[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"catalog-gidea-garofoli-miraquadra-2021":3,"$f54gFciXR1FznWJVNft3TqcXl0B8GYbPbga8lnvghe78":132},{"id":4,"title":5,"slug":6,"image":7,"source":8,"brand_name":9,"brand":10,"brand_slug":11,"file_size":12,"pages":13,"pages_count":127,"matched_pages":128,"match_count":129,"two_pages":130,"show_text":131},17372,"Garofoli Miraquadra 2021","gidea-garofoli-miraquadra-2021","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffa\u002Fc3563e7128e8349b52c907e6dbc533-28833b4070.1.png","http:\u002F\u002F127.0.0.1:8000\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F8a\u002F973ca0c09a9ae1a590a93a099f4a9d-2883337833.pdf","Gidea",1684,"gidea","2.8 MB",[14,17,20,24,28,32,36,40,44,48,52,56,60,64,68,72,76,80,84,88,92,96,100,104,108,112,116,120,124],{"image":7,"text":15,"number":16},"MIRAQUADRA\n",1,{"image":18,"text":15,"number":19},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffa\u002Fc3563e7128e8349b52c907e6dbc533-28833b4070.2.png",2,{"image":21,"text":22,"number":23},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffa\u002Fc3563e7128e8349b52c907e6dbc533-28833b4070.3.png","Il Gruppo Garofoli si colloca tra i leader mondiali nella progettazione, costruzione e commercializzazione di porte \nper interni, con particolare specializzazione per le porte in legno massiccio. Il Gruppo, guidato dal fondatore Fer-\nnando Garofoli, si posiziona nel segmento più alto del mercato di riferimento. Oggi i suoi prodotti sono diventati \nconcreti simboli d’eccellenza del Made in Italy nel mondo. Dalle porte classiche in legno massello ai prodotti di \ndesign in alluminio, la Garofoli S.p.A. è in grado di rispondere alle richieste di un mercato sempre più evoluto, \nseguendo i criteri consoni all’interior design di ultima generazione.\nThe Garofoli Group is one of the world leaders in the design, construction and sale of interior doors and is particularly spe-\ncialised in solid wood doors. The Group, led by founder Fernando Garofoli, is positioned at the highest end of the reference \nmarket. Today, its products are concrete symbols of the excellence of “Made in Italy” in the world today. From classic doors in \nsolid wood to designer products in aluminium, Garofoli S.p.A. can meet the demands of an increasingly sophisticated market, \nusing criteria in line with the latest in interior design.\nLe Groupe Garofoli se place parmi les leaders mondiaux pour la conception, la réalisation et la commercialisation de portes \nd’intérieur, se spécialisant dans les portes en bois massif. Sous la houlette de son fondateur, Fernando Garofoli, le Groupe \nse positionne dans le haut de gamme du marché de référence. Aujourd’hui, ses produits sont des symboles d’excellence \nconcrets du “Made in Italy” dans le monde. Des portes classiques en bois massif aux produits design en aluminium, Garofoli \nS.p.A. est en mesure de répondre aux exigences d’un marché en évolution constante, en suivant les dernières tendances en \nmatière de design d’intérieur.\nEl Grupo Garofoli se encuentra entre los líderes mundiales en materia de diseño, fabricación y comercialización de puertas \npara interiores, especialmente de madera maciza. Bajo la dirección de su fundador Fernando Garofoli, el grupo se propone \nal segmento más alto del mercado de referencia. Sus productos han llegado a ser actualmente un símbolo de excelencia \ndel “Made in Italy” a nivel mundial. Con su producción, que abarca desde las puertas clásicas de madera maciza hasta los \nproductos de diseño contemporáneo en aluminio, Garofoli S.p.A. responde plenamente a las demandas de un mercado cada \nvez más avanzado siguiendo las pautas del interiorismo de última generación.\nDie Gruppe Garofoli zählt zu den weltweit führenden Namen bei der Planung, der Herstellung und dem Vertrieb von \nInnentüren, und hat sich im Besonderen auf Massivholztüren spezialisiert. Unter der bewährten Führung des Gründers Fer-\nnando Garofoli werden hochwertige Produkte für die gehobene Marktkategorie angeboten. Türen von Garofoli repräsentieren \nheute auf der ganzen Welt mit Erfolg italienisches Design und italienische Qualität. Von klassischen Massivholztüren bis hin \nzu Designobjekten aus Aluminium – bei Garofoli findet der anspruchsvolle Kunde immer genau das, was er sucht und braucht. \nDenn Garofoli trägt den ständig wachsenden Ansprüchen des Marktes Rechnung, und orientiert sich dabei bewusst an den \nKriterien des modernen Interior Design.\nГруппа Garofoli является одним из мировых лидеров в разработке, производстве и сбыте межкомнатных дверей и \nспециализируется в изготовлении дверей из массивного дерева. Под руководством его основателя, Фернандо Гарофоли, \nГруппа находится в самом высшем сегменте рынка дверей. Сегодня ее продукция превратилась в конкретное воплощение \nпреимущества итальянского стиля “Made in Italy” во всем мире. Предлагая классические двери из массивного дерева рядом \nс дизайнерскими дверьми из стали с щеточной обработкой и алюминия, компания Garofoli S.p.A. может удовлетворять \nтребования все более взыскательного рынка, придерживаясь критериев самого современного дизайна интерьеров.\nMade in Italy, dal 1968.\n",3,{"image":25,"text":26,"number":27},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffa\u002Fc3563e7128e8349b52c907e6dbc533-28833b4070.4.png","MIRAQUADRA\nMIRAQUADRA\n5\n4\n",4,{"image":29,"text":30,"number":31},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffa\u002Fc3563e7128e8349b52c907e6dbc533-28833b4070.5.png","Una nuova collezione, progettata per imprimere un segno contemporaneo ad ogni ambiente. Porte perfette, dalle \narmonie classiche, rivisitate attraverso un concept moderno e versatile dedicato a chi ha attenzione per ogni det-\ntaglio. Delicati decori e finiture laccate si abbinano ad una sofisticata meccanica - dalle cerniere a scomparsa alla \nserratura magnetica di serie - e ad accessori dal design minimale ma deciso. La complanarità tra mostrine, telaio \ned anta, sul lato interno, ne sottolinea lo stile, rendendo Miraquadra un elegante elemento di arredo.\nContemporary style has a classical heart. A new collection, designed to give a contemporary feel to every room. Perfect \ndoors with a classical harmony, updated using a modern, versatile concept for those who like to care for every little detail. \nDelicate decorations and varnished finishes are combined with sophisticated mechanics - from flush-mounted hinges to \nmagnetic locks - and accessories with a minimalist yet decided design. The fact that the mountings, frame and door itself \nhave flush internal faces highlights its style, making Miraquadra an elegant piece of furniture.\nLe style contemporain a un cœur classique. Une nouvelle collection, conçue pour donner une touche contemporaine à \ntous les intérieurs. Des portes parfaites, aux harmonies classiques, revisitées à travers un concept moderne et polyvalent, \ndédié aux personnes attentives aux moindres détails. Des décors délicats et des finitions laquées se combinent avec une \nmécanique sophistiquée – des charnières escamotables à la serrure magnétique de série – et avec des accessoires au design \nminimal mais net. La coplanarité des couvre-joints, du châssis et de la porte, sur le côté intérieur, rehausse son style, tout \nen faisant de Miraquadra un élément de décoration élégant.\nEstilo contemporáneo con alma clásica. Una nueva colección, diseñada para aportar un toque contemporáneo a cada ambiente. \nPuertas perfectas, de formas armónicas, clásicas, reinterpretadas en clave moderna y versátil para quienes prestan atención a \ncada detalle. Delicadas decoraciones y acabados lacados en combinación con una mecánica sofisticada - bisagras integradas, \ncerradura magnética de serie - y con accesorios de estilo minimalista, de gran carácter. Del lado interno, la coplanaridad de los \ntapajuntas, el marco y la puerta destacan su diseño, haciendo de Miraquadra un elegante elemento de decoración.\nDer zeitgenössische Stil hat ein klassisches Herz. Eine neue Kollektion, die entwickelt wurde, um jedem Raum ein Merkmal \nzeitgenössischen Stils einzuprägen. Perfekte Türen im Stil klassischer Harmonie, die im Lichte eines modernen und vielseitigen \nKonzepts überarbeitet worden sind, das ganz der Liebe zum Detail gewidmet ist. Zarte Dekorationen und lackierte Oberflächen \nkombinieren sich mit ausgetüftelter Mechanik – von den versenkten Scharnieren über die Serienausstattung mit Magnetschlös-\nsern – und mit Beschlägen, die in minimalistischem, jedoch entschlossenem Design gehalten sind. Der bündige Schluss von Blen-\nden, Rahmen und Türflügel auf der Innenseite betont den Stil und macht Miraquadra zu einem eleganten Einrichtungselement.