[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"catalog-de-sede-projects-2021":3,"$f54gFciXR1FznWJVNft3TqcXl0B8GYbPbga8lnvghe78":77},{"id":4,"title":5,"slug":6,"image":7,"source":8,"brand_name":9,"brand":10,"brand_slug":11,"file_size":12,"pages":13,"pages_count":72,"matched_pages":73,"match_count":74,"two_pages":75,"show_text":76},16736,"Projects 2021","de-sede-projects-2021","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F18\u002F8c73c30707240374296b38989656dc-2875d190ea.1.png","http:\u002F\u002F127.0.0.1:8000\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb4\u002F12e544c825cd90be1c02f1be667539-2875cfbc05.pdf","de Sede",1859,"de-sede","3.9 MB",[14,17,21,25,29,33,37,41,45,49,53,57,61,65,69],{"image":7,"text":15,"number":16},"#1\nPROJ ECTS\n",1,{"image":18,"text":19,"number":20},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F18\u002F8c73c30707240374296b38989656dc-2875d190ea.2.png","Was macht eine gute Manufaktur wirklich \naus? Für uns sind es die nachhaltige Arbeit, \ndie Qualität der Materialien, das Design –  \nund natürlich sind es unsere Handwerks-\nmeister, die den Skulpturen ihre Form \nverleihen. Doch das i-Tüpfelchen für die \nManufaktur de Sede ist es, sich als An-\nsprechpartner zu verstehen und einen \nSchritt weiter zu gehen – um individuelle \nWünsche möglich zu machen. \nOft kommt man in der Phase der Projekt-\nverwirklichung an den Punkt, an dem man \nsich kreativen Austausch wünscht, an dem \nman Inspirationen sammeln, die Eindrücke \nintern besprechen und letztlich wie Mosaik-\nsteinchen zusammensetzen möchte.   \nUm aber auf die Zielgerade zu kommen, \nbraucht es ein Team von Möglichmachern, \ndie es verstehen zuzuhören. Die wissen, was \nder Kunde gerade denkt und auf individu-\nelle Gestaltungswünsche flexibel reagieren \nkönnen. \nDie Manufaktur de Sede steht für Qualität \nund Engagement und setzt der Kreativi-\ntät keine Grenzen, damit ihre Ideen in die \nTat umgesetzt werden können – und Ihnen \ndann ein Lächeln aufs Gesicht zaubern.\nHow does one define good manufacture? \nFor us, it meanssustainable work, use \nof quality  materials , the design – \nand of course the skill of our master \ncraftsmen who give the sculptures \ntheir form. But the icing on the \ncake for de Sede manufacture is to \nview ourselves as the client point of \ncontact and go one step further – to \nmake individual wishes come true. \nDuring the project implementation \nphase, one often reaches a point \nwhere one seeks creative interaction, \nan opportunity to find inspiration, \ndiscuss ideas in-house and ultimately \nassemble it all like mosaic tiles. \nBut making it to the finish line takes \na team of enablers who know how to \nlisten. Who know what the customer is \nthinking at the moment and can respond \nflexibly to individual design requests. \nThe de Sede manufacture stands for \nquality and commitment, and because \nit sets no limits on creativity, your ideas \ncan become a reality to make you smile.\nMonika Walser\nCEO de Sede AG\nSincerely,\nVon Herzen,\n DS-5010 \nvideo\nDE SEDE PROJECTS – ISSUE 1\n",2,{"image":22,"text":23,"number":24},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F18\u002F8c73c30707240374296b38989656dc-2875d190ea.3.png","6\nThe \nCircle\n14\nRiverside \nCenter Brisbane\nDer legendäre «Tatzelwurm» DS-600 \nerobert Down Under.\n16\nSwiss \nLounges\nProject Merkur Graz\nFacts & Figures\n22\n24\n26\nIn den Lounges der SWISS \nsetzt die Schweizer Airline \nauf bestes einheimisches \nHandwerk – und zaubert so \nden Flugpassagieren ein \nLächeln ins Gesicht.\nIn its SWISS lounges, the \nSwiss airline relies on the \nbest in local craftsman- \nship – conjuring a smile to \nairline passengers’ faces  \nin the process. \nMit verlässlichen Partnern zum Optimum: \nde Sede arbeitete beim grössten Bau-\nprojekt der Schweiz mit den Ikonen der \nRaumgestaltung zusammen.