[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"catalog-frezza-k82-2017":3,"$f54gFciXR1FznWJVNft3TqcXl0B8GYbPbga8lnvghe78":285},{"id":4,"title":5,"slug":6,"image":7,"source":8,"brand_name":9,"brand":10,"brand_slug":11,"file_size":12,"pages":13,"pages_count":280,"matched_pages":281,"match_count":282,"two_pages":283,"show_text":284},17304,"K82 2017","frezza-k82-2017","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002F70b9688e76085e0ea137ef3744838a-2881a202d6.1.png","http:\u002F\u002F127.0.0.1:8000\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc7\u002F902f0f8c6ddd88e5433f01503c8d42-28819fb8f9.pdf","Frezza",507,"frezza","7.5 MB",[14,17,21,25,29,33,37,41,45,49,53,57,61,65,69,73,77,81,85,89,93,97,101,105,109,113,117,121,125,129,133,137,141,145,149,153,157,161,165,169,173,177,181,185,189,193,197,201,205,209,213,217,221,225,229,233,237,241,245,249,253,257,261,265,269,273,277],{"image":7,"text":15,"number":16},"k82\n",1,{"image":18,"text":19,"number":20},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002F70b9688e76085e0ea137ef3744838a-2881a202d6.2.png","5\n4\nk82\nFrutto dell’esperienza di oltre 50 anni in ambito di \nprogettazione e space planning, Frezza presenta la nuova \nparete divisoria k82. Lo studio soddisfa le innumerevoli \nsoluzioni tecniche ed estetiche richieste dalle committenze \ninternazionali. Dalla massima trasparenza, alla privacy \nvisiva o acustica, k82 consente l’organizzazione di ambienti \ndi lavoro flessibili e differenziati.\nGracias a más de 50 años de experiencia en el ámbito del diseño y de la planificación \ndel espacio, Frezza presenta la nueva mampara k82. El estudio se ha centrado en la \nrealización de un producto con un alto rendimiento acústico. k82 es una mampara \nacristalado de doble acristalamiento que ofrece la máxima transparencia y asegura \nun óptimo confort acústico. La mampara k82 está disponible tambien en la versión \ncon modulos ciegos para garantizar la privacidad y permitir la organización de \nlugares de trabajo flexibles y diferentes.\nLe résultat de plus de 50 ans d’experience dans le domaine de la conception et \naménagement d’intérieur, Frezza présente la nouvelle cloison K82. L’étude se concentre \nsur la réalisation d’un produit à haute performance acoustique. K82 est une cloison \nà verre double qui offre la plus grande transparence et garantit un confort acoustique \noptimal. La cloison K82 est également proposée dans la version avec panneaux pour \noffrir ambiances de travail différents et souples.\nNach 50 Jahren Erfahrung im Projekt- und Raumplanung Bereich, stellt “Frezza” \ndie neue Trennwand k82 vor. Das Studium konzentrierte sich auf die Realisierung \neiner Glaswand mit Doppelglas, die einen Höchstmaß an Durchsichtigkeit bietet und \neinen optimalen akustischen Komfort garantiert. Die k82 Wand wird auch mit Holz-\nPaneelen für die Privatsphäre realisiert, so werden verschiedene Arbeitsplätze flexibel \narrangiert.\nThanks to the over 50 years of experience in design and space planning, Frezza \npresents its new partition wall k82. The research focused on the creation of a product \nwith a high performance acoustic. k82 is a double glazed partition wall that offers a \nhigh transparency ensuring at the same time an optimum acoustic comfort. The k82 \npartition wall is also available with wood panels to ensure privacy and allows to plan \nflexible and differentiated environments.\n",2,{"image":22,"text":23,"number":24},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002F70b9688e76085e0ea137ef3744838a-2881a202d6.3.png","7\n6\n",3,{"image":26,"text":27,"number":28},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002F70b9688e76085e0ea137ef3744838a-2881a202d6.4.png","La parete K82 è realizza-\nta per garantire privacy e \nspazi acusticamente confor-\ntevoli. Nelle cave dei profili \nestrusi in alluminio  vengono \ninseriti pannelli in vetro, me-\nlaminico o legno. La parete \nk82 viene proposta nelle \nversioni doppio vetro, mono-\nvetro , vetro offset o versione \ncieca. \nThe K82 partition wall is \ndesigned to ensure privacy \nand acoustically comforta-\nble spaces. The aluminium \nprofiles have grooves where \ncan be placed glass, mela-\nmine or veneered panels. \nThe k82 is available in dif-\nferent versions: double gla-\nzed, single central glass, \noffset glazed or with double \nwood panels. \nDie k82 Wand wurde so \nentworfen, um den Raum ei-\nnen akustischen Komfort für \ndie Privatsphäre zu gewähr-\nleisten. In der Aushöhlung \nder druckgegossenen Alu-\nminiumprofilen \nkönnen \nGlasscheiben, \nMelamin- \noder Holzpaneelen einge-\nlegt. Die k82 Trennwand \nVersionen sind: Doppelglas, \nmittiges Einzelglas, Einzel- \nSeitenscheiben und Doppel-\npaneel. \nLa cloison k82 est faite pour \nassurer privacy et avoir  \nune acoustique confortable \ndans les salles. Les profilés \nen aluminium extrudés sont \npourvues de creux pour \nplacer panneaux en verre, \nmélamine ou bois. La cloi-\nson k82 est proposée avec \nverre double,  verre simple \ncentré, verre simple décen-\ntré et dans la version pleine. \nLa mampara k82 está hecho \npara garantizar privacidad \ny espacios acusticamente \nconfortables. En los perfiles \nde aluminio extruido está \npresente una hueca adonde \nse pueden colocar paneles \nen cristal, en melamina y en \nmadera. La mampara k82 \nestá disponible en la versión \ncon doble acristalamiento, \nmono cristal central, mono \ncristal singulo descentrado y \nen la versión ciega con do-\nble paneles. \n9\n8\n",4,{"image":30,"text":31,"number":32},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002F70b9688e76085e0ea137ef3744838a-2881a202d6.5.png","11\n10\n",5,{"image":34,"text":35,"number":36},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002F70b9688e76085e0ea137ef3744838a-2881a202d6.6.png","La parete  vetrata di serie è \ncostituita da lastre  stratifica-\nte di sicurezza in spessore \n10 mm (per pareti alte sino \na 2,8 mt) oppure 12 mm( \nper pareti alte fino a 3,1 \nmt ). A richiesta è possibile \nutilizzare vetri extrachiari \noppure incrementare l’ab-\nbattimento acustico della \nparete con PVB specifici.  E’ \npossibile applicare pellico-\nle adesive decorative per \nla personalizzazione degli \nambienti.\nThe standard glass partition \nwall is composed of several \nlaminated security glasses \nwith a thicknes of 10 mm \n(for partition walls up to 2,8 \nmt height) or 12 mm (for \npartition walls up to 3,1 mt \nheight). On request is possi-\nble to use extra-clear glass \nor to increase the sound-\ndamping performances of \nthe wall applying a special \nversion of the PVB layer in \nthe laminated glasses.\nDie Standardglaswand wird \nmit Sicherheitsschichten aus \n10 mm (für Wände bis zur \n2,8 mt Höhe) oder 12 mm \nStärke \nzusammengesetzt \n(für Wände bis zur 3,1 mt \nHöhe). Auf Wunsch ist es \nmöglich, extraklares Glas \nzu verwenden, oder Sie \nkönnen die Schalldämmung \nder Räume erhöhen, indem \nSie  eine spezielle Akustik-\nfolie zwischen den beiden \nGlasplatten einlegen. Deko-\nrative Klebefolien können \nanwendet werden, um den \nRaum zu personalisieren.\nLa cloison en verre standard \nest composée de verres de \nsécurité stratifiés en ép.10 \nmm (pour cloisons jusqu’à \n2,8 mt de ht) ou 12 mm \n(pour cloisons jusqu’à 3,1 \nmt de ht). Sur demande, il \nest possible d’utiliser un ver-\nre extra-clair ou d’augmen-\nter les performances d’a-\nmortissement de la cloison \nen appliquant une version \nspéciale de la couche de \nPVB dans les verres strati-\nfiés.\nLa \nmampara \nacristalado \nestandard está compuesto \npor laminas de vidrio de un \nespesor de 10 mm (por pa-\nredes hasta 2,8 mt de altu-\nra) o de 12 mm por paredes \nhasta 3,1 mt de altura). A \npetición se pueden utilizar \nvidrios ultratransparentes o \nincrementar la insonoriza-\nción de las salas mediante \nel uso de una especial peli-\ncula acustica incluida entre \nlas dos laminas de vidrio.\n13\n12\n",6,{"image":38,"text":39,"number":40},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002F70b9688e76085e0ea137ef3744838a-2881a202d6.7.png","15\n14\n",7,{"image":42,"text":43,"number":44},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002F70b9688e76085e0ea137ef3744838a-2881a202d6.8.png","I profili perimetrali sono cor-\nredati da una guarnizione \nadesiva, utile alla compen-\nsazione delle differenze di \nsuperficie di appoggio e \ndell’estruso in alluminio. Il \nprofilo a soffitto è accoppia-\nto con un profilo telescopico \nper consentire la regolazio-\nne orizzontale di +\u002F-7 mm \ne diminuire i ponti acustici. \nL’ingombro totale del profilo \na soffitto è di 50 mm.\nTo better insulate the spaces, \nin the lower part of the rail \nthere is an adhasive gasket, \nused to seal the gaps betwe-\nen the surface and the alumi-\nnium profiles. The upper rail \nis height-adjustable to allow \nthe installer to level the wall \nup to +\u002F7 mm. The total \nheight of the rail is 50 mm.\nUm jede Schallbrücke zu be-\nseitigen, ist das untere Profil \nmit einer Klebedichtung ver-\nsehen, um eventuelle Unhe-\nbenheiten von Oberflächen \noder von druckgegossenem \nAluminium \nauszugleichen. \nDas Deckenprofil wird mit \neinem regulierbaren Profil \nkombiniert, um das hori-\nzontale Niveau von +\u002F- 7 \nmm auszugleichen. Das De-\nckenprofil hat eine Gesam-\ntabmessung von 50 mm.