\nСовременный стиль с классикой в сердце. Новая коллекция позволяет придать современный вид любому помещению. \nБезукоризненные двери, отражающие гармонию классики, усовершенствованы с точки зрения современного и более \nуниверсального представления об удобствах и предназначены для умеющих оценить их каждую деталь. Деликатные \nдекоры и лакированные отделочные элементы в сочетании со сложными механическими устройствами, от скрытых \nпетель до серийных магнитных замков, дополнены аксессуарами в минималистском, но ярко проявляющемся стиле. \nКомпланарное положение накладок, дверной коробки и дверного полотна подчеркивает стиль дверей, делая изделия \nMiraquadra элегантными элементами обстановки.\nLo stile contemporaneo ha un cuore classico.\nMIRAQUADRA\nMIRAQUADRA 7\n",5,{"image":33,"text":34,"number":35},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffa\u002Fc3563e7128e8349b52c907e6dbc533-28833b4070.6.png","Porta a battente modello 4B, finitura Laccato Bianco. \nCerniera a scomparsa regolabile su tre assi, sofisticato mix di tecnica e funzionalità.\nHinged door model 4B, White painted finish. \nFlush hinge adjustable in three directions, a sophisticated mix of technology and functionality.\nPorte à battant modèle 4B, finition Laqué Blanc. \nCharnière escamotable réglable sur trois axes, une alliance sophistiquée de technique et de fonctionnalité.\nPuerta batiente modelo 4B, acabado Lacado Blanco. \nBisagra integrada ajustable en tres direcciones, una sofisticada combinación de técnica y funcionalidad.\nFlügeltür Modell 4B, Oberfläche Weiß Lackiert. \nVersenktes, an drei Achsen verstellbares Scharnier, raffinierter Mix von Technik und Funktionalität.\nМодель 4B: распашная дверь, отделка белая лакированная.  \nСкрытые петли регулируются по трем осям: сложная комбинация техники и функциональности.\n    La purezza delle forme\n \n \nracchiude un cuore \ndi tecnologia e precisione.\nMIRAQUADRA 9\nMIRAQUADRA\n8\n",6,{"image":37,"text":38,"number":39},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffa\u002Fc3563e7128e8349b52c907e6dbc533-28833b4070.7.png","Modello 4B in versione singola e doppia, finitura Laccato Bianco. Parquet Garofoli Rovere Teak. \nModel 4B in single and double leaf version, White painted finish. Garofoli Teak Oak floor.\nModèle 4B en version simple et double, finition Laqué Blanc. Parquet Garofoli Chêne Teck.\nModelo 4B en versión simple y doble, acabado Lacado Blanco. Parquet Garofoli Roble Teca.\nModell 4B in Einzel- und Doppelausführung, Oberfläche Weiß Lackiert. Parkett Garofoli Eiche Teakholz.\nМодель 4В: дверь однопольная и двупольная, отделка белая лакированная. Паркет Garofoli: дуб тонировка тик.\nMIRAQUADRA\nMIRAQUADRA\n11\n10\n",7,{"image":41,"text":42,"number":43},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffa\u002Fc3563e7128e8349b52c907e6dbc533-28833b4070.8.png","     Equilibrio di linee \n         ed armonie moderne,\nper un mood classico\nModello 2B, finitura Laccato Bianco. Maniglia mod. Area 51 colore Bianco. Battiscopa Laccato Bianco h 4 cm.\nModel 2B, White Lacquered finish. White Area51 handle. White painted baseboard h 4 cm.\nModèle 2B, finition Laqué Blanc, avec poignée Area51 couleur Blanc. Plinthe Laqué Blanc, h 4 cm.\nModelo 2B, acabado Lacado Blanco, con manilla Area51 color Blanco. Zócalo Lacado Blanco h 4 cm.\nModell 2B, Oberfläche Weiß Lackiert. Griff Area51 in Weiß. Weiß Lackierter Sockel mit 4 cm Höhe.\nМодель 2B: отделка белая лакированная. Ручка мод. Area 51 белого цвета. Плинтус белый лакированный, высота 4 см.\nMIRAQUADRA 13\nMIRAQUADRA\n12\n",8,{"image":45,"text":46,"number":47},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffa\u002Fc3563e7128e8349b52c907e6dbc533-28833b4070.9.png","Sulla sinistra porta a battente modello 1B, sulla destra porta \na battente modello 1B1V, con vetro mod. Quadra 1Q, base \nsabbiata con cornice trasparente, entrambe Laccato Bianco, \ncon maniglie Area51 colore Bianco. Parquet di Garofoli in \nRovere Terra. Battiscopa da 130 mm, Laccato Bianco.\nTo the left, hinged door model 1B, to the right hinged door \nmodel 1B1V with glass mod. Quadra 1Q, sandblasted base with \ntransparent frame, both White Lacquered with White Area51 \nhandles. Garofoli parquet in earth oak finish. White Lacquered \nskirting board, h130 mm.\nA gauche porte à battant modèle 1B, à droite porte à battant \nmodèle 1B1V, avec verre mod. Quadra 1Q, base sablée avec cadre \ntransparent, toutes deux Laquées Blanches, avec des poignées \nArea51 couleur Blanc. Parquet Garofoli en Chêne Terre. Plinthe de \n130 mm, Laqué Blanc.\nA la izquierda puerta batiente modelo 1B, a la derecha puerta \nbatiente modelo 1B1V con vidrio mod. Quadra 1Q, base arenada \ncon marco transparente, ambas Lacadas de color Blanco, con \nmanillas Area51 del mismo color. Parquet Garofoli en Roble Tierra. \nZócalo de 130 mm, Lacado Blanco.\nLinks Flügeltür Modell 1B, rechts Flügeltür Modell 1B1V, mit glas \nMod. Quadra 1Q, gesandstrahlte Grundierung mit transparentem \nRahmen, beide Weiß Lackiert, mit Griff Area51 in Weiß. Parkett \nEiche Erde von Garofoli. Sockelleiste 130 mm, Weiß Lackiert.\nСлева: распашная дверь модели 1В, справа - распашная \nдверь модели 1B1V, стекло мод. Quadra 1Q с матовым \nотпескоструенным фоном и прозрачной рамкой, обе двери - \nбелые, лакированные, с ручками Area51 белого цвета. Паркет \nGarofoli, дуб земляного цвета. Плинтус 130 мм, белая лакировка.\nMIRAQUADRA\nMIRAQUADRA\n15\n14\n",9,{"image":49,"text":50,"number":51},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffa\u002Fc3563e7128e8349b52c907e6dbc533-28833b4070.10.png"," \nUn concept versatile,\ndedicato ad ambienti \n               curati in ogni dettaglio.\nArmadiatura collezione Miria di Gidea, quattro ante bugnate a battente, finitura Laccato Bianco. \nPorta Miraquadra modello 3B, finitura Laccato Bianco, lato a tirare.\nGidea Miria collection wardrobe, four studded hinged doors, White painted finish. Miraquadra door model \n3B with White painted finish, pull side.\nArmoire collection Miria de Gidea, quatre portes à battant ornées de bossage, finition Laqué Blanc. Porte \nMiraquadra modèle 3B finition Laqué Blanc, côté à tirer.\nArmario colección Miria de Gidea, cuatro puertas batientes almohadilladas, acabado Lacado Blanco. \nPuerta Miraquadra modelo 3B acabado Lacado Blanco, lado de apertura.\nSchrank Kollektion Miria di Gidea, vier bossierte Flügeltüren, Oberfläche Weiß Lackiert.  \nTür Miraquadra Modell 3B Oberfläche Weiß Lackiert, Seite zum Ziehen.\nШкаф из коллекции Miria di Gidea: четыре распашные филенчатые створки, отделка белая лакированная. \nМодель 3B: дверь Miraquadra, отделка белая лакированная, сторона открывания.\nMIRAQUADRA 17\nMIRAQUADRA\n16\n",10,{"image":53,"text":54,"number":55},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffa\u002Fc3563e7128e8349b52c907e6dbc533-28833b4070.11.png","Porta modello 1B doppia in versione Mix e singola a battente, finitura Laccato Bianco. \nDouble door model 1B in Mix and single hinged version, White painted finish.\nPorte modèle 1B double en version Mix et simple à battant, finition Laqué Blanc.\nPuerta modelo 1B doble en versión Mix y puerta simple batiente, acabado Lacado Blanco.\nTür Modell 1B  doppelt in Mix-Version und als einfache Flügeltür, Oberfläche Weiß Lackiert.\nМодель 1В: распашная дверь двупольная в исполнении Mix и однопольная, отделка белая лакированная.\nMIRAQUADRA\nMIRAQUADRA\n19\n18\n",11,{"image":57,"text":58,"number":59},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffa\u002Fc3563e7128e8349b52c907e6dbc533-28833b4070.12.png","Porta versione Mix modello 1B, Laccato Bianco. Parquet di Garofoli in Rovere Terra.\nMix version door model 1B, White Lacquered. Garofoli parquet in Earth Oak finish.\nPorte version Mix modèle 1B, Laquée Blanche. Parquet Garofoli en Chêne Terre.\nPuerta versión Mix modelo 1B, Lacada de color Blanco. Parquet Garofoli en Roble Tierra.\nTür Version Mix Modell 1B, Weiß Lackiert. Parkett Eiche Erde von Garofoli.\nДверь в исполнении Mix модели 1В, белая, лакированная. Паркет Garofoli, дуб земляного цвета.