\nWorking with dependable partners  \nto achieve the optimum: de Sede col-\nlaborated with interior design icons on \nthe largest construction project  \nin Switzerland. \n DS-600, the legendary “Tatzelwurm”, \nconquers Down Under.\nWie das DS-707 ins Kunstmuseum kam\nHow DS-707 made its way to an art \nmuseum\n4\nDE SEDE PROJECTS – ISSUE 1\n5\n",3,{"image":26,"text":27,"number":28},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F18\u002F8c73c30707240374296b38989656dc-2875d190ea.4.png","ZURICH\nTHE CIRCLE  \nD\nass der Full-Service-Partner  \nZingg-Lamprecht und die  \nKlingnauer Manufaktur de Sede \nzusammenfanden, ist eine erfolgsgekrön-\nte Geschichte – weil die Flexibilität, Agilität, \nInnovation und Verlässlichkeit beider Unter-\nnehmen bürgt dafür, auch im multifunktiona-\nlen Gebäudekomplex «The Circle» am Zürcher \nFlughafen nachhaltige Akzente zu setzen.\nDer Kreis, bemerkte schon der antike grie-\nchische Philosoph Platon, schafft ein form-\nvollendetes Rund, das durch eine Aneinan-\nderreihung von Punkten vom immergleichen \nZentrum aus entsteht. Der japanische Archi-\ntekt Riken Yamamoto liess sich von dieser \nIdee leiten, als er den Komplex entwarf, der \ndie Drehscheibe des Zürcher Airports mit \nder umliegenden Natur verbindet: Die zum \nFlughafen gerichtete mehrheitlich geschlos-\nsene Fassade nimmt den Verlauf der Termi-\nnals auf und öffnet sich auf der andern Sei-\nte zur Grünfläche – eine Struktur wie einst \nmit dem Tor einer mittelalterlichen Stadt. \nImage: The Circle – Zurich Airport\nWenn das grösste Bauprojekt der Schweiz realisiert wird, braucht es \nverlässliche Partner. Und wenn es um Design, um Qualität, um Funktion-\nalität und Einzigartigkeit geht, braucht es die Ikonen der Raumgestaltung\nCompleting the largest construction project in Switzerland calls for de-\npendable partners. And design, quality, functionality and uniqueness all \ncall for icons of interior design\nW\nhen full-service partner \nZingg-Lamprecht and  \nde Sede, the Klingnau- \nbased manufacturer joined forces, it  \ncould only result in a success story –  \nbecause both companies’ flexibility,  \nagility, innovation and dependability en-\nsure that lasting impressions will be made \nin the multifunctional building complex \ndubbed “The Circle” at Zurich Airport.\nThe circle, as the ancient Greek philoso-\npher Plato pointed out, creates a perfectly \nround shape that emerges by juxtaposing  \npoints that are all equidistant from the \ncenter. This was the idea that guided  \nJapanese architect Riken Yamamoto \nwhen he designed the complex, which \nlinks the hub of Zurich Airport with the na-\nture that surrounds it: the closed-looking \nfaçade that faces the airport echoes the \ncontours of the terminals and opens onto \nthe green area on the other side – a struc-\nture reminiscent of a medieval city gate. \n6\n7\n",4,{"image":30,"text":31,"number":32},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F18\u002F8c73c30707240374296b38989656dc-2875d190ea.5.png","S\no wie die Auftraggeber schon in \nder Architektur nur auf höchste \nExzellenz setzten, so klar und un-\nmissverständlich waren auch die Ansprüche: \nMit dem Innenausbau des Hotels «Hyatt \nRegency Zurich Airport» wurde mit Zingg-\nLamprecht der führende Anbieter für die \nEntwicklung und Umsetzung einzigartiger \nRaum- und Produktelösungen betraut. \nDie mandatierte Innenarchitektin wurde \nbeim Auftrag, das Design der Baute mit \ndem Design der Einrichtung zu verbinden, \nrasch fündig, erzählt Anastasia Andritsas, \nKalfopoulos Architekten: «Mit den einzelnen \nA\ns the clients had already placed \ntheir faith in architecture of the \nhighest excellence, the standards \nto be met were clear and unmistakable:\nThe interior design of the “Hyatt Regency \nZurich Airport” hotel was entrusted to \nZingg-Lamprecht, the leading provider for \nthe development and implementation of \nunique room and product solutions. The \ncommissioned interior designer quickly \nfound a connecting element between the \ndesign of the buildings and of the furnishings \nthemselves. “The combination of form and \nfunction seen in DS-600 convinced me”, says \n„Die Kombination aus Form  \n  und Funktion beim DS-600  \n  überzeugte mich“\nAnastasia Andritsas, Innenarchitektin, Kalfopoulos Architekten\n“The combination of form  \nand function seen in DS-600  \nconvinced me” \nAnastasia Andritsas, Interior Designer, Kalfopoulos Architekten\nElementen des Tatzelwurms erhielt ich einen \naussergewöhnlichen gestalterischen Freiraum» –  \nund die Möglichkeit, die Form des Gebäudes \nin der Wahl der Sitzgruppe zu spiegeln. \nWie sich das halbrunde Gebäude aus der \nLandschaft windet, so schlängelt sich derweil \ndas DS-600 mit seinen aneinandergereihten \nElementen in der Mitte des Empfangs durch \ndie Lobby des Hotels. Bis sich die Gäste aus \naller Welt ins multifunktionale Nonstop-Sofa \nsetzen können, brauchte es allerdings den \nunbedingten Willen zum überzeugendsten \nAngebot, der ausführlichsten Prüfung aller \nmöglichen Varianten und zur besten Lösung. \nDas, sagt der CEO von Zingg-Lamprecht, \nAnastasia Andritsas of Kalfopoulos Architekten: \n“The individual elements of the Tatzelwurm \ngave me extraordinary creative latitude” – \nand an opportunity to reflect the shape of the \nbuilding in the choice of seating group. Just \nas the semicircular building winds its way out \nof the landscape, DS-600 snakes through the \nlobby of the hotel with its seating elements \njuxtaposed in the middle of the reception area. \nBut before guests from all over the world could \ntake a seat in the multifunctional nonstop sofa, \nthere was absolute determination to find the \nmost convincing offer, the most exhaustive \nreview of all possible versions and the best \nsolution. This, according to Zingg-Lamprecht \n8\n",5,{"image":34,"text":35,"number":36},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F18\u002F8c73c30707240374296b38989656dc-2875d190ea.6.png","Stan Novakovic, sei nur möglich, wenn sich \nBauherren, Auftragnehmer und Lieferanten in \neinem transparenten Dialog auf die Suche nach \nder besten Lösung begäben – stets bereit zur \nExtrameile, um das Optimum zu schaffen: «Die \nkreativen Köpfe von de Sede blieben am Ball \nund verstanden die Komplexität des Projekts als \nChance, selbst über sich hinaus zu wachsen.» \nDie stete Fokussierung auf die speziellen Kunden-\nwünsche, die Fähigkeit, die Design-Ikonen von  \nde Sede an die Ansprüche und Umgebung eines  \nObjektes anzupassen ist für Andrew Bryan von  \nde Sede eine Selbstverständlichkeit: \n«Jedes Möbelstück, das unsere Manufaktur  \nverlässt, ist ein Unikat – punktgenau geschaffen \nfür die spezifische Nutzung, die Ansprüche und \nWünsche des Kunden», sagt Bryan, der zuständige \nProjektmanager und Designer von de Sede.\nD\nie starken Partner, die es braucht, \num die grosse Idee beim Zürcher \nFlughafen in ein starkes Fundament zu \ngiessen, zeigt sich bei «The Circle» auch in der \nKompetenz, agil und schnell auf Zusatzwünsche \nund aussergewöhnliche Änderungsvorschläge zu \nreagieren. Das Projekt, das den Flughafen Zürich \nals Zentrumsmagneten stärken soll, bietet nicht \nnur die Möglichkeit, direkt am grössten Schweizer \nLandesflughafen Kongresse mit bis zu 2'500 \nGästen zu veranstalten. Mit unterschiedlichen \nMarkenwelten, einem ambulanten Gesundheits- \nzentrum des Universitätsspitals Zürich, attraktiven \nBüroflächen sowie Angeboten aus Kunst, Kultur, \nGastronomie und Bildung und zwei Hotels der \nHyatt-Gruppe macht «The Circle» zu einem der \nanspruchsvollsten Projekte dieses Jahrhunderts, \ndas neue Massstäbe setzt und allen Involvierten \nalles abverlangt. Stan Novakovic: «Massgeblichen \nEinfluss auf den Erfolg hat dabei die beständige \nKommunikation und der