\nPour mieux isoler les espa-\nces, dans la partie inférieu-\nre du rail, il existe un joint \nd’étanchéité, \nutilisé \npour \nisoler les trous entre la sur-\nface du sol et les profilés en \naluminium. Le rail supérieur \nest réglable en hauteur pour \npermettre à l’installateur de \nniveler le mur jusqu’à +\u002F7 \nmm. La hauteur totale du rail \nest de 50  mm.\nPara mejorar la insonoriza-\nción de las salas, en la parte \ninferior del perfil se coloca \nuna guarnición adhesiva útil \npara sellar el espacio entre \nel suelo y el perfil en alumi-\nnio. El perfil superior se pue-\nde reglar en altura para per-\nmitir una nivelación hasta 7 \nmm. La altura total del perfil \nes de 50  mm.\n17\n16\n",8,{"image":46,"text":47,"number":48},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002F70b9688e76085e0ea137ef3744838a-2881a202d6.9.png","19\n18\n",9,{"image":50,"text":51,"number":52},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002F70b9688e76085e0ea137ef3744838a-2881a202d6.10.png","Le lastre sono unite con \nl’interposizione di profili in \npolicarbonato trasparente. Il \nprofilo in policarbonato può \nessere a 2 o 3 vie e come \ngiunto di connessione tra \nvetri.\nThe interspaces between the \nglass panels are covered \nwith 2 or 3-way transparent \npolycarbonate profiles and \nas a connection joint betwe-\nen glasses.\nDie Scheiben werden unter \nEinfügung von durchsichti-\ngen \nPolycarbonatprofilen \nverbunden. \nDas Polycarbonat-Eckprofil \nkann 2 oder 3 Scheiben \nbefestigen , und als eine Ver-\nbindung zwischen Gläsern.\nLes interstices entre les pan-\nneaux de verre sont recou-\nverts par profils en polycar-\nbonate transparents à 2 ou \n3 voies , et comme  conne-\nxion entre les verres.\nLos espacios entre los pane-\nles de vidrio son cubiertos \npor perfiles en policarbona-\nto transparente de 2 o 3 vias \n, y como una conexión entre \nlos vidrio.     \n21\n20\n",10,{"image":54,"text":55,"number":56},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002F70b9688e76085e0ea137ef3744838a-2881a202d6.11.png","23\n22\n",11,{"image":58,"text":59,"number":60},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002F70b9688e76085e0ea137ef3744838a-2881a202d6.12.png","Le porte battenti intelaiate, \ndotate di doppia guarni-\nzione, \ngarantiscono \nuna \nperfetta \ninsonorizzazione. \nLe lastre sono in vetro 8 mm  \noppure  pannelli in melami-\nnico, laccato o legno. Per \ngarantire aperture fluide, le \ncerniere della porta intela-\niata sono di tipo pivot, ac-\ncoppiabile con chiudiporta \naereo che consente un’aper-\ntura massima di 110°.\nThe framed swing door, with \nits double gaskets, ensures \nan optimum Sound damping \nperfomance. It’s possible to \nuse glass with a thickness of \n8 mm, or melamine, lacque-\nred or veneered panels. The \ndoors have a smooth ope-\nning due to its pivot hinges. \nIt’s possible to add a door \ncloser with a maximum ope-\nning angle of 110°.\nDie gerahmten Türen mit \nDoppeldichtung garantieren \neine perfekte Schallschutz. \nDie Scheiben können aus 8 \nmm dickem Glas sein und \nwerden mit verschiedenen \nAusführungen \nangeboten \noder aus Melamin, even-\ntuell lackiert oder sogar aus \nHolz hergestellt. Um eine \nSanftöffnung zu gewähren \nsind die Scharniere an den \nTür-Rahmen auf Drehstift in-\nstalliert und sind mit Verrie-\ngelung kombiniert, die eine \nmaximale Öffnung bei 110° \nermöglicht.\nLes portes battantes enca-\ndrées, avec double jonction, \ngarantissent une insonori-\nsation parfaite. Les panne-\naux peuvent être en verre \nép.8 mm mélamine ou bois \nlaqué. Pour assurer une ou-\nvertures fluide de la porte \nencadrée, \nles \ncharnières \nsont type pivot, qui peut être \ninstallé avec ferme-porte et \npermet une ouverture maxi-\nmale à 110°.\nLas puertas batientes en-\nmarcadas están equipadas \ncon una doble guarnición \nque garantiza una perfecta \ninsonorización. Los paneles \npueden ser en cristal de 8 \nmm  o en melamina, laca-\ndo o madera. Para garan-\ntizar una abertura fácil, las \nbisagras de la puerta son \nde tipo pivot et pueden ser \ninstaladas con cerrador que \npermite una abertura maxi-\nma de 110°. \n25\n24\n",12,{"image":62,"text":63,"number":64},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002F70b9688e76085e0ea137ef3744838a-2881a202d6.13.png","27\n26\n",13,{"image":66,"text":67,"number":68},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002F70b9688e76085e0ea137ef3744838a-2881a202d6.14.png","La porta intelaiata cieca vie-\nne realizzata con un doppio \npannello, in cui internamen-\nte viene interposto materia-\nle isolante, e chiuso da un \nprofilo perimetrale sui 4 lati \nin alluminio estruso che per-\nmette di ottenere un’ottima \nresistenza strutturale sino a \n3,1 mt. Lo spessore totale \ndella porta cieca è di  82 \nmm.\nThe framed wood door is \nmade with a perimetric ex-\ntruded aluminium profile that \ngives the door an excellent \nstructural strenght to ele-\nments up to 3,1 m. The thi-\nckess of the door is 82 mm.\nDie Rahmentür wurde mit \neinem Randprofil aus 4 \ndruckgegossenem \nAlumi-\nnium-Seiten \nhergestellt, \ndie \neine \nhervorragende \nStrukturfestigkeit bis 3,1 M \nermöglicht. Die Blindtür hat \neine Gesamtstärke von  82 \nmm.\nLa porte encadrée vient réa-\nlisée avec un profil périme-\ntrale en aluminium extrudé \nsur les 4 côtés qui permet \nd’obtenir une excellente rési-\nstance structurelle jusqu’à \n3,1 ml. L’épaisseur totale de \nla porte est de 82 mm.\nLa puerta ciega con marco \nestá hecha con un perfil pe-\nrimetral en aluminio extruido \nque permite una excelente \nresistencia estructural hasta \n3,1 mt. El espesor total de la \npuerta es de 82 mm.  \n29\n28\n",14,{"image":70,"text":71,"number":72},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002F70b9688e76085e0ea137ef3744838a-2881a202d6.15.png","31\n30\n",15,{"image":74,"text":75,"number":76},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002F70b9688e76085e0ea137ef3744838a-2881a202d6.16.png","Le partenze a muro sono te-\nlescopiche e consentono di \nassorbire un fuori piombo \nsino a 14 mm. La parete pre-\nvede inoltre un vano tecnico \nlato porta per l’installazione \ndi interruttori e altri disposi-\ntivi.\nThe adjustable starting ele-\nments allow the installation \nof the wall with out of plumb \nvertical walls, up to 14 mm. \nA technical compartment \nnext to the door for the in-\nstallation of switches and \nother devices.\nDie regulierbaren Elemen-\nte an der Mauer haben 14 \nmm Spiel, um ungleichende \nWände auszugleichen. Die \nTrennwand wird auch mit \neinem technischen Fach an \nder Seitentür für den Einbau \nvon Schaltern und anderen \nGeräten vorgesehen.\nLes profils dé depart du mur \nsont télescopiques et  per-\nmettent d’absorber les désa-\nlignements jusqu’à 14 mm. \nLa cloison offre également \nun compartiment technique \nà coté de la porte pour l’in-\nstallation des interrupteurs et \nautres dispositifs.\nEl inicio a pared telescopico \npermite de absorber un de-\nsajuste de 14 mm. La pared \nprevé un compartimiento \ntecnico acerca de la puerta \npara la instalación de los \ninterruptores y otros dispo-\nsitivos. \n33\n32\n",16,{"image":78,"text":79,"number":80},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002F70b9688e76085e0ea137ef3744838a-2881a202d6.17.png","35\n34\n",17,{"image":82,"text":83,"number":84},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002F70b9688e76085e0ea137ef3744838a-2881a202d6.18.png","La parete prevede l’installa-\nzione di sistemi di apertura \na tessera tramite l’uso di in-\ncontri elettrici.\nSu progetto, è possibile in-\nstallare apparecchiature tec-\nnologiche.\nIt’s possible to install bad-\nge opening system through \nthe use of electric strikes. \nIt’s also possible to install \ntechnologies devices.\nDie Wand ist mit Badge-\nÖffnungssystem durch die \nVerwendung \nvon \nelektri-\nschen \nTüröffnern \nvorge-\nsehen. Gemäß Projekt, kön-\nnen Sie Geräte Technologie \ninstallieren.\nLa cloison k82 prévoit l’in-\nstallation d’un système d’ou-\nverture avec badge à travers \nl’utilisation de gâches élec-\ntriques. Sur projet, on peut \ninstaller des équipements \ntechnologiques.\nEn la puerta es posible insta-\nlar un sistema de abertura \nmediante tarjeta a traves el \nuso de conectores eletricos. \nSegún el diseño es posible \ninstalar aparatos tecnologi-\ncos.\n37\n36\n",18,{"image":86,"text":87,"number":88},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002F70b9688e76085e0ea137ef3744838a-2881a202d6.19.png","39\n38\n",19,{"image":90,"text":91,"number":92},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002F70b9688e76085e0ea137ef3744838a-2881a202d6.20.png","La parete è realizzata con \npannelli in melaminico sp \n18 mm e bordati con bordi \nin ABS sp 0,45 mm. su ri-\nchiesta, i pannelli possono \nessere ricoperti da una lac-\ncatura a base poliuretanica \no in legno. I pannelli, se-\ncondo richiesta  di proget-\nto, possono essere montati \nverticalmente o orizzontal-\nmente.\nThe partition wall is compo-\nsed of melamine particlebo-\nard panels with a thickness \nof 18 mm and edged with \nABS trims with a thickness \nof 0,45 mm. On request, \nthe panels are proposed in \nveneer or it can be covered \nwith a polyurethane lacque-\nred layer. The panels can \nbe installed vertically or ho-\nrizontally.