\nMIRAQUADRA 21\nMIRAQUADRA\n20\n",12,{"image":61,"text":62,"number":63},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffa\u002Fc3563e7128e8349b52c907e6dbc533-28833b4070.13.png","Lo stile contemporaneo ha un cuore moderno.\nMIRAQUADRA\nPorta a battente modello 8R, finitura RAL 7039. Maniglia Area 51 Cromo Satinato.\nHinged door model 8R, RAL 7039 painted finish. Area 51 Satin finish Chrome handle.\nPorte à battant modèle 8R, finition RAL 7039. Poignée Area 51 Chrome Satiné.\nPuerta batiente modelo 8R, acabado RAL 7039. Manilla Area 51 Sromo Satinado.\nFlügeltür Modell 8R, Oberfläche RAL 7039 lackiert. Griff Area 51 Chrom Satiniert.\nМодель 8R: распашная дверь, отделка RAL 7039. Ручка Area 51, сатинированный хром.\nMIRAQUADRA 23\nMIRAQUADRA\n22\n",13,{"image":65,"text":66,"number":67},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffa\u002Fc3563e7128e8349b52c907e6dbc533-28833b4070.14.png","Porta a battente modello 8R, RAL 7039. Parquet e mensole Garofoli Rovere Pietra. \nHinged door model 8R, RAL 7039 painted finish. Garofoli Stone Oak shelving and floor.\nPorte à battant modèle 8R, finition laqué RAL 7039. Parquet et étagères Garofoli en Chêne couleur Pierre. \nPuerta batiente modelo 8R, acabado lacado RAL 7039. Parquet y estantes Garofoli Roble Piedra. \nFlügeltür Modell 8R, Oberfläche RAL 7039 lackiert. Parkett und Konsolen Garofoli Eiche Stein. \nМодель 8R: распашная дверь, отделка RAL 7039. Паркет Garofoli: дуб цвета камня. \nMIRAQUADRA\nMIRAQUADRA\n25\n24\n",14,{"image":69,"text":70,"number":71},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffa\u002Fc3563e7128e8349b52c907e6dbc533-28833b4070.15.png","        Dettagli eleganti,\n                 superfici piacevoli al tatto,\nparticolari che fanno la differenza.\n        \nPorta a battente modello 2R, finitura Laccato Bianco. Parquet Garofoli Rovere Teak. \nManiglia Playa di Garofoli, finitura Cromo Satinato.\nHinged door model 2R, White painted finish. Garofoli Teak Oak floor. \nGarofoli Playa handle, Satin finish Aluminium\nPorte à battant modèle 2R, finition Laqué Blanc. Parquet Garofoli Chêne Teck. \nPoignée Playa de Garofoli, finition en Aluminium Satiné.\nPuerta batiente modelo 2R, acabado Lacado Blanco. Parquet Garofoli Roble Teca. \nManilla Playa de Garofoli, acabado Aluminio Satinado.\nFlügeltür Modell 2R, Oberfläche Weiß Lackiert. Parkett Garofoli Eiche Teakholz. \nGriff Playa von Garofoli, Oberfläche Aluminium Satiniert.\nМодель 2R: распашная дверь, отделка белая лакированная. Паркет Garofoli: дуб тонировка тик. \nРучка Playa компании Garofoli, отделка сатинированный алюминий.\nMIRAQUADRA 27\nMIRAQUADRA\n26\n",15,{"image":73,"text":74,"number":75},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffa\u002Fc3563e7128e8349b52c907e6dbc533-28833b4070.16.png","Sulla sinistra porta a battente modello 8R, sulla destra porta a \nbattente modello 1V2001 con vetro Filo 8 base Madras, entrambe \nLaccato Bianco. Parquet di Garofoli in Rovere Creta. Battiscopa da \n100 mm, Laccato Bianco.\nTo the left, hinged door model 8R, to the right hinged door model 1V2001 \nwith Madras Filo 8 glass, both in White Lacquer finish. Garofoli parquet in \nClay Oak. White Lacquered skirting board h 100 mm.\nA gauche porte à battant modèle 8R, à droite porte à battant modèle \n1V2001, avec verre Filo 8 Madras, toutes deux Laqué Blanc. Parquet \nGarofoli en Chêne Argile. Plinthe de 100 mm, Laqué Blanc. \nA la izquierda puerta batiente modelo 8R, a la derecha puerta batiente \nmodelo 1V2001 con cristal 8R8IN Madrás, ambas Lacado Blanco. Parquet \nGarofoli en roble creta. Zócalo de 100 mm, Lacado Blanco.\nLinks Flügeltür Modell 8R, rechts Flügeltür Modell 1V2001 mit Glas Madras \nFilo 8, beide Weiß Lackiert. Parkett Eiche Ton von Garofoli. Sockelleiste \n100 mm, Weiß Lackiert.\nСлева: распашная дверь модели 8R, справа - распашная дверь модели \n1V2001, стекло Filo 8 с матовым фоном Madras, обе двери - белые, \nлакированные. Паркет Garofoli, дуб цвета глины. Плинтус 100 мм, белая \nлакировка.\nMIRAQUADRA\nMIRAQUADRA\n29\n28\n",16,{"image":77,"text":78,"number":79},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffa\u002Fc3563e7128e8349b52c907e6dbc533-28833b4070.17.png","Porta battente Miraquadra modello PANVI finitura laccata bianca1. Maniglia Area 51 cromo satinato. Boiserie bassa con pantografatura Miraquadra modello \n1B, con cimasa, torelli, lesene e zoccolo. Finitura bianco laccato. Parquet Platinum Garofoli, Rovere Nero profondo.\nMiraquadra hinged door, PANVI model, white lacquer finish.1 Area 51 handle, Satin Chrome. Low wainscoting with Miraquadra routing design, 1B model with rail, caps, stiles \nand baseboard. White lacquered finish. Garofoli Platinum parquet, Deep Black Oak.\nPorte battante Miraquadra modèle PANVI finition laquée blanche1. Poignée Area 51 chrome satiné. Boiserie basse avec fraisage au pantographe Miraquadra modèle 1B, \navec cimaise, bords arrondis, pilastres et plinthe. Finition blanc laqué. Parquet Platinum Garofoli, Chêne Noir profond.\nPuerta de hoja batiente Miraquadra modelo PANVI acabado lacado blanco1. Manija Area 51 cromo satinado. Boiserie baja con pantografiado Miraquadra modelo 1B, con \nmolduras en cimacio, boceles, pilastras y zócalo. Acabado blanco lacado. Parquet Platinum Garofoli, Roble Negro profundo.\nFlügeltür Miraquadra, Modell PANVI, Oberflächenausführung weiß lackiert1. Türklinke Area 51 in mattem Chrom. Niedrige Täfelung mit Pantographie Miraquadra, Modell 1B, \nmit Zierleiste, Rundleisten, Pilastern und Sockel. Oberflächenausführung weiß lackiert. Platinum-Parkett von Garofoli, tiefschwarze Eiche.\nДверь распашная Miraquadra, модель PANVI, белая лакированная1. Ручка Area 51, хромированная, сатинированная. Низкие стеновые панели с рельефной отделкой \nMiraquadra, модель 1B, с капителью, валиками, пилястрами и цоколем. Отделка: белая лакированная. Паркет Platinum Garofoli, дуб глубокого черного цвета.\nNelle pagine seguenti, il lato interno della porta è con specchio. |  On the following pages the inside of the door has a mirror.  |  Dans les \npages suivantes, le côté interne de la porte est orné d’un miroir.  |  PEn las páginas siguientes, el lado interno de la puerta lleva espejo.  |  Auf \nden folgenden Seiten ist die Türinnenseite mit einem Spiegel versehen.  |  Двери на следующих страницах зеркальные с внутренней стороны.\n1 \nMIRAQUADRA 31\nMIRAQUADRA\n30\n",17,{"image":81,"text":82,"number":83},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffa\u002Fc3563e7128e8349b52c907e6dbc533-28833b4070.18.png","Porta battente Miraquadra modello PANVI finitura laccata bianca con specchio2. Maniglia Area 51 cromo satinato. \nParquet Platinum Garofoli, Rovere Nero profondo. Box doccia: pareti fisse in vetro con profili di bloccaggio superiore e inferiore neri.\nMiraquadra hinged door, PANVI model, white lacquer finish with mirror.2 Area 51 handle, Satin Chrome. \nGarofoli Platinum parquet, Deep Black Oak. Shower: fixed glass walls with black upper and lower locking strips.\nPorte battante Miraquadra modèle PANVI finition laquée blanche avec miroir2. Poignée Area 51 chrome satiné.  \nParquet Platinum Garofoli, Chêne Noir profond. Cabine de douche : cloisons fixes en verre avec profilés de blocage supérieur et inférieur noirs.\nPuerta de hoja batiente Miraquadra modelo PANVI acabado lacado blanco con espejo2. Manija Area 51 cromo satinado.  \nParquet Platinum Garofoli, Roble Negro profundo. Cabina de ducha: paredes fijas de vidrio con perfiles de bloqueo superior e inferior negros.\nFlügeltür Miraquadra, Modell PANVI, Oberflächenausführung weiß lackiert mit Spiegel2 Türklinke Area 51 in mattem Chrom.  \nPlatinum-Parkett von Garofoli, tiefschwarze Eiche. Duschkabine: feste Glaswände mit schwarzen oberen und unteren Abschlussprofilen.\nДверь распашная Miraquadra, модель PANVI, белая лакированная с зеркалом2. Ручка Area 51, хромированная, сатинированная.  \nПаркет Platinum Garofoli, дуб глубокого черного цвета. Душевая кабина: стационарные стеклянные перегородки с черными крепежными профилями снизу и сверху.\n Nelle pagine precedenti, il lato esterno della porta è Miraquadra modello PANVI finitura laccata bianca. |  In the previous pages \nthe outside of the door is Miraquadra, PANVI model, white lacquer finish.  |  Dans les pages précédentes, le côté externe de la porte est \nMiraquadra modèle PANVI finition laquée blanche.  |  En las páginas anteriores, el lado externo de la puerta es Miraquadra modelo PANVI \nacabado lacado blanco.  |  Auf den vorherigen Seiten ist die Außenseite der Tür Miraquadra, Modell PANVI, weiß lackiert.  |  На предыдущей \nстранице наружная сторона двери — Miraquadra, модель PANVI, белая лакированная.\n2\nMIRAQUADRA 33\nMIRAQUADRA\n32\n",18,{"image":85,"text":86,"number":87},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffa\u002Fc3563e7128e8349b52c907e6dbc533-28833b4070.19.png","Sulla sinistra porta a battente modello 1L, sulla destra porta a battente mod. 1V  \ncon vetro Linen, base trasparente decoro acidato, entrambe laccate bianche.  \nParquet di Garofoli in Rovere Terra. Battiscopa da 40 mm, Rovere Terra.\nTo the left, hinged door model 1L, to the right hinged door model 1V with Linen glass,  \nsatined decoration on clear base, they are both white lacquered, Garofoli parquet in \nEarth Oak finish. Earth Oak finish skirting board h40 mm.\nA gauche porte à battant modèle 1L, à droite porte à battant modèle 1V, avec verre  \nLinen, base transparente décoration satinée, toutes deux laquées blanches. Parquet \nGarofoli en Chêne Terre. Plinthe de 40 mm, Chêne Terre.\nA la izquierda puerta batiente modelo 1L, a la derecha puerta batiente modelo 1V con \ncristal Linen, base transparente con decoración satinada, ambas lacadas de color \nblanco.  Parquet Garofoli en Roble Tierra. Zócalo de 40 mm, Roble Tierra.\nLinks Drehtür Modell 1L, rechts Drehtür Modell 1V mit Glas Linen transparent Dekor \ngeätzt, beide Weiß lackiert. Parkett Eiche Terra von Garofoli, Sesselleiste 40 mm, \nEiche Terra. \nСлева: распашная дверь модели 1L, справа - распашная дверь модели 1V со стеклом \nLinen  с прозрачным фоном и кислотным декором, обе двери - белые, лакированные.\nMIRAQUADRA\nMIRAQUADRA\n35\n34\n",19,{"image":89,"text":90,"number":91},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffa\u002Fc3563e7128e8349b52c907e6dbc533-28833b4070.20.png","Sulla sinistra porta a battente modello 4R, sulla destra porta \nscorrevole interno muro modello 4R, entrambe laccate bianche, \ncon maniglie Playa alluminio satinato. Parquet di Garofoli in \nrovere laccato bianco a poro aperto. Battiscopa da 40 mm, \nlaccato bianco.\nTo left, hinged door model 4R, to the right sliding pocket door model \n4R, both white lacquered with satin finish a luminium Playa handles. \nGarofoli parquet in open pore white lacquered oak. White lacquered \nskirting board h40 mm.\nA gauche porte à battant modèle 4R, à droite porte coulissante \nescamotable modèle 4R, toutes deux laquées blanches, avec des \npoignées Playa en aluminium satiné. Parquet Garofoli en chêne laqué \nblanc à pore ouvert. Plinthe de 40 mm, laqué blanc.\nA la izquierda puerta batiente modelo 4R, a la derecha puerta corredera \nintegrada a la pared modelo 4R, ambas lacadas de color blanco con \nmanillas Playa de aluminio satinado. Parquet Garofoli en roble lacado \nblanco de poro abierto. Zócalo de 40 mm, lacado blanco.\nLinks Flügeltür Modell 4R, rechts eine in der Wand laufende Schiebetür \nModell 4R, beide Weiß lackiert, mit Griff Playa aus satiniertem \nAluminium. Parkett offenporig Weiß lackierte Eiche von Garofoli. \nSockelleiste 40 mm, Weiß lackiert.\nСлева: распашная дверь модели 4R, справа - встроенная раздвижная \nдверь модели 4R, обе двери - белые, лакированные, с ручками \nPlaya из сатинированного алюминия. Паркет Garofoli, дуб белый \nлакированный с открытыми порами. Плинтус 40 мм, белая лакировка.\nMIRAQUADRA\nMIRAQUADRA\n37\n36\n",20,{"image":93,"text":94,"number":95},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffa\u002Fc3563e7128e8349b52c907e6dbc533-28833b4070.21.png","MIRAQUADRA 39\nMIRAQUADRA\n38\n",21,{"image":97,"text":98,"number":99},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffa\u002Fc3563e7128e8349b52c907e6dbc533-28833b4070.22.png","Schede tecniche\nTechnical sheets\nFiches techniques\nFichas técnicas\nDatenblätter\nТехнические описания\nMIRAQUADRA\n40\n",22,{"image":101,"text":102,"number":103},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffa\u002Fc3563e7128e8349b52c907e6dbc533-28833b4070.23.png","MIRAQUADRA\nlaccato tortora\ndove grey lacquer\nlaqué tourterelle\nlacado gris tórtola\nlackiert taubengrau \nлакировка серо-коричневого цвета\nlaccato avorio\nivory lacquer\nlaqué ivoire\nlacado marfil\nlackiert elfenbein\nлакировка цвета слоновой кости\nlaccato bianco \nwhite lacquer\nlaqué blanc\nlacado blanco\nlackiert weiss\nбелый лакированный\nRAL 7035\nRAL 9001\nRAL 9010\nCOLORI DI SERIE GAROFOLI | COLOURS IN THE GAROFOLI SERIES | COULEURS DE SÉRIE GAROFOLI | COLORES ESTÁNDAR GAROFOLI\nSERIENMÄSSIGE FARBEN GAROFOLI | СТАНДАРТНЫЕ ЦВЕТА GAROFOLI\nColori RAL Garofoli\nGarofoli RAL colours\nCouleurs RAL Garofoli\nColores RAL Garofoli\nRAL-Farben Garofoli\nЦвета RAL Garofoli\nColori RAL a richiesta\nRAL colours to order\nCouleurs RAL sur demande\nColores RAL bajo pedido\nRAL-Fragen auf Anfrage\nЦвета RAL по заказу\nCOLORI RAL | RAL COLOURS | COULEURS RAL | COLORES RAL | RAL-FARBEN | ЦВЕТА RAL \nMIRAQUADRA\nRAL 1013\nRAL 7036\nRAL 1019\nlucido | glossy\nlucido | glossy\nRAL 9018\nRAL 7047\nRAL 8025\nRAL 7039\nopaco | matt\nopaco | matt\nMIRAQUADRA\nMIRAQUADRA\n43\n42\n",23,{"image":105,"text":106,"number":107},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffa\u002Fc3563e7128e8349b52c907e6dbc533-28833b4070.24.png","MIRAQUADRA\nporta a battente\nhinged door \nporte à battant \npuerta batiente  \nFlügeltür \nраспашная дверь  \nL 600 \u002F650 \u002F700 \u002F750 \u002F800 \u002F900\nH 2000 \u002F2100\nVERSIONE BASE | STANDARD VERSION | VERSION DE BASE | VERSIÓN BÁSICA | BASISVERSION | БАЗОВОЕ ИСПОЛНЕНИЕ\nSOLUZIONI SALVA SPAZIO | SPACE-SAVING OPTIONS | SOLUTIONS GAIN DE PLACE | SOLUCIONES AHORRO ESPACIO | RAUMSPARENDE LÖSUNG | РЕШЕНИЯ ДЛЯ ЭКОНОМИИ МЕСТА\nPORTE SCORREVOLI A PARETE I WALL-MOUNTED SLIDING DOORS | PORTES COULISSANTES MURALES | PUERTAS CORREDERAS SOBRE LA PARED | SCHIEBETÜREN VOR DER WAND \nLAUFEND  | РАЗДВИЖНЫЕ ДВЕРИ ВДОЛЬ СТЕНЫ\nporta doppia a battente\ndouble hinged door\nporte double battant \npuerta doble batiente \nDoppelflügeltür \nдвупольная распашная дверь  \ncon telaio esterno\nwith external frame \navec châssis extérieur \ncon marco exterior \nmit Außenrahmen  \nс наружной \nнаправляющей  \nchiusura a libro\nfolding door \nporte repliable \ncierre de libro  \nHarmonikatür\nскладная дверь \nrototraslante\npivoting door\npivotante coulissante\nrototraslante\nDrehschiebetür \nповоротно-сдвижная дверь\nMIRAQUADRA\nPORTE SCORREVOLI INTERNO MURO I POCKET SLIDING DOORS | PORTES COULISSANTES ESCAMOTABLES | PUERTAS CORREDERAS INTEGRADAS | SCHIEBETÜREN IN DER WAND LAUFEND  | \nСКРЫТЫЕ РАЗДВИЖНЫЕ ДВЕРИ \nOPZIONI SU MISURA I CUSTOM MADE SOLUTIONS | OPTIONS SUR MESURE | OPCIONES A MEDIDA | MASSFERTIGUNGEN | ВАРИАНТЫ ПОД РАЗМЕР\nporta a trapezio\nslanted door \nporte inclinée \npuerta buhardilla \nTrapeztür \nскошенная дверь \nbattente con anta fissa\nhinged door with fixed section\nbattant avec panneau fixe\nbatiente con hoja fija  \nFlügeltür mit feststehendem Flügel  \nс одной рабочей створкой  \nsopraluce \u002F fiancoluce\ntransom \u002F sidelight\nimposte \u002F jour latéral\ntragaluz superior \u002F tragaluz lateral   \nVerglasung oben \u002F seitlich  \nверхнее остекление\u002Fбоковое остекление  \nsistema Linea\nLinea sliding door\nsystème Linea \nsistema Linea \nLinearsystem\nсистема Linea \ntelescopica *\ntelescopic system\ntélescopique\ntelescópica  \nTeleskopsystem\nскладная \nраздвижная дверь   \n*senza telaio | without frame | sans encadrement | sin marco | ohne Rahmen  | без дверной коробки\ncon telaio\nwith frame \navec châssis\ncon marco\nmit Rahmen\nс наружной \nsenza telaio con cassonetti Essential\nwithout frame with Essential fitted containers\nsans encadrement avec caissons Essential\nsin marco con contramarcos Essential \nohne Rahmen mit Mauerkasten Essential\nбез дверной коробки с направляющими в стене Essential \n L - 95 mm\nL\nL\u002F2\nL - 68 mm\nL\nL - 419 mm\n385 mm\nRANGE L\n650 \u002F 680\n681 \u002F 800\n810 \u002F 900\n901 \u002F 1000\n1001 \u002F 1100\n1101 \u002F 1200\nA\nL - 380\nL - 470\nL - 545\nL - 620\nL - 705\nL - 770\nB\n165 - S\n210 - S\n250 - S\n285 - S\n325 - S\n360 - S\nchiusura Mix\nMix folding door\nfermeture Mix\ncierre Mix  \nMix-Tür \nдверь в исполнении Mix  \nsalvaspazio\nspace-saving\ngain de place\nahorra-espacio \nDrehschiebetür \nкомпактная\nL\u002F2 + 10 mm\nL - 90 mm\nL\nS\nB\nA\nL\nMIRAQUADRA\nMIRAQUADRA\n45\n44\n",24,{"image":109,"text":110,"number":111},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffa\u002Fc3563e7128e8349b52c907e6dbc533-28833b4070.25.png","MIRAQUADRA ( 1B, 2B, 3B, 4B )\nMIRAQUADRA - VERSIONE LISCIA (1L, 1R, 2R, 3R, 4R, 8R, 1F, 2F, 3F, 4F, 5F, 8F)\nporta a battente | hinged door | porte à battant  | puerta batiente | Flügeltür | распашная дверь  \n85 mm\nL1 = L -  2 mm\nL3 = L + 90 mm\nL + 180 mm\nL + 235 mm\nL2 = L + 81 mm\nL4 = L + 14 mm\n6 mm\nH + 115 mm\nH2 = H + 42 mm\nH4 = H + 2 mm\nH3 = H + 45 mm\nH +  90 mm\nH1 = H\nstandard | standard | de série | estándar\nstandard | стандартно\npfs: 70 > 125 mm\noptional unico pezzo | optional single piece \noption pièce unique | pieza unitaria opcional \nWahlweise in einem Stück | вариант: цельная \nдверная коробка.