.\nFixation au plafond ou au mur. Orientable de 360º,\npivotant de 180º. L’alimentation de 12 volts se fait par\nun transformateur standard, conforme aux normes\nde sécurité (disponible dans le commerce). Un\nvariateur électronique approprié peut être monté\nsur ce transformateur.\n·\n15\n·\n·\n19\n·\n",194,{"image":751,"text":752,"number":753},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.195.png","193\n",195,{"image":755,"text":15,"number":756},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.196.png",196,{"image":758,"text":15,"number":759},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.197.png",197,{"image":761,"text":15,"number":762},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.198.png",198,{"image":764,"text":765,"number":766},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.199.png","198 A vision …\n200 Bulb\n204 HOT.HOT\n208 Mozzkito\n212 Max. Kugler\n214 Delirium Yum\n216 Little Big Lamp\n220 Lucellino\n222 One From The Heart\n224 Don Quixote\n226 24 Karat Blau T\n228 Topolino\n230 Los Minimalos Uno\n234 Prototype\n238 Bibibibi\n240 Grasl\n241 Grasl Vulgaris\n242 Lampampe\n",199,{"image":768,"text":15,"number":769},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.200.png",200,{"image":771,"text":772,"number":773},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.201.png","199\n",201,{"image":775,"text":15,"number":776},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.202.png",202,{"image":778,"text":779,"number":780},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.203.png","201\nBulb\n",203,{"image":782,"text":783,"number":784},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.204.png","Kaiserstrasse 1972\n",204,{"image":786,"text":787,"number":788},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.205.png","203\nBulb  Design: Ingo Maurer 1966\nHochglanzverchromtes Metall, mundgeblasenes\nKristallglas. 230\u002F125 Volt. Fassung E27. Lieferung mit\nkuppenverspiegelter Glühlampe100 Watt.\nPolished chromium-plated metal base, hand-blown\ncrystal glass. 230\u002F125 volts. E27 socket. Complete\nwith100-watt top-chromated bulb.\nMétal chromée, cristal soufﬂé. 230\u002F125 volts. Douille\nE27. Livrée avec ampoule 100 watts à coupole\nargentée.\nMetallo cromato lucido, cristallo sofﬁato. 230\u002F125 volt.\nPortalampada E27. Fornita con lampadina a cupola\nargentata da100 watt.\n·\n20\n·\n·\n30\n·\n",205,{"image":790,"text":791,"number":792},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.206.png","HOT.HOT\n",206,{"image":794,"text":795,"number":796},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.207.png","205\n",207,{"image":798,"text":15,"number":799},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.208.png",208,{"image":801,"text":802,"number":803},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.209.png","207\nHOT.HOT  \nDesign: Ingo Maurer und Team 2006\nMetall, Glas. 230\u002F125\u002F12 Volt. 50 Watt Halogen. Sockel\nGY6,35. Schwarz lackierter Stahl. Mit elektronischem\nTransformator, stufenlos dimmbar. Der Lichtkegel kann\ndurch ein Linsensystem eingestellt werden. Limitierte\nEdition in Messing. Lieferung mit Leuchtmittel.\nMetal, glass. 230\u002F125\u002F12 volts. 50 watts halogen. Socket\nGY6,35. Black lacquered steel.With electronic transformer,\ncontinuously dimmable.The cone of light is adjustable by \na lens system. Limited edition in brass. Complete with bulb.\nMétal, verre. 230\u002F125\u002F12 volts. 50 watts halogène. Culot\nGY6,35. Acier noir laqué. Avec transformateur électronique,\nréglable en continu. Le cône lumineux peut être ajusté à\nl’aide d’un système de lentilles. Edition limitée en laiton.\nLivrée avec ampoule.\nMetallo, vetro. 230\u002F125\u002F12 volt. 50 watt alogena. Attacco\nGY6,53. Acciaio verniciato nero. Con trasformatore \nelettronico, regolazione continua dell’intensità luminosa.\nIl cono di luce può essere regolato mediante un sistema \ndi lenti. Edizione limitata in ottone. Lampadina inclusa.\n·\n18,5\n·\n·       max. 80\n·\n·\n70– 93\n·\n",209,{"image":805,"text":15,"number":806},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.210.png",210,{"image":808,"text":809,"number":810},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.211.png","209\nMozzkito\n",211,{"image":812,"text":15,"number":813},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.212.png",212,{"image":815,"text":816,"number":817},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.213.png","211\nMozzkito  \nGestaltung: Ingo Maurer und Team 1996\nMetall, Kunststoff und Gummi. 230\u002F125\u002F12 Volt.\nKaltlichtspiegellampe 50 Watt, 60°, Sockel GX 5,3.\nElektronischer Transformator schwarz, stufenlos\ndimmbar. Die Neigung der Lampe kann durch die\nbewegliche Bodenplatte verändert werden. Reﬂektor\nverstellbar. Lieferung mit Leuchtmittel.\nMetal, plastic and rubber. 230\u002F125\u002F12 volts. Cool\nbeam bulb 50 watts, 60°, socket GX 5,3. Electronic\ntransformer black, with continuously variable dimmer.\nPosition can be modiﬁed with movable base-plate.\nAdjustable reﬂector. Complete with bulb.\nMétal, matière plastique et caoutchouc. 230\u002F125\u002F\n12 volts. Ampoule à miroir dichroïque 50 watts, 60°,\nculot GX 5,3. Transformateur électronique noir,\nréglage d’intensité lumineuse sans graduation. La pla-\nque de base mobile permet de varier l’inclinaison de\nla lampe. Réﬂecteur réglable. Livrée avec ampoule.\nMetallo, materiale sintetico e gomma. 230\u002F125\u002F12 volt.\nLampadina dicroica 50 watt, 60°, attacco GX 5,3.\nTrasformatore elettronico nero, regolazione continua\ndell’intensità luminosa. La piastra di base mobile con-\nsente di variare l’inclinazione della lampada. Riﬂettore\nregolabile. Fornita con lampadina.\n·\n80\n·  \n·\nmax. 80\n·\n",213,{"image":819,"text":820,"number":821},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.214.png","Max. Kugler\nGestaltung: Ingo Maurer und Team 2001\nEdelstahl, Aluminium. 230\u002F125\u002F12 Volt. Halogen \n100 Watt (125 Volt: 50 Watt), Sockel GY 6,35.\nElektronischer Transformator schwarz mit Schiebe-\nregler, stufenlos dimmbar. Nomen est omen: Das\nKugelgelenk ermöglicht stufenloses Drehen und\nNeigen in alle Richtungen. Der Teleskoparm ist von\n60 auf 90 cm ausziehbar. An seinem Griff kann der\nReﬂektor um 180° gedreht werden. Lieferung mit\nLeuchtmittel.\nStainless steel, aluminium. 230\u002F125\u002F12 volts. Halogen\n100 watts (125 volts: 50 watts), GY 6,35 base.\nElectronic transformer black with slide control.\nThe ball-joint makes it possible to turn and tilt the\nlamp in all directions.The telescope arm extends\nfrom 60 to 90 cm.The reﬂector (with handle) can\nbe swivelled by 180°. Complete with bulb.\nAcier spécial, aluminium. 230\u002F125\u002F12 volts. Ampoule\nhalogène 100 watts (125 volts: 50 watts), culot \nGY 6,35.Transformateur électronique noir avec\nvariateur d’intensité lumineuse réglable sans gradua-\ntion. Le nom parle pour lui même: l’articulation à\nrotule permet de tourner et d’incliner la lampe\nsans graduation dans tous les sens. Le bras télesco-\npique est extensible de 60 à 90 cm. Réﬂecteur avec\npoignée rotatif de 180°. Livrée avec ampoule.\nAcciaio inossidabile, alluminio. 230\u002F125\u002F12 volt.\nLampadina alogena 100 watt (125 volt: 50 watt),\nattacco GY 6,35.Trasformatore elettronico nero\ncon varialuce lineare. Facoltà di rotazione e inclina-\nzione in continuo in tutte le direzioni mediante un\ngiunto sferico. Il braccio telescopico è allungabile \nda 60 a 90 cm. Agendo sulla leva, il riﬂettore ruota\ndi 180°. Fornita con lampadina.\n·\n17 \n·\n·\nca.60–90\n·\n",214,{"image":823,"text":824,"number":825},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.215.png","213\n",215,{"image":827,"text":828,"number":829},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.216.png","·\n40\n·\n·\n50\n·\n·\n92\n·\nDelirium Yum  \nDesign: Ingo Maurer und Sebastian Hepting 2006\nCorian, Kristallglas, Spiegel aus Aluminium. 230\u002F125\u002F12 Volt.\n35 Watt Halogen, Sockel GU4. Externer Transformator.\nInterner Motor, 15 Watt. Licht und Bewegung des \nWassers regulierbar. Mit Kugel, Silberpartikeln,Tablet-\nten zur Wasseraufbereitung und Leuchtmittel. Ein Stab\nam Boden der Vase erzeugt den Strudel. Seine Bewegung\nwird durch magnetische Impulse angetrieben.Tempo und\nIntervalle der Drehung werden elektronisch gesteuert \nund können angepasst werden.\nCorian, crystal glass, aluminium mirror. 230\u002F125\u002F12 volts.\n35 watts halogen, socket GU4. External transformer.\nInternal 15 watts motor. Light and movement of water \nadjustable. Complete with ball, silver particles, tablets for \nwater preparation, and bulb. A bar at the bottom of the\nvase creates a swirl of water. Magnetic impulses spin the\nbar. Speed and intervals of the rotation are adjustable\nelectronically.\nCorian, cristal, miroir en aluminium. 230\u002F125\u002F12 volts.\nAmpoule halogène 35 watts, culot GU4.Transforma-\nteur externe. Moteur interne 15 watts. Lumière et \nmouvement d’eau réglables. Livrée avec balle, particules \nd’argent, pastilles pour préparation de l’eau et ampoule.\nLa tige au fond du vase produit le tourbillon. Son \nmouvement est donné par un champ magnétique. Le\nrythme et l’ intervalle de la rotation peuvent etre réglés\nélectroniquement et changés.\nCorian, cristallo, specchio in aluminio. 230\u002F125\u002F12 volt.\nLampadina alogena 35 watt, attacco GU4.Trasforma-\ntore esterno. Motore interno 15 watt. Intensità della \nluce e movimento dell’acqua regolabili. Con sfera, pol-\nverina d’argento, pasticche per la preparazione dell’acqua \ne lampadina. L’asta sul fondo del vaso crea un vortice.\nIl suo movimento è generato da impulsi magnetici. La\nvelocità e gli intervalli del movimento rotatorio sono \na comando elettronico e possono essere adattati.\n",216,{"image":831,"text":832,"number":833},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.217.png","215\n",217,{"image":835,"text":15,"number":836},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.218.png",218,{"image":838,"text":839,"number":840},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.219.png","217\nLittle Big Lamp\n30\n40\n60\n50\n",219,{"image":842,"text":15,"number":843},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.220.png",220,{"image":845,"text":846,"number":847},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.221.png","219\n·\n22\n·\n·\n41–66\n·\nLittle Big Lamp  Design: Ingo Maurer 2003\nStahl, Aluminium, Glas, Kunststoff. 230\u002F125 Volt. 60 Watt\nHalogen, Sockel G9. 230-Volt-Version: Integrierter\nDimmer, durch Berührung des Stabes stufenlos regu-\nlierbar. 125-Volt-Version: Schiebedimmer und Kabel\ntransparent. Stufenlos höhenverstellbar von 41 bis\n66 cm. Lieferung mit Leuchtmittel.\nSteel, aluminium, glass, plastic. 230\u002F125 volts. 60 watts\nhalogen, socket G9. 230 volts version: integrated \ndimmer, continuosly variable by touching the rod.\n125 volts version: dimmer with slide control and \ncable transparent. Freely adjustable between 41 and\n66 cm height. Complete with bulb.\nAcier, aluminium, verre, matière plastique. 230\u002F125 volts.\n60 watts halogène, culot G9.Version 230 volts: Gradateur\nde lumière intégré, par simple toucher de la tige\nréglable sans graduation.Version125 volts: Gradateur\nde lumière coulissant et câble transparent. Réglage en\nhauteur sans graduation de 41 à 66 cm. Livrée avec\nampoule.\nAcciaio, alluminio, vetro, materiale sintetico. 230\u002F125 volt.\n60 watt alogena, attacco G9.Versione 230 volt: varia-\nluce integrato, regolabile in continuo toccando l’asta.\nVersione 125 volt: varialuce lineare e cavo trasparente.\nRegolazione continua dell’altezza da 41 a 66 cm.\nFornita con lampadina.\n",221,{"image":849,"text":850,"number":851},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.222.png","Lucellino* Gestaltung: Ingo Maurer 1992\nTischversion. Glas, Messing, Kunststoff, handgefertigte\nFlügel aus Gänsefedern. 230\u002F125\u002F24 Volt, 50 Watt,\nkein Halogen. Mit elektronischem Transformator-\nSensor-Dimmer Touch Tronic, weiß; Startschaltung\nmöglich. Lieferung mit Ersatzglühlampe. Auch als\nWandversion erhältlich. Alternative zu Touch Tronic:\nelektronischer Transformator mit Schieberegler \n(230 Volt).\nTable version. Glass, brass, plastic, hand-crafted goose-\nfeather wings. 230\u002F125\u002F24 volts. 50 watts, not \nhalogen.Touch Tronic transformer-sensor-dimmer, white,\nstart switch optional. Spare bulb supplied.Wall version\nalso available. Alternative to Touch Tronic: electronic\ntransformer with dimmer (230 volts).\nVersion de table.Verre, laiton, matière plastique,\nailes confectionnées à la main en plumes d’oie.\n230\u002F125\u002F24 volts, 50 watts, non halogène. Livrable\navec transformateur-sensor-dimmer électronique\nTouch Tronic en blanc, disponible avec dispositif de\nmise sous tension. Livrée avec une ampoule de\nrechange. Egalement disponible en version murale.\nAlternative au Touch Tronic:Transformateur électro-\nnique avec variateur manuel d’intensité lumineuse\n(230 volts).\nVersione da tavolo.Vetro, ottone, materiale sintetico,\nali in piume d’oca lavorate a mano. 230\u002F125\u002F24 volt,\n50 watt, non alogena. Disponibile con trasformatore-\nsensore-dimmer Touch Tronic bianco ed eventual-\nmente con dispositivo di accensione comandata.\nFornita con lampadina di ricambio. Disponibile anche\nla versione da parete. In alternativa al Touch Tronic:\ntrasformatore elettronico con varialuce lineare \n(230 volt).\n* Der Name ist ein Wortspiel: Luce ist Licht in \nitalienischer Sprache, und uccellino bedeutet \nVögelchen.\n* The name is a play on words, from the Italian \nluce (“light”), and uccellino (“little bird”).\n* Le nom est un jeu de mots: Luce veut dire la\nlumière en italien et uccellino signiﬁe petit oiseau.\n·\nca. 35\n·\n·\nca. 30\n·\n",222,{"image":853,"text":854,"number":855},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.223.png","221\n",223,{"image":857,"text":858,"number":859},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.224.png","One From The Heart  \nGestaltung: Ingo Maurer 1989\nMetall, beweglicher Glas-Spiegel, Kunststoff.\n230\u002F125\u002F12 Volt. Multi Mirror-Reﬂektor mit Schutz-\nglas 50 Watt Halogen, Sockel GX 5,3. Mit elektro-\nnischem Transformator-Sensor-Dimmer Touch Tronic,\nschwarz; Startschaltung möglich. Lieferung mit Leucht-\nmittel. Alternative zu Touch Tronic: elektronischer\nTransformator mit Schieberegler.\nMetal, adjustable glass mirror, plastic. 230\u002F125\u002F12 volts.\nMulti-Mirror reﬂector with protective glass cover \n50 watts halogen, GX 5,3 socket. Touch Tronic elec-\ntronic transformer-sensor-dimmer, black, start switch\noptional. Complete with bulb. Alternative to Touch\nTronic: electronic transformer with dimmer.\nMétal, miroir mobile en verre, matière plastique.\n230\u002F125\u002F12 volts. Réﬂecteur Multi Mirror avec verre\nprotecteur 50 watts halogène, culot GX 5,3. Avec\ntransformateur-sensor-dimmer électronique Touch\nTronic en noir; disponible avec dispositif de mise\nsous tension. Livrée avec ampoule. Alternative au\nTouch Tronic:Transformateur électronique avec varia-\nteur manuel d’intensité lumineuse.