\nDie wand besteht aus Holz \noder im Melamin Spanplat-\nten 18 mm Stärke und die \nKanten werden aus ABS \n0,45 mm Stärke beschichtet. \nAuf Wunsch können die \nHolz-Platten mit Polyurethan \nlackiert werden. Die Platten \nkoennen vertikal oder hori-\nzontal angebracht werden.\nLa cloison est composée \nde panneaux en mélami-\nne en épaisseur  18 mm et \nbordés avec chant en ABS \nen épaisseur de 0,45 mm. \nSur demande, les panneaux \npeuvent être en ébénisterie \nou recouverts d’une couche \nlaquée en polyuréthane. \nLes panneaux peuvent être \ninstallés verticalement ou \nhorizontalement.\nLa pared está hecha con \npaneles en aglomerado con \nun espesor de 18 mm  y un \ncanto en ABS de un espesor \nde 0,45 mm. A petición los \npaneles pueden ser en ma-\ndera o lacados con  pintura \na base de poliuretano. Los \npaneles pueden ser instala-\ndos verticalmente o horizon-\ntalmente.\n41\n40\n",20,{"image":94,"text":95,"number":96},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002F70b9688e76085e0ea137ef3744838a-2881a202d6.21.png","43\n42\n",21,{"image":98,"text":99,"number":100},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002F70b9688e76085e0ea137ef3744838a-2881a202d6.22.png","Le porte scorrevoli in ver-\nsione intelaiata o filo lucido \nsono inserite nel profilo su-\nperiore della parete a solu-\nzione invisibile, completa di \nsoft-open e soft-close.\nThe sliding pocket door are \ncomplete with soft-open and \nsoft-close and slides inside \nthe upper rail of the wall, \nhidden from view.\nDie Innen-Schiebetür, die \nhinter \nder \nGlasscheiben \noder Paneelen im oberen \nProfil der Wand eingesetzt \nwird, ermöglicht eine un-\nsichtbare Lösung komplett \nmit Soft-Schließen und Soft-\nÖffnungssystem.\nLa porte coulissante est do-\ntée d’une ouverture avec \nsystème soft-open et soft-clo-\nse et se glisse à l’intérieur du \nrail supérieur de la cloison, \ncaché à la vue.\nLa puerta corredera está \nequipada con un sistema \nde abertura soft-open y soft-\nclose, y corre al interior del \nperfil superior, invisible a la \nvista.\n45\n44\n",22,{"image":102,"text":103,"number":104},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002F70b9688e76085e0ea137ef3744838a-2881a202d6.23.png","47\n46\n",23,{"image":106,"text":107,"number":108},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002F70b9688e76085e0ea137ef3744838a-2881a202d6.24.png","Su richiesta, è possibile in-\nstallare tende veneziane o \nverticali con regolazione \nmanuale o motorizzata.\nOptionally it can be installed \nvenetian blinds with manual \nor motorized adjustment.\nAuf Wunsch können Sie Ja-\nlousien mit Handverstellung \ninstallieren oder motorischer \nVerstellung montiert werden.\nEn option, il est possible \nd’installer des stores véni-\ntiens avec réglage manuel \nou motorisé.\nEn opción se pueden insta-\nlar persianas venecianas \ncon regulación manual o \nmotorizado. \n49\n48\n",24,{"image":110,"text":111,"number":112},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002F70b9688e76085e0ea137ef3744838a-2881a202d6.25.png","51\n50\n",25,{"image":114,"text":115,"number":116},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002F70b9688e76085e0ea137ef3744838a-2881a202d6.26.png","53\n52\n",26,{"image":118,"text":119,"number":120},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002F70b9688e76085e0ea137ef3744838a-2881a202d6.27.png","55\n54\n",27,{"image":122,"text":123,"number":124},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002F70b9688e76085e0ea137ef3744838a-2881a202d6.28.png","57\n56\n",28,{"image":126,"text":127,"number":128},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002F70b9688e76085e0ea137ef3744838a-2881a202d6.29.png","59\n58\n k82 - CATALOGO TECNICO\nTechnical catalogue \u002F Technischer Katalog \u002F Catalogue technique \u002F Catálogo técnico\n",29,{"image":130,"text":131,"number":132},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002F70b9688e76085e0ea137ef3744838a-2881a202d6.30.png","61\n60\nPARETE VETRO OFFSET\nOffset glazed partition wall\nEinzelnes Seitenglasswand\nCloison verre simple décentré \nMampara con cristal singulo descentrado\nPARETE DOPPIO VETRO\nDouble glazed partition wall\nDoppel Glas Trennwand\nClosoin verre double\nMampara cristal doble\nPARETE MONOVETRO \nSingle center glazed partition wall\nZentral Einzelglaswand\nCloison verre simple centré\nMampara con cristal singulo centrado\nPARETE CIECA\nWood partition wall \nVolle Trennwand\nCloison pleine\nMampara ciega\nCATALOGO TECNICO\nTechnical catalogue \u002F Technischer Katalog \u002F Catalogue technique \u002F Catálogo técnico\n",30,{"image":134,"text":135,"number":136},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002F70b9688e76085e0ea137ef3744838a-2881a202d6.31.png","63\n62\nParete doppio vetro\nDouble glazed partition wall\nDoppel Glas Trennwand\nClosoin verre double\nMampara cristal doble\nParete monovetro \nSingle center glazed partition wall\nZentral Einzelglaswand\nCloison verre simple centré \nMampara con cristal singulo centrado\nParete vetro offset\nOffset glazed partition wall\nEinzelnes Seitenglasswand\nCloison verre simple décentré \nMampara con cristal singulo descentrado\nParete cieca\nWood partition wall \nVolle Trennwand\nCloison pleine\nMampara ciega\nSEZIONI VERTICALI\nVertical Sections \u002F Vertikalschnitte \u002F Sections verticales \u002F Secciones verticales\n",31,{"image":138,"text":139,"number":140},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002F70b9688e76085e0ea137ef3744838a-2881a202d6.32.png","65\n64\n– 7 mm\n0 mm\n+7 mm\nREGOLAZIONE\nAdjustement \u002F Regulierung \u002F Ajustement \u002F Regulación\n",32,{"image":142,"text":143,"number":144},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002F70b9688e76085e0ea137ef3744838a-2881a202d6.33.png","50\n34\n47\n34\n82\n  50\n34\n47\n34\n82\n67\n66\nGiunto di connessione in policarbonato\nPolycarbonate joint\nPolykarbonateckverbindung\nJonction en polycarbonate\nPerfiles de conexion en policarbonato\nPartenza a muro per doppio vetro\nWall post for double glazed \nAnfangsprofil für doppelverglasung\nProfil départ du mur avec verre double\nPerfil de salida para la partición con cristal doble\nPARETE DOPPIO VETRO\nDouble glazed partition wall \u002F Doppel Glas Trennwand \u002F Closoin verre double \u002F Mampara cristal doble\nOPTION\nRegolazione altezza\nHeight adjustment\nHöhenverstellung\nAjustement de la hauteur\nAjuste de altura\n",33,{"image":146,"text":147,"number":148},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002F70b9688e76085e0ea137ef3744838a-2881a202d6.34.png","  50\n34\n47\n34\n82\n50\n34\n47\n34\n82\n69\n68\nGiunto di connessione in policarbonato\nPolycarbonate joint\nPolykarbonateckverbindung\nJonction en polycarbonate\nPerfiles de conexion en policarbonato\nPartenza a muro per monovetro \nWall post for single center glazed\nAnfangsprofil  für zentral Glastrennwand\nProfil départ du mur avec verre simple centré\nPerfil de salida para la partición con cristal singulo centrado\n   \nPARETE MONOVETRO \nSingle center glazed partition wall \u002F Zentral Einzelglaswand \u002F Cloison verre simple centré \nMampara con cristal singulo centrado\nOPTION\nRegolazione altezza\nHeight adjustment\nHöhenverstellung\nAjustement de la hauteur\nAjuste de altura\n",34,{"image":150,"text":151,"number":152},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002F70b9688e76085e0ea137ef3744838a-2881a202d6.35.png","50\n34\n47\n34\n82\n  50\n34\n47\n34\n82\n71\n70\nGiunto di connessione in policarbonato\nPolycarbonate joint\nPolykarbonateckverbindung\nJonction en polycarbonate\nPerfiles de conexion en policarbonato\nPartenza a muro vetro offset\nWall post for offset glazed\nWandanfangsmodul für einzelnes Seitenglass\nDépart à mur pour verre simple décentré\nElemento inicial a muro por mampara con cristal singulo descentrado\nPARETE VETRO OFFSET\nOffset glazed partition wall \u002F Einzelnes Seitenglasswand \u002F Cloison verre simple décentré \nMampara con cristal singulo descentrado\nOPTION\nRegolazione altezza\nHeight adjustment\nHöhenverstellung\nAjustement de la hauteur\nAjuste de altura\n",35,{"image":154,"text":155,"number":156},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002F70b9688e76085e0ea137ef3744838a-2881a202d6.36.png"," 50\n34\n47\n34\n82\n40\n  50\n34\n47\n34\n82\n40\n73\n72\nGiunto verticale di connessione\nVertical joint\nVertikal-Eckverbindung\nJonction vertical\nPerfiles de conexion vertical\nPartenza a muro cieca\nWall post for wood panels\nVolles Wandanfangsmodul\nDépart à mur pour cloison pleine\nElemento inicial por mampara ciega\nPARETE CIECA\nWood partition wall \u002F Volle Trennwand \u002F Cloison pleine \u002F Mampara ciega\nOPTION\nRegolazione altezza\nHeight adjustment\nHöhenverstellung\nAjustement de la hauteur\nAjuste de altura\nOPTION\nInsonorizzazione \nSound damping\nSchalldämmung\ninsonorisation\ninsonorización\n",36,{"image":158,"text":159,"number":160},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002F70b9688e76085e0ea137ef3744838a-2881a202d6.37.png","82\n4�\n82\n40\n75\n74\nConnessione lineare parete cieca e doppio vetro\nLinear connection between wood and double glazed partition\nLineareverbindung zwischen Vollelement und Doppelverglasung