stets innovative Puls, \nder Projektverantwortlichen. Dass ‘The Circle’ \nschlussendlich mit einem DS-600 ausgestattet \nwurde, ist der materielle Erfolgsbeweis, wie \nZusammenarbeit auf Augenhöhe in gewohnt \nSchweizer Perfektion umgesetzt wurde.» \nZahlreiche Entwürfe der Designteams wurden \nrealisiert, Ideen zu Leder und Stoffen visuali-\nsiert und die ganz neue Stoff-Leder Variante in \n32 Elementen in exzellenter Handwerkskunst \numgesetzt; die Form des Gebäudes überträgt \nsich auf die Skulptur von de Sede. Im Zu-\nsammenspiel aus Flexibilität und Design ent-\nstand eine unverwechselbare Komposition, ein \nImage: Kalfopoulos Architekten\nCEO Stan Novakovic, is only possible if \nclients, contractors and suppliers commit \nto a transparent dialog in search of the best \nsolution – always ready to go the extra mile \nto get the best possible result: “The creative \nminds at de Sede stayed on the ball and \nunderstood the complexity of the project as \nan opportunity to surpass themselves.”\nThe constant focus on special customer \nrequests, the ability to adapt design \nicons by de Sede to the standards and \nsurroundings of a property, is a matter \nof course for Andrew Bryan, the de Sede \ndesigner and project manager in charge: \n“Every item of furniture that leaves our manu-\nfacture is a unique item – created precise-\nly with the customer’s specific use, stan-\ndards and wishes in mind,” Bryan says.\nI\nn the case of “The Circle,” the powerful \npartners that are needed to pour the big idea \nat Zurich Airport into a sturdy foundation \ncan be seen in the skill it took to react in a quick \nand agile way in response to additional requests \nand unusual suggestions for changes. From \nNovember 2020, the project – which aims to \nstrengthen Zurich Airport as a central magnet \n– will not just offer an opportunity to organize \ncongresses for up to 2,500 guests directly \nat the largest Swiss state airport. Boasting a \nvariety of brand environments, an outpatient \nhealthcare center for University Hospital \nZurich, attractive office space as well as offers \nin art, culture, catering, education and two \nHyatt Group hotels, “The Circle” is one of this \ncentury’s most challenging projects, setting new \nstandards and demanding the undivided efforts \nof everyone involved. Stan Novakovic: “Constant \ncommunication and the ever-innovative pulse of \nthe project managers have a decisive influence \non the success of the project. The fact that  \n‘The Circle’ was ultimately fitted with a \nDS-600 is the material proof of success \nthat shows how collaboration among \nequals was put to practice with a \ntypically Swiss eye for perfection.” \nNumerous concepts by the design teams were \nrealized; ideas about leather and fabrics were \nvisualized, and the completely new fabric-\nleather variant in 32 elements was transposed \ninto excellent craftsmanship; the shape of the \nbuilding is reflected in the de Sede sculpture. \nThe interplay of flexibility and design brought \n10\n11\n",6,{"image":38,"text":39,"number":40},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F18\u002F8c73c30707240374296b38989656dc-2875d190ea.7.png","Unikat wie «The Circle», der den Kreis referen-\nziert, der neben dem Punkt und der Linie zu \nden ältesten Elementen der Geometrie gehört. \nDas Nonstop-Sofa DS-600, bekannt aus dem \nlegendären «Studio 54» in New York, aus \nJames-Bond-Filmen oder als Must-have in den \nVillen weltbekannter Rockstars, diese legendä-\nre Sitzschlange hat auch im «Hyatt Regency» \nnichts von seiner Qualität und Strahlkraft ver-\nloren und zeichnet sich noch immer durch eine \nunvergleichliche Liebe zum Detail aus, durch \ndie Varietät der verwendeten Materialien und \nden unzähligen Kombinationsmöglichkeiten: \nEin Element, das alle und alles einschliesst –  \nwie ein Kreis, dieses Symbol der Einheit, \nAusgewogenheit und Vollkommenheit. Wie \nein Stück aus «The Circle», das nur darum so \nunaufdringlich klar, so selbstbestimmt stark \nund so nachhaltig schön sein kann, weil alle, \ndie daran gearbeitet haben, nur von einem \nbeseelt waren: Das Beste zu ermöglichen.