\nMetallo, specchio orientabile in vetro, materiale \nsintetico. 230\u002F125\u002F12 volt. Riﬂettore Multi Mirror con\nvetro di protezione 50 watt alogena, attacco GX 5,3.\nDisponibile con trasformatore-sensore-dimmer\nelettronico Touch Tronic nero ed eventualmente con\ndispositivo di accensione comandata. Fornita con\nlampadina. In alternativa al Touch Tronic: trasforma-\ntore elettronico con varialuce lineare.\n·\n40\n·\n·\n95\n·\n",224,{"image":861,"text":862,"number":863},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.225.png","223\n",225,{"image":865,"text":866,"number":867},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.226.png","Don Quixote  \nDesign: Ingo Maurer und Team 1989\nStahl, Aluminium, elastischer Kunststoff. 230\u002F125\u002F\n12 Volt. Halogen 50 Watt, Sockel GY 6,35. Mit \nelektronischem Transformator-Sensor-Dimmer Touch\nTronic schwarz; Startschaltung möglich. Don Quixote\nbiegt und schwenkt sich, dreht und streckt sich. Liefe-\nrung mit Leuchtmittel. Alternative zu Touch Tronic:\nelektronischer Transformator mit Schieberegler.\nSteel, aluminium, ﬂexible plastic. 230\u002F125\u002F12 volts.\nHalogen 50 watts, GY 6,35 socket. Touch Tronic\nelectronic transformer-sensor-dimmer black, start\nswitch optional. Don Quixote bends, twists, turns\nand swivels. Complete with bulb. Alternative to\nTouch Tronic: electronic transformer with dimmer.\nAcier, aluminium, matière plastique élastique.\n230\u002F125\u002F12 volts. Ampoule halogène 50 watts, culot\nGY 6,35. Avec transformateur-sensor-dimmer élec-\ntronique Touch Tronic en noir; disponible avec dispo-\nsitif de mise sous tension. Don Quixote s’incline \net pivote, se tourne et s’étire. Livrée avec ampoule.\nAlternative au Touch Tronic:Transformateur électro-\nnique avec variateur manuel d’intensité lumineuse.\nAcciaio, alluminio, materiale sintetico elastico.\n230\u002F125\u002F12 volt. Lampadina alogena 12 volt, 50 watt,\nattacco GY 6,35. Con trasformatore-sensore-dimmer\nelettronico Touch Tronic nero ed eventualmente con\ndispositivo di accensione comandata. Don Quixote\ns’inclina e si gira, ruota e si stende. Fornita con \nlampadina. In alternativa al Touch Tronic: trasformatore\nelettronico con varialuce lineare.\n·\nca. 35\n·\n",226,{"image":869,"text":870,"number":871},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.227.png","225\n",227,{"image":873,"text":874,"number":875},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.228.png","24 Karat Blau T \nDesign: Axel Schmid 2005\nMetall, in Kunststoff eingegossenes Blattgold.\n230\u002F125 Volt. 230 Volt: 60 Watt Halogen. 125 Volt:\n60 Watt. Sockel E27. Die vier goldenen Blenden\nkönnen am Stabkreuz in verschiedenen Winkeln\nund Positionen aufgehängt werden. Lieferung mit\nLeuchtmittel.\nMetal, gold leaf sealed in plastic. 230\u002F125 volts.\n230 volts: 60 watts halogen. 125 volts: 60 watts.\nSocket E27. The four golden shades can be hung in\nvarious angles and positions. Complete with bulb.\nMétal, matière plastique, feuille d’or. 230\u002F125 volts.\n230 volts: 60 watts halogène. 125 volts: 60 watts.\nCulot E27. Les quatres écrans peuvent être suspen-\ndus dans différents angles et positions. Livrée avec\nampoule.\nMetallo, foglio d’oro laminato con materiale sintetico.\n230\u002F125 volt. 230 volt: 60 watt alogena. 125 volt:\n60 watt. Attacco E27. I quattro paralumi d’oro \npossono essere appesi sull’asta a croce in vari angoli \ne posizioni. Lampadina inclusa.\n·\n33\n·\n·\n43\n·\n",228,{"image":877,"text":878,"number":879},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.229.png","227\n",229,{"image":881,"text":882,"number":883},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.230.png","Topolino\nDesign: Bernhard Dessecker 2003\nKlemmlampe aus Edelstahl, Kunststoff, Silikon.\n230\u002F125\u002F12 Volt. Halogen 20 Watt, Sockel G4.\nElektronischer Steckertransformator. 12-Volt-Kabel\n200 cm. Stab dreh- und schwenkbar. Schirm 360°\ndrehbar. Lieferung mit Leuchtmittel.\nClamp lamp. Stainless steel, plastic, silicone.\n230\u002F125\u002F12 volts. Halogen 20 watts, socket G4.\nElectronic plug-transformer. 12-volts cable 200 cm.\nRod rotates and pivots. Reﬂector rotates through\n360°. Complete with bulb.\nLampe à pince en acier spécial, matière plastique,\nsilicone. 230\u002F125\u002F12 volts. 20 watts halogène, culot\nG4. Transformateur électronique à prise. Câble \n12 volts, longueur 200 cm.Tige orientable et rotative.\nEcran rotatif à 360°. Livrée avec ampoule.\nLampada a morsetto in acciaio inossidabile, materiale\nsintetico, silicone. 230\u002F125\u002F12 volt. Alogena 20 watt,\nattacco G4.Trasformatore elettronico a spina. Cavo\n12 volt, lunghezza 200 cm. Asta ruotabile e orienta-\nbile. La testina ruota di 360°. Fornita con lampadina.\n·\n80\n·  \n·\n80\n·\n",230,{"image":885,"text":886,"number":887},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.231.png","229\n",231,{"image":889,"text":15,"number":890},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.232.png",232,{"image":892,"text":893,"number":894},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.233.png","231\nLos Minimalos Uno\n",233,{"image":896,"text":15,"number":897},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.234.png",234,{"image":899,"text":900,"number":901},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.235.png","233\nLos Minimalos Uno \nDesign: Ingo Maurer und Team 1994\nEdelstahl, Stahlgewebe und Aluminium. 230\u002F125\u002F12 Volt.\nHalogen 50 Watt, Sockel GY 6,35. Elektronischer\nTransformator schwarz mit Schieberegler. Ein Kugel-\ngelenk ermöglicht Drehen und Neigen in jede\nRichtung. Der Teleskoparm ist beweglich und von \n40 auf 75 cm ausziehbar, die Neigung des Reﬂektors\nist variabel. Lieferung mit Leuchtmittel.\nStainless steel, steel mesh and aluminium. 230\u002F125\u002F\n12 volts. Halogen bulb 50 watts, GY 6,35 socket.\nElectronic transformer black with dimmer.The ball-\nand-socket joint enables the lamp to be tilted and\nswivelled in any direction.The movable telescope\narm extends from 40 to 75 cm, and the reﬂector\nangle is also freely adjustable. Complete with bulb.\nAcier inoxydable, ﬁbre d’acier et aluminium. 230\u002F125\u002F\n12 volt. Ampoule halogène 50 watts, culot GY 6,35.\nTransformateur électronique en noir à curseur. Une\narticulation à rotule permet de tourner et d’incliner\nla lampe en toute direction. Le bras télescopique\nest mobile et s’étend de 40 à 75 cm, l’inclinaison\ndu réﬂecteur est variable. Livrée avec ampoule.\nAcciaio inossidabile, tessuto in acciaio e alluminio.\n230\u002F125\u002F12 volt. Lampadina alogena 50 watt, attacco\nGY 6,35.Trasformatore elettronico nero con varia-\nluce lineare. Facoltà di rotazione e inclinazione in\nogni direzione mediante un giunto sferico. Il braccio\ntelescopico è mobile e allungabile da 40 cm a 75 cm,\nl’inclinazione del riﬂettore è variabile. Fornita con\nlampadina.\n·\n15\n·   \n·\nca. 62\n·\n",235,{"image":903,"text":15,"number":904},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.236.png",236,{"image":906,"text":907,"number":908},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.237.png","235\nPrototype\n",237,{"image":910,"text":15,"number":911},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.238.png",238,{"image":913,"text":914,"number":915},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.239.png","237\nPrototype\nDesign: Bernhard Dessecker, Ingo Maurer 2001\nAluminium, Edelstahl, Metall, Kunststoff, Silikon.\n230\u002F125 Volt. 230 Volt: 75 Watt Halogen, 125 Volt:\n60 Watt Halogen, Sockel G9. Im Metallfuß um 360°\ndrehbar. Horizontaler Arm um 90° bzw. 80 cm nach\noben und unten zu verstellen. Leuchtenkopf um\n100° schwenkbar. Reﬂektor 360° um das Leucht-\nmittel drehbar. Lieferung mit Leuchtmittel.\nAluminium, stainless steel, metal, plastic, silicon.\n230\u002F125 volts. 230 volts: 75 watts halogen, 125 volts:\n60 watts halogen, socket G9. Rotates in metal base\nthrough 360°. Horizontal arm can be raised or\nlowered with 90° (80 cm) radius of travel. Lamp\nhead swivels through 100°. Reﬂector rotates through\n360° around the bulb. Complete with bulb.\nAluminium, acier spécial, métal, matière plastique,\nsilicone. 230\u002F125 volts. 230 volts: 75 watts halogène,\n125 volts: 60 watts halogène, culot G9. Rotatif à\n360° dans le pied en métal. Bras horizontal réglable\nde 90°, voire de 80 cm, vers le haut ou le bas, tête \norientable de 100°. Réﬂecteur rotatif de 360° autour\nde l’ampoule. Livrée avec ampoule.\nAlluminio, acciaio inossidabile, metallo, materiale \nsintetico, silicone. 230\u002F125 volt. 230 volt: 75 watt\nalogena, 125 volt: 60 watt alogena, attacco G9. Ro-\ntante di 360° nel piede in metallo. Braccio orizzon-\ntale orientabile di 90° e cioè di 80 cm verso l’alto \ne verso il basso, testina orientabile di 100°. Rotante\ndi 360° nel piede in metallo. Fornita con lampadina.\n· \n22 \n·\n·          \nmax. 73  \n·\n·\nmax. 100\n·\n·\n50\n·\n",239,{"image":917,"text":918,"number":919},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.240.png","Bibibibi  Gestaltung: Ingo Maurer 1982\nPorzellan, Metall und Plastik. 230\u002F125 Volt, Fassung\nE27. Beweglicher Reﬂektor. Lieferung mit Glühlampe\n60 Watt matt.\nPorcelain, metal, plastic. 230\u002F125 volts, E27 socket.\nAdjustable reﬂector. Complete with 60-watt frosted\nbulb.\nPorcelaine, métal et matière plastique. 230\u002F125 volts,\ndouille E27. Réﬂecteur réglable. Livrée avec ampoule\ndépolie 60 watts.\nPorcellana, metallo e materiale sintetico. 230\u002F125 volt,\nportalampada E27. Riﬂettore orientabile. Fornita con\nlampadina 60 watt opaca.\n·\n30\n·\n·\n55\n·\n",240,{"image":921,"text":922,"number":923},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.241.png","239\n",241,{"image":925,"text":926,"number":927},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.242.png","Grasl  Design: Jan Roth 1973\nFuß aus matt vernickeltem Eisen. Ø 11cm.Vernickel-\nter Federstab, 57 cm lang. Reﬂektor aus glanz-eloxier-\ntem Aluminium und Messing, Ø 11cm, Höhe 12 cm.\n230\u002F125 Volt. Fassung E14. Transparentes Kabel,\nLänge 200 cm. Lieferung mit Glühlampe 40 Watt\nmatt. Auch als Hängelampe lieferbar.\nBase of nickel-plated cast iron with matt ﬁnish Ø11cm.\nFlexible suspension rod, nickel-plated, length 57 cm.\nReﬂector: anodized aluminium, brass, Ø 11 cm, height\n12 cm. 230\u002F125 volts. E14 socket.Transparent cable,\nlength 200 cm. Complete with 40-watt frosted bulb.\nAlso available as hanging lamp.\nPied en métal nickelé et mat, Ø 11 cm.Tige nickelée,\nﬂexible 57 cm. Réﬂecteur en aluminium électrolysé\net laiton, Ø 11 cm, hauteur 12 cm. 230\u002F125 volts.\nDouille E14. Câble transparent, longueur 200 cm.\nLivrée avec ampoule dépolie 40 watts. Egalement\ndisponible comme suspension.\nBase in ferro nichelato opaco, Ø 11 cm. Stelo \nﬂessibile nichelato 60 cm. Riﬂettore in alluminio\nanodizzato e ottone Ø 11 cm, altezza 12 cm.\n230\u002F125 volt. Portalampada E14. Cavo trasparente,\nlunghezza 200 cm. Fornita con lampadina 40 watt\nopaca. Disponibile anche la versione a sospensione.\n",242,{"image":929,"text":930,"number":931},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.243.png","241\nGrasl Vulgaris  Design: Jan Roth 1973\nFuß aus matt vernickeltem Eisen, Ø11cm.Vernickelter\nFederstab, 60 cm lang. Stufenreﬂektor aus Aluminium,\nØ 11cm, Höhe 12 cm. 230\u002F125 Volt. Fassung E14.\nTransparentes Kabel, Länge 200 cm. Lieferung mit\nGlühlampe 40 Watt matt. Auch als Hängelampe \nlieferbar.\nBase of nickel-plated cast iron with matt ﬁnish,\nØ 11cm. Flexible suspension rod, nickel-plated, length \n60 cm. Reflector: aluminium with “corrugated” surface,\nØ 11cm, height 12 cm. 230\u002F125 volts. E14 socket.\nTransparent cable, length 200 cm. Complete with\n40-watt frosted bulb. Also available as hanging lamp.\nPied en métal nickelé et mat, Ø 11 cm.Tige nickelée,\nﬂexible 60 cm. Réﬂecteur façon « tôle ondulée » \nen aluminium, Ø 11cm, hauteur 12 cm. 230\u002F125 volts.\nDouille E14. Câble transparent, longueur 200 cm.\nLivrée avec ampoule dépolie 40 watts. Egalement\ndisponible comme suspension.\nBase in ferro nichelato opaco, Ø 11 cm. Stelo ﬂessi-\nbile nichelato 60 cm. Riﬂettore in alluminio ondulato\nØ 11 cm, altezza 12 cm. 230\u002F125 volt. Portalampada\nE14. Cavo trasparente, lunghezza 200 cm. Fornita\ncon lampadina 40 watt opaca. Disponibile anche la\nversione a sospensione.\n",243,{"image":933,"text":934,"number":935},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.244.png","·\n75\n·\n·\n76\n·\nLampampe  Gestaltung: Ingo Maurer 1980\nJapanisches Papier, Metall. 230 \u002F125 Volt, Fassung\nE27. Lieferung ohne Glühlampe; empfohlen max.\n100 Watt matt.\nJapanese paper, metal. 230\u002F125 volts, E27 socket.\nBulb (not included): max. 100 watts, frosted.\nPapier japon, métal. 230\u002F125 volts, douille E27.\nLivrée sans ampoule; ampoule dépolie 100 watts\nmax. recommandée.\nCarta giapponese, metallo. 230\u002F125 volt, porta-\nlampada E27. Fornita senza lampadina; consigliata\nlampadina opaca da 100 watt max.\n",244,{"image":937,"text":938,"number":939},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.245.png","243\n",245,{"image":941,"text":15,"number":942},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.246.png",246,{"image":944,"text":15,"number":945},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.247.png",247,{"image":947,"text":15,"number":948},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.248.png",248,{"image":950,"text":951,"number":952},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.249.png","248\nHolonzki \n250 Dead Bulb Alive \n252 Lucellino\n255 Lucellino NT\n256 Aka_Tsuki\n258 Canned Light\n260 Light au Lait\n264 Max. Mover\n266 Max.Wall\n268 Oskar\n272 Los Minimalos Tres\n276 Bo-jek\n278 Wandering Finger Wall\n282 Tooling\n284 zero·one\n286 Licht Licht\n290 Santa Maria della Luce\n292 Delight\n296 One For The Recession\n298 Jack2\n",249,{"image":954,"text":15,"number":955},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.250.png",250,{"image":957,"text":958,"number":959},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.251.png","249\nHolonzki\n",251,{"image":961,"text":962,"number":963},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.252.png","Dead Bulb Alive\n",252,{"image":965,"text":966,"number":967},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.253.png","251\nHolonzki \u002F Dead Bulb Alive*\nGestaltung: Eckard Knuth und Ingo Maurer 2000\u002F2003\nGlas-Hologramm 13 x 18 cm, Metall. Eingebauter \nTransformator 230\u002F125\u002F12 Volt. 20 Watt, Sockel GU 4.\nEin- und Ausschalten durch Zugschalter. Schwarzes\nTextilkabel 250 cm lang. Auswahl\u002FFestlegung der Holo-\ngrammfarbe (Rot, Orange, Gelb) aus technischen\nGründen nicht möglich. Lieferung mit Leuchtmittel.\nDirekte Sonneneinstrahlung und Nikotin können die\nLebensdauer des Hologramms reduzieren.\nGlass hologram 13 x 18 cm, metal. Built-in transformer\n230\u002F125\u002F12 volts. 