Trennwand\nConnection linéaire cloison pleine et verre double\nConexión lineal entre mampara divisoria melamina y cristal doble\nCONNESSIONE LINEARE TRA PARETI\nLinear connection between partitions walls \u002F Lineare Verbindung zwischen Trennwänden \nConnection linéaire entre cloisons \u002F Conexión lineal entre particiones\nConnessione lineare parete cieca e vetro offset\nLinear connection between wood and offset glazed partition \nLineareverbindung zwischen Vollelement und Einzelnes Seitenglasswand\nConnection linéaire cloison pleine et verre simple décentré\nConexión lineal entre mampara divisoria ciega y cristal singulo \ndescentrado\n",37,{"image":162,"text":163,"number":164},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002F70b9688e76085e0ea137ef3744838a-2881a202d6.38.png","82\n4�\n82\n40\n82\n82\n77\n76\nConnessione verticale parete cieca e monovetro \nVertical connection between wood partition and single center glazed\nVertikaleverbindung zwischen Vollelement und Zentral Einfachverglasung \nConnection verticale cloison pleine et verre simple centré\nConexiones verticales mampara ciega y cristal singulo centrado\nConnessione verticale parete cieca e vetro offset\nVertical connection between wood partition and offset glazed\nVertikaleverbindung zwischen Vollelement und Einzelnes Seitenglasswand\nConnection verticale cloison pleine et verre simple décentré \nConexiones verticales mampara ciega y cristal singulo descentrado\nConnessione verticale vetro doppio e monovetro \nVertical connection between double glazed partition and single center \nglazed\nVertikaleverbindung zwischen Doppelverglasung und \nZentral Einfachverglasung \nConnection verticale verre double et verre simple centré \nConexiones verticales cristal doble y cristal singulo centrado\nConnessione verticale vetro doppio e vetro offset\nVertical connection between double glazed partition \nand offset glazed\nVertikaleverbindung zwischen Doppelverglasung und \nEinzelnes Seitenglasswand\nConnection verticale verre double et verre simple décentré  \nConexiones verticales cristal doble y cristal singulo descentrado\nCONNESSIONI VERTICALI TRA PARETI\nVertical connection of partitions \u002F Vertikaleverbindungen zwischen Trennwänden \u002F Connections verticales entre cloisons\nConexiones verticales entre particiones\n",38,{"image":166,"text":167,"number":168},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002F70b9688e76085e0ea137ef3744838a-2881a202d6.39.png","82\n82\n82\n40\n82\n79\n78\nDoppio vetro\nDouble glazed\nDoppelverglasung\nVerre double\nCristal doble\nMonovetro \nSingle center glazed\nZentral Einfachverglasung\nVerre simple centré\nCristal singulo centrado\nVetro offset\nOffset glazed\nLaterale Einfachverglasung \nVerre simple décentré\nCristal singulo descentrado\nCieco\nWood partition wall\nVollelementen\nPanneau pleine\nModulo ciego\nCONNESSIONE A 2 VIE\n2 ways connection \u002F 2 Wege Anschluss \u002F Connection à 2 voies \u002F Conexión 2 vías\n",39,{"image":170,"text":171,"number":172},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002F70b9688e76085e0ea137ef3744838a-2881a202d6.40.png","40\n82\n34\n34\n40\n82\n34\n34\n40\n82\n34\n34\n81\n80\nConnessione cieco e vetro doppio\nConnection between wood partition wall and double glazed\nVerbindung zwischen Paneele und Doppelverglasung\nConnection panneaux pleines et verre double\nConexión entre los paneles y cristal doble \nConnessione cieco e monovetro \nConnection between wood panel and single center glazed\nVerbindung zwischen Paneele und zentral Einfachverglasung\nConnection panneaux pleines et verre simple centré\nConexión entre los paneles y cristal singulo centrado\nConnessione cieco e vetro offset\nConnection between wood panel and offset glazed\nVerbindung zwischen Paneele und Einzelnes Seitenglasswand\nConnection panneaux pleines et verre simple décentré\nConexión entre los paneles y cristal singulo descentrado\nCONNESSIONE ALLUMINIO A 2 VIE\n2 ways connection with pipe for blind and glass partition wall \u002F 2 wege Anschluss mit Röhren \nConnection à 2 voies avec tube pour module verre et pleine \u002F Conexión 2 vías con tubo por cristal y panel \n",40,{"image":174,"text":175,"number":176},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002F70b9688e76085e0ea137ef3744838a-2881a202d6.41.png","83\n82\nConnessione 2 vie vetro doppio e monovetro \n2 ways connection between double glazed and \nsingle center glazed\n2-Wege Verbindung zwischen Doppelverglasung und \nZentral Einfachverglasung\nConnection à 2 voies pour verre double et verre simple centré\nConexión 2 vías entre el cristal doble y cristal singulo centrado\nConnessione 2 vie vetro doppio e vetro offset\n2 ways connection between double glazed and offset glazed\n2-Wege Verbindung zwischen Doppelverglasung und \nEinzelnes Seitenglasswand\nConnection à 2 voies pour verre double et verre simple décentré\nConexión 2 vías entre el cristal doble y cristal singulo descentrado\n82\n34\n34\n82\n34\n34\nCONNESSIONE ALLUMINIO A 2 VIE\n2 ways aluminium connection with pipe \u002F 2-Wege Anschluss mit Alu-Röhren \u002F Connection à 2 voies avec tube en alumi-\nnium \u002F Conexión de 2 vías con tubos en aluminio\n",41,{"image":178,"text":179,"number":180},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002F70b9688e76085e0ea137ef3744838a-2881a202d6.42.png","82\n82\n40\n82\n40\n85\n84\nDoppio vetro su doppio vetro\nDouble glazed \nDoppelverglasung \nVerre double \nCristal doble\nMonovetro su monovetro\nSingle glazed\nZentral Einfachverglasung\nVerre simple centré\nCristal singulo centrado\nCieco su cieco\nWood partition wall\nVoll Paneele\nPanneau pleine\nElemento ciego\n82\nVetro offset su doppio vetro\n3-ways connection between offset glazed and double glazed\n3-Wege Verbindung zwischen Zentral Einfachverglasung und \nDoppelverglasung\nConnection à 3 voies verre simple décentré et verre double\nConexión 3 vías entre el cristal singulo descentrado y cristal doble\nCONNESSIONE A 3 VIE\n3 ways connection \u002F 3 Wege Anschluss \u002F Connection à 3 voies \u002F Conexión 3 vías\n",42,{"image":182,"text":183,"number":184},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002F70b9688e76085e0ea137ef3744838a-2881a202d6.43.png","40\n34\n82\n82\n40\n34\n82\n82\n87\n86\nDoppio vetro su cieco\n3-ways connection between wood panel and double glazed\n3-Wege Verbindung zwischen Voll Panel und Doppelverglasung\nConnection à 3 voies panneau plein et verre double\nConexión 3 vías entre el panel y cristal doble\nMonovetro su cieco\n3-ways connection between wood panel and single center glazed\n3-Wege Verbindung zwischen Voll Panel und Zentral \nEinfachverglasung\nConnection à 3 voies panneau plein et verre simple centré\nConexión 3 vías completo del panel y cristal singulo centrado\nCONNESSIONE A 3 VIE\n3 ways connection \u002F 3 Wege Anschluss \u002F Connection à 3 voies \u002F Conexión 3 vías\nDoppio vetro\nDouble glazed \nDoppelverglasung \nVerre double \nCristal doble\nMonovetro\nSingle glazed\nZentral Einfachverglasung\nVerre simple centré\nCristal singulo centrado\nCONNESSIONE A 4 VIE\n4 ways connection \u002F 4 Wege Anschluss \u002F Connection à 4 voies \u002F Conexión 4 vías\n",43,{"image":186,"text":187,"number":188},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002F70b9688e76085e0ea137ef3744838a-2881a202d6.44.png","82\n40\n89\n88\nVANO TECNICO DI ELETTRIFICAZIONE \nTechnical compartment for cable management \u002F Technische Element für Elektrifizierung \u002F Element téchnique d’électrification \nElemento técnico para electrificación\nCieco\nWood partition wall\nVoll Paneele\nPanneau pleine\nElemento ciego\nCONNESSIONE A 4 VIE\n4 ways connection \u002F 4 Wege Anschluss \u002F Connection à 4 voies \u002F Conexión 4 vías\n",44,{"image":190,"text":191,"number":192},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002F70b9688e76085e0ea137ef3744838a-2881a202d6.45.png","82\n245\n82\n245\n82\n245\n82\n245\n91\n90\nVano tecnico su vetro offset\nTechnical compartment for offset glazed partition wall\nTechnischer modul und Einzelnes Seitenglasswand\nElément téchnique et closoin verre simple décentré\nEspacio técnico y cristal singulo descentrado\nVano tecnico in vetro\nDouble glazed technical compartment\nGlas-Technischer modul\nElément téchnique en verre\nEspacio técnico en cristal\nVano tecnico su doppio vetro\nTechnical compartment for double glazed partition wall \nTechnischer modul und doppel glass Glas Trennwand\nElément téchnique et closoin verre double\nEspacio técnico y mampara cristal doble\nVano tecnico su monovetro \nTechnical compartment for single center glazed partition wall\nTechnischer modul und zentral Einzelglaswand\nElément téchnique et closoin verre simple centré\nEspacio técnico y cristal singulo centrado\nVANO TECNICO DI ELETTRIFICAZIONE \nTechnical compartment for cable management \u002F Technische Element für Elektrifizierung \u002F Element téchnique d’électrification \nElemento técnico para electrificación\n",45,{"image":194,"text":195,"number":196},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002F70b9688e76085e0ea137ef3744838a-2881a202d6.46.png","93\n92\n k82 - PORTE\nDoors \u002F Türen \u002F Portes \u002F Puertas\n",46,{"image":198,"text":199,"number":200},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002F70b9688e76085e0ea137ef3744838a-2881a202d6.47.png","95\n94\nPORTA