\npfs: 130 > 175 mm\nTELAI | FRAMES | CHASSIS | MARCOS | RAHMEN | ДВЕРНЫЕ КОРОБКИ\noptional con imbotte | optional with jamb\noption avec intrados | con intradós opcional\nWahlweise mit Laibung | вариант: дверная \nкоробка с притвором.\npfs: 176 > 510 mm\noptional con imbotte lato interno | optional \nwith jamb on inside | option avec intrados côté \nintérieur | con intradós lado interno opcional  \nWahlweise mit Laibung auf Innenseite | вариант: \nдверная коробка с притвором с внутр. ст. рамы.\npfs: 176 > 510 mm\n70 mm > 125 mm max\n130 mm > 175 mm max\n70 mm > 380 mm max\n124 mm\n124 mm\n70 mm > 380 mm max\nstandard | standard | de série | estándar\nstandard | стандартно\npfs: 70 > 125 mm\noptional unico pezzo | optional single piece \noption pièce unique | pieza unitaria opcional \nWahlweise in einem Stück | вариант: цельная \nдверная коробка.\npfs: 130 > 175 mm\nTELAI | FRAMES | CHASSIS | MARCOS | RAHMEN | ДВЕРНЫЕ КОРОБКИ\nBATTISCOPA | SKIRTING BOARD | PLINTHE | ZOCALO | SOCKELLEISTEN | ПЛИНТУС\nporta a battente | hinged door | porte à battant  | puerta batiente | Flügeltür | распашная дверь  \noptional con imbotte | optional with jamb\noption avec intrados | con intradós opcional\nWahlweise mit Laibung | вариант: дверная \nкоробка с притвором.\npfs: 176 > 510 mm\noptional con imbotte lato interno | optional \nwith jamb on inside | option avec intrados côté \nintérieur | con intradós lado interno opcional  \nWahlweise mit Laibung auf Innenseite | вариант: \nдверная коробка с притвором с внутр. ст. рамы.\npfs: 176 > 510 mm\n85 mm\nL1 = L -  2 mm\nL3 = L + 90 mm\nL + 180 mm\nL + 235 mm\nL2 = L + 81 mm\nL4 = L + 14 mm\n6 mm\nH + 115 mm\nH2 = H + 42 mm\nH4 = H + 2 mm\nH3 = H + 45 mm\nH +  90 mm\nH1 = H\n70 mm > 125 mm max\n130 mm > 175 mm max\n70 mm > 380 mm max\n124 mm\n124 mm\n70 mm > 380 mm max\n70 mm\n10 mm\n85 mm\n12 mm\n130 mm\n15 mm\n100 mm\n13 mm\n40 mm\n13 mm\n 79\n 79\n40\n40\nMIRAQUADRA\nMIRAQUADRA\n47\n46\n",25,{"image":113,"text":114,"number":115},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffa\u002Fc3563e7128e8349b52c907e6dbc533-28833b4070.26.png","pfs\npfs\nmodelli disponibili | AVAILABLE MODELS | MODÈLES DISPONIBLES | MODELOS DISPONIBLES | VERFÜGBARE MODELLE | ИМЕЮЩИЕСЯ МОДЕЛИ\nMIRAQUADRA\n1B1V\nPANVI 1LVF\nPANVI 1LVFP\nBIGLASS 1VF\n1L\nMIRAQUADRA - CON VETRO\nporta a battente | hinged door | porte à battant  | puerta batiente | Flügeltür | распашная дверь  \n85 mm\nL1 = L -  2 mm\nL3 = L + 90 mm\nL + 180 mm\nL + 235 mm\nL2 = L + 81 mm\nL4 = L + 14 mm\npfs\nH + 115 mm\nH2 = H + 42 mm\nH4 = H + 2 mm\nH3 = H + 45 mm\nH +  90 mm\nH1 = H\nH3 = H + 45 mm\nH +  90 mm\nH1 = H\nH3 = H + 45 mm\nH +  90 mm\nH1 = H\n6 mm\nH3 = H + 45 mm\nH +  90 mm\nH1 = H\n1VST2017\n8\n 79\n1V\n6 mm\nH + 115 mm\nH2 = H + 42 mm\nH4 = H + 2 mm\nH3 = H + 45 mm\nH +  90 mm\nH1 = H\n42\n6 mm\n1V2001\n8\nH + 115 mm\nH2 = H + 42 mm\nH4 = H + 2 mm\nH3 = H + 45 mm\n +  90 mm\nH1 = H\n42\n1B\nIVE1V2015\n1V\n2B\n2V\n1V2001\n3B\n3V\n1TV\n4B\n4V\n1VST 2017\nMIRAQUADRA\nMIRAQUADRA\n49\n48\n",26,{"image":117,"text":118,"number":119},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffa\u002Fc3563e7128e8349b52c907e6dbc533-28833b4070.27.png","8F\nTINIA\nMIDO\n*\n1F\n2F\n3F\n4F\n5F\nmodelli disponibili | AVAILABLE MODELS | MODÈLES DISPONIBLES | MODELOS DISPONIBLES | VERFÜGBARE MODELLE | ИМЕЮЩИЕСЯ МОДЕЛИ\n1R\n2R\n3R\n4R\n8R\nMIRAQUADRA\n* Le pantografature della collezione Miraquadra possono essere realizzare anche sulle ante laccate della collezione Poema (consultare il listino Poema per maggiori informazioni).\n Miraquadra pantograph models can be offered as well with Poema collection (more informations can be found on Poema price list)\n Les décors au pantographe de la collection Miraquadra peuvent aussi être réalisés sur les portes laquées de la collection Poema (consulter le catalogue Poema pour plus d'informations).sin  \n Los pantografiados de la colección Miraquadra se pueden realizar también sobre las hojas lacadas de la colección Poema (consultar la lista de precios Poema para más información). \n Die Profilbearbeitungen der Kollektion Miraquadra können auch auf den lackierten Türflügeln der Kollektion Poema realisiert werden (für weitere Informationen siehe Poema Preisliste).\n Пантографирование, выполняемое на изделиях из коллекции Miraquadra, может осуществляться также на лакированных дверях коллекции Poema (дополнительную информацию см. в прайс-листе коллекции Poema)». \nIl Gruppo Garofoli ha sempre mirato alla qualità, \npromuovendo lo sviluppo sostenibile delle proprie \nattività e perseguendo una decisa politica ambientale. \nUna filosofia che ha portato al raggiungimento \ndi importanti traguardi. \n›  2001_ ISO 9001 Sistema di gestione della qualità. \n›  2009_ISO 14001 Sistema di gestione ambientale.\n \n›  2009_COC\u002FPEFC Program for endorsement of forest \n   certification schemes, lo schema più diffuso e famoso \n   al mondo per la gestione sostenibile delle foreste.\n \n›  2010_OHSAS 18001 Sistema di gestione per la sicurezza \n   e salute sui luoghi di lavoro. \n›  2015_FSC_Forest Stewardship Council: Forest For All  \n Forever: www.ic.fsc.org\nThe Garofoli Group has always aimed at quality, promoting \nthe sustainable development of its business activities and \npursuing a strong environmental policy. A philosophy which \nhas resulted in the attainment of important goals. \n›  2001_ISO 9001 Quality management system. \n›  2009_ISO 14001 Environmental management system.\n \n›  2009_COC\u002FPEFC Certification program for endorsement  \n of forest certification schemes, the most widespread  \n and renown scheme in the world for sustainable forest  \n management. \n  \n›  2010_OHSAS 18001 Certification management system for  \n occupational health and safety. \n›  2015_FSC_Forest Stewardship Council: Forest For All  \n Forever: www.ic.fsc.org\nLe Groupe Garofoli a toujours recherche la qualité, \npromouvant le developpement durable de ses activités  \net poursuivant une politique environnementale claire. \nUne philosophie qui a permis d’atteindre des objectifs majeurs.\n›  2001_ISO 9001 Système de management de la qualité. \n›  2009_ISO 14001 Système de management  \n \n environnemental. \n \n›  2009_COC\u002FPEFC Program for endorsement of forest   \n    certification schemes, le système de certification \n le plus repandu et connu au monde pour la gestion \n durable des forets. \n \n›  2010_OHSAS 18001 Système de gestion de la santé\n   et de la securité au travail. \n›  2015_FSC_Forest Stewardship Council: Forest For All  \n Forever: www.ic.fsc.org\nEl Grupo Garofoli persigue desde siempre la calidad, \npromoviendo el desarrollo sostenible de sus actividades \ny adoptando una específica política ecológica. Esta filosofía \nlo ha llevado a alcanzar importantes objetivos. \n›  2001_ISO 9001 Sistema de gestión de la calidad.\n \n›  2009_ISO 14001 Sistema de gestión medioambiental.