20 watts, socket GU 4.With pull\nswitch. Black fabric cable, length 250 cm. Hologram\ncolour may be red, orange or yellow – for technical\nreasons, customer choice is not possible. Complete\nwith bulb. Direct sunlight and nicotine may reduce\nthe hologram’s life span.\nHologramme en verre 13 x 18 cm, métal.Transfor-\nmateur intégré. 230\u002F125\u002F12 volts. 20 watts, culot GU 4.\nS’allume et s’éteint par un interrupteur à tirette. Câble\nde textile noir long de 250 cm. Pour des raisons tech-\nniques, le choix de la couleur de l’hologramme (rouge,\norange, jaune) n’est pas possible. Livrée avec ampoule.\nUne exposition directe au soleil et à la nicotine peut\nréduire la durée de vie de l’hologramme.\nOlogramma in vetro 13 x 18 cm, metallo.Trasforma-\ntore integrato. 230\u002F125\u002F12 volt. 20 watt, attacco GU 4.\nAccendere e spegnere tramite un interruttore a cate-\nnella. Cavo tessile nero, lunghezza 250 cm. Per ragioni\ntecniche la scelta del colore dell’ologramma (rosso,\narancione, giallo) non è possibile. Fornita con lampa-\ndina. L’esposizione diretta al sole e alla nicotina pos-\nsono redurre la durata dell’ologramma.\n* Limited edition\n·\n56\n·\n·\n53\n·\n",253,{"image":969,"text":970,"number":971},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.254.png","Lucellino\n",254,{"image":973,"text":974,"number":975},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.255.png","253\n",255,{"image":977,"text":978,"number":979},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.256.png","Lucellino* Gestaltung: Ingo Maurer 1992\nWandversion. Glas, Messing, Kunststoff, handgefertigte\nFlügel aus Gänsefedern. 230\u002F125\u002F24 Volt. 50 Watt,\nkein Halogen.Transformator erforderlich. Lieferbar\nmit Transformator-Sensor-Dimmer Touch Tronic weiß;\nStartschaltung möglich. 24-Volt-Kabel 250 cm. Tiefe\nca. 30 cm. Lieferung mit Ersatzglühlampe und weißer\nAbdeckscheibe Ø 8,5 cm. Auch als Tischversion\nerhältlich. Alternative zu Touch Tronic: elektronischer\nTransformator mit Schieberegler (230 Volt).\n* Der Name ist ein Wortspiel: Luce ist Licht in \nitalienischer Sprache, und uccellino bedeutet \nVögelchen.\nWall version. Glass, brass, plastic, hand-crafted goose-\nfeather wings. 230\u002F125\u002F24 volts. 50 watts. Not halo-\ngen.Transformer required. Available with Touch Tronic\ntransformer-sensor-dimmer, white, start switch optio-\nnal. 24-volts cable 250 cm.Wall clearance approx.\n30 cm. Complete with spare bulb and white base-\nplate, Ø 8,5 cm.Table version also available. Alter-\nnative to Touch Tronic: electronic transformer with\ndimmer (230 volts).\n* The name is a play on words, from the Italian \nluce (“light”), and uccellino (“little bird”).\n·\nca. 18    \n·\nVersion murale.Verre, laiton, matière plastique, ailes\nconfectionnées à la main en plumes d’oie. 230\u002F125\u002F\n24 volts. 50 watts, n’est pas une ampoule halogène.\nTransformateur obligatoire. Livrable avec trans-\nformateur-sensor-dimmer électronique Touch Tronic\nblanc. Disponible avec dispositif de mise sous tension.\nCâble 24 volts 250 cm de longueur. Distance au mur\nenviron 30 cm. Livrée avec une ampoule de rechange\net une rondelle de recouvrement blanche Ø 8,5 cm.\nEgalement disponible en version de table. Alternative\nau Touch Tronic:Transformateur électronique avec\nvariateur manuel d’intensité lumineuse (230 volts).\n* Le nom est un jeu de mots. Luce veut dire\nlumière en italien et uccellino signiﬁe petit oiseau.\nVersione da parete.Vetro, ottone, materiale sintetico,\nali in piume d’oca lavorate a mano. 230\u002F125\u002F24 volt,\n50 watt, non alogena. E’ necessario un trasformatore.\nDisponibile con trasformatore-sensore-dimmer\nTouch Tronic bianco ed eventualmente con dispositivo\ndi accensione comandata. Lunghezza cavo 24 volt\n250 cm. Profondità 30 cm circa. Fornita con lampa-\ndina di ricambio e piastra di copertura bianca \nØ 8,5 cm. Disponibile anche la versione da tavolo.\nIn alternativa al Touch Tronic: trasformatore elettroni-\nco con varialuce lineare (230 volt).\n",256,{"image":981,"text":982,"number":983},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.257.png","255\nLucellino NT Gestaltung: Ingo Maurer 1992\nWandversion mit eingebautem Transformator,\n75 Watt. 230\u002F125\u002F24 Volt. 50 Watt, kein Halogen.\nAufputz-Montagedose und weiße Abdeckscheibe \nØ 15 cm. Lieferung mit Ersatzglühlampe.\nWall version with built-in transformer, 75 watts.\n230\u002F125\u002F24 volts. 50 watts, not halogen. Surface-\nmounting box with white base-plate cover Ø 15 cm.\nComplete with spare bulb.\nVersion murale avec transformateur intégré,\n75 watts. 230\u002F125\u002F24 volts. 50 watts, non halogène.\nAvec boîtier pour montage sur crépi et rondelle \nde recouvrement blanche Ø 15 cm. Livrée avec\nampoule de rechange.\nVersione da parete con trasformatore integrato,\n75 watt. 230\u002F125\u002F24 volt. 50 watt, non alogena. Con\nscatola di derivazione esterna e piastra di copertura\nbianca Ø 15 cm. Fornita con lampadina di ricambio.\n·\n26\n·\n",257,{"image":985,"text":986,"number":987},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.258.png","Aka_Tsuki  Design: Matthias Liedtke 2003\nMetall, Glas. 230\u002F125\u002F12 Volt. 35 Watt Halogen,\nFassung GU 4. Elektronischer Transformator schwarz,\nstufenlos dimmbar. Aus einer Opalglaskugel Ø 8,5 cm\nangestrahlt, scheint eine rot pigmentierte Schale\nräumlich vor der Wand zu schweben.12-Volt-Kabel\n200 cm. Lieferung mit Leuchtmittel.\nMetal, glass. 230\u002F125\u002F12 volts. 35 watts halogen,\nbase GU 4. Electronic transformer black, with \ncontinuously variable dimmer. Illuminated out of an \nopaline glass ball Ø 8,5 cm, a red-pigmented bowl\nseems to be ﬂoating three-dimensionally on the\nwall.12-volts cable 200 cm. Complete with bulb.\nMétal, verre. 230\u002F125\u002F12 volts. 35 watts halogène,\nculot GU 4.Transformateur électronique noir,\nréglage d’intensité lumineuse sans graduation.\nEclairée par une sphère opaline, Ø 8,5 cm, une \nsoucoupe pigmentée de rouge semble ﬂotter\ndevant le mur. Câble 12 volts 200 cm du longueur.\nLivrée avec ampoule.\nMetallo, vetro. 230\u002F125\u002F12 volt. 35 watt alogena,\nattacco GU 4.Trasformatore elettronico nero,\nregolazione continua dell’intensità luminosa. Illu-\nminata da una sfera opalina, Ø 8,5 cm, un piatto\ncolorato rosso sembra galleggiare tridimensional-\nmente davanti alla parete. Cavo 12 volt lunghezza\n200 cm. Fornita con lampadina.\n·\n25     \n·\n·\n28   \n·\n",258,{"image":989,"text":990,"number":991},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.259.png","257\n",259,{"image":993,"text":994,"number":995},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.260.png","·\n18\n·  \n·\n15\n·\nCanned Light\nDesign: Christoph Matthias, Hagen Sczech 2003\nKonservendose, Aluminium, Edelstahl, Kunststoff.\n230\u002F125 Volt. Max. 60 Watt Halogen, Sockel G9. Eine\nDose, 13,5 x 8,5 cm, befüllt mit Glühlampe, Reﬂektor,\nFassung, Kabel und Schalter wird zur Hänge- oder\nWandlampe. Aufputz-Montage mit Abdeckscheibe\nweiß Ø 8 cm. Die Montage ist auch auf Unterputz-\ndose möglich. Stufenlos höhenverstellbar durch Um-\nlenkrolle und Justierring. Kabellänge 200 cm.\nTin can, aluminium, stainless steel, plastic. 230\u002F125 volts.\nMax. 60 watts halogen, base G9.The can, 13,5 x 8,5 cm,\ncontaining lightbulb, reﬂector, socket, cable and switch,\nturns into a hanging or wall lamp. Surface-mounted\nceiling ﬁxture with white base-plate cover Ø 8 cm.\nFlush-mounted installation is also possible. Height freely\nadjustable with pulley and ring. Cable length 200 cm.\nBoîte de conserves, aluminium, acier spécial, matière\nplastique. 230\u002F125 volts. 60 watts max. halogène, culot\nG9. Une boîte, 13,5 x 8,5 cm, contenant ampoule,\nréflecteur, douille, câble, interrupteur se transforme \nen suspension ou applique. Montage sur crépi avec\nrondelle blanche de recouvrement Ø 8 cm. Montage\nsur boîtier sous crépi possible. Réglable en hauteur\nsans graduation par poulie de renvoi et anneau \ncoulissant. Longueur de câble 200 cm.\nBarattolo da conserva, alluminio, acciaio inossidabile,\nmateriale sintetico. 230\u002F125 volt. Max. 60 watt alo-\ngena, attacco G9. Un barattolo, 13,5 x 8,5 cm, conte-\nnente lampadina, portalampada, riﬂettore, cavo e\ninterruttore, si trasforma in una lampada da sospen-\nsione o da parete. Scatola di derivazione esterna \ncon piastra bianca di copertura Ø 8 cm. È possibile \nil montaggio ad una scatola di derivazione incassata.\nRegolazione continua dell’altezza con carrucola e\nanello di bloccaggio. Lunghezza del cavo 200 cm.\n© 2003 AND TRADEMARK BY CAMPBELL \nSOUP COMPANY USED UNDER LICENSE.\nALL RIGHTS RESERVED.\n",260,{"image":997,"text":998,"number":999},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.261.png","259\n",261,{"image":1001,"text":15,"number":1002},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.262.png",262,{"image":1004,"text":1005,"number":1006},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.263.png","261\nLight au Lait\n",263,{"image":1008,"text":15,"number":1009},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.264.png",264,{"image":1011,"text":1012,"number":1013},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.265.png","263\nLight au Lait  \nDesign: Fabien Dumas, Ingo Maurer und Team 2004 \nPorzellan, Silikon, Edelstahl. 230\u002F125 Volt. 60 Watt\nHalogen, Sockel G9. Durch Kugelgelenk um 180°\ndrehbar und um 30° verstellbar. Eingebauter Zug-\nschalter mit Löffel. Mit Aufputz-Montagedose.\nDie Montage ist auch auf Unterputzdose möglich.\nKabellänge 200 cm. Lieferung mit Leuchtmittel.\nPorcelaine, silicone, stainless steel. 230\u002F125 volts.\n60 watts halogen, socket G9.The lamp swivels\nthrough 180° and can be bent down up to 30° by\nmeans of a ball joint. Integrated pull switch with\nspoon. Including surface-mounting box. Flush-\nmounted installation is also possible. Cable length\n200 cm. Complete with bulb.\nPorcelaine, silicone, acier spécial. 230\u002F125 volts.\nHalogène 60 watts, culot G9. Rotative et inclinable\nrespectivement de 180° et 30° par une articulation\nà bille. Interrupteur à tirette intégré avec cuillère.\nAvec boîtier pour montage sur crépi. Le montage\nsur boîtier sous crépi est également possible.\nLongueur du câble 200 cm. Livrée avec ampoule.\nPorcellana, silicone, acciaio inossidabile. 230\u002F125 volt.\n60 watt alogena, attacco G9. Orientabile di 180°\ne inclinabile di 30° mediante un giunto sferico.\nInterruttore a catenella prolungata da un cucchiaino.\nCon scatola di derivazione esterna. È possibile \nil montaggio ad una scatola di derivazione incassata.\nLunghezza del cavo 200 cm. Fornita con lampadina.\n·\n32\n·\n· \n15         ·\n",265,{"image":1015,"text":15,"number":1016},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.266.png",266,{"image":1018,"text":1019,"number":1020},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.267.png","265\nMax. Mover\nGestaltung: Ingo Maurer und Team 2000\nAluminium, Fiberglas. Eingebauter Transformator mit\nSchalter 230\u002F12 Volt, max.100 Watt oder 125\u002F12 Volt,\nmax. 75 Watt, Sockel GY 6,35. Nomen est omen:\nDas Teleskop ist von 110 auf 210 cm ausziehbar. Durch\ndie Aufhängung an Nylonseilen ist Max. Mover in\nder Höhe zu verstellen und um 180º drehbar. An\nseinem Griff kann der Reﬂektor in zwei Richtungen\nstufenlos eingerichtet werden. Kabellänge 300 cm,\nSonderlänge 500 cm. Lieferung mit Leuchtmittel.\nAluminium, ﬁbreglass. Built-in transformer with on\u002Foff\nswitch. 230\u002F12 volts, max. 100 watts or 125\u002F12 volts,\nmax. 75 watts, socket GY 6,35.The name means\nwhat it says – the telescope arm extends from\n110 to 210 cm, the nylon suspension wires allow \nfor height adjustment and the lamp can be rotated\nthrough 180°.The reﬂector is freely adjustable in\ntwo directions, using the handle. Cable length 300 cm,\nspecial length 500 cm. Complete with bulb.\nAluminium, ﬁbre de verre.Transformateur intégré\navec interrupteur. 230\u002F12 volts, max. 100 watts ou\n125\u002F12 volts max. 75 watts, culot GY 6,35. Le nom\nparle pour lui-même: le télescope est extensible de\n110 à 210 cm. Suspendu à des ﬁls de nylon, Max.\nMover est réglable en hauteur et rotatif à 180°.\nGrâce à sa poignée, le réﬂecteur peut être réglé\nsans graduation dans deux directions. Longueur du\ncâble 300 cm, longueur spéciale 500 cm. Livrée\navec ampoule.\nAlluminio, vetroresina.Trasformatore integrato con\ninterruttore. 230\u002F12 volt, max. 100 watt o 125\u002F12 volt\nmax. 75 watt, attacco GY 6,35. Il braccio telescopico\nè allungabile da 110 a 210 cm. Essendo sospesa a ﬁli\ndi nylon, Max. Mover è regolabile in altezza e ruota\ndi 180°. Agendo sulla leva, il riﬂettore può essere rego-\nlato in continuo in due direzioni. Lunghezza cavo \n300 cm, lunghezza speciale 500 cm. Fornita con\nlampadina.\n·\n110\n·    max. 100     ·\n",267,{"image":1022,"text":1023,"number":1024},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.268.png","Max.Wall\nGestaltung: Ingo Maurer und Team 2001\nAluminium, Fiberglas, Edelstahl. 230\u002F125 Volt. Halogen.\n230 Volt: 75 Watt. 125 Volt: 60 Watt. Sockel G9.\nEingebauter Schalter. Reﬂektor um 180° drehbar. Mit\nAufputz-Montagedose und Abdeckplatte 9 x 9 cm.\nDie Montage ist auch auf Unterputzdose möglich.\nLieferung mit Leuchtmittel.\nAluminium, ﬁbreglass, stainless steel. 230\u002F125 volts.\nHalogen. 230 volts: 75 watts. 125 volts: 60 watts.\nSocket G9. Built-in switch. Reﬂector rotates through\n180°.With surface-mounted wall ﬁxture and base-\nplate cover 9 x 9 cm. Flush-mounted installation is\nalso possible. Complete with bulb.\nAluminium, ﬁbre de verre, acier spécial. 230\u002F125 volts.\nHalogène. 230 volts: 75 watts. 125 volts: 60 watts.\nCulot G9. Interrupteur intégré. Réﬂecteur rotatif à\n180°. Avec boîtier pour montage sur crépi et plaque\nde recouvrement 9 x 9 cm. Montage sur boîtier\nencastrable sous crépi possible. Livrée avec ampoule.\nAlluminio, vetroresina, acciaio inossidabile. 230\u002F125 volt.\nLampadina alogena. 230 volt: 75 watt. 125 volt: 60 watt.\nAttacco G9. Interruttore integrato. Il riﬂettore ruota\ndi 180°. Scatola di derivazione esterna con piastra di\ncopertura 9 x 9 cm. È possibile il montaggio ad una\nscatola di derivazione incassata. Fornita con lampadina.\n·     \n43       \n·\n·\n25\n·\n·\n16\n·\n",268,{"image":1026,"text":1027,"number":1028},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.269.png","267\n",269,{"image":1030,"text":15,"number":1031},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.270.png",270,{"image":1033,"text":1034,"number":1035},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.271.png","269\nOskar\n",271,{"image":1037,"text":15,"number":1038},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.272.png",272,{"image":1040,"text":1041,"number":1042},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.273.png","271\nOskar  Gestaltung: Ingo Maurer 1998\nMetall, eloxiertes Aluminium, Reﬂektor mit Schutz-\nglas. 230\u002F125\u002F12 Volt, 50 Watt, Sockel GY 6,35.