BATTENTE DOPPIO VETRO\nSwing door with double glazed \u002F Flügeltür mit Doppelverglasung \u002F Porte battante avec verre doubles\nPuerta batiente con cristales dobles\nDETTAGLI PIVOT E SOUND PROOF\nPivot and sound proof details \u002F Pivot und Schalldämmelement Details \u002F Détails du pivot et élement d’insonorisation\nDetalles del pivote y elemento de insonorización\n",47,{"image":202,"text":203,"number":204},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002F70b9688e76085e0ea137ef3744838a-2881a202d6.48.png","30\n50\n49\n82\n36\n30\n930\n854\n105°\n1000\n30\n36\n49\n49\n30\n36\n50\n49\n82\n36\n30\n1160\n30\n854\n105°\n1000\n30\n36\n49\n49\n30\n36\n97\n96\nPORTA BATTENTE DOPPIO VETRO\nSwing door with double glazed \u002F Flügeltür mit Doppelverglasung \u002F Porte battante avec verre doubles\nPuerta batiente con cristales dobles\nPORTA BATTENTE DOPPIO VETRO\nSwing door with double glazed \u002F Flügeltür mit Doppelverglasung \u002F Porte battante avec verre doubles\nPuerta batiente con cristales dobles\n",48,{"image":206,"text":207,"number":208},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002F70b9688e76085e0ea137ef3744838a-2881a202d6.49.png","50\n49\n82\n36\n30\n30\n930\n854\n105°\n1000\n30\n36\n49\n49\n30\n36\n99\n98\nPORTA BATTENTE CON VETRO OFFSET\nSwing door with offset glazed \u002F Flügeltür auf einzelnes seitenglass \u002F Porte battante avec verre simple décentré\nPuerta batiente con cristal singulo descentrado\n98\nPORTA SCORREVOLE VETRO SINGOLO\nSingle glazed sliding door \u002F Schiebetür auf Einfachverglasung \u002F Porte coulissante verre simple\nPuerta corredera con un solo vidrio\n",49,{"image":210,"text":211,"number":212},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002F70b9688e76085e0ea137ef3744838a-2881a202d6.50.png","50\n49\n82\n36\n30\n30\n930\n854\n105°\n2000\n30\n36\n49\n30 30\n30\n36\n49\n40\n50\n49\n82\n36\n30\n1160\n30\n854\n105°\n2000\n30\n36\n49\n30 30\n30\n36\n49\n101\n100\nPORTA BATTENTE DOPPIA CON DOPPIO VETRO\nDouble swing door with double glazed \u002F DoppelFlügeltür mit Doppelverglasung \u002F Double porte battante avec verre doubles\nPuerta doble batiente con cristales dobles\nPORTA BATTENTE DOPPIA CON DOPPIO VETRO\nDouble swing door with double glazed \u002F DoppelFlügeltür mit Doppelverglasung \u002F Double porte battante avec verre doubles\nPuerta doble batiente con cristales dobles\n",50,{"image":214,"text":215,"number":216},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002F70b9688e76085e0ea137ef3744838a-2881a202d6.51.png","50\n49\n82\n36\n30\n30\n930\n854\n105°\n2000\n30\n36\n49\n30 30\n30\n36\n49\n50\n49\n82\n36\n30\n30\n300\n1045\n854\n105°\n2000\n30\n36\n49\n30 30\n30\n36\n49\n103\n102\nPORTA BATTENTE DOPPIA CON VETRO OFFSET\nDouble swing door with offset glazed \u002F Doppelflügeltür mit einzelnes seitenglass \u002F Double porte battante avec verre simple \ndécentré \u002F Puerta doble batiente con cristal singulo descentrado\nPORTA BATTENTE DOPPIA CON DOPPIO VETRO\nDouble swing door with double glazed \u002F DoppelFlügeltür mit Doppelverglasung \u002F Double porte battante avec verre doubles\nPuerta doble batiente con cristales dobles\n",51,{"image":218,"text":219,"number":220},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002F70b9688e76085e0ea137ef3744838a-2881a202d6.52.png","50\n49\n82\n36\n30\n30\n930\n30\n36\n49\n49\n30\n36\n854\n105°\n1000\n105\n104\nPORTA BATTENTE CIECA\nSwing wood door \u002F Flügeltür mit Vollplatte \u002F Porte battante pleine \u002F Puerta batiente ciegas\nPORTA BATTENTE CIECA\nSwing wood door \u002F Flügeltür mit Vollplatte \u002F Porte battante pleine \u002F Puerta batiente ciegas\n",52,{"image":222,"text":223,"number":224},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002F70b9688e76085e0ea137ef3744838a-2881a202d6.53.png","50\n49\n82\n36\n30\n30\n930\n30\n36\n49\n30 30\n30\n36\n49\n854\n105°\n2000\n854\n105°\n1000\n50\n49\n82\n36\n30\n40\n1160\n30\n30\n36\n49\n49\n30\n36\n107\n106\nPORTA BATTENTE DOPPIA CIECA\nDouble wood swing door \u002F Doppelflügeltür mit Vollplatte \u002F Double porte battante pleine \u002F Puerta doble batiente ciegas\nPORTA BATTENTE CIECA\nSwing wood door \u002F Flügeltür mit Vollplatte \u002F Porte battante pleine \u002F Puerta batiente ciegas\n",53,{"image":226,"text":227,"number":228},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002F70b9688e76085e0ea137ef3744838a-2881a202d6.54.png","50\n49\n82\n36\n30\n30\n1160\n854\n105°\n2000\n30\n36\n49\n30 30\n30\n36\n49\n50\n49\n82\n36\n30\n30\n300\n1045\n30\n36\n49\n30 30\n30\n36\n49\n854\n105°\n2000\n109\n108\nPORTA BATTENTE DOPPIA CIECA\nDouble wood swing door \u002F Doppelflügeltür mit Vollplatte \u002F Double porte battante pleine \u002F Puerta doble batiente ciegas\nPORTA BATTENTE DOPPIA CIECA\nDouble wood swing door \u002F Doppelflügeltür mit Vollplatte \u002F Double porte battante pleine \u002F Puerta doble batiente ciegas\n",54,{"image":230,"text":231,"number":232},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002F70b9688e76085e0ea137ef3744838a-2881a202d6.55.png","50\n49\n82\n36\n30\n930\n30\n858\n105°\n1000\n30\n36\n49\n49\n30\n36\n50\n49\n82\n36\n30\n40\n30\n930\n854\n105°\n1000\n30\n36\n49\n49\n30\n36\n111\n110\nPORTA BATTENTE CON VETRO OFFSET CON INCONTRO ELETTRICO\nSwing door with offset glazed and electric strike \u002F Flügeltür auf einzelnes seitenglass und elektrischer Öffnung \nPorte battante avec verre simple décentré et gâche électrique \u002F Puerta batiente con cristal singulo descentrado y corte \neléctrico\nPORTA BATTENTE DOPPIO VETRO CON INCONTRO ELETTRICO\nSwing door with double glazed and electric strike \u002F Flügeltür mit Doppelverglasung und elektrischer Öffnung\nPorte battante avec verre doubles et gâche électrique \u002F Puerta batiente con cristales dobles y corte eléctrico\n",55,{"image":234,"text":235,"number":236},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002F70b9688e76085e0ea137ef3744838a-2881a202d6.56.png","50\n49\n82\n36\n30\n30\n930\n854\n105°\n2000\n30\n36\n49\n30 30\n30\n36\n49\n50\n49\n82\n36\n30\n30\n930\n854\n105°\n2000\n30\n36\n49\n30 30\n30\n36\n49\n113\n112\nPORTA BATTENTE DOPPIA CON DOPPIO VETRO E INCONTRO ELETTRICO\nDouble swing door with double glazed and electric strike \u002F DoppelFlügeltür mit Doppelverglasung und elektrischer Öffnung\nDouble porte battante avec verre doubles et gâche électrique \u002F Puerta doble batiente con cristales dobles y corte eléctrico\nPORTA BATTENTE DOPPIA CON VETRO OFFSET E INCONTRO ELETTRICO\nDouble swing door with offset glazed and electric strike \u002F Doppelflügeltür mit einzelnes seitenglass und elektrischer Öffnung \nDouble porte battante avec verre simple décentré et gâche électrique \u002F Puerta doble batiente con cristal singulo descentrado \ny corte eléctrico\n",56,{"image":238,"text":239,"number":240},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002F70b9688e76085e0ea137ef3744838a-2881a202d6.57.png","50\n49\n82\n36\n30\n30\n930\n854\n105°\n2000\n30\n36\n30 30\n30\n36\n49\n49\n30\n36\n49\n36\n30\n49\n854\n105°\n1000\n50\n49\n82\n36\n30\n30\n930\n115\n114\nPORTA BATTENTE DOPPIA CIECA CON INCONTRO ELETTRICO\nDouble wood swing door with electric strike \u002F Doppelflügeltür mit Vollplatte und elektrischer Öffnung \u002F Double porte battan-\nte pleine avec gâche électrique \u002F Puerta doble batiente ciegas con corte eléctrico\nPORTA BATTENTE CIECA CON INCONTRO ELETTRICO\nSwing wood door with electric strike \u002F Flügeltür mit Vollplatte und elektrischer Öffnung \u002F Porte battante pleine avec gâche \nélectrique \u002F Puerta batiente ciegas con corte eléctrico\n",57,{"image":242,"text":243,"number":244},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002F70b9688e76085e0ea137ef3744838a-2881a202d6.58.png","50\n49\n82\n36\n34\n34\n930\n98°\n1000\n892\n42\n34\n36\n49\n49\n34\n36\n34\n50\n49\n82\n36\n34\n930\n892\n98°\n1000\n42\n34\n36\n49\n49\n34\n36\n117\n116\nPORTA BATTENTE UNIVERSALE VETRO SINGOLO\nUniversal single glazed swing door \u002F Universal Flügeltür mit Einzelnes glass \u002F Porte battante universelle avec verre simple\nPuertas batiente universal con cristal simple\nPORTA BATTENTE UNIVERSALE DOPPIO VETRO\nUniversal double glazed swing door \u002F Universal Flügeltür mit Doppelverglasung \u002F Porte battante universelle avec verre \ndouble \u002F Puertas batiente universal con cristales dobles\nCompatibile anche con pareti k evo, k35 e Spazio Modulo \u002F Available also for k evo, k35 and Spazio Modulo partitions wall  \nAuch für k evo, k35 und Spazio Modulo Trennwand erhältlich \u002F Compatible avec cloisons k evo, k35 et Spazio Modulo \nTambién disponible para mampara k evo, k35 y Spazio Modulo\nCompatibile anche con pareti k evo, k35 e Spazio Modulo \u002F Available also for k evo, k35 and Spazio Modulo partitions wall  \nAuch für k evo, k35 und Spazio Modulo Trennwand erhältlich \u002F Compatible avec cloisons k evo, k35 et Spazio Modulo \nTambién disponible para mampara k evo, k35 y Spazio Modulo\n",58,{"image":246,"text":247,"number":248},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002F70b9688e76085e0ea137ef3744838a-2881a202d6.59.png","50\n49\n82\n36\n34\n34\n300\n1045\n98°\n892\n1000\n42\n34\n36\n49\n49\n34\n36\n50\n49\n82\n36\n34\n1160\n34\n892\n98°\n42\n1000\n34\n36\n49\n49\n34\n36\n119\n118\nPORTA