\n  \n›  2009_COC\u002FPEFC Program for endorsement of forest     \n    certification schemes. El esquema más difuso y famoso \n    en todo el mundo por lo que concierne la gestión forestal  \n   sostenible. \n›  2010_OHSAS 18001 sistema de gestión para la seguridad\n    y salud laboral. \n›  2015_FSC_Forest Stewardship Council: Forest For All  \n Forever: www.ic.fsc.org\nDie Gruppe Garofoli setzt seit jeher auf qualität, und \nin diesem sinn auf eine nachhaltige, umweltverträgliche \nfirmenpolitik. Eine unternehmensphilosophie; die sich \nunter allen aspekten als zielführend und gewinnbringend \nerwiesen hat. \n›  2001_ISO 9001 Qualitätsmanagementsystem. \n›  2009_ISO 14001 Umweltmanagementsystem. \n›  2009_COC\u002FPEFC Program for endorsement of forest  \n   certification schemes. Das bekannteste und weltweit \n   am meisten genutzte konzept zur nachhaltigen  \n   bewirtschaftung und nutzung der wälder. \n›  2010_OHSAS 18001 arbeitsschutz management system. \n›  2015_FSC_Forest Stewardship Council: Forest For All  \n Forever: www.ic.fsc.org\nГруппа Garofoli всегда заботилась о качестве, \nспособствовала экологически рациональному \nразвитию своего бизнеса, придерживаясь твердой \nстратегии, связанной с защитой окружающей \nсреды. такой подход позволил группе добиться \nважных результатов. \n›  2001_ISO 9001 Система менеджмента качества. \n›  2009_ISO 14001 Система экологического   \n менеджмента. \n›  2009_COC\u002FPEFC Program for endorsement of  \n forest certification schemes. Самая широко  \n распространенная и известная программа в мире  \n по экологически рациональному управлению  \n лесными богатствами. \n›  2010_OHSAS 18001 Система менеджмента  \n техники безопасности и охраны здоровья на  \n рабочем месте. \n›  2015_FSC_Forest Stewardship Council: Forest For All  \n Forever: www.ic.fsc.org\nDORÈ\n40 DORÈ\nCERTIFICAZIONI | CERTIFICATIONS | CERTIFICATIONS | CERTIFICACIONES | ZERTIFIZIERUNGEN | СЕРТИФИКАТЫ \nTutti i modelli possono subire in qualsiasi momento senza \npreavviso qualche lieve variazione nelle sezioni, nella \nstruttura, nel disegno e nel colore; pertanto, qualora a nostro \ninsindacabile giudizio resti immutata l’estetica complessiva \ne la solidità della porta, il cliente non potrà recedere \ndal contratto, né avrà diritto a sconti o abbuoni particolari. \nTutte le essenze, i colori e le trasparenze dei vetri, particolari \ndei modelli e modelli delle porte illustrati nel presente catalogo \nsono da ritenersi indicativi e possono subire modifiche. \nAll models may be subject to slight variations in section, structure, \ndesign and colour at any time, without advance notice; therefore, if \nthe overall appearance and solidity of the door remains unchanged \nin our unquestionable judgement, the client may not withdraw from \nthe contract, nor be entitled to special discounts or rebates. All of \nthe woods, coloured and transparent glass, door models and details \nof the models illustrated in this catalogue \nare merely indicative and may be subject to modification. \nTous les modeles peuvent subir, a tout moment et sans preavis, \nde legeres variations dans les sections, la structure, le design \net la couleur. par consequent, lorsque l’esthetique globale et la \nsolidite de la porte restent telles quelles selon notre jugement sans \nappel, le client ne pourra annuler le contrat ni aura le droit \na reductions ou remises particulieres. Tous les essences, teintes \net transparences des vitres, details des modeles des portes illustres \ndans ce catalogue sont a considerer comme indicatifs et peuvent \netre sujets a modifications. \nTodos los modelos pueden sufrir, en cualquier momento y sin \nprevio aviso, leves modificaciones en las secciones, la estructura, \nel motivo o el color. mientras estas modificaciones, a juicio \ninapelable del fabricante, no alteren la estética general ni la solidez \nde la puerta, el cliente no podrá rescindir el contrato ni tendrá \nderecho a descuentos o bonificaciones de ningún tipo. Todas las \nmaderas, los colores y las transparencias de los cristales, el diseño \nde las puertas y los respectivos detalles ilustrados en este catálogo \ndeben considerarse indicativos y pueden sufrir modificaciones. \nDer hersteller behält sich das recht vor, an allen modellen jederzeit \nohne vorankündigung geringfügige mass-, struktur-, design-und \nfarbänderungen vorzunehmen; sofern nach dem unanfechtbaren \nermessen des herstellers dadurch weder die gesamtoptik noch die \nrobustheit der tür beeinträchtigt werden, hat der kunde kein recht \nauf stornierung des auftrags und\u002Foder preisnachlässe und\u002F oder \ngutschriften jeglicher art. Alle hölzer, die farben und die transparenzen \ndes glases, details der modelle und modelle der in diesem katalog \nabgebildeten türen haben reinen beispielcharakter, abweichungen sind \ndaher möglich. \nВсе модели могут претерпеть в любой момент и без \nпредупреждения небольшие изменения сечений, \nконструкции, дизайна и цвета. Поэтому, если по нашему \nнеоспоримому мнению общий вид и прочность двери не \nменяются, клиент не имеет права расторгнуть контракт, а \nтакже требовать скидку или специальную компенсацию. \nВсе породы древесины, цвета, степень прозрачности стекла, \nдетали моделей и модели дверей, представленные в этом \nкаталоге, должны считаться ориентировочными и могут \nпретерпеть изменения. \nMIRAQUADRA\nMIRAQUADRA\nMIRAQUADRA\n51\n50\n",27,{"image":121,"text":122,"number":123},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffa\u002Fc3563e7128e8349b52c907e6dbc533-28833b4070.28.png","Tutti i modelli possono subire in qualsiasi momento senza \npreavviso qualche lieve variazione nelle sezioni, nella \nstruttura, nel disegno e nel colore; pertanto, qualora a nostro \ninsindacabile giudizio resti immutata l’estetica complessiva \ne la solidità della porta, il cliente non potrà recedere \ndal contratto, né avrà diritto a sconti o abbuoni particolari. \nTutte le essenze, i colori e le trasparenze dei vetri, particolari \ndei modelli e modelli delle porte illustrati nel presente catalogo \nsono da ritenersi indicativi e possono subire modifiche. \nAll models may be subject to slight variations in section, structure, \ndesign and colour at any time, without advance notice; therefore, \nif the overall appearance and solidity of the door remains \nunchanged in our unquestionable judgement, the client may not \nwithdraw from the contract, nor be entitled to special discounts \nor rebates. All of the woods, coloured and transparent glass, door \nmodels and details of the models illustrated in this catalogue \nare merely indicative and may be subject to modification. \nTous les modeles peuvent subir, a tout moment et sans preavis, \nde legeres variations dans les sections, la structure, le design \net la couleur; par consequent, lorsque l’esthetique globale et la \nsolidite de la porte restent telles quelles selon notre jugement sans \nappel, le client ne pourra annuler le contrat ni aura le droit \na reductions ou remises particulieres. Tous les essences, teintes \net transparences des vitres, details des modeles des portes illustres \ndans ce catalogue sont a considerer comme indicatifs et peuvent \netre sujets a modifications. \nTodos los modelos pueden sufrir, en cualquier momento y sin \nprevio aviso, leves modificaciones en las secciones, la estructura, \nel motivo o el color; mientras estas modificaciones, a juicio \ninapelable del fabricante, no alteren la estética general ni la solidez \nde la puerta, el cliente no podrá rescindir el contrato ni tendrá \nderecho a descuentos o bonificaciones de ningún tipo. Todas las \nmaderas, los colores y las transparencias de los cristales, el diseño \nde las puertas y los respectivos detalles ilustrados en este catálogo \ndeben considerarse indicativos y pueden sufrir modificaciones. \nDer hersteller behält sich das recht vor, an allen modellen jederzeit \nohne vorankündigung geringfügige mass-, struktur-, design-und \nfarbänderungen vorzunehmen; sofern nach dem unanfechtbaren \nermessen des herstellers dadurch weder die gesamtoptik noch die \nrobustheit der tür beeinträchtigt werden, hat der kunde kein recht \nauf stornierung des auftrags und\u002Foder preisnachlässe und\u002F oder \ngutschriften jeglicher art. Alle hölzer, die farben und die transparenzen \ndes glases, details der modelle und modelle der in diesem katalog \nabgebildeten türen haben reinen beispielcharakter, abweichungen sind \ndaher möglich. \nВсе модели могут претерпеть в любой момент и без \nпредупреждения небольшие изменения сечений, \nконструкции, дизайна и цвета. Поэтому, если по нашему \nнеоспоримому мнению общий вид и прочность двери не \nменяются, клиент не имеет права расторгнуть контракт, а \nтакже требовать скидку или специальную компенсацию. \nВсе породы древесины, цвета, степень прозрачности стекла, \nдетали моделей и модели дверей, представленные в этом \nкаталоге, должны считаться ориентировочными и могут \nпретерпеть изменения. \nMIRAQUADRA\nMIRAQUADRA\n52\n",28,{"image":125,"text":126,"number":127},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffa\u002Fc3563e7128e8349b52c907e6dbc533-28833b4070.29.png","Garofoli SpA\nVia Recanatese 37\n60022 Castelfidardo \nAN Italia\nT +39 071 72 71 71\nF +39 071 78 03 80\ninfo@garofoli.com\nwww.garofoli.com\nPer scoprire novità, prodotti \ne soluzioni scansiona il QR Code.