\nEingebauter elektronischer Transformator mit inte-\ngriertem Kippschalter. Ein ﬂexibler Metallarm\nermöglicht die variable Einstellung des Reﬂektors.\nKabellänge 400 cm. Lieferung mit Leuchtmittel.\nMetal, anodized aluminium, reﬂector with protective\nglass cover. 230\u002F125\u002F12 volts, 50 watts, socket GY\n6,35. Built-in electronic transformer with integrated\ntoggle switch. A ﬂexible metal arm allows variable\nadjustment of the reﬂector. Cable length 400 cm.\nComplete with bulb.\nMétal, aluminium anodisé, réﬂecteur avec verre pro-\ntecteur. 230\u002F125\u002F12 volts, 50 watts, culot GY 6,35.\nTransformateur électronique intégré avec interrup-\nteur à bascule intégré. Un bras métallique ﬂexible\npermet le réglage variable du réﬂecteur. Longueur\ndu câble 400 cm. Livrée avec ampoule.\nMetallo, alluminio anodizzato, riﬂettore con vetro \ndi protezione. 230\u002F125\u002F12 volt, 50 watt, attacco \nGY 6,35.Trasformatore elettronico integrato con\ninterruttore a levetta. Un braccio metallico ﬂessibile\npermette la regolazione variabile del riﬂettore.\nLunghezza del cavo 400 cm. Fornita con lampadina.\n·   19 \n·\n·\nca. 33\n·\n",273,{"image":1044,"text":15,"number":1045},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.274.png",274,{"image":1047,"text":1048,"number":1049},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.275.png","273\nLos Minimalos Tres\n",275,{"image":1051,"text":15,"number":1052},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.276.png",276,{"image":1054,"text":1055,"number":1056},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.277.png","275\nLos Minimalos Tres  \nDesign: Ingo Maurer und Team 1994 \nEdelstahl, Stahlgewebe und Aluminium. 230\u002F125\u002F\n12 Volt. Halogen 50 Watt, Sockel GY 6,35. Elektro-\nnischer Transformator schwarz mit Schieberegler. Ein\nKugelgelenk ermöglicht Drehen und Neigen in jede\nRichtung. Der Teleskoparm ist beweglich und von \n40 auf 75 cm ausziehbar, die Neigung des Reﬂektors\nvariabel. 12-Volt-Kabel 300 cm. Los Minimalos Tres\nist auch für die Montage als Bilderleuchte geeignet.\nLieferung mit Leuchtmittel.\nStainless steel, steel mesh and aluminium. 230\u002F125\u002F\n12 volts, halogen 50 watts, GY 6,35. Electronic\ntransformer black, with dimmer.The ball-and-socket\njoint enables the lamp to be tilted and swivelled in\nany direction.The movable telescope arm extends\nfrom 40 to 75 cm, and the reﬂector angle is also\nadjustable. Also suitable for use as picture lighting.\n12-volts cable 300 cm. Complete with bulb.\nAcier inoxydable, ﬁbre d’acier et aluminium. 230\u002F\n125\u002F12 volts. Ampoule halogène 50 watts, culot \nGY 6,35.Transformateur électronique noir, à curseur.\nUne articulation à rotule permet de tourner et \nd’incliner la lampe en toute direction. Le bras télesco-\npique est mobile et s’étend de 40 à 75 cm, l’inclin-\naison du réﬂecteur est variable. Los Minimalos Tres\nest adaptée pour l’éclairage de tableaux. Câble 12 volts\n300 cm de longueur. Livrée avec ampoule.\nAcciaio inossidabile, alluminio e tessuto in acciaio.\n230\u002F125\u002F12 volt. Lampadina alogena 50 watt, attacco\nGY 6,35.Trasformatore elettronico nero con varia-\nluce lineare. Facoltà di rotazione e inclinazione in\nogni direzione mediante un giunto sferico. Il braccio\ntelescopico è mobile e allungabile da 40 a 75 cm,\nl’inclinazione del riﬂettore è variabile. Los Minimalos\nTres è adatta per l’illuminazione di quadri. Cavo \n12 volt lunghezza 300 cm. Fornita con lampadina.\n·\nca. 74\n·\n·\nca. 43\n·\n",277,{"image":1058,"text":1059,"number":1060},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.278.png","Bo-jek Gestaltung: Ingo Maurer 1996\nAluminium, hitzebeständiges Glas. 230\u002F125 Volt.\n300 bzw. 500 Watt Halogen, Sockel R7s. Deckenﬂu-\nter zur Indirektbeleuchtung. Regelung der Licht-\nstärke über einen handelsüblichen Dimmer möglich.\nAufputz-Montage mit silberner Abdeckplatte.\nMindestabstand zur Decke 50 cm. Lieferung mit\nLeuchtmittel 500 Watt (125 Volt\u002F300 Watt).\nAluminium, heat-resistant glass. 230\u002F125 volts.\n300 or 500 watts, halogen, R7s socket. Uplighter for \nindirect light. A conventional dimmer may also be\nﬁtted.Wall surface mounting with metal cover plate.\nMinimum distance from ceiling 50 cm. 500-watts\nbulb included (125 volts\u002F300 watts).\nAluminium, verre résistant à la chaleur. 230\u002F125 volts.\nHalogène 300 voire 500 watts, culot R7s. Applique\npour éclairage indirect. Le réglage de l’intensité \nlumineuse est possible par l’emploi d’un variateur\nd’intensité disponible dans le commerce. Montage\nsur crépi avec plaque de recouvrement en métal.\nDistance minimum au plafond 50 cm. Livrée avec\nampoule 500 watts (125 volts\u002F300 watts).\nAlluminio, vetro termoresistente. 230\u002F125 volt.\nLampadina alogena da 300 oppure 500 watt, attacco\nR7s. Lampada da parete per un’illuminazione in-\ndiretta. L’intensità luminosa è regolabile mediante un\ndimmer in commercio. Scatola di derivazione esterna\ncon piastra di copertura in metallo. Distanza minima\ndal sofﬁtto 50 cm. Lampadina da 500 watt inclusa\n(125 volt\u002F300 watt).\n·   \n58            \n·\n·   \n58            \n·\n·\n9 ·\n",278,{"image":1062,"text":1063,"number":1064},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.279.png","277\n",279,{"image":1066,"text":1067,"number":1068},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.280.png","Wandering Finger Wall\n",280,{"image":1070,"text":1071,"number":1072},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.281.png","279\n",281,{"image":1074,"text":15,"number":1075},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.282.png",282,{"image":1077,"text":1078,"number":1079},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.283.png","281\nWandering Finger Wall  \nDesign: Ingo Maurer 1995\nEdelstahl, farblos eloxiertes Aluminium, hitzebestän-\ndiges Schutzglas. 230\u002F125 Volt. Halogenlampe max.\n150 Watt, Sockel R7s. Mit Leuchtmittel, aluminium-\nfarbener Abdeckscheibe Ø 8 cm und Aufputz-\nMontagedose. Die Montage ist auch auf Unterputz-\ndose möglich. Der Reﬂektor ist über Kugelgelenke\nverstellbar.\nStainless steel, anodized aluminium, heat-resistant\nglass cover. 230\u002F125 volts. Halogen bulb max.\n150 watts, R7s socket. Complete with bulb, alumi-\nnium-ﬁnish base-plate cover Ø 8 cm and surface-\nmounted wall ﬁxture. Flush-mounted installation \nis also possible. Angle of reﬂector freely adjustable\nvia globe joints.\nAcier inoxydable, aluminium anodisé incolore, verre\nprotecteur résistant à la chaleur. 230\u002F125 volts.\nAmpoule halogène150 watts max., culot R7s. Livrée\navec ampoule, rondelle de recouvrement couleur\naluminium Ø 8 cm et boîtier pour le montage sur\ncrépi. Le montage sur un boîtier encastrable sous\ncrépi est également possible. Le réﬂecteur est orien-\ntable par des articulations à rotule.\nAcciaio inossidabile, alluminio anodizzato naturale,\nvetro di protezione termoresistente. 230\u002F125 volt.\nLampadina alogena max. 150 watt, attacco R7s.\nFornita con lampadina, rosone di colore alluminio \nØ 8 cm e scatola di montaggio. E’ possibile il mon-\ntaggio su una scatola da incasso. Il riﬂettore è rego-\nlabile mediante dei giunti sferici.\n·         \n33                \n· \n·\n9 ·   \n",283,{"image":1081,"text":1082,"number":1083},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.284.png","Tooling  Design: Christoph Matthias 2004\nAluminium, Edelstahl, Kunststoff. 230\u002F125 Volt.\nHalogen max. 150 Watt, Fassung B15d. Leuchten-\nkopf um 180° drehbar und um 45° schwenkbar.\nAufputzmontage mit Abdeckscheibe Ø 8 cm.\nDie Montage ist auch auf Unterputzdose möglich.\nLieferung mit Leuchtmittel.\nAluminium, stainless steel, plastic. 230\u002F125 volts.\nHalogen max. 150 watts, socket B15d. Head of lamp\nrotates through 180° and tilts through 45°.With\nsurface-mounted wall ﬁxture and base-plate\ncover Ø 8 cm. Flush-mounted installation is also\npossible. Complete with bulb.\nAluminium, acier spécial, matière plastique.\n230\u002F125 volts. Halogène max. 150 watts, culot B15d.\nTête de lampe rotative à 180° et inclinable à 45°.\nMontage sur crépi avec rondelle de recouvrement\nØ 8 cm. Montage sur boîtier encastrable sous crépi\npossible. Livrée avec ampoule.\nAlluminio, acciaio inossidabile, materiale sintetico.\n230\u002F125 volt. Alogena max. 150 watt, portalampada\nB15d. Il riﬂettore ruota di 180° e si inclina di 45°.\nScatola di derivazione esterna con piastra di copertura\nØ 8 cm. È possibile il montaggio ad una scatola di\nderivazione incassata. Fornita con lampadina.\n·\n19\n·\n·\n32   \n·\n",284,{"image":1085,"text":1086,"number":1087},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.285.png","283\n",285,{"image":1089,"text":1090,"number":1091},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.286.png","zero·one  Design: Ingo Maurer und Team 1990\nWeißes Corian, mattierter Spiegel. 230\u002F125 Volt.\nHalogenlampe mit Schutzglas 60 Watt, Fassung\nB15d. Der bewegliche Spiegel, Ø 17 cm, dient \nzur Lichtumlenkung. Lieferung mit Leuchtmittel.\nCorian, white, frosted mirror. 230\u002F125 volts. Halogen\nbulb with protective glass cover, 60 watts, B15d\nsocket.The direction of the light can be altered by\nadjusting the position of the mirror, Ø 17 cm. Com-\nplete with bulb.\n· 5 ·\n·\n27              ·\n·\n32              ·\n",286,{"image":1093,"text":1094,"number":1095},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.287.png","285\nCorian blanc, miroir mat. 230\u002F125 volts. Ampoule\nhalogène avec verre protecteur, 60 watts, culot\nB15d. Le miroir mobile, Ø 17 cm, permet de \nmodifier le faisceau lumineux. Livrée avec ampoule.\nCorian bianco, specchio smerigliato. 230\u002F125 volt.\nLampadina alogena con vetro di protezione, 60 watt,\nportalampada B15d. Lo specchio regolabile, Ø 17 cm,\nserve per indirizzare la luce. Fornita con lampadina.\n· 5 ·\n",287,{"image":1097,"text":1098,"number":1099},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.288.png","Licht Licht\n",288,{"image":1101,"text":1102,"number":1103},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.289.png","287\n",289,{"image":1105,"text":15,"number":1106},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.290.png",290,{"image":1108,"text":1109,"number":1110},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.291.png","289\nLicht Licht Design: Reyer Kras 1993\nEcklampe aus Federdraht und 2 Lexanfolien. 230\u002F\n125 Volt. Glühlampe 40 Watt matt, Fassung E14.\nBevorzugte Platzierung in einer Raumecke. Länge des\nKabels 300 cm. Zur Montage wird nur eine Bohrung\nbenötigt. Licht Licht wird mit 4 Folien geliefert:\n2 Blätter mit einem Haiku-Vers in japanisch und \nenglisch, 2 Blätter ohne Text. Nach dem Löschen des\nLichts erscheint auf den Folien der Name „Licht\nLicht“ als ﬂuoreszierender Schriftzug. Lieferung ohne\nGlühlampe.\nWire frame with 2 Lexan ﬁlms. 230\u002F125 volts.\n40 watts, E14 socket, frosted bulb. Particularly suited\nfor corner lighting. Cable length 300 cm. Only one\ndrill-hole required. Supplied with four sheets of ﬁlm:\ntwo blank and two inscribed with a haiku in Japanese\nand English.When the light goes off, the name “Licht\nLicht” appears in ﬂuorescent characters on the ﬁlms.\nBulb not included.\nApplique d’angle avec tiges métalliques ﬂexibles et \n2 feuilles en Lexan. 230\u002F125 volts. Ampoule dépolie\n40 watts, douille E14. Emplacement idéal à l’angle\nd’une pièce. Longueur du câble 300 cm. Pour le mon-\ntage un seul forage est nécessaire. Licht Licht est\nlivré avec 4 feuillets: 2 pages avec un vers haiku en\njaponais et en anglais, 2 pages sans texte. Une fois la\nlumière éteinte, le nom «Licht Licht » apparaît en\ncaractères ﬂuorescents sur les feuillets. Livrée sans\nampoule.\nLampada da angolo con stelo ﬂessibile e 2 fogli\nLexan. 230\u002F125 volt. Lampadina 40 watt opaca,\nportalampada E14. Si può posizionare ad angolo.\nLunghezza del cavo 300 cm. Per il montaggio serve\nun unico foro. Licht Licht viene fornita con 4 fogli:\n2 fogli con un poema Haiku in giapponese e inglese,\n2 fogli senza testo. Dopo aver spento la luce sui\nfogli appare il nome «Licht Licht» in lettere ﬂuore-\nscenti. Fornita senza lampadina.\n·   \n34     \n·\n·   \n29    \n·\n·   \n28     ·\n",291,{"image":1112,"text":1113,"number":1114},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.292.png","Santa Maria della Luce \nDesign: Frans van Nieuwenborg 2006\nHitzebeständiges Glasgewebe, Aluminium. 230\u002F125 Volt.\nLeuchtstoffröhre T5, Sockel G5. Größe 1: Länge 110 cm,\nmax. 39 Watt. Größe 2: Länge 140 cm, max. 54 Watt.\n230-Volt-Version stufenlos dimmbar. Abnehmbare Farb-\nﬁlter in Blau und Orange. Kabel transparent, Länge 250 cm.\nLieferung mit Leuchtmittel.\nHeat-resistant glass fabric, aluminium. 230\u002F125 volts.\nFluorescent lamp T5, socket G5. Size 1: Length 110 cm,\nmax. 39 watts. Size 2: Length 140 cm, max. 54 watts.\n230 volts version continuously dimmable. Detachable \ncolour ﬁlters in blue and orange. Cable transparent,\nlength 250 cm. Complete with bulb.\nTissu de verre thermorésistant, aluminium. 230\u002F125 volts.\nAmpoule ﬂuorescente T5, culot G5. Longueur 1:110 cm,\n39 watts max. Longueur 2: 140 cm, 54 watts max.\nVersion 230 volts: avec intensité lumineuse variable en\nréglage continu. Avec écrans de couleur bleue et orange \ndétachables. Câble transparent, longueur 250 cm. Livrée\navec ampoule.\nTessuto in ﬁbra di vetro termoresistente, alluminio.\n230\u002F125 volt. Lampadina ﬂuorescente T5, base G5.\nMisura 1: Lunghezza 110 cm, 39 watt max.. Misura 2:\nLunghezza 140 cm, 54 watt max..Versione da 230 volt:\nRegolazione continua dell’intensità luminosa. Con ﬁltri\nrimovibili di colore blu e arancione. Cavo trasparente,\nlunghezza 250 cm. Lampadina inclusa.\n·   \n140                     \n·\n·   \n110          \n·\n",292,{"image":1116,"text":1117,"number":1118},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.293.png","291\n",293,{"image":1120,"text":15,"number":1121},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.294.png",294,{"image":1123,"text":1124,"number":1125},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.295.png","Delight \n293\n",295,{"image":1127,"text":15,"number":1128},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.296.png",296,{"image":1130,"text":1131,"number":1132},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.297.png","295\nDelight  \nDesign:\nFrans van Nieuwenborg\u002FMartijn Wegman 1980\nHitzebeständiges Glasgewebe, Dauerbelastung \nbis 180º C möglich. 230\u002F125 Volt, max. 40 Watt\nStandard, Fassung E27. Tuchformat 75 x 75 cm.\nKabel weiß, Länge 180 cm. Lieferung ohne\nGlühlampe.\nHeat-resistant glass fabric. Capable of withstanding\ncontinuous use at temperatures of up to 180°C.\n230\u002F125 volts, max. 40-watts standard bulb. E27\nsocket. Cloth size 75 x 75 cm. Cable white, length\n180 cm. Bulb not included.\nFibre de verre résistant à la chaleur, supporte une\nchaleur continue jusqu’à 180º C max. 230\u002F125 volts,\nampoule standard de 40 watts max., douille E27.