\nforth an unmistakable composition, a unique \nitem the likes of “The Circle,” referencing the \ncircle that, together with the point and the line, \nranks among the oldest elements of geometry. \nMade famous by New York’s legendary  \n“Studio 54” and seen in James Bond mov-\nies or as among the must-haves in the villas \nof world famous rock stars, the nonstop DS-\n600 sofa is a legendary, snake-shaped seat \nthat even at the Hyatt Regency has not lost any \nof its originality or radiance and is still char-\nacterized by incomparable attention to de-\ntail, by the variety of materials used, and by \nits boundless compositional versatility:\nAn element that combines it all – just like a \ncircle, this symbol of unity, equilibrium and \nperfection. Like a piece of “The Circle” that \ncan only be so unobtrusively clear, so self-\nassuredly powerful and so lastingly beautiful \nbecause all who worked on it were inspired \nby one thing: making the best come true. \n“The individual elements  \n   of the Tatzelwurm gave \nme extraordinary  \ncreative latitude”\nAnastasia Andritsas, Interior Designer,  \nKalfopoulos Architekten\n„Mit den einzelnen Elementen  \n   des Tatzelwurms erhielt ich  \n   einen aussergewöhnlichen  \n   gestalterischen Freiraum“\nAnastasia Andritsas, Innenarchitektin, \nKalfopoulos Architekten\n12\n13\n",7,{"image":42,"text":43,"number":44},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F18\u002F8c73c30707240374296b38989656dc-2875d190ea.8.png","BRISBANE\nIN BETWEEN:\nAuf der ganzen Welt beliebt:  \nDer legendäre Tatzelwurm DS-600 verzaubert Australien\nPopular all over the world: the legendary Tatzelwurm  \nDS-600 enchants Australia \nRiverside Centre, a business location and landmark in the \nheart of Brisbane’s prestigious Golden Triangle, provides \nthe backdrop for a productive, successful and pleasant \nworkplace experience.\nAls Wahrzeichen im Herzen des prestigeträchtigen Gold-\nenen Dreiecks von Brisbane bietet das Geschäftszentrum \nRiverside Centre den Rahmen für eine produktive, erfolg-\nreiche und angenehme Arbeitsplatzerfahrung.\nE\nr war einer der grossen seiner \nZunft – der in Österreich geborene \nArchitekt Harry Seidler macht sich in \nAustralien einen Namen, denn mehr als 180 \nGebäude im Bauhausstil entstammen seiner \nFeder. Eines seiner bekanntesten,  \ndas Riverside Centre an der Waterfront \nBrisbanes hat es in sich: 146 Meter ragt es \nin den Himmel und prägt seit seiner Fertig-\nstellung 1986 das Bild der australischen \nMetropole «Brizzy» Brisbane. Was viele \nnicht wissen: Gewundene Terrassen \nund sich um Grünflächen schlängelnde \nSitzmöglichkeiten des Urban Landscape \nDesigns brechen im Aussenbereich \nmit dem Bauhausstil und zeichnen in \narchitektonischer Weise die Wellen und \nFlussverläufe des Brisbane Rivers. \nUnd im Innern des Riverside Centre?  \nDort wurde 2018 mit dem DS-600 von  \nde Sede die sich windenden Läufe des \nFlusses im Eingangsbereich adaptiert. \nDie Idee eines konvex und konkav \ngeschwungenen Sofas beeindruckte \ndie Verantwortlichen, denn mit seinen \nmodularen Sitzelementen lässt sich das \nDS-600 immer wieder in andere Positionen \nund wellenförmige Arrangements bringen. \nSchaffte es das DS-600 sogar als längstes \nSofa der Welt ins Guiness-Buch der Welt-\nrekorde, ist es mit seiner modularen Bau-\nweise bestens geeignet, um Umgebungen \neinen besonderen Charme zu verleihen. \nH\ne was one of the greats of his  \nguild - Austrian-born architect \nHarry Seidler made a name \nfor himself in Australia, having penned \nmore than 180 Bauhaus-style buildings. \nOne of his most famous, the Riverside \nCentre on Brisbane's waterfront, is quite \nsomething: it towers 146 meters into the \nsky and has shaped the image of the \nAustralian metropolis \"Brizzy\" Brisbane \nsince its completion in 1986. What many \npeople don't know: Winding terraces \nand Urban Landscape Design seating \nmeandering around green spaces break \nwith the Bauhaus style in the exterior \nand architecturally trace the waves and \nriver courses of the Brisbane River.