BATTENTE UNIVERSALE DOPPIO VETRO\nUniversal double glazed swing door \u002F Universal Flügeltür mit Doppelverglasung \u002F Porte battante universelle avec verre \ndouble \u002F Puertas batiente universal con cristales dobles\nPORTA BATTENTE UNIVERSALE DOPPIO VETRO\nUniversal double glazed swing door \u002F Universal Flügeltür mit Doppelverglasung \u002F Porte battante universelle avec verre \ndouble \u002F Puertas batiente universal con cristales dobles\nCompatibile anche con pareti k evo, k35 e Spazio Modulo \u002F Available also for k evo, k35 and Spazio Modulo partitions wall  \nAuch für k evo, k35 und Spazio Modulo Trennwand erhältlich \u002F Compatible avec cloisons k evo, k35 et Spazio Modulo \nTambién disponible para mampara k evo, k35 y Spazio Modulo\nCompatibile anche con pareti k evo, k35 e Spazio Modulo \u002F Available also for k evo, k35 and Spazio Modulo partitions wall  \nAuch für k evo, k35 und Spazio Modulo Trennwand erhältlich \u002F Compatible avec cloisons k evo, k35 et Spazio Modulo \nTambién disponible para mampara k evo, k35 y Spazio Modulo\n",59,{"image":250,"text":251,"number":252},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002F70b9688e76085e0ea137ef3744838a-2881a202d6.60.png","1160\n34\n50\n49\n82\n36\n34\n892\n42\n1000\n98°\n34\n36\n49\n49\n34\n36\n50\n49\n82\n36\n34\n34\n930\n98°\n892\n1000\n42\n34\n36\n49\n49\n34\n36\n121\n120\nPORTA BATTENTE UNIVERSALE CIECA\nUniversal wood swing door \u002F Universal Flügeltür mit Vollplatte \u002F Porte battante universelle pleine \nPuertas batiente universal ciegas\nPORTA BATTENTE UNIVERSALE CIECA\nUniversal wood swing door \u002F Universal Flügeltür mit Vollplatte \u002F Porte battante universelle pleine \nPuertas batiente universal ciegas\nCompatibile anche con pareti k evo, k35 e Spazio Modulo \u002F Available also for k evo, k35 and Spazio Modulo partitions wall  \nAuch für k evo, k35 und Spazio Modulo Trennwand erhältlich \u002F Compatible avec cloisons k evo, k35 et Spazio Modulo \nTambién disponible para mampara k evo, k35 y Spazio Modulo\nCompatibile anche con pareti k evo, k35 e Spazio Modulo \u002F Available also for k evo, k35 and Spazio Modulo partitions wall  \nAuch für k evo, k35 und Spazio Modulo Trennwand erhältlich \u002F Compatible avec cloisons k evo, k35 et Spazio Modulo \nTambién disponible para mampara k evo, k35 y Spazio Modulo\n",60,{"image":254,"text":255,"number":256},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002F70b9688e76085e0ea137ef3744838a-2881a202d6.61.png","50\n49\n82\n36\n34\n34\n300\n1045\n98°\n892\n1000\n42\n34\n36\n49\n49\n34\n36\n123\n122\nPORTA BATTENTE UNIVERSALE CIECA\nUniversal wood swing door \u002F Universal Flügeltür mit Vollplatte \u002F Porte battante universelle pleine \nPuertas batiente universal ciegas\nCompatibile anche con pareti k evo, k35 e Spazio Modulo \u002F Available also for k evo, k35 and Spazio Modulo partitions wall  \nAuch für k evo, k35 und Spazio Modulo Trennwand erhältlich \u002F Compatible avec cloisons k evo, k35 et Spazio Modulo \nTambién disponible para mampara k evo, k35 y Spazio Modulo\n",61,{"image":258,"text":259,"number":260},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002F70b9688e76085e0ea137ef3744838a-2881a202d6.62.png","125\n124\n MANIGLIE\nHandles \u002F Griffe \nPoignées \u002F Manijas\n",62,{"image":262,"text":263,"number":264},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002F70b9688e76085e0ea137ef3744838a-2881a202d6.63.png","127\n126\nMANIGLIE PORTE BATTENTI CIECHE\nHandles for swing wood doors \u002F Griffe für Flügeltür mit Vollplatte \u002F Poignées pour porte battante pleine\nManijas para puerta batiente ciegas\nMANIGLIE SU RICHIESTA \u002F HANDLES ON REQUEST      \nvedere pagina \u002F see page 223\n",63,{"image":266,"text":267,"number":268},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002F70b9688e76085e0ea137ef3744838a-2881a202d6.64.png","129\n128\nMANIGLIE PORTE BATTENTI VETRO OFFSET \nHandles for Swing doors with offset glazed module \u002F Griffe für Flügeltür auf einzelnes seitenglass \u002F Poignées pour porte \nbattante avec verre simple décentré \u002F Manijas para puertas batientes con cristal singulo descentrado\nMANIGLIE PORTE BATTENTI DOPPIO VETRO \nHandles for Swing doors with double glazed \u002F Griffe für Flügeltür mit Doppelverglasung \u002F Poignées pour portes battantes \navec verre double \u002F Manijas para puertas batientes con cristales dobles\nMANIGLIE SU RICHIESTA \u002F HANDLES ON REQUEST      \nvedere pagina \u002F see page 223\nMANIGLIE SU RICHIESTA \u002F HANDLES ON REQUEST      \nvedere pagina \u002F see page 223\n",64,{"image":270,"text":271,"number":272},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002F70b9688e76085e0ea137ef3744838a-2881a202d6.65.png","131\n130\nMANIGLIONI PORTE VETRO SCORREVOLI\nHandles for single glazed sliding door \u002F Griffe für Schiebetür auf Einfachverglasung \u002F Poignées pour porte coulissante verre \nsimple \u002F Manijas para puerta corredera con un solo vidrio\nMANIGLIONI PORTE BATTENTI CIECHE\nHandles for swing wood doors \u002F Griffe für Flügeltür mit Vollplatte \u002F Poignées pour porte battante pleine\nManijas para puerta batiente ciegas\nMANIGLIE SU RICHIESTA \u002F HANDLES ON REQUEST      \nvedere pagina \u002F see page 223\n",65,{"image":274,"text":275,"number":276},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002F70b9688e76085e0ea137ef3744838a-2881a202d6.66.png","225\n224\n",66,{"image":278,"text":279,"number":280},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1f\u002F70b9688e76085e0ea137ef3744838a-2881a202d6.67.png","Le immagini e i disegni contenuti nel presente catalogo sono \npuramente rappresentativi di questo prodotto e possono \nsubire variazioni e modifiche anche senza preavviso. Pertanto \nnella scelta degli articoli per la compilazione dell’ordine, fa \nfede solamente quanto contenuto nel listino in vigore.\nThe photographs and drawings in this catalogue are only  \na representatation of products and may de varied and \nchanged without notice. When choosing articles for your \norders, only the details contained in the price-list in force \nshould be considered.\nLes images et les dessins présents dans ce catalogue sont \nuniquementdes représentations de ce produit et peuvent \nsubir des variations et des modifications même sans préavis. \nPar conséquent, une fois les articles choisis, lorsque vous \nremplirez le bon de commande, référez-vous au tarif en \nvigueur car  \nil est le seul à faire foi.\nHinweis: Alle in diesem Katalog enthaltenen Abbidungen sind \nunverbin dlich; wir behalten uns das Recht vor, Änderungen \noder Verbesserungen ohne Ankündigung durchzuführen.\nMaßgeblich für die Auswahl der einzelnen zu bastellenden.\nProdukte ist ausschließlich die jeweils gültige \nVerkaufspreisliste.\nLas imàgenes y dibujos contenidos en el presente catàlogo  \nson pura mente representativos de dicho producto y pueden \nsufrir modificaciones y cariaciones incluso sin pre aviso. \nPor ello les rogamos se guien por la tarifa en vigor a la hora  \nde cumplimentar los pedidos.\nIl marchio FSC identifica prodotti contenente legno proveniente \nda foreste gestite in maniera corretta e responsabile, secondo \nrigorosi standards ambientali, sociali ed economici. La foresta \ndi origine è stata controllata e valutata in maniera autonoma \nin conformità a principi stabiliti ed approvati dal “Forest \nStewardship Council S.A.”. FREZZA SPA ha scelto per questo \ncatalogo carta certificata FSC.\nThe FSC brand identifies products coming from responsible \ntree farming, according to very strict environmental, social \nand economic standards. The forests the wood comes \nfrom have been independently controlled and assessed in \nconformity with the principles established and approved by \nthe “Forest Stewardship Council S.A.”. FREZZA SPA has used \nFSC certified recycled paper for this catalogue.\nLa marque FSC identifie les produits contenant du bois \nprovenant de forêts gérées de manière correcte et \nresponsable, conformément aux rigoureux standards \nenvironnementaux, sociaux et économiques. La forêt d’origine \na été contrôlée  \net évaluée de manière autonome conformément aux principes \nétablis et approuvés par le “Forest Stewardship Council S.A.”. \nPour ce catalogue de prix, FREZZA SPA a choisi du papier \ncertifié FSC de la papeterie Schneider Papier Italia.\nDer FSC-Siegel kennzeichnet Holzprodukte aus korrekter, \nverantwortungsvoller Waldwirtschaft, nach strengen \nökologischen, sozialen und wirtschaftlichen Maßstäben. \nDer Ursprungswald wurde durch unabhängige \nZertifizierungsorganisationen nach verbindlichen Prinzipien  \nder „Forest Stewardship Council S.A.“ getestet und \nbewertetet.  \nDie FREZZA SPA hat sich deswegen beim Druck dieses  \nKatalogs für FSC-zertifiziertes Papier entschieden.\nLa marca FSC identifica productos que contienen madera \nprocedente de bosques gestionados de manera correcta  \ny responsable, según rigurosos estándares medioambientales, \nsociales y económicos. El bosque de origen ha sido \ncontrolado y evaluado autónomamente de conformidad \na principios establecidos y aprobados por el “Forest \nStewardship Council S.A.”