\nFormat du tissu en ﬁbre de verre 75 x 75 cm. Câble\nblanc, longueur 180 cm. Livrée sans ampoule.\nTessuto in ﬁbre di vetro termoresistente. Sostiene\ncalore continuo ﬁno a 180ºC. 230\u002F125 volt, 40 watt\nstandard max., portalampada E27. Misure del tessuto\n75 x 75 cm. Cavo bianco, lunghezza 180 cm. Fornita\nsenza lampadina.\n·   \n75                       \n·\n",297,{"image":1134,"text":1135,"number":1136},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.298.png","One For The Recession  \nGestaltung: Ingo Maurer 1994 \nRot lackiertes Stahlblech, Glas. 230\u002F125 Volt.\nHalogen 60 Watt, Fassung E14. Zur Montage wird\nnur eine Bohrung benötigt. Seitlich schimmert ein\ndezentes blaues Licht. Kabellänge 400 cm, mit\nSchalter und Stecker. Lieferung mit Leuchtmittel.\nSheet steel, red ﬁnish, glass. 230\u002F125 volts. 60-watt\nhalogen bulb, E14 socket. Easy to install: only one\ndrill-hole required. A muted blue light shimmers out\nfrom the side. Length of cable 400 cm with switch\nand plug. Complete with bulb.\nMétal laqué rouge, verre. 230\u002F125 volts. Ampoule\nhalogène 60 watts, douille E14. Le montage nécessite\nseulement un trou de perçage. Sur le côté luit une\nfaible lumière bleue. Longueur du câble 400 cm,\navec interrupteur et ﬁche de courant. Livrée avec\nampoule.\nLamiera in acciaio verniciata rossa, vetro.\n230\u002F125 volt. Lampadina alogena 60 watt, porta-\nlampada E14. Montaggio alla parete con un unico\nforo. Lateralmente diffonde una discreta luce blu.\nLunghezza cavo 400 cm, con interruttore e spina.\nFornita con lampadina.\n·\n30\n·\n·\n41\n·\n",298,{"image":1138,"text":1139,"number":1140},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.299.png","297\n",299,{"image":1142,"text":1143,"number":1144},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.300.png","See page 192\n",300,{"image":1146,"text":1147,"number":1148},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.301.png","299\n· \n19  \n·\n· \n15  \n·\n·\n8 ·   \nMetallo, vetro, materiale sintetico. 230\u002F125 volt.\nNero o argento. Riﬂettore Multi Mirror nero o\nargento, con vetro di protezione, 12 volt, 50 watt,\nattacco GX 5,3. Fornita con lampadina, scatola di \nderivazione incassata e presa universale. Montaggio \na parete o a sofﬁtto. Orientabile di 360°, basculante\na 180°. Collegamento 12 volt con un trasformatore\nconforme alle norme di sicurezza (disponibile in\ncommercio). Il trasformatore può essere collegato \na un dimmer adatto per trasformatori.\nJack2\nDesign: Ingo Maurer\u002FFranz Ringelhan 1986\u002F1991\nMetall, Glas, Kunststoff. 230\u002F125 Volt. Schwarz oder\nsilber. Multi Mirror-Reﬂektor schwarz oder silber,\nmit Schutzglas, 12 Volt, 50 Watt, Sockel GX 5,3.\nLieferung mit Leuchtmittel, Unterputzmontagedose\nund Universal-Einbaubuchse. Decken- oder Wand-\nmontage. Um 360º drehbar, um 180º schwenkbar.\n12-Volt-Anschluss über einen Sicherheits-Transfor-\nmator (im Handel erhältlich). Ein für Trafobetrieb\ngeeigneter Dimmer kann dem Transformator\nvorgeschaltet werden.\nMetal, glass, plastic. 230\u002F125 volts. Black or silver.\nMulti-Mirror reﬂector black or silver, with protective\nglass cover, 12 volts, 50 watts, GX 5,3 socket.\nComplete with bulb, ﬂush-mounted wall ﬁxture and\nuniversal connecting box. Ceiling or wall installation\npossible. Rotates through 360° and tilts through\n180°. 12-volt connection with safety transformer\n(available from electrical stockists).The transformer\ncan also be connected to a suitable dimmer (adap-\nted for low-voltage use).\nMétal, verre, matière plastique. 230\u002F125 volts. En\ncouleur noire ou argent. Réﬂecteur Multi Mirror,\nnoir ou argent, avec verre protecteur, 12 volts,\n50 watts, culot GX 5,3. Livrée avec ampoule, boîtier\nencastrable sous crépi et douille-universelle encastrée.\nFixation au plafond ou au mur. Orientable de 360º,\npivotant de 180º. L’alimentation de 12 volts se fait par\nun transformateur standard, conforme aux normes\nde sécurité (disponible dans le commerce). Un\nvariateur électronique approprié peut être monté\nsur ce transformateur.\n",301,{"image":1150,"text":15,"number":1151},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.302.png",302,{"image":1153,"text":15,"number":1154},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.303.png",303,{"image":1156,"text":15,"number":1157},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.304.png",304,{"image":1159,"text":1160,"number":1161},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.305.png","304 aR-ingo\n306 Satel.light\n308 Big Dish Floor\n310 Knüller\n312 Swingading\n316 Stand Up For Your Light  \n320 Prototype Floor\n322 Ilios\n",305,{"image":1163,"text":1164,"number":1165},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.306.png","·\n18 ·\n·\n190\n·\naR-ingo  Design: Ron Arad 1984\nAluminium in Wabenstruktur, Stahl. 230\u002F125 Volt.\n150 Watt, Sockel E27. Elektronischer Dimmer mit\nSchieberegler. Lieferung mit Leuchtmittel.\nAluminium in honeycomb structure, steel.\n230\u002F125 volts. 150 watts, socket E27. Electronic\ndimmer with slide-control. Complete with bulb.\nAluminium à structure alvéolaire. 230\u002F125 volts.\n150 watts, culot E27. Variateur électronique \nd’intensité lumineuse réglable sans graduation.\nLivrée avec ampoule.\nAlluminio con struttura a nido d’ape. 230\u002F125 volt.\n150 watt, attacco E27. Varialuce elettronico lineare.\nLampadina inclusa.\n",306,{"image":1167,"text":1168,"number":1169},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.307.png","305\n",307,{"image":1171,"text":15,"number":1172},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.308.png",308,{"image":1174,"text":1175,"number":1176},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.309.png","307\n·\n40\n·\n·\nmax.110\n·\n·\nmin. 200, max. 220\n·\n·\n75\n·\nSatel.light  Design: Ingo Maurer und Team 2005\nFiberglas, Metall, Aluminium. 230\u002F125\u002F12 Volt. 230 Volt:\n100 Watt. 125 Volt: 50 Watt. Halogen. Sockel GY6,35.\nStufenlos dimmbar. Stab um 350° drehbar, Arm mit\nReﬂektorschale um ca. 90° schwenkbar. Lieferung mit\nLeuchtmittel.\nFibreglass, metal, aluminium. 230\u002F125\u002F12 volts. 230 volts:\n100 watts. 125 volts: 50 watts. Halogen. Socket GY6,35.\nContinuosly variable dimmer. Stem rotates through 350°,\narm with reﬂector dish tilts through approx. 90°. Complete\nwith bulb.\nFibre de verre, métal, aluminium. 230\u002F125\u002F12 volts. 230 volts:\n100 watts. 125 volts: 50 watts. Halogène. Culot GY6,35.\nRéglage de l’intensité lumineuse sans graduation. Tige\nrotative à 350°, bras avec antenne orientable à 90°. Livrée\navec ampoule.\nVetroresina, metallo, alluminio. 230\u002F125\u002F12 volt. 230 watt:\n100 watt. 125 volt: 50 watt. Alogena. Attacco GY6,35.\nRegolazione continua dell’intensità luminosa. Asta rotante\ndi 350°, braccio con riﬂettore basculante di ca. 90°.\nLampadina inclusa.\n",309,{"image":1178,"text":15,"number":1179},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.310.png",310,{"image":1181,"text":1182,"number":1183},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.311.png","309\n·\n230\n·\n·\n540\n·\nBig Dish Floor\nDesign: Ingo Maurer und Team 2005\nFiberglas, Aluminium, Stahl. 230\u002F125 Volt. 150 Watt\nHQI. Fassung G12.Variante mit stufenlosem Dimmer,\nFarbeinstellung und DMX-Ansteuerung auf Anfrage.\nEingelassener Sockel, Einbautiefe 20 cm. Die Orien-\ntierung der Reﬂektorschale ist auch nach Montage\num 360° veränderbar. Lieferung mit Leuchtmittel.\nFiberglass, aluminium, steel. 230\u002F125 volts. 150 watts\nHQI. Socket G12.Version with continuously variable\ndimmer, colour setting and DMX control available\non request. Recessed ﬂoor mounting, installation\ndepth 20 cm. The orientation of the reﬂector dish\nis adjustable through 360° also after installation.\nComplete with bulb.\nFibre de verre, aluminium, acier. 230\u002F125 volts.\n150 watts HQI. Douille G12.Version avec réglage\nd’intensité lumineuse, de mélange des couleur\nsans graduation, commande d’éclairage avec DMX\ndisponible sur demande. Socle encastré dans le sol,\nprofondeur 20 cm. L’orientation de l’antenne est\nréglable à 360° même après l’installation. Livrée\navec ampoule.\nFibre di vetro, metallo, acciaio. 230\u002F125 volt. 150 watt\nHQI.Versione con variazione continua dell’intensità\nluminosa e del colore, comando DMX disponibilie\nsu richiesta. Base incassato nel pavimento, profondità\ndi montaggio 20 cm. La direzione del’ antenna è\nregolabile di 360° anche dopo l’installazione. Lampa-\ndina inclusa.\n",311,{"image":1185,"text":1186,"number":1187},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.312.png","·\n30 ·\n·\n60\n·\n·\n220\n·\nKnüller  Design: Bernhard Dessecker 2004\nGlasfaser, Metall, Kunststoff, Seidenpapier. 230\u002F125 Volt.\n2 x 26-Watt-Energiesparlampen TC-DEL. Sockel\nG24q-3. Integriertes elektronisches Tandem-Vorschalt-\ngerät. Höhe einstellbar. Zugschalter ﬂuoreszierend.\nLieferung mit Leuchtmitteln.\nFibreglass, metal, plastic, tissue paper. 230\u002F125 volts,\n2 x 26 watts energy-saving bulbs TC-DEL. Sockets\nG24q-3. Integrated electronic tandem ballast. Height\nadjustable. Fluorescent pull switch. Complete with\nbulbs.\nFibre de verre, métal, matière plastique, papier de \nsoie. 230\u002F125 volts, ampoules TC-DEL 2 x 26 watts \nà consommation réduite. Culots G24q-3. Ballast \ntandem électronique intégré. Réglable en hauteur.\nTirette ﬂuorescente. Livrée avec ampoules.\nVetroresina, metallo, materiale sintetico, carta seta.\n230\u002F125 volt. 2 x 26 watt lampadine a basso consumo\nenergetico TC-DEL. Attacchi G24q-3. Alimentatore\nelettronico bilampada integrato. Altezza regolabile.\nInterruttore a catenella ﬂuorescente. Lampadine\nincluse.\n",312,{"image":1189,"text":1190,"number":1191},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.313.png","311\n",313,{"image":1193,"text":1194,"number":1195},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.314.png","Swingading\n",314,{"image":1197,"text":1198,"number":1199},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.315.png","313\n",315,{"image":1201,"text":15,"number":1202},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.316.png",316,{"image":1204,"text":1205,"number":1206},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.317.png","315\nSwingading  Design: Bernhard Dessecker 1993\nMetall, Kunststoff, Glas. 230\u002F125\u002F12 Volt. Leuchtmittel\nOsram IRC*Halogen 50 Watt (125 Volt: 35 Watt),\nSockel GY 6,35 und 5 Watt, Sockel G4. Elektro-\nnischer Transformator mit Schieberegler. Stab ﬂexibel\nab 100 cm Höhe durch ein stufenlos bewegliches\nEdelstahlgewicht. Reﬂektor mit Schutzglas. Reﬂektor\nund Blenden sind um 360° drehbar. Ausführung in\nNextel Blau, Grau, Schwarz. Lieferung mit Leucht-\nmitteln.\nMetal, plastic, glass. Halogen 230\u002F125\u002F12 volts. Osram\nIRC*Halogen 50 Watt bulb (125 volts: 35 watts),\nsocket GY 6,35 and auxiliary bulb 5 watts, socket G 4.\nElectronic transformer with dimmer. The top part\nof the stem (above 100 cm) is ﬂexible and can be\narrested in the required position by moving the\nstainless-steel weight. Reﬂector ﬁtted with protective\nglass cover. Reﬂector and shades freely rotatable.\nNextel ﬁnish, choice of blue, grey, black. Complete\nwith bulbs.\nAcier, aluminium, matière plastique, verre. 230\u002F125\u002F\n12 volts. Ampoules Osram IRC*Halogène 50 watts\n(125 volts: 35 watts), culot GY 6,35 et 5 watts,\nculot G 4.Transformateur électronique avec varia-\nteur manuel d’intensité lumineuse.Tige ﬂexible à\npartir d’une hauteur de 100 cm par un contrepoids\ncoulissant en acier spécial. Réﬂecteur avec verre\nprotecteur. Réﬂecteur et écran sont orientables sur\n360°. Versions en Nextel bleu, gris, noir. Livrée avec\nampoules.\nAcciaio, alluminio, materiale sintetico. 230\u002F125\u002F12 volt.\nLampadina Osram IRC*Alogena 50 watt (125 volt:\n35 watt), attacco GY 6,35 e lampadina 5 watt,\nattacco G4. Trasformatore elettronico con varialuce\nlineare. Asta ﬂessibile a partire da 100 cm d’altezza\nmediante un peso scorrevole in acciaio inossidabile.\nRiﬂettore con vetro di protezione. Il riﬂettore e gli\nschermi ruotano di 360°. Versione in Nextel blu,\ngrigio, nero. Fornita con lampadine.\n·\n24 ·\n·\n190\n·\n·\nmax. 80\n·\n",317,{"image":1208,"text":15,"number":1209},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.318.png",318,{"image":1211,"text":1212,"number":1213},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.319.png","Stand Up For Your Light\n",319,{"image":1215,"text":15,"number":1216},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.320.png",320,{"image":1218,"text":1219,"number":1220},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.321.png","319\nStand Up For Your Light\nDesign: Bernhard Dessecker 1998\nEdelstahl, Aluminium, Kunststoff, Glas. 230\u002F125 Volt.\n250 Watt Halogen. Glasfassung E27. 230 Volt: Stufen-\nlos dimmbar durch Sensorschalter. 125 Volt: Stufenlos\ndimmbar mit Schieberegler. Dimmer und Kabel,\ntransparent. Lieferung mit Leuchtmittel.\nStainless steel, aluminium, plastic, glass. 230\u002F125 volts.\n250 watts halogen. Glass socket E27. 230 volts:\nContinuously variable dimmer with sensor switch.\n125 volts: Continuosly variable with slide control.\nDimmer and cable transparent. Complete with bulb.\nAcier spécial, aluminium, matière plastique, verre.\n230\u002F125 volts. 250 watts halogène, douille E27, en\nverre. 230 volts: Réglage de l’ intensité lumineuse\nsans graduation par interrupteur-sensor. 125 volts:\nRéglage de l’intensité lumineuse sans graduation par\ncurseur. Gradateur et câble transparents. Livrée avec\nampoule.\nAcciaio inossidabile, alluminio, materiale sintetico, vetro.\n230\u002F125 volt. 250 watt alogena, attacco E27, in vetro.\n230 volt: Regolazione continua dell’intensità luminosa\nmediante interruttore a sensore. 125 Volt: regolazione\ncontinua dell’intensità luminosa mediante varialuce\nlineare.Varialuce e cavo, trasparente. Fornita con \nlampadina.\n·\n27 ·\n·\n190\n·\n",321,{"image":1222,"text":1223,"number":1224},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.322.png","Prototype Floor\nDesign: Bernhard Dessecker, Ingo Maurer 2004\nAluminium, Edelstahl, Metall, Kunststoff, Silikon.\n230\u002F125 Volt. 230 Volt: 75 Watt Halogen, 125 Volt:\n60 Watt Halogen, Sockel G9. Um 360° drehbar,\nhorizontaler Arm um 90° bzw. 80 cm nach oben\nund unten zu verstellen. Leuchtenkopf um 100°\nschwenkbar. Reﬂektor 360° um das Leuchtmittel\ndrehbar. Lieferung mit Leuchtmittel.\nAluminium, stainless steel, metal, plastic, silicon.\n230\u002F125 volts. 230 volts: 75 watts halogen, 125 volts:\n60 watts halogen, socket G9. Rotatable through\n360°. Horizontal arm can be raised or lowered with\n90° (80 cm) radius of travel. Lamp head swivels\nthrough 100°. Reﬂector rotates through 360° around\nthe bulb. Complete with bulb.\nAluminium, acier spécial, métal, matière plastique,\nsilicone. 230\u002F125 volts. 230 volts: 75 watts halogène,\n125 volts: 60 watts halogène, culot G9. Rotative de\n360°. Bras horizontal réglable de 90°, voire 80 cm,\nvers le haut ou le bas, tête orientable de 100°.