\nAnd inside the Riverside Centre?  \nThere, de Sede's 2018 DS-600 relects \nthe winding courses of the river in the \nentryway. The idea of a convex and \nconcave curved sofa impressed those in \ncharge, as its modular seating elements \nallow the DS-600 to be moved repeatedly \ninto various positions and wave-like \narrangements. If the DS-600 even made it \ninto the Guinness Book of World Records \nas the longest sofa in the world, its modular \ndesign makes it ideal for adding  \na special charm to  \nenvironments.\n14\n",8,{"image":46,"text":47,"number":48},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F18\u002F8c73c30707240374296b38989656dc-2875d190ea.9.png","GENEVA & ZURICH\nNEW YORK\nDAUERHAFTE \nELEGANZ\nLASTING ELEGANCE\nD\nie Zusammenarbeit zwischen de Sede \nund der Swiss hat mittlerweile Tradition: \nSchon drei Generationen von Sitzmöbeln \nfür die Lounges der Fluggesellschaft verliessen  \ndie Manufaktur in Klingnau. Dass de Sede und  \ndie Swiss so gut harmonieren, kommt nicht von  \nungefähr: Hohe Qualität ist Teil des Selbstver-\nständnisses beider Marken. In den Business-, \nSenator- und First Class-Lounges verkehrt eine \ninternationale, anspruchsvolle und qualitäts-\nbewusste Kundschaft. Die Herausforderung \nhinsichtlich ihrer Ausstattung besteht darin, \nMöbelstücke zu gestalten und zu fertigen, die dem \nMarkenversprechen der Swiss gerecht werden – \nund überdies als würdige Botschafter für unser \nLand fungieren können. Die Sitzgelegenheiten \nin den hochfrequentierten Transitbereichen \nverschiedener Flughäfen im In- und Ausland \nmüssen wahre Alleskönner sein. Denn sie sollen \nWertigkeit ausstrahlen und natürlich bequem sein, \nzugleich ist Robustheit gefragt. Dass die Möbel \nvon de Sede dem gerecht werden, zeigt sich auch \ndaran, dass die Entwürfe der ersten Generation \naus 1970\u002F72 teils bis heute in Gebrauch sind.\nImage: © Swiss, greutmann bolzern designstudio\nDie nationale Fluggesellschaft der Schweiz setzt bei der Möblierung \nihrer Lounges rund um die Welt auf eine charakterstarke Visitenkarte: \nZurückhaltung, Stil und Eleganz als Anspruch – und höchste Qualität \nals Versprechen. Darum sind die Ledermöbel aus Klingnau perfekte \nBotschafter für die Swiss und die Schweiz.\nWhen furnishing its lounges around the world, Switzerland’s national \nairline relies on a calling card of strong character: its claim is one of \nrestraint, style and elegance, and its promise is to deliver the highest  \nin quality. That is why this leather furniture from Klingnau serves as  \na perfect ambassador for the Swiss airline and for Switzerland. \nT\nhe partnership between de Sede and  \nSwiss has become a tradition in the \nmeantime: three generations of seating \nfurniture for the airline’s lounges have already \nleft the manufacture in Klingnau. That de Sede \nand Swiss harmonize well is no coincidence: \nhigh quality is an element of the self-image of \nboth brands. The Business, Senator and First \nClass lounges serve an international, discerning \nand quality-conscious clientele. The challenge \nis to design and produce items of furniture that \nsatisfy the brand promise of Swiss. Seating \noptions in the high-traffic transit areas of various \nairports, both at home and abroad, have to be \ngenuine all-rounders. They have to offer high \nquality and, naturally, comfort. At the same time, \nthe extremely high level of usage each and every \nday calls for the utmost in