\nScan the QR Code to discover news, \nproducts and solutions.\ndicembre 2021\nNEO-CLASSICO\nNEO-CLASSIC\nNÉOCLASSIQUE\nNEOCLÁSICO\nNEOCLASSIC\nНЕОКЛАССИЧЕСКИЙ \n",29,[],0,false,true,{"success":131,"data":133,"meta":353,"count":354,"next":355,"previous":356,"results":394,"brand_chips":455},[134,147,157,167,177,187,197,207,217,229,242,255,265,278,291,301,311,321,331,343],{"id":135,"title":136,"slug":137,"image":138,"source":139,"brand_name":140,"brand":141,"brand_slug":142,"file_size":143,"pages":144,"pages_count":145,"matched_pages":146,"match_count":129,"two_pages":130,"show_text":131},26607,"Working 2026","leds-c4-working-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F3a\u002F295e58aee952a0d50352f22925106a-29704a6e39.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fad\u002F06804e7560a395bf4a98c17bd40b17-29704a6af8.pdf","Leds C4",2502,"leds-c4","106.7 MB",[],1218,[],{"id":148,"title":149,"slug":150,"image":151,"source":152,"brand_name":140,"brand":141,"brand_slug":142,"file_size":153,"pages":154,"pages_count":155,"matched_pages":156,"match_count":129,"two_pages":130,"show_text":131},26606,"Architectural Systems  2024","leds-c4-architectural-systems-2024","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F51\u002F09aeb60ab959f350ec981e0505723e-29704a6b8a.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F83\u002F262b965f0abfc6d48b82d634f2e274-29704a691b.pdf","18.2 MB",[],69,[],{"id":158,"title":159,"slug":160,"image":161,"source":162,"brand_name":140,"brand":141,"brand_slug":142,"file_size":163,"pages":164,"pages_count":165,"matched_pages":166,"match_count":129,"two_pages":130,"show_text":131},26605,"Retail lighting 2022","leds-c4-retail-lighting-2022","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff3\u002Fc24fa5a9058975063fe2d2d796e342-29704a6938.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F16\u002F6eb9b9377eb47e68ed8020f49667e4-29704a6761.pdf","11.3 MB",[],62,[],{"id":168,"title":169,"slug":170,"image":171,"source":172,"brand_name":140,"brand":141,"brand_slug":142,"file_size":173,"pages":174,"pages_count":175,"matched_pages":176,"match_count":129,"two_pages":130,"show_text":131},26603,"News 2026","leds-c4-news-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002F08ef85e9ab5f20b8e36d39db23903e-29704a66c9.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F14\u002F3d18f95b3c5bf1476f17e79ade1c39-29704a6417.pdf","9.7 MB",[],68,[],{"id":178,"title":179,"slug":180,"image":181,"source":182,"brand_name":140,"brand":141,"brand_slug":142,"file_size":183,"pages":184,"pages_count":185,"matched_pages":186,"match_count":129,"two_pages":130,"show_text":131},26604,"Play Super Comfort","leds-c4-play-super-comfort","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb0\u002Fca782a57ca8c5561108856c084a962-29704a677d.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F98\u002F33f678484c91d595e9119acf1423df-29704a66ac.pdf","16.3 MB",[],33,[],{"id":188,"title":189,"slug":190,"image":191,"source":192,"brand_name":140,"brand":141,"brand_slug":142,"file_size":193,"pages":194,"pages_count":195,"matched_pages":196,"match_count":129,"two_pages":130,"show_text":131},26602,"New offices","leds-c4-new-offices","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F9a\u002F46aad607ed8b7215cb0b320b2ef927-29704a5a00.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc5\u002F29e40b9906e7faa25be87c0ea8b1f2-29704a59e1.pdf","45.7 MB",[],110,[],{"id":198,"title":199,"slug":200,"image":201,"source":202,"brand_name":140,"brand":141,"brand_slug":142,"file_size":203,"pages":204,"pages_count":205,"matched_pages":206,"match_count":129,"two_pages":130,"show_text":131},26600,"Architectural Outdoor 2026","leds-c4-architectural-outdoor-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002Fcfbdb393ada4c94d6166515df0f816-29704a2b35.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F08\u002Fb85660b3a873b3edddf6e44c5dbab0-29704a2b01.pdf","45.4 MB",[],772,[],{"id":208,"title":209,"slug":210,"image":211,"source":212,"brand_name":140,"brand":141,"brand_slug":142,"file_size":213,"pages":214,"pages_count":215,"matched_pages":216,"match_count":129,"two_pages":130,"show_text":131},26601,"Decorative Fans 2026","leds-c4-decorative-fans-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1a\u002Fc77cfd6dbd7c92c0df3eb82941c547-29704a2b2b.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F93\u002F11c88fe4138c754832a3484128207f-29704a2b01.pdf","41.5 MB",[],450,[],{"id":218,"title":169,"slug":219,"image":220,"source":221,"brand_name":222,"brand":223,"brand_slug":224,"file_size":225,"pages":226,"pages_count":227,"matched_pages":228,"match_count":129,"two_pages":130,"show_text":131},26599,"porada-news-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fce\u002Fd99f531b06a46fd5bee10f83389e8c-296fcd1b7e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc2\u002F62a24ea3de0c50ca2a88817e98c8e9-296fcd1b61.pdf","Porada",394,"porada","9.3 MB",[],100,[],{"id":230,"title":231,"slug":232,"image":233,"source":234,"brand_name":235,"brand":236,"brand_slug":237,"file_size":238,"pages":239,"pages_count":240,"matched_pages":241,"match_count":129,"two_pages":130,"show_text":131},26598,"Second Life Contract 2026","slide-second-life-contract-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff3\u002F13dd76d3e357545fc9c73d1730cc16-296dd67b83.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F60\u002F2ed17461507e1c6defb90fc3af7f6b-296dd67b81.pdf","Slide",401,"slide","8.0 MB",[],47,[],{"id":243,"title":244,"slug":245,"image":246,"source":247,"brand_name":248,"brand":249,"brand_slug":250,"file_size":251,"pages":252,"pages_count":253,"matched_pages":254,"match_count":129,"two_pages":130,"show_text":131},26597,"General 2025","edition-bougainville-general-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F20\u002F9482f96b2ff16c3751dc0bf38106ee-296be38596.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc0\u002Fa8bc3710f63d3f9c918648acc349bf-296be38521.pdf","Edition Bougainville",2197,"edition-bougainville","1337.1 MB",[],326,[],{"id":256,"title":257,"slug":258,"image":259,"source":260,"brand_name":248,"brand":249,"brand_slug":250,"file_size":261,"pages":262,"pages_count":263,"matched_pages":264,"match_count":129,"two_pages":130,"show_text":131},26596,"General new 2026","edition-bougainville-general-new-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F70\u002Fd61873e1175db61f2e03ca6c34fbef-296be3853e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fe3\u002F31e29b6f8f4e9d6bf34b5e02b7af8b-296be38521.pdf","14.6 MB",[],109,[],{"id":266,"title":267,"slug":268,"image":269,"source":270,"brand_name":271,"brand":272,"brand_slug":273,"file_size":274,"pages":275,"pages_count":276,"matched_pages":277,"match_count":129,"two_pages":130,"show_text":131},26595,"Outdoor Decor 2026","ethimo-outdoor-decor-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F06\u002Fe01cc9faac107000b2d52f32269655-296bd1e75f.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F55\u002Fb1013d3410d0dab58c0b01c63c83d2-296bd1e759.pdf","Ethimo",1796,"ethimo","56.9 MB",[],324,[],{"id":279,"title":280,"slug":281,"image":282,"source":283,"brand_name":284,"brand":285,"brand_slug":286,"file_size":287,"pages":288,"pages_count":289,"matched_pages":290,"match_count":129,"two_pages":130,"show_text":131},26576,"Francesco Balzano 2026","giobagnara-francesco-balzano-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fa3\u002F4b32a3ff2d18cecd6a14375150eeea-292d0fd09a.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F57\u002Fcfa9eaed024c0b9900e8fe56aad231-292d0f5b38.pdf","GioBagnara",2329,"giobagnara","40.4 MB",[],63,[],{"id":292,"title":293,"slug":294,"image":295,"source":296,"brand_name":284,"brand":285,"brand_slug":286,"file_size":297,"pages":298,"pages_count":299,"matched_pages":300,"match_count":129,"two_pages":130,"show_text":131},26577,"Rabitti1969 2026","giobagnara-rabitti1969-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc5\u002F704db07c2e74d60a1833dd93dc3967-292d146463.