\nRéﬂecteur rotatif de 360° autour de l’ampoule.\nLivrée avec ampoule.\nAlluminio, acciaio inossidabile, metallo, materiale \nsintetico, silicone. 230\u002F125 volt. 230 volt: 75 watt\nalogena, 125 volt: 60 watt alogena, attacco G9.\nRuota di 360°. Braccio orizzontale orientabile di 90°\ne cioè di 80 cm verso l’alto e verso il basso, testina\norientabile di 100°. Il riﬂettore ruota di 360° intorno\nalla lampadina. Fornita con lampadina.\n·\n22 ·\n·\nmax. 160\n·\n",322,{"image":1226,"text":1227,"number":1228},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.323.png","321\n",323,{"image":1230,"text":1231,"number":1232},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.324.png","· 18 ·\n·\n190\n·\nIlios  Design: Ingo Maurer\u002FFranz Ringelhan 1983\nMetall und Glas, Isolationskeil fluoreszierend rot.\n230\u002F125\u002F12 Volt. 50 Watt Halogen, Sockel GY 6,35.\nMit elektronischem Transformator-Sensor-Dimmer\nTouch Tronic schwarz; Startschaltung möglich. Silber\noder Schwarz. Lieferung mit Leuchtmittel. Alternative\nzu Touch Tronic: elektronischer Transformator mit\nSchieberegler.\nMetal, glass, red ﬂuorescent insulator. 230\u002F125\u002F12 volts.\n50 watts, halogen, GY 6,35 socket. Touch Tronic\nelectronic transformer-sensor-dimmer black; start\nswitch optional. Choice of silver or black. Com-\nplete with bulb. Alternative to Touch Tronic: electronic\ntransformer with dimmer.\nMétal et verre, pièce d’isolation rouge ﬂuorescente.\n230\u002F125\u002F12 volts. 50 watts ampoule halogène, culot\nGY 6,35. Avec transformateur-sensor-dimmer élec-\ntronique Touch Tronic en noir; disponible avec dispo-\nsitif de mise sous tension. Argent ou noir. Livrée\navec ampoule. Alternative au Touch Tronic:Transfor-\nmateur électronique avec variateur manuel d’inten-\nsité lumineuse.\nMetallo e vetro, elemento isolante rosso ﬂuorescente.\n230\u002F125\u002F12 volt. 50 watt lampadina alogena, attacco\nGY 6,35. Disponibile con trasformatore-sensore-\ndimmer elettronico Touch Tronic nero ed eventual-\nmente con dispositivo di accensione comandata.\nArgento o nero. Fornita con lampadina. In alternativa\nal Touch Tronic: trasformatore elettronico con varia-\nluce lineare.\n",324,{"image":1234,"text":1235,"number":1236},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.325.png","323\n",325,{"image":1238,"text":15,"number":1239},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.326.png",326,{"image":1241,"text":15,"number":1242},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.327.png",327,{"image":1244,"text":15,"number":1245},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.328.png",328,{"image":1247,"text":1248,"number":1249},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.329.png","327\nTheMaMoNouchies\n®\nA New Tribe of Light\n",329,{"image":1251,"text":15,"number":1252},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.330.png",330,{"image":1254,"text":1255,"number":1256},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.331.png","329\nKokoro\n",331,{"image":1258,"text":1259,"number":1260},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.332.png","Wo-Tum-Bu 4\n",332,{"image":1262,"text":1263,"number":1264},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.333.png","331\nWo-Tum-Bu 1, 2, 3\n",333,{"image":1266,"text":1267,"number":1268},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.334.png","Jimken\n",334,{"image":1270,"text":1271,"number":1272},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.335.png","333\nYsmen\n",335,{"image":1274,"text":1275,"number":1276},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.336.png","Con-Qui\n",336,{"image":1278,"text":1279,"number":1280},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.337.png","335\nThe Tribe\n",337,{"image":1282,"text":1283,"number":1284},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.338.png","Poul Poul\n",338,{"image":1286,"text":1287,"number":1288},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.339.png","337\nSamurai\n",339,{"image":1290,"text":1291,"number":1292},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.340.png","Mahbruky\n",340,{"image":1294,"text":1295,"number":1296},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.341.png","339\nGaku\n",341,{"image":1298,"text":1299,"number":1300},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.342.png","Jimken\nPapier, Metall, Edelstahl, Silikon, Glas. Höhe \nca. 70 cm. Kabellänge 300 cm. Transformator \nim Baldachin integriert.\nPaper, metal, stainless steel, silicone, glass.\nHeight approx. 70 cm. Cable length 300 cm.\nTransformer built into canopy.\nPapier, métal, acier spécial, silicone, verre. \nHauteur environ 70 cm. Longueur du câble 300 cm.\nTransformateur intégré dans le baldaquin.\nCarta, metallo, acciaio inossidabile, silicone,\nvetro. Altezza ca. 70 cm. Lunghezza del cavo\n300 cm. Trasformatore alloggiato nel rosone.\nYsmen\nPapier, Metall, Edelstahl, Glas. \nHöhe ca. 70 cm.\nPaper, metal, stainless steel, glass. \nHeight approx. 70 cm.\nPapier, métal, acier spécial, verre. \nHauteur environ 70 cm.\nCarta, metallo, acciaio inossidabile, vetro. \nAltezza ca. 70 cm.\nCon-Qui\nPapier, Beton, Metall, Edelstahl, Kohlefaser, \nSilikon, Glasfaserblende. Höhe ca. 90 cm.\nPaper, concrete, metal, stainless steel, carbon-ﬁbre,\nsilicone, glass-ﬁbre shade. Height\napprox. 90 cm.\nPapier, béton, métal, acier spécial, ﬁbre de \ncarbone, silicone, écran ﬁbre de verre. Hauteur \nenviron 90 cm.\nCarta, calcestruzzo, metallo, acciaio inossidabile,\nﬁbra di carbone, silicone, schermo in ﬁbra di vetro.\nAltezza circa 90 cm.\nThe Tribe\nPapier nur natur, Metall, Silikon, Glas, \nAluminium, verstellbarer Spiegel.\nAikaduli: Höhe ca. 115 cm, Papier Ø 11 cm,\nFuß in Messing.\nWatapunga: Höhe ca. 100 cm, Papier Ø 9 cm,\nFuß in Stahl.\nPaper natural only, metal, silicone, glass, \naluminium, adjustable mirror.\nAikaduli: Height approx. 115 cm, paper \nØ 11 cm, with base in brass. \nWatapunga: Height approx. 100 cm, paper \nØ 9 cm, with steel base.\nPapier uniquement nature, métal, silicone,\nverre, aluminium, miroir réglable. \nAikaduli: Hauteur environ 115 cm, papier \nØ 11 cm, avec pied en laiton.\nWatapunga: Hauteur environ 100 cm, papier Ø\n9 cm, avec pied en acier.\nCarta solo in colore naturale, metallo, silicone,\nvetro, alluminio, specchio regolabile. \nAikaduli: Altezza ca. 115 cm, carta Ø 11 cm, con\nbase in ottone. \nWatapunga: Altezza ca. 100 cm, carta Ø 9 cm,\ncon base in acciaio.\nKokoro\nRotes Papier, Metall, Edelstahl, Glas, Kunst-\nstoff. Verstellbarer Spiegel. Höhe ca. 80 cm.\nRed paper, metal, stainless steel, glass, plastic.\nAdjustable mirror. Height approx. 80 cm.\nPapier rouge, métal, acier spécial, verre, \nmatière plastique. Miroir mobile. Hauteur \nenviron 80 cm.\nCarta rossa, metallo, acciaio inossidabile, \nvetro, materiale sintetico. Specchio orientabile.\nAltezza ca. 80 cm.\nWo-Tum-Bu 1\nPapier, Beton, Metall, Edelstahl, Kunststoff,\nGlasfaserblende. Höhe ca. 190 cm. 230\u002F125 Volt,\n150 Watt Halogen Hochvolt, Fassung E27. \nMit Schiebedimmer.\nPaper, concrete, metal, stainless steel, plastic,\nglass-ﬁbre shade. Height approx. 190 cm.\n230\u002F125 volts, 150 watts high-voltage halogen,\nE27 socket. Dimmer with slide control.\nPapier, béton, métal, acier spécial, matière \nplastique, écran ﬁbre de verre. Hauteur environ\n190 cm. 230\u002F125 volts, 150 watts halogène tension\nde reseau, douille E27. Avec gradateur de lumière\ncoulissant.\nCarta, calcestruzzo, metallo, acciaio inossidabile,\nmateriale sintetico, schermo in ﬁbra di vetro. \nAltezza circa 190 cm. 230\u002F125 volt, 150 watt \nalogena tensione di rete, portalampada E27. \nCon varialuce lineare.\nWo-Tum-Bu 2\nPapier, Beton, Metall, Edelstahl, Glasfaser-\nblende. Höhe ca. 120 cm. \nPaper, concrete, metal, stainless steel, glass-ﬁbre\nshade. Height approx. 120 cm.\nPapier, béton, métal, acier spécial, écran ﬁbre\nde verre. Hauteur environ 120 cm.\nCarta, calcestruzzo, metallo, acciaio inossidabile,\nschermo in ﬁbra di vetro. Altezza circa 120 cm.\nWo-Tum-Bu 3\nPapier, Beton, Metall, Edelstahl, Glas. \nHöhe ca. 85 cm.\nPaper, concrete, metal, stainless steel, glass.\nHeight approx. 85 cm.\nPapier, béton, métal, acier spécial, verre. \nHauteur environ 85 cm.\nCarta, calcestruzzo, metallo, acciaio inossida-\nbile, vetro. Altezza circa 85 cm.\nWo-Tum-Bu 4\nPapier, Kohlefaser, Edelstahl, Glas. Seillänge\n300 cm. Höhe ca. 125 cm.\nPaper, carbon-ﬁbre, stainless steel, glass.\nLength of wire 300 cm. Height approx. 125 cm.\nPapier, ﬁbre de carbone, acier spécial, verre. \nLongueur du ﬁl 300 cm. Hauteur  environ 125 cm.\nCarta, ﬁbra di carbone, acciaio inossidabile, vetro.\nLunghezza di ﬁlo 300 cm. Altezza circa 125 cm.\n",342,{"image":1302,"text":1303,"number":1304},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.343.png","341\nPoul Poul\nPapier, Metall, Edelstahl, Silikon, Glas. Höhe\nca. 75 cm.\nPaper, metal, stainless steel, silicone, glass.\nHeight approx. 75 cm.\nPapier, métal, acier spécial, silicone, verre. \nHauteur environ 75 cm.\nCarta, metallo, acciaio inossidabile, silicone,\nvetro. Altezza ca. 75 cm.\nSamurai\nPapier, Metall, Edelstahl, Silikon, Glas, Glas-\nfaserblenden. Höhe ca. 80 cm.\nPaper, metal, stainless steel, silicone, glass,\nglass-ﬁbre shades. Height approx. 80 cm. \nPapier, métal, acier spécial, silicone, verre,\nécrans ﬁbre de verre. Hauteur environ 80 cm.\nCarta, metallo, acciaio inossidabile, silicone,\nvetro, schermi in ﬁbra di vetro. Altezza ca. 80 cm.\nMahbruky\nPapier natur, Edelstahl, Silikon, Glas, Aluminium,\nverstellbarer Spiegel. Höhe ca. 110 cm. 5 x 35\nWatt Halogen, Sockel GY 6,35. Die Position der\neinzelnen Elemente ist variabel. 230 Volt: Zwei\nelektronische Transformatoren, getrennt dimm-\nbar. 125 Volt: Transformator ohne Dimmer.\nPaper natural, stainless steel, silicone, glass, \naluminium, adjustable mirror. Height approx.\n110 cm. 5 x 35 watts halogen, GY 6,35 socket.\nPosition of lighting elements is variable. 230 volts:\ntwo electronic transformers, separately dimmable.\n125 volts: transformer without dimmer.\nPapier nature, acier spécial, silicone, verre, \naluminium, miroir mobile. Hauteur environ\n110 cm. 5 x 35 watts halogène, culot GY 6,35. \nLa position des éléments individuels est variable. \n230 volts: Deux transformateurs électroniques,\nréglage séparé d’intensité lumineuse. 125 volts:\ntransformateur sans réglage d’intensité lumi-\nneuse.\nCarta in colore naturale, acciaio inossidabile, \nsilicone, vetro, alluminio, specchio orientabile.\nAltezza ca. 110 cm. 5 x 35 watt alogena, attacco\nGY 6,35. La posizione degli elementi è variabile.\n230 volt: due trasformatori elettronici, regolabili \nseparatamente. 125 volt: trasformatore senza varia-\nluce.\nGaku\nPapier, Metall, Edelstahl, Silikon, Glas. Höhe\nca. 95 cm.\nPaper, metal, stainless steel, silicone, glass.\nHeight approx. 95 cm.\nPapier, métal, acier spécial, silicone, verre. \nHauteur environ 95 cm.\nCarta, metallo, acciaio inossidabile, silicone,\nvetro. Altezza ca. 95 cm.\nThe MaMo Nouchies\nDesign: Dagmar Mombach, Ingo Maurer und\nTeam 1998\nTechnische Daten\n230\u002F125\u002F12 Volt, 50 Watt Halogen, Sockel \nGY 6,35, mit elektronischem Transformator, \nstufenlos dimmbar. Abweichende Angaben \nsind bei den einzelnen Modellen vermerkt.\nTechnical specification\n230\u002F125\u002F12 volts, 50 watts halogen, GY 6,35\nsocket, with electronic transformer, continuously\nvariable dimmer. Other speciﬁcations are \nindicated.\nDonnées techniques\n230\u002F125\u002F12 volts, halogène 50 watts, culot \nGY 6,35, avec transformateur électronique,\nréglage d’intensité lumineuse sans graduation.\nDes spéciﬁcations divergentes sont men-\ntionnées par modèle.\nDati tecnici\n230\u002F125\u002F12 volt, 50 watt alogena, attacco GY 6,35,\ncon trasformatore elettronico, regolazione \ncontinua dell’intensità luminosa. Le indicazioni\nspeciﬁche sono riportate ai singoli modelli.\n",343,{"image":1306,"text":15,"number":1307},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.344.png",344,{"image":1309,"text":15,"number":1310},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.345.png",345,{"image":1312,"text":1313,"number":1314},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.346.png","Projects are always a challenge – they give\nspace for the realisation of visions and \nrelease new energies which are necessary \nto accomplish the job.\nOur work – both large scale and small scale –\nranges from public spaces, landmark build-\nings to individually commissioned one-of-\na-kind creations. Some experimental objects\nare created purely because it’s so tempting\nto work with new materials.\n",346,{"image":1316,"text":1317,"number":1318},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.347.png","345\n1\n",347,{"image":1320,"text":1321,"number":1322},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.348.png","2\n3\n4\n",348,{"image":1324,"text":1325,"number":1326},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.349.png","347\n5\n",349,{"image":1328,"text":1329,"number":1330},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.350.png","6\n7\n",350,{"image":1332,"text":1333,"number":1334},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.351.png","8\n9\n",351,{"image":1336,"text":1337,"number":1338},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.352.png","10\n11\n12\n",352,{"image":1340,"text":1341,"number":1342},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.353.png","13\n14\n15\n",353,{"image":1344,"text":1345,"number":1346},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.354.png","16\n",354,{"image":1348,"text":1349,"number":1350},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.355.png","353\nIm Objektbereich entwickeln wir Lichtkonzepte und \nplanen komplette Beleuchtungen.Viele Produkte sind \nauch in Sondergrößen und -versionen machbar. Wir \ninformieren Sie gerne. Bitte wenden Sie sich an unsere \nProjektabteilung. info@ingo-maurer.com\nWe also act as consultants and design complete lighting \nsystems for all kinds of environments. Many of our \nproducts can be custom built to our clients speciﬁcations.\nOur team is always ready to inform you. Please contact\nour project planning office for further information.