. FREZZA SPA ha elegido para este \ncatálogo papel certificado FSC.\nFrezza SPA è certificata UNI EN ISO 9001:2008 -  \nUNI EN ISO 14001:2004 - attività EA: 23e; 28a -  \nBS OHSAS 18001:2007.\nProgettazione, produzione e istallazione di arredi per \nl’ufficio, pareti divisorie ed attrezate e complementi di arredo. \nProgettazione, produzione e istallazione di arredi per il \ncontract. Progettazione e produzione di arredi e complementi\nper la casa.\nFrezza SPA is UNI EN ISO 9001:2008 -  \nUNI EN ISO 14001:2004 - Activity EA: 23e; 28a certified -  \nBS OHSAS 18001:2007.\nDevelopment, production and assembling of office furniture, \npartition and storage walls and furnishing complements.\nDevelopment, production and assembling of contract furniture.\nDevelopment and production of home furniture and home \ncomplements.\nSociété Frezza SPA est certifiée UNI EN ISO 9001:2008 -\nUNI EN ISO 14001:2004 - activité EA: 23e; 28a -  \nBS OHSAS 18001:2007.\nProjet, production et installation d’aménagement pour \nbureau, cloisons de division et cloisons toutes hauteurs ainsi \nque compléments d’aménagement. Projet, production et \ninstallation d’aménagement pour projet clef en main. Projet et \nproduction d’aménagement et compléments pour l’habitat.\nFrezza SPA ist UNI EN ISO 9001:2008 -  \nUNI EN ISO 14001:2004 - Tätigkeit EA: 23e; 28a zertifiert - \nBS OHSAS 18001:2007.\nEntwicklung, Herstellung und Aufbau von Büromöbeln, \nTrennund Schrankwänden und Einrichtungselementen. \nEntwicklung, Herstellung und Aufbau von \nObjekteinrichtungsmöbeln.\nEntwicklung und Herstellung von Wohnmöbelnund \neinrichtungselementen.\nFrezza SPA ha sido certificada UNI EN ISO 9001:2008 -  \nUNI EN ISO 14001:2004 - actividad EA: 23e; 28a -  \nBS OHSAS 18001:2007.\nProyección, producción e instalaciones de mobiliario para  \nla oficina, paredes divisorias y equipadas y complementos  \nde decoración. Proyección, producción e instalaciones  \nde mobiliario para el contract. Proyección y producción  \nde mobiliario y complementos para la casa.\nFrezza Spa\nVia Ferret, 11\u002F9\n31020 Vidor (Treviso) Italy\nPhone +39 0423 987601\nFax +39 0423 987800\nwww.frezza.com\ne-mail: info@frezza.com\nStampato nel mese di Dicembre 2017\nCod. 88006400\nthanks to: Emmegi Seating\nprinting: Tipografia Asolana\n",67,[],0,false,true,{"success":284,"data":286,"meta":501,"count":502,"next":503,"previous":504,"results":538,"brand_chips":599},[287,300,310,319,329,338,348,358,368,380,392,405,415,428,440,450,460,469,479,491],{"id":288,"title":289,"slug":290,"image":291,"source":292,"brand_name":293,"brand":294,"brand_slug":295,"file_size":296,"pages":297,"pages_count":298,"matched_pages":299,"match_count":282,"two_pages":283,"show_text":284},26607,"Working 2026","leds-c4-working-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F3a\u002F295e58aee952a0d50352f22925106a-29704a6e39.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fad\u002F06804e7560a395bf4a98c17bd40b17-29704a6af8.pdf","Leds C4",2502,"leds-c4","106.7 MB",[],1218,[],{"id":301,"title":302,"slug":303,"image":304,"source":305,"brand_name":293,"brand":294,"brand_slug":295,"file_size":306,"pages":307,"pages_count":308,"matched_pages":309,"match_count":282,"two_pages":283,"show_text":284},26606,"Architectural Systems  2024","leds-c4-architectural-systems-2024","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F51\u002F09aeb60ab959f350ec981e0505723e-29704a6b8a.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F83\u002F262b965f0abfc6d48b82d634f2e274-29704a691b.pdf","18.2 MB",[],69,[],{"id":311,"title":312,"slug":313,"image":314,"source":315,"brand_name":293,"brand":294,"brand_slug":295,"file_size":316,"pages":317,"pages_count":260,"matched_pages":318,"match_count":282,"two_pages":283,"show_text":284},26605,"Retail lighting 2022","leds-c4-retail-lighting-2022","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff3\u002Fc24fa5a9058975063fe2d2d796e342-29704a6938.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F16\u002F6eb9b9377eb47e68ed8020f49667e4-29704a6761.pdf","11.3 MB",[],[],{"id":320,"title":321,"slug":322,"image":323,"source":324,"brand_name":293,"brand":294,"brand_slug":295,"file_size":325,"pages":326,"pages_count":327,"matched_pages":328,"match_count":282,"two_pages":283,"show_text":284},26603,"News 2026","leds-c4-news-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002F08ef85e9ab5f20b8e36d39db23903e-29704a66c9.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F14\u002F3d18f95b3c5bf1476f17e79ade1c39-29704a6417.pdf","9.7 MB",[],68,[],{"id":330,"title":331,"slug":332,"image":333,"source":334,"brand_name":293,"brand":294,"brand_slug":295,"file_size":335,"pages":336,"pages_count":144,"matched_pages":337,"match_count":282,"two_pages":283,"show_text":284},26604,"Play Super Comfort","leds-c4-play-super-comfort","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb0\u002Fca782a57ca8c5561108856c084a962-29704a677d.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F98\u002F33f678484c91d595e9119acf1423df-29704a66ac.pdf","16.3 MB",[],[],{"id":339,"title":340,"slug":341,"image":342,"source":343,"brand_name":293,"brand":294,"brand_slug":295,"file_size":344,"pages":345,"pages_count":346,"matched_pages":347,"match_count":282,"two_pages":283,"show_text":284},26602,"New offices","leds-c4-new-offices","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F9a\u002F46aad607ed8b7215cb0b320b2ef927-29704a5a00.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc5\u002F29e40b9906e7faa25be87c0ea8b1f2-29704a59e1.pdf","45.7 MB",[],110,[],{"id":349,"title":350,"slug":351,"image":352,"source":353,"brand_name":293,"brand":294,"brand_slug":295,"file_size":354,"pages":355,"pages_count":356,"matched_pages":357,"match_count":282,"two_pages":283,"show_text":284},26600,"Architectural Outdoor 2026","leds-c4-architectural-outdoor-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002Fcfbdb393ada4c94d6166515df0f816-29704a2b35.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F08\u002Fb85660b3a873b3edddf6e44c5dbab0-29704a2b01.pdf","45.4 MB",[],772,[],{"id":359,"title":360,"slug":361,"image":362,"source":363,"brand_name":293,"brand":294,"brand_slug":295,"file_size":364,"pages":365,"pages_count":366,"matched_pages":367,"match_count":282,"two_pages":283,"show_text":284},26601,"Decorative Fans 2026","leds-c4-decorative-fans-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1a\u002Fc77cfd6dbd7c92c0df3eb82941c547-29704a2b2b.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F93\u002F11c88fe4138c754832a3484128207f-29704a2b01.pdf","41.5 MB",[],450,[],{"id":369,"title":321,"slug":370,"image":371,"source":372,"brand_name":373,"brand":374,"brand_slug":375,"file_size":376,"pages":377,"pages_count":378,"matched_pages":379,"match_count":282,"two_pages":283,"show_text":284},26599,"porada-news-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fce\u002Fd99f531b06a46fd5bee10f83389e8c-296fcd1b7e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc2\u002F62a24ea3de0c50ca2a88817e98c8e9-296fcd1b61.pdf","Porada",394,"porada","9.3 MB",[],100,[],{"id":381,"title":382,"slug":383,"image":384,"source":385,"brand_name":386,"brand":387,"brand_slug":388,"file_size":389,"pages":390,"pages_count":200,"matched_pages":391,"match_count":282,"two_pages":283,"show_text":284},26598,"Second Life Contract 2026","slide-second-life-contract-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff3\u002F13dd76d3e357545fc9c73d1730cc16-296dd67b83.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F60\u002F2ed17461507e1c6defb90fc3af7f6b-296dd67b81.pdf","Slide",401,"slide","8.0 MB",[],[],{"id":393,"title":394,"slug":395,"image":396,"source":397,"brand_name":398,"brand":399,"brand_slug":400,"file_size":401,"pages":402,"pages_count":403,"matched_pages":404,"match_count":282,"two_pages":283,"show_text":284},26597,"General 2025","edition-bougainville-general-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F20\u002F9482f96b2ff16c3751dc0bf38106ee-296be38596.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc0\u002Fa8bc3710f63d3f9c918648acc349bf-296be38521.pdf","Edition Bougainville",2197,"edition-bougainville","1337.1 MB",[],326,[],{"id":406,"title":407,"slug":408,"image":409,"source":410,"brand_name":398,"brand":399,"brand_slug":400,"file_size":411,"pages":412,"pages_count":413,"matched_pages":414,"match_count":282,"two_pages":283,"show_text":284},26596,"General new 2026","edition-bougainville-general-new-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F70\u002Fd61873e1175db61f2e03ca6c34fbef-296be3853e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fe3\u002F31e29b6f8f4e9d6bf34b5e02b7af8b-296be38521.pdf","14.6 MB",[],109,[],{"id":416,"title":417,"slug":418,"image":419,"source":420,"brand_name":421,"brand":422,"brand_slug":423,"file_size":424,"pages":425,"pages_count":426,"matched_pages":427,"match_count":282,"two_pages":283,"show_text":284},26595,"Outdoor Decor 2026","ethimo-outdoor-decor-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F06\u002Fe01cc9faac107000b2d52f32269655-296bd1e75f.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F55\u002Fb1013d3410d0dab58c0b01c63c83d2-296bd1e759.pdf","Ethimo",1796,"ethimo","56.9 MB",[],324,[],{"id":429,"title":430,"slug":431,"image":432,"source":433,"brand_name":434,"brand":435,"brand_slug":436,"file_size":437,"pages":438,"pages_count":264,"matched_pages":439,"match_count":282,"two_pages":283,"show_text":284},26576,"Francesco Balzano 2026","giobagnara-francesco-balzano-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fa3\u002F4b32a3ff2d18cecd6a14375150eeea-292d0fd09a.