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fcc\u002F74a628f430699a1576927d6a5c43f0-292d121a8c.pdf","106.6 MB",[],182,[],{"id":302,"title":303,"slug":304,"image":305,"source":306,"brand_name":284,"brand":285,"brand_slug":286,"file_size":307,"pages":308,"pages_count":309,"matched_pages":310,"match_count":129,"two_pages":130,"show_text":131},26578,"Stephane Parmentier 2026","giobagnara-stephane-parmentier-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Faa\u002F75a74fb0948097cf84e6c5693fc962-292d13ef2c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb1\u002Fcc1cbee33e9c8c6513a907bd065ac5-292d121a97.pdf","191.0 MB",[],207,[],{"id":312,"title":313,"slug":314,"image":315,"source":316,"brand_name":284,"brand":285,"brand_slug":286,"file_size":317,"pages":318,"pages_count":319,"matched_pages":320,"match_count":129,"two_pages":130,"show_text":131},26579,"Kelly Wearstler 2026","giobagnara-kelly-wearstler-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F64\u002Fa1d46bc2d33136e7f1f59853d5b272-292d137a16.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F50\u002Ffbc23bd4891257c38e3a49f93fd0c6-292d121aaa.pdf","27.8 MB",[],43,[],{"id":322,"title":323,"slug":324,"image":325,"source":326,"brand_name":284,"brand":285,"brand_slug":286,"file_size":327,"pages":328,"pages_count":329,"matched_pages":330,"match_count":129,"two_pages":130,"show_text":131},26580,"Glenn Sestig 2026","giobagnara-glenn-sestig-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd3\u002F130de4d10ed29d4fd25cb84db70291-292d1304b6.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb9\u002Fc5c7c0b5ffb8e2ea735f61cd5fbdf6-292d121aae.pdf","91.8 MB",[],146,[],{"id":332,"title":333,"slug":334,"image":335,"source":336,"brand_name":337,"brand":338,"brand_slug":339,"file_size":340,"pages":341,"pages_count":79,"matched_pages":342,"match_count":129,"two_pages":130,"show_text":131},26581,"Inspiring Excellence 2025","roberto-giovannini-inspiring-excellence-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F71\u002F318a1f5e60ccc5acfdcc1ae5be5060-292d128f9c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F87\u002F5e0b076f595f5160ca7a5f7458849b-292d121abb.pdf","Roberto Giovannini",1388,"roberto-giovannini","8.1 MB",[],[],{"id":344,"title":345,"slug":346,"image":347,"source":348,"brand_name":284,"brand":285,"brand_slug":286,"file_size":349,"pages":350,"pages_count":351,"matched_pages":352,"match_count":129,"two_pages":130,"show_text":131},26582,"Elie Saab 2026","giobagnara-elie-saab-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002F81da6c9cdf7b4edff952a62ef7b9ca-292d16ae2e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F79\u002Fcb5cd133e6f07379794938ed005de3-292d14d9af.pdf","58.4 MB",[],101,[],{"count":354,"next":355,"previous":356,"brand_chips":357},14125,"\u002Fapi\u002Fv1\u002Fcatalogs\u002F?page=2",null,[358,362,366,369,372,376,380,384,387,391],{"title":359,"slug":360,"count":361},"SICIS","sicis",92,{"title":363,"slug":364,"count":365},"La Fabbrica AVA","la-fabbrica-ava",77,{"title":367,"slug":368,"count":365},"Terratinta","terratinta",{"title":370,"slug":371,"count":365},"Magis","magis",{"title":373,"slug":374,"count":375},"True Design","true-design",64,{"title":377,"slug":378,"count":379},"Covet House","covet-house",61,{"title":381,"slug":382,"count":383},"Ares Line","ares-line",58,{"title":385,"slug":386,"count":383},"Poltrona Frau","poltrona-frau",{"title":388,"slug":389,"count":390},"Karpenter","karpenter",56,{"title":392,"slug":393,"count":390},"Visionnaire","visionnaire",[395,398,401,404,407,410,413,416,419,422,425,428,431,434,437,440,443,446,449,452],{"id":135,"title":136,"slug":137,"image":138,"source":139,"brand_name":140,"brand":141,"brand_slug":142,"file_size":143,"pages":396,"pages_count":145,"matched_pages":397,"match_count":129,"two_pages":130,"show_text":131},[],[],{"id":148,"title":149,"slug":150,"image":151,"source":152,"brand_name":140,"brand":141,"brand_slug":142,"file_size":153,"pages":399,"pages_count":155,"matched_pages":400,"match_count":129,"two_pages":130,"show_text":131},[],[],{"id":158,"title":159,"slug":160,"image":161,"source":162,"brand_name":140,"brand":141,"brand_slug":142,"file_size":163,"pages":402,"pages_count":165,"matched_pages":403,"match_count":129,"two_pages":130,"show_text":131},[],[],{"id":168,"title":169,"slug":170,"image":171,"source":172,"brand_name":140,"brand":141,"brand_slug":142,"file_size":173,"pages":405,"pages_count":175,"matched_pages":406,"match_count":129,"two_pages":130,"show_text":131},[],[],{"id":178,"title":179,"slug":180,"image":181,"source":182,"brand_name":140,"brand":141,"brand_slug":142,"file_size":183,"pages":408,"pages_count":185,"matched_pages":409,"match_count":129,"two_pages":130,"show_text":131},[],[],{"id":188,"title":189,"slug":190,"image":191,"source":192,"brand_name":140,"brand":141,"brand_slug":142,"file_size":193,"pages":411,"pages_count":195,"matched_pages":412,"match_count":129,"two_pages":130,"show_text":131},[],[],{"id":198,"title":199,"slug":200,"image":201,"source":202,"brand_name":140,"brand":141,"brand_slug":142,"file_size":203,"pages":414,"pages_count":205,"matched_pages":415,"match_count":129,"two_pages":130,"show_text":131},[],[],{"id":208,"title":209,"slug":210,"image":211,"source":212,"brand_name":140,"brand":141,"brand_slug":142,"file_size":213,"pages":417,"pages_count":215,"matched_pages":418,"match_count":129,"two_pages":130,"show_text":131},[],[],{"id":218,"title":169,"slug":219,"image":220,"source":221,"brand_name":222,"brand":223,"brand_slug":224,"file_size":225,"pages":420,"pages_count":227,"matched_pages":421,"match_count":129,"two_pages":130,"show_text":131},[],[],{"id":230,"title":231,"slug":232,"image":233,"source":234,"brand_name":235,"brand":236,"brand_slug":237,"file_size":238,"pages":423,"pages_count":240,"matched_pages":424,"match_count":129,"two_pages":130,"show_text":131},[],[],{"id":243,"title":244,"slug":245,"image":246,"source":247,"brand_name":248,"brand":249,"brand_slug":250,"file_size":251,"pages":426,"pages_count":253,"matched_pages":427,"match_count":129,"two_pages":130,"show_text":131},[],[],{"id":256,"title":257,"slug":258,"image":259,"source":260,"brand_name":248,"brand":249,"brand_slug":250,"file_size":261,"pages":429,"pages_count":263,"matched_pages":430,"match_count":129,"two_pages":130,"show_text":131},[],[],{"id":266,"title":267,"slug":268,"image":269,"source":270,"brand_name":271,"brand":272,"brand_slug":273,"file_size":274,"pages":432,"pages_count":276,"matched_pages":433,"match_count":129,"two_pages":130,"show_text":131},[],[],{"id":279,"title":280,"slug":281,"image":282,"source":283,"brand_name":284,"brand":285,"brand_slug":286,"file_size":287,"pages":435,"pages_count":289,"matched_pages":436,"match_count":129,"two_pages":130,"show_text":131},[],[],{"id":292,"title":293,"slug":294,"image":295,"source":296,"brand_name":284,"brand":285,"brand_slug":286,"file_size":297,"pages":438,"pages_count":299,"matched_pages":439,"match_count":129,"two_pages":130,"show_text":131},[],[],{"id":302,"title":303,"slug":304,"image":305,"source":306,"brand_name":284,"brand":285,"brand_slug":286,"file_size":307,"pages":441,"pages_count":309,"matched_pages":442,"match_count":129,"two_pages":130,"show_text":131},[],[],{"id":312,"title":313,"slug":314,"image":315,"source":316,"brand_name":284,"brand":285,"brand_slug":286,"file_size":317,"pages":444,"pages_count":319,"matched_pages":445,"match_count":129,"two_pages":130,"show_text":131},[],[],{"id":322,"title":323,"slug":324,"image":325,"source":326,"brand_name":284,"brand":285,"brand_slug":286,"file_size":327,"pages":447,"pages_count":329,"matched_pages":448,"match_count":129,"two_pages":130,"show_text":131},[],[],{"id":332,"title":333,"slug":334,"image":335,"source":336,"brand_name":337,"brand":338,"brand_slug":339,"file_size":340,"pages":450,"pages_count":79,"matched_pages":451,"match_count":129,"two_pages":130,"show_text":131},[],[],{"id":344,"title":345,"slug":346,"image":347,"source":348,"brand_name":284,"brand":285,"brand_slug":286,"file_size":349,"pages":453,"pages_count":351,"matched_pages":454,"match_count":129,"two_pages":130,"show_text":131},[],[],[456,457,458,459,460,461,462,463,464,465],{"title":359,"slug":360,"count":361},{"title":363,"slug":364,"count":365},{"title":367,"slug":368,"count":365},{"title":370,"slug":371,"count":365},{"title":373,"slug":374,"count":375},{"title":377,"slug":378,"count":379},{"title":381,"slug":382,"count":383},{"title":385,"slug":386,"count":383},{"title":388,"slug":389,"count":390},{"title":392,"slug":393,"count":390}]