\ninfo@ingo-maurer.com \nDans le domaine de l’architecture, nous développons \ndes conceptions lumineuses et planiﬁons des illuminations\ncomplètes. Plusieurs pièces de nôtre production sont \nréalisable à dimensions et versions spéciales! Nous vous \ninformons volontiers à ce sujet! Veuillez consulter notre \nbureau d’études. info@ingo-maurer.com\nL’ufﬁcio progetti speciali si occupa di sviluppare prodotti \no sistemi che rispondano alle esigenze tecniche ed este-\ntiche di spazi publicci o privati.Tanti pezzi della nostra \nproduzione sono realizzabili in dimensioni e versioni spe-\nciali! Vi preghiamo di consultare il nostro ufﬁcio progetti\nche vi darà, volentieri, qualsiasi tipo di informazione a \nquesto proposito. info@ingo-maurer.com\n1\nOLED object, 2006\n2\nNeon object, 2006\n3\nExhibition for Chanel, „Rêves des Diamants“, 2002\n4\nUNICEF Crystal Snowflake, in Munich, 2005\n5\nUNICEF Crystal Snowflake, on site in New York, 2005\n6\nGolden Ribbon\n7\nGolden Ribbon\n8\nTableaux Chinois, Centre Pompidou, Paris, 2006\n8\nTableaux Chinois, Centre Pompidou, Paris, 2006\n10\nA Friendly Intrusion from Outer Space, Atomium,\nBrussels, 2006\n11\nWafer, Atomium, Brussels, 2006\n12\nYUU 200, Atomium, Brussels, 2006\n13 \nBig Dish, Kruisherenhotel, Maastricht, 2006\n14\nEntrance, Kruisherenhotel, Maastricht, 2006\n15\nWater Column, Kruisherenhotel, Maastricht, 2006\n16 \nSubway station Westfriedhof, Munich, 1998\n",355,{"image":1352,"text":15,"number":1353},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.356.png",356,{"image":1355,"text":1356,"number":1357},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.357.png","DE-PS 3930618  EP-PS 034640  DE-PS 3736222\nEP-PS 0491692  US-PS 4.988.924\n",357,{"image":1359,"text":1360,"number":1361},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.358.png","TouchTronic\nvon uns entwickelt, ist ein elektronischer Transfor-\nmator-Sensor-Dimmer: Bei kurzer Berührung schaltet\nsich das Licht an und aus. Längeres Berühren dimmt\ndas Licht stufenlos.\n230\u002F125 Volt Eingangsspannung werden auf 12 oder\n24 Volt transformiert. Leistung 50 Watt. Umgebungs-\ntemperatur max. 40º C. Sekundär elektronische\nAbschaltung nach Kurzschluss. Sicherheitstransfor-\nmator nach DIN VDE 0712. Funkentstört nach EN\n55015, EN 60555 T2. Lieferbar in Schwarz und Weiß.\nUnsere Transformatoren sind entsprechend den \ngültigen EG-Normen gefertigt und tragen das CE-\nZeichen.\ndeveloped by us, is an electronic transformer-sensor-\ndimmer.The light can be switched on and off by a\nbrief tap of the ﬁnger, or dimmed by longer contact.\nThe 230\u002F125 volt mains current is transformed\ndown to 12 or 24 volts. Max. capacity 50 watts.\nMax. operating temperature 40°C. Electronic quick-\nbreak fuse for short-circuit protection. Complies\nwith DIN VDE standard 0712. Radio interference\nsuppression in accordance with EN 55015, EN 60555\nT2. Available in black or white. Our transformers\nare manufactured in accordance with EU standards\nand bear the CE mark.\nest un transformateur-sensor-dimmer électronique\nque nous avons développé: la lumière s’allume et\ns’éteint par un léger toucher des parties métalliques.\nUn toucher continu fait varier l’intensité lumineuse\nd’une manière inséquentielle.\n230\u002F125 volts de tension d’entrée sont transformés\nen 12 ou 24 volts. Puissance 50 watts. Température\nenvironnante 40ºC maximum. Mise hors circuit \nsecondaire électronique après court-circuit.Trans-\nformateur séparateur de sécurité selon DIN VDE\n0712. Antiparasitage selon EN 55015, EN 60555 T2.\nDisponible en noir et blanc. Nos transformateurs\nsont construits selon les normes européennes en \nvigueur et portent le label CE.\nda noi sviluppato, è un trasformatore-sensore-\ndimmer elettronico: toccando brevemente la lampada\nla luce si accende o si spegne. Un contatto prolun-\ngato regola in modo continuo l’intensità luminosa.\n230\u002F125 volt tensione d’entrata vengono ridotti a\n12 o 24 volt. Potenza 50 watt.Temperatura ambiente\n40°C max. Interruzione elettronica secondaria dopo\ncorto-circuito.Trasformatore di sicurezza secondo\nDIN VDE 0712. Schermato secondo EN 55015,\nEN 60555 T2. Disponibile in nero e bianco. I nostri\ntrasformatori sono prodotti secondo le vigenti\nnorme europee ed hanno il marchio CE.\nWatch Tronic\nist eine von uns entwickelte Leistungsüberwachung,\nintegriert in die Transformatoren unserer Nieder-\nvoltsysteme. Bei Veränderungen der vorgegebenen\nLeistung um plus\u002Fminus 50 Watt wird das System\nspätestens nach 200 ms abgeschaltet. Die Schaltung\nstellt sich automatisch auf die zu überwachende \nLeistung im Bereich von 50 bis 200 Watt ein. Nenn-\nspannung 230\u002F125 Volt ± 10%.\nMit WatchTronic ausgerüstete Transformatoren kön-\nnen nur mit Standard-Niedervoltdimmer (mit Dreh-\nknopf), nicht mit Tastdimmer betrieben werden.\nWatch Tronic entspricht den Anforderungen \nder E DIN VDE 0711 Teil 500 \u002F10.89 und 0100\nTeil 559 A2\u002F7.91.\nDE-PS 4027701, EP-PS 0545926. Unsere Trans-\nformatoren sind entsprechend den gültigen EG-\nNormen gefertigt und tragen das CE-Zeichen.\ndeveloped by us, is an electronic power monitoring\ndevice incorporated in the transformers of all our\nlow-voltage lighting systems. In the event of a load\nﬂuctuation of 50 watts above or below the set level,\nthe system is shut down within a maximum interval\nof 200 ms.The switch is self-adjusting: at start-up, it\nautomatically registers the total wattage of the\nlighting elements (min. 50, max. 200 watts) and resets\nitself accordingly.\nNormal power requirements: 230\u002F125 volts ± 10%.\nTransformers ﬁtted with Watch Tronic can only be\noperated from standard low-voltage dial dimmers;\nsensor-dimmers cannot be used. Watch Tronic\ncomplies with the requirements of standards \nE DIN VDE 0711 section 500 \u002F10.89 and 0100\nsection 559 A2\u002F7.91.\nDE-PS 4027701, EP-PS 0545926. Our transformers\nare manufactured in accordance with EU standards\nand bear the CE mark.\nmise au point par notre société, est un dispositif\nélectronique de surveillance de puissance intégré\ndans les transformateurs fournis avec nos systèmes\nà bas voltage. En cas de variations de la puissance \n.prescrite de plus\u002Fmoins 50 watts, le système est\ndéconnecté après 200 ms au plus tard. Le dispositif\nse règle automatiquement sur la puissance à surveiller\ndans un rayon de 50 à 200 watts.\nTension nominale: 230\u002F125 volts ± 10%.\nLes transformateurs équipés de Watch Tronic ne\npeuvent être utilisés qu’avec des variateurs à bas\nvoltage-standard (avec bouton tournant), et non pas\navec des variateurs sensor. Watch Tronic est conforme\naux exigences de la norme E DIN VDE 0711 partie\n500\u002F10.89 et 0100 partie 559 A2\u002F7.91.\nBrevets: DE-PS 4027701, EP-PS 0545926. Nos \ntransformateurs sont construits selon les normes\neuropéennes en vigueur et portent le label CE.\n",358,{"image":1363,"text":1364,"number":1365},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.359.png","357\nè un dispositivo per il controllo della potenza da noi\nsviluppato, integrato nei trasformatori dei nostri sistemi\na basso voltaggio. In caso di oscillazioni della potenza\nprestabilita di più\u002Fmeno 50 watt, il sistema si \ndisinserisce dopo ms. 200. Il comando si allinea\nautomaticamente alla potenza da controllare entro\nun margine da 50 a 200 watt.\nTensione nominale 230\u002F125 volt ± 10%.\nI trasformatori dotati di WatchTronic possono essere\ncollegati esclusivamente a speciali varialuce per\nlampade alogene (con manopola), e non a varialuce\nsensoriale. Watch Tronic corrisponde alle norme\nE DIN VDE 0711 parte 500 \u002F10.89 e 0100 parte\n559 A2\u002F7.91.\nDE-PS 4027701, EP-PS 0545926. I nostri trasfor-\nmatori sono prodotti secondo le norme vigenti ed\nhanno ottenuto il marchio CE.\nStartschaltung \u002F Start switch \u002F Dispositif de\nmise sous tension \u002F Dispositivo di accensione\ncomandata\nUm eine Tisch- oder Stehleuchte mit Touch Tronic\nauch über eine schaltbare Steckdose am Lichtschal-\nter bedienen zu können, benötigen Sie einen Trafo\nmit Startschaltung. Diese Transformatoren sind eben-\nfalls in Schwarz und Weiß lieferbar.\nIf you wish to operate a lamp ﬁtted with Touch Tronic\nfrom an ordinary light switch, you will need a trans-\nformer with a start switch.These transformers are\nalso available in a choice of black or white.\nPour allumer une lampe de table ou un lampadaire\navec Touch Tronic par l’interrupteur, vous avez besoin\nd’un transformateur avec dispositif de mise sous\ntension. Ces transformateurs sont également livrables\nen noir et blanc.\nPer poter azionare una lampada da tavolo o a stelo\ndotata di Touch Tronic mediante una presa comandata\ndall’interruttore, è necessario un trasformatore con\ndispositivo di accensione comandata. Anche questi\ntrasformatori sono disponibili nei colori nero e \nbianco.\nNiedervolt-Dimmer \u002F Low-voltage dimmer \u002F\nVariateur à bas voltage \u002F Varialuce a basso \nvoltaggio\nNiedervolt-Halogen-Leuchten (ohne Touch Tronic\nTransformator) können nur über Spezial-Halogen-\ndimmer geregelt werden. Beratung im Fachhandel.\nLow-voltage halogen lamps without a Touch Tronic\ntransformer require a special halogen dimmer. Ask\nyour electrical stockist for details.\nLes lampes halogènes à bas voltage (sans utilisation\ndu transformateur Touch Tronic) ne peuvent être\néquipées que d’un variateur halogène spécial. Prière\nde vous faire conseiller dans le commerce spécialisé.\nLampade alogene a basso voltaggio (senza trasforma-\ntore Touch Tronic) possono essere collegate esclusiva-\nmente a varialuce speciali per lampade alogene. Con-\nsigliato rivolgersi a negozi specializzati.\n",359,{"image":1367,"text":15,"number":1368},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.360.png",360,{"image":1370,"text":1371,"number":1372},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.361.png","359\nOUR SHOP IN NEW YORK\n",361,{"image":1374,"text":1375,"number":1376},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.362.png","Geschäftsleitung:\nIngo Maurer\nJenny Lau\nJoachim Moyzischewitz\nAngela Wilhelm\nDesign, Entwicklung, Planung\nProduktion,Vertrieb:\nMarion Ackmann\nRalf Altermann\nViktor Antonijevic\nHakim Askia\nWerner Berthold\nAlbert Brandmair\nReinhold Brandmair\nWinfried Brecheler\nHerman Cooke\nBirget Daenell\nBernhard Dessecker\nHeike Dewald\nStella Doerner\nGertraud Eisenreich\nPetra Fleissner\nMiko Greza\nAngela Guevara    \nThomas Happel\nHaki Haxhiu\nSebastian Hepting\nElke Herpich\nLenaig Hoffmann\nOdetta Jurkschat\nManfred Kaiser\nFriederike Klesper\nChrista Kolenc\nGabi Kümmerlin\nVassilios Lianos\nMatthias Liedtke\nDimitra Lionda\nStéphanie Löffler\nEveline Lotteraner\nEmilija Lotze\nRobert Martin\nClaude Maurer\nEric McNeil\nMaria Mettke\nThomas Mettler\nAlexandra Moyzischewitz\nElvira Müllerleile\nIvica Nesic\nPetra Obermaier\nCveta Pesevska\nVeit Redl\nTobias Reischle\nAxel Schmid\nJohannes Schmid\nOswald Schneider\nHagen Sczech\nMichel Sempels\nHana Stauss\nZorka Stosic\nFlavia Thumshirn\nEvangelia Tsaoussi\nFrideriki Tzafas\nSebastian Utermöhlen\nIsagani Vengco\nFlorian Vogel\nJenny Weber\nRegina Wilhelm\nUli Wilhelm\nAngelika Wipf\nMirjam Zeitschel\nPhotographie:\nTom Vack, München\nBarbara Alper, New York\nStudio Azzurro, Milano\nNomi Baumgartl, München \nAntoine Bootz, New York\nStefan Büchner, Hahnbach\nHans Buttermilch, München \nPeter Cook, London\nDomus, Milano – Donato di Bello\nTim Lehrmacher, New York\nGeorges Meguerditchian, Centre Pompidou\nNacasa and Partners,Tokyo\nGiovanna Piemonte, Rom\nChristof Piepenstock, München \nJonathan B. Ragle, New York\nHagen Sczech, München\nMarkus Tollhopf, Hamburg \nGrafik Design\u002FRealisierung:\nFrank Koschembar\u002Fwww.gute-kommunikation.com\nKoordination:\nHagen Sczech, Claude Maurer, München\nDruck:\nSellier Druck GmbH, Freising\nBildbearbeitung\u002FCompositing:\nStefan Geisbauer, red-light-design.com\nDavid Curdija, München\nTechnische und formale Änderungen vorbehalten. Unsere\nWebsite bietet weitere Fotos, Skizzen und aktuelle Informa-\ntionen. Die in diesem Katalog gedruckten Farben können \nvon den tatsächlichen Farben der Lampen abweichen.Wir\nführen ein großes Spektrum von Ersatzteilen für unsere \nProdukte. Bitte wenden Sie sich an Ihren lokalen Händler, die\nzuständige Vertretung oder direkt an die Ingo Maurer GmbH.\nWe reserve the right to all technical or aesthetic modiﬁcations.\nOur website offers more images and detailed up-to-date \ninformation. Please allow for colour discrepancies between \nthe illustrations in this catalogue and the actual products. We\ncarry a large range of spare parts for our products. Please\ncontact your local dealer, your agency or Ingo Maurer GmbH.\nSous réserve de modiﬁcations techniques et de forme. Notre\nsite internet vous propose davantage de photos, d’ esquisses et\nd’informations détaillées et actuelles. Les couleurs imprimées\ndans ce catalogue peuvent varier des couleurs réelles des\nlampes. Nous avons une grande variété de pièces détachées\npour nos produits.Veuillez contacter votre revendeur local, votre\nagent ou la société Ingo Maurer GmbH directement.\nSalvo modiﬁche di carattere tecnico o formale. Il nostro sito\noffre ulteriori fotograﬁe, dettagli e informazioni aggiornate.\nI colori riprodotti nel catalogo possono differire dai colori\nreali delle lampade. Offriamo una vasta gamma di ricambi \nper i nostri prodotti. Per informazioni rivolgersi al vostro \nrivenditore locale, al vostro agente oppure direttamente alla \nIngo Maurer GmbH.\nIngo Maurer GmbH\nKaiserstrasse 47\n80801 München\nTel. +49 89 381 6060\nFax +49 89 381 606 20\ninfo@ingo-maurer.com\nIngo Maurer LLC\n89 Grand Street\nNew York, NY 10013\nTel. 212 965 8817\nFax 212 965 8819\nmaking-light@ingomaurer-usa.com \nwww.ingo-maurer.com\n",362,{"image":1378,"text":15,"number":1379},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.363.png",363,{"image":1381,"text":15,"number":1382},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F05\u002F977cb2ac78e53cb7c1418690d3e7ba.364.png",364,[],0,false,true,{"success":1386,"data":1388,"meta":1592,"count":1593,"next":1594,"previous":1595,"results":1627,"brand_chips":1688},[1389,1402,1411,1420,1429,1438,1447,1457,1467,1478,1490,1502,1511,1523,1535,1544,1553,1562,1571,1583],{"id":1390,"title":1391,"slug":1392,"image":1393,"source":1394,"brand_name":1395,"brand":1396,"brand_slug":1397,"file_size":1398,"pages":1399,"pages_count":1400,"matched_pages":1401,"match_count":1384,"two_pages":1385,"show_text":1386},26607,"Working 2026","leds-c4-working-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F3a\u002F295e58aee952a0d50352f22925106a-29704a6e39.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fad\u002F06804e7560a395bf4a98c17bd40b17-29704a6af8.pdf","Leds C4",2502,"leds-c4","106.7 MB",[],1218,[],{"id":1403,"title":1404,"slug":1405,"image":1406,"source":1407,"brand_name":1395,"brand":1396,"brand_slug":1397,"file_size":1408,"pages":1409,"pages_count":271,"matched_pages":1410,"match_count":1384,"two_pages":1385,"show_text":1386},26606,"Architectural Systems  2024","leds-c4-architectural-systems-2024","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F51\u002F09aeb60ab959f350ec981e0505723e-29704a6b8a.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F83\u002F262b965f0abfc6d48b82d634f2e274-29704a691b.pdf","18.2 MB",[],[],{"id":1412,"title":1413,"slug":1414,"image":1415,"source":1416,"brand_name":1395,"brand":1396,"brand_slug":1397,"file_size":1417,"pages":1418,"pages_count":246,"matched_pages":1419,"match_count":1384,"two_pages":1385,"show_text":1386},26605,"Retail lighting 2022","leds-c4-retail-lighting-2022","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff3\u002Fc24fa5a9058975063fe2d2d796e342-29704a6938.