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F57\u002Fcfa9eaed024c0b9900e8fe56aad231-292d0f5b38.pdf","GioBagnara",2329,"giobagnara","40.4 MB",[],[],{"id":441,"title":442,"slug":443,"image":444,"source":445,"brand_name":434,"brand":435,"brand_slug":436,"file_size":446,"pages":447,"pages_count":448,"matched_pages":449,"match_count":282,"two_pages":283,"show_text":284},26577,"Rabitti1969 2026","giobagnara-rabitti1969-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc5\u002F704db07c2e74d60a1833dd93dc3967-292d146463.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fcc\u002F74a628f430699a1576927d6a5c43f0-292d121a8c.pdf","106.6 MB",[],182,[],{"id":451,"title":452,"slug":453,"image":454,"source":455,"brand_name":434,"brand":435,"brand_slug":436,"file_size":456,"pages":457,"pages_count":458,"matched_pages":459,"match_count":282,"two_pages":283,"show_text":284},26578,"Stephane Parmentier 2026","giobagnara-stephane-parmentier-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Faa\u002F75a74fb0948097cf84e6c5693fc962-292d13ef2c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb1\u002Fcc1cbee33e9c8c6513a907bd065ac5-292d121a97.pdf","191.0 MB",[],207,[],{"id":461,"title":462,"slug":463,"image":464,"source":465,"brand_name":434,"brand":435,"brand_slug":436,"file_size":466,"pages":467,"pages_count":184,"matched_pages":468,"match_count":282,"two_pages":283,"show_text":284},26579,"Kelly Wearstler 2026","giobagnara-kelly-wearstler-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F64\u002Fa1d46bc2d33136e7f1f59853d5b272-292d137a16.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F50\u002Ffbc23bd4891257c38e3a49f93fd0c6-292d121aaa.pdf","27.8 MB",[],[],{"id":470,"title":471,"slug":472,"image":473,"source":474,"brand_name":434,"brand":435,"brand_slug":436,"file_size":475,"pages":476,"pages_count":477,"matched_pages":478,"match_count":282,"two_pages":283,"show_text":284},26580,"Glenn Sestig 2026","giobagnara-glenn-sestig-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd3\u002F130de4d10ed29d4fd25cb84db70291-292d1304b6.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb9\u002Fc5c7c0b5ffb8e2ea735f61cd5fbdf6-292d121aae.pdf","91.8 MB",[],146,[],{"id":480,"title":481,"slug":482,"image":483,"source":484,"brand_name":485,"brand":486,"brand_slug":487,"file_size":488,"pages":489,"pages_count":80,"matched_pages":490,"match_count":282,"two_pages":283,"show_text":284},26581,"Inspiring Excellence 2025","roberto-giovannini-inspiring-excellence-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F71\u002F318a1f5e60ccc5acfdcc1ae5be5060-292d128f9c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F87\u002F5e0b076f595f5160ca7a5f7458849b-292d121abb.pdf","Roberto Giovannini",1388,"roberto-giovannini","8.1 MB",[],[],{"id":492,"title":493,"slug":494,"image":495,"source":496,"brand_name":434,"brand":435,"brand_slug":436,"file_size":497,"pages":498,"pages_count":499,"matched_pages":500,"match_count":282,"two_pages":283,"show_text":284},26582,"Elie Saab 2026","giobagnara-elie-saab-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002F81da6c9cdf7b4edff952a62ef7b9ca-292d16ae2e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F79\u002Fcb5cd133e6f07379794938ed005de3-292d14d9af.pdf","58.4 MB",[],101,[],{"count":502,"next":503,"previous":504,"brand_chips":505},14125,"\u002Fapi\u002Fv1\u002Fcatalogs\u002F?page=2",null,[506,510,514,517,520,523,526,529,532,535],{"title":507,"slug":508,"count":509},"SICIS","sicis",92,{"title":511,"slug":512,"count":513},"La Fabbrica AVA","la-fabbrica-ava",77,{"title":515,"slug":516,"count":513},"Terratinta","terratinta",{"title":518,"slug":519,"count":513},"Magis","magis",{"title":521,"slug":522,"count":268},"True Design","true-design",{"title":524,"slug":525,"count":256},"Covet House","covet-house",{"title":527,"slug":528,"count":244},"Ares Line","ares-line",{"title":530,"slug":531,"count":244},"Poltrona Frau","poltrona-frau",{"title":533,"slug":534,"count":236},"Karpenter","karpenter",{"title":536,"slug":537,"count":236},"Visionnaire","visionnaire",[539,542,545,548,551,554,557,560,563,566,569,572,575,578,581,584,587,590,593,596],{"id":288,"title":289,"slug":290,"image":291,"source":292,"brand_name":293,"brand":294,"brand_slug":295,"file_size":296,"pages":540,"pages_count":298,"matched_pages":541,"match_count":282,"two_pages":283,"show_text":284},[],[],{"id":301,"title":302,"slug":303,"image":304,"source":305,"brand_name":293,"brand":294,"brand_slug":295,"file_size":306,"pages":543,"pages_count":308,"matched_pages":544,"match_count":282,"two_pages":283,"show_text":284},[],[],{"id":311,"title":312,"slug":313,"image":314,"source":315,"brand_name":293,"brand":294,"brand_slug":295,"file_size":316,"pages":546,"pages_count":260,"matched_pages":547,"match_count":282,"two_pages":283,"show_text":284},[],[],{"id":320,"title":321,"slug":322,"image":323,"source":324,"brand_name":293,"brand":294,"brand_slug":295,"file_size":325,"pages":549,"pages_count":327,"matched_pages":550,"match_count":282,"two_pages":283,"show_text":284},[],[],{"id":330,"title":331,"slug":332,"image":333,"source":334,"brand_name":293,"brand":294,"brand_slug":295,"file_size":335,"pages":552,"pages_count":144,"matched_pages":553,"match_count":282,"two_pages":283,"show_text":284},[],[],{"id":339,"title":340,"slug":341,"image":342,"source":343,"brand_name":293,"brand":294,"brand_slug":295,"file_size":344,"pages":555,"pages_count":346,"matched_pages":556,"match_count":282,"two_pages":283,"show_text":284},[],[],{"id":349,"title":350,"slug":351,"image":352,"source":353,"brand_name":293,"brand":294,"brand_slug":295,"file_size":354,"pages":558,"pages_count":356,"matched_pages":559,"match_count":282,"two_pages":283,"show_text":284},[],[],{"id":359,"title":360,"slug":361,"image":362,"source":363,"brand_name":293,"brand":294,"brand_slug":295,"file_size":364,"pages":561,"pages_count":366,"matched_pages":562,"match_count":282,"two_pages":283,"show_text":284},[],[],{"id":369,"title":321,"slug":370,"image":371,"source":372,"brand_name":373,"brand":374,"brand_slug":375,"file_size":376,"pages":564,"pages_count":378,"matched_pages":565,"match_count":282,"two_pages":283,"show_text":284},[],[],{"id":381,"title":382,"slug":383,"image":384,"source":385,"brand_name":386,"brand":387,"brand_slug":388,"file_size":389,"pages":567,"pages_count":200,"matched_pages":568,"match_count":282,"two_pages":283,"show_text":284},[],[],{"id":393,"title":394,"slug":395,"image":396,"source":397,"brand_name":398,"brand":399,"brand_slug":400,"file_size":401,"pages":570,"pages_count":403,"matched_pages":571,"match_count":282,"two_pages":283,"show_text":284},[],[],{"id":406,"title":407,"slug":408,"image":409,"source":410,"brand_name":398,"brand":399,"brand_slug":400,"file_size":411,"pages":573,"pages_count":413,"matched_pages":574,"match_count":282,"two_pages":283,"show_text":284},[],[],{"id":416,"title":417,"slug":418,"image":419,"source":420,"brand_name":421,"brand":422,"brand_slug":423,"file_size":424,"pages":576,"pages_count":426,"matched_pages":577,"match_count":282,"two_pages":283,"show_text":284},[],[],{"id":429,"title":430,"slug":431,"image":432,"source":433,"brand_name":434,"brand":435,"brand_slug":436,"file_size":437,"pages":579,"pages_count":264,"matched_pages":580,"match_count":282,"two_pages":283,"show_text":284},[],[],{"id":441,"title":442,"slug":443,"image":444,"source":445,"brand_name":434,"brand":435,"brand_slug":436,"file_size":446,"pages":582,"pages_count":448,"matched_pages":583,"match_count":282,"two_pages":283,"show_text":284},[],[],{"id":451,"title":452,"slug":453,"image":454,"source":455,"brand_name":434,"brand":435,"brand_slug":436,"file_size":456,"pages":585,"pages_count":458,"matched_pages":586,"match_count":282,"two_pages":283,"show_text":284},[],[],{"id":461,"title":462,"slug":463,"image":464,"source":465,"brand_name":434,"brand":435,"brand_slug":436,"file_size":466,"pages":588,"pages_count":184,"matched_pages":589,"match_count":282,"two_pages":283,"show_text":284},[],[],{"id":470,"title":471,"slug":472,"image":473,"source":474,"brand_name":434,"brand":435,"brand_slug":436,"file_size":475,"pages":591,"pages_count":477,"matched_pages":592,"match_count":282,"two_pages":283,"show_text":284},[],[],{"id":480,"title":481,"slug":482,"image":483,"source":484,"brand_name":485,"brand":486,"brand_slug":487,"file_size":488,"pages":594,"pages_count":80,"matched_pages":595,"match_count":282,"two_pages":283,"show_text":284},[],[],{"id":492,"title":493,"slug":494,"image":495,"source":496,"brand_name":434,"brand":435,"brand_slug":436,"file_size":497,"pages":597,"pages_count":499,"matched_pages":598,"match_count":282,"two_pages":283,"show_text":284},[],[],[600,601,602,603,604,605,606,607,608,609],{"title":507,"slug":508,"count":509},{"title":511,"slug":512,"count":513},{"title":515,"slug":516,"count":513},{"title":518,"slug":519,"count":513},{"title":521,"slug":522,"count":268},{"title":524,"slug":525,"count":256},{"title":527,"slug":528,"count":244},{"title":530,"slug":531,"count":244},{"title":533,"slug":534,"count":236},{"title":536,"slug":537,"count":236}]