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F16\u002F6eb9b9377eb47e68ed8020f49667e4-29704a6761.pdf","11.3 MB",[],[],{"id":1421,"title":1422,"slug":1423,"image":1424,"source":1425,"brand_name":1395,"brand":1396,"brand_slug":1397,"file_size":1426,"pages":1427,"pages_count":267,"matched_pages":1428,"match_count":1384,"two_pages":1385,"show_text":1386},26603,"News 2026","leds-c4-news-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002F08ef85e9ab5f20b8e36d39db23903e-29704a66c9.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F14\u002F3d18f95b3c5bf1476f17e79ade1c39-29704a6417.pdf","9.7 MB",[],[],{"id":1430,"title":1431,"slug":1432,"image":1433,"source":1434,"brand_name":1395,"brand":1396,"brand_slug":1397,"file_size":1435,"pages":1436,"pages_count":137,"matched_pages":1437,"match_count":1384,"two_pages":1385,"show_text":1386},26604,"Play Super Comfort","leds-c4-play-super-comfort","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb0\u002Fca782a57ca8c5561108856c084a962-29704a677d.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F98\u002F33f678484c91d595e9119acf1423df-29704a66ac.pdf","16.3 MB",[],[],{"id":1439,"title":1440,"slug":1441,"image":1442,"source":1443,"brand_name":1395,"brand":1396,"brand_slug":1397,"file_size":1444,"pages":1445,"pages_count":429,"matched_pages":1446,"match_count":1384,"two_pages":1385,"show_text":1386},26602,"New offices","leds-c4-new-offices","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F9a\u002F46aad607ed8b7215cb0b320b2ef927-29704a5a00.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc5\u002F29e40b9906e7faa25be87c0ea8b1f2-29704a59e1.pdf","45.7 MB",[],[],{"id":1448,"title":1449,"slug":1450,"image":1451,"source":1452,"brand_name":1395,"brand":1396,"brand_slug":1397,"file_size":1453,"pages":1454,"pages_count":1455,"matched_pages":1456,"match_count":1384,"two_pages":1385,"show_text":1386},26600,"Architectural Outdoor 2026","leds-c4-architectural-outdoor-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002Fcfbdb393ada4c94d6166515df0f816-29704a2b35.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F08\u002Fb85660b3a873b3edddf6e44c5dbab0-29704a2b01.pdf","45.4 MB",[],772,[],{"id":1458,"title":1459,"slug":1460,"image":1461,"source":1462,"brand_name":1395,"brand":1396,"brand_slug":1397,"file_size":1463,"pages":1464,"pages_count":1465,"matched_pages":1466,"match_count":1384,"two_pages":1385,"show_text":1386},26601,"Decorative Fans 2026","leds-c4-decorative-fans-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1a\u002Fc77cfd6dbd7c92c0df3eb82941c547-29704a2b2b.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F93\u002F11c88fe4138c754832a3484128207f-29704a2b01.pdf","41.5 MB",[],450,[],{"id":1468,"title":1422,"slug":1469,"image":1470,"source":1471,"brand_name":1472,"brand":1473,"brand_slug":1474,"file_size":1475,"pages":1476,"pages_count":390,"matched_pages":1477,"match_count":1384,"two_pages":1385,"show_text":1386},26599,"porada-news-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fce\u002Fd99f531b06a46fd5bee10f83389e8c-296fcd1b7e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc2\u002F62a24ea3de0c50ca2a88817e98c8e9-296fcd1b61.pdf","Porada",394,"porada","9.3 MB",[],[],{"id":1479,"title":1480,"slug":1481,"image":1482,"source":1483,"brand_name":1484,"brand":1485,"brand_slug":1486,"file_size":1487,"pages":1488,"pages_count":191,"matched_pages":1489,"match_count":1384,"two_pages":1385,"show_text":1386},26598,"Second Life Contract 2026","slide-second-life-contract-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff3\u002F13dd76d3e357545fc9c73d1730cc16-296dd67b83.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F60\u002F2ed17461507e1c6defb90fc3af7f6b-296dd67b81.pdf","Slide",401,"slide","8.0 MB",[],[],{"id":1491,"title":1492,"slug":1493,"image":1494,"source":1495,"brand_name":1496,"brand":1497,"brand_slug":1498,"file_size":1499,"pages":1500,"pages_count":1239,"matched_pages":1501,"match_count":1384,"two_pages":1385,"show_text":1386},26597,"General 2025","edition-bougainville-general-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F20\u002F9482f96b2ff16c3751dc0bf38106ee-296be38596.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc0\u002Fa8bc3710f63d3f9c918648acc349bf-296be38521.pdf","Edition Bougainville",2197,"edition-bougainville","1337.1 MB",[],[],{"id":1503,"title":1504,"slug":1505,"image":1506,"source":1507,"brand_name":1496,"brand":1497,"brand_slug":1498,"file_size":1508,"pages":1509,"pages_count":425,"matched_pages":1510,"match_count":1384,"two_pages":1385,"show_text":1386},26596,"General new 2026","edition-bougainville-general-new-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F70\u002Fd61873e1175db61f2e03ca6c34fbef-296be3853e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fe3\u002F31e29b6f8f4e9d6bf34b5e02b7af8b-296be38521.pdf","14.6 MB",[],[],{"id":1512,"title":1513,"slug":1514,"image":1515,"source":1516,"brand_name":1517,"brand":1518,"brand_slug":1519,"file_size":1520,"pages":1521,"pages_count":1232,"matched_pages":1522,"match_count":1384,"two_pages":1385,"show_text":1386},26595,"Outdoor Decor 2026","ethimo-outdoor-decor-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F06\u002Fe01cc9faac107000b2d52f32269655-296bd1e75f.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F55\u002Fb1013d3410d0dab58c0b01c63c83d2-296bd1e759.pdf","Ethimo",1796,"ethimo","56.9 MB",[],[],{"id":1524,"title":1525,"slug":1526,"image":1527,"source":1528,"brand_name":1529,"brand":1530,"brand_slug":1531,"file_size":1532,"pages":1533,"pages_count":249,"matched_pages":1534,"match_count":1384,"two_pages":1385,"show_text":1386},26576,"Francesco Balzano 2026","giobagnara-francesco-balzano-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fa3\u002F4b32a3ff2d18cecd6a14375150eeea-292d0fd09a.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F57\u002Fcfa9eaed024c0b9900e8fe56aad231-292d0f5b38.pdf","GioBagnara",2329,"giobagnara","40.4 MB",[],[],{"id":1536,"title":1537,"slug":1538,"image":1539,"source":1540,"brand_name":1529,"brand":1530,"brand_slug":1531,"file_size":1541,"pages":1542,"pages_count":702,"matched_pages":1543,"match_count":1384,"two_pages":1385,"show_text":1386},26577,"Rabitti1969 2026","giobagnara-rabitti1969-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc5\u002F704db07c2e74d60a1833dd93dc3967-292d146463.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fcc\u002F74a628f430699a1576927d6a5c43f0-292d121a8c.pdf","106.6 MB",[],[],{"id":1545,"title":1546,"slug":1547,"image":1548,"source":1549,"brand_name":1529,"brand":1530,"brand_slug":1531,"file_size":1550,"pages":1551,"pages_count":796,"matched_pages":1552,"match_count":1384,"two_pages":1385,"show_text":1386},26578,"Stephane Parmentier 2026","giobagnara-stephane-parmentier-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Faa\u002F75a74fb0948097cf84e6c5693fc962-292d13ef2c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb1\u002Fcc1cbee33e9c8c6513a907bd065ac5-292d121a97.pdf","191.0 MB",[],[],{"id":1554,"title":1555,"slug":1556,"image":1557,"source":1558,"brand_name":1529,"brand":1530,"brand_slug":1531,"file_size":1559,"pages":1560,"pages_count":175,"matched_pages":1561,"match_count":1384,"two_pages":1385,"show_text":1386},26579,"Kelly Wearstler 2026","giobagnara-kelly-wearstler-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F64\u002Fa1d46bc2d33136e7f1f59853d5b272-292d137a16.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F50\u002Ffbc23bd4891257c38e3a49f93fd0c6-292d121aaa.pdf","27.8 MB",[],[],{"id":1563,"title":1564,"slug":1565,"image":1566,"source":1567,"brand_name":1529,"brand":1530,"brand_slug":1531,"file_size":1568,"pages":1569,"pages_count":564,"matched_pages":1570,"match_count":1384,"two_pages":1385,"show_text":1386},26580,"Glenn Sestig 2026","giobagnara-glenn-sestig-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd3\u002F130de4d10ed29d4fd25cb84db70291-292d1304b6.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb9\u002Fc5c7c0b5ffb8e2ea735f61cd5fbdf6-292d121aae.pdf","91.8 MB",[],[],{"id":1572,"title":1573,"slug":1574,"image":1575,"source":1576,"brand_name":1577,"brand":1578,"brand_slug":1579,"file_size":1580,"pages":1581,"pages_count":75,"matched_pages":1582,"match_count":1384,"two_pages":1385,"show_text":1386},26581,"Inspiring Excellence 2025","roberto-giovannini-inspiring-excellence-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F71\u002F318a1f5e60ccc5acfdcc1ae5be5060-292d128f9c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F87\u002F5e0b076f595f5160ca7a5f7458849b-292d121abb.pdf","Roberto Giovannini",1388,"roberto-giovannini","8.1 MB",[],[],{"id":1584,"title":1585,"slug":1586,"image":1587,"source":1588,"brand_name":1529,"brand":1530,"brand_slug":1531,"file_size":1589,"pages":1590,"pages_count":394,"matched_pages":1591,"match_count":1384,"two_pages":1385,"show_text":1386},26582,"Elie Saab 2026","giobagnara-elie-saab-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002F81da6c9cdf7b4edff952a62ef7b9ca-292d16ae2e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F79\u002Fcb5cd133e6f07379794938ed005de3-292d14d9af.pdf","58.4 MB",[],[],{"count":1593,"next":1594,"previous":1595,"brand_chips":1596},14125,"\u002Fapi\u002Fv1\u002Fcatalogs\u002F?page=2",null,[1597,1600,1603,1606,1609,1612,1615,1618,1621,1624],{"title":1598,"slug":1599,"count":360},"SICIS","sicis",{"title":1601,"slug":1602,"count":301},"La Fabbrica AVA","la-fabbrica-ava",{"title":1604,"slug":1605,"count":301},"Terratinta","terratinta",{"title":1607,"slug":1608,"count":301},"Magis","magis",{"title":1610,"slug":1611,"count":252},"True Design","true-design",{"title":1613,"slug":1614,"count":243},"Covet House","covet-house",{"title":1616,"slug":1617,"count":232},"Ares Line","ares-line",{"title":1619,"slug":1620,"count":232},"Poltrona Frau","poltrona-frau",{"title":1622,"slug":1623,"count":224},"Karpenter","karpenter",{"title":1625,"slug":1626,"count":224},"Visionnaire","visionnaire",[1628,1631,1634,1637,1640,1643,1646,1649,1652,1655,1658,1661,1664,1667,1670,1673,1676,1679,1682,1685],{"id":1390,"title":1391,"slug":1392,"image":1393,"source":1394,"brand_name":1395,"brand":1396,"brand_slug":1397,"file_size":1398,"pages":1629,"pages_count":1400,"matched_pages":1630,"match_count":1384,"two_pages":1385,"show_text":1386},[],[],{"id":1403,"title":1404,"slug":1405,"image":1406,"source":1407,"brand_name":1395,"brand":1396,"brand_slug":1397,"file_size":1408,"pages":1632,"pages_count":271,"matched_pages":1633,"match_count":1384,"two_pages":1385,"show_text":1386},[],[],{"id":1412,"title":1413,"slug":1414,"image":1415,"source":1416,"brand_name":1395,"brand":1396,"brand_slug":1397,"file_size":1417,"pages":1635,"pages_count":246,"matched_pages":1636,"match_count":1384,"two_pages":1385,"show_text":1386},[],[],{"id":1421,"title":1422,"slug":1423,"image":1424,"source":1425,"brand_name":1395,"brand":1396,"brand_slug":1397,"file_size":1426,"pages":1638,"pages_count":267,"matched_pages":1639,"match_count":1384,"two_pages":1385,"show_text":1386},[],[],{"id":1430,"title":1431,"slug":1432,"image":1433,"source":1434,"brand_name":1395,"brand":1396,"brand_slug":1397,"file_size":1435,"pages":1641,"pages_count":137,"matched_pages":1642,"match_count":1384,"two_pages":1385,"show_text":1386},[],[],{"id":1439,"title":1440,"slug":1441,"image":1442,"source":1443,"brand_name":1395,"brand":1396,"brand_slug":1397,"file_size":1444,"pages":1644,"pages_count":429,"matched_pages":1645,"match_count":1384,"two_pages":1385,"show_text":1386},[],[],{"id":1448,"title":1449,"slug":1450,"image":1451,"source":1452,"brand_name":1395,"brand":1396,"brand_slug":1397,"file_size":1453,"pages":1647,"pages_count":1455,"matched_pages":1648,"match_count":1384,"two_pages":1385,"show_text":1386},[],[],{"id":1458,"title":1459,"slug":1460,"image":1461,"source":1462,"brand_name":1395,"brand":1396,"brand_slug":1397,"file_size":1463,"pages":1650,"pages_count":1465,"matched_pages":1651,"match_count":1384,"two_pages":1385,"show_text":1386},[],[],{"id":1468,"title":1422,"slug":1469,"image":1470,"source":1471,"brand_name":1472,"brand":1473,"brand_slug":1474,"file_size":1475,"pages":1653,"pages_count":390,"matched_pages":1654,"match_count":1384,"two_pages":1385,"show_text":1386},[],[],{"id":1479,"title":1480,"slug":1481,"image":1482,"source":1483,"brand_name":1484,"brand":1485,"brand_slug":1486,"file_size":1487,"pages":1656,"pages_count":191,"matched_pages":1657,"match_count":1384,"two_pages":1385,"show_text":1386},[],[],{"id":1491,"title":1492,"slug":1493,"image":1494,"source":1495,"brand_name":1496,"brand":1497,"brand_slug":1498,"file_size":1499,"pages":1659,"pages_count":1239,"matched_pages":1660,"match_count":1384,"two_pages":1385,"show_text":1386},[],[],{"id":1503,"title":1504,"slug":1505,"image":1506,"source":1507,"brand_name":1496,"brand":1497,"brand_slug":1498,"file_size":1508,"pages":1662,"pages_count":425,"matched_pages":1663,"match_count":1384,"two_pages":1385,"show_text":1386},[],[],{"id":1512,"title":1513,"slug":1514,"image":1515,"source":1516,"brand_name":1517,"brand":1518,"brand_slug":1519,"file_size":1520,"pages":1665,"pages_count":1232,"matched_pages":1666,"match_count":1384,"two_pages":1385,"show_text":1386},[],[],{"id":1524,"title":1525,"slug":1526,"image":1527,"source":1528,"brand_name":1529,"brand":1530,"brand_slug":1531,"file_size":1532,"pages":1668,"pages_count":249,"matched_pages":1669,"match_count":1384,"two_pages":1385,"show_text":1386},[],[],{"id":1536,"title":1537,"slug":1538,"image":1539,"source":1540,"brand_name":1529,"brand":1530,"brand_slug":1531,"file_size":1541,"pages":1671,"pages_count":702,"matched_pages":1672,"match_count":1384,"two_pages":1385,"show_text":1386},[],[],{"id":1545,"title":1546,"slug":1547,"image":1548,"source":1549,"brand_name":1529,"brand":1530,"brand_slug":1531,"file_size":1550,"pages":1674,"pages_count":796,"matched_pages":1675,"match_count":1384,"two_pages":1385,"show_text":1386},[],[],{"id":1554,"title":1555,"slug":1556,"image":1557,"source":1558,"brand_name":1529,"brand":1530,"brand_slug":1531,"file_size":1559,"pages":1677,"pages_count":175,"matched_pages":1678,"match_count":1384,"two_pages":1385,"show_text":1386},[],[],{"id":1563,"title":1564,"slug":1565,"image":1566,"source":1567,"brand_name":1529,"brand":1530,"brand_slug":1531,"file_size":1568,"pages":1680,"pages_count":564,"matched_pages":1681,"match_count":1384,"two_pages":1385,"show_text":1386},[],[],{"id":1572,"title":1573,"slug":1574,"image":1575,"source":1576,"brand_name":1577,"brand":1578,"brand_slug":1579,"file_size":1580,"pages":1683,"pages_count":75,"matched_pages":1684,"match_count":1384,"two_pages":1385,"show_text":1386},[],[],{"id":1584,"title":1585,"slug":1586,"image":1587,"source":1588,"brand_name":1529,"brand":1530,"brand_slug":1531,"file_size":1589,"pages":1686,"pages_count":394,"matched_pages":1687,"match_count":1384,"two_pages":1385,"show_text":1386},[],[],[1689,1690,1691,1692,1693,1694,1695,1696,1697,1698],{"title":1598,"slug":1599,"count":360},{"title":1601,"slug":1602,"count":301},{"title":1604,"slug":1605,"count":301},{"title":1607,"slug":1608,"count":301},{"title":1610,"slug":1611,"count":252},{"title":1613,"slug":1614,"count":243},{"title":1616,"slug":1617,"count":232},{"title":1619,"slug":1620,"count":232},{"title":1622,"slug":1623,"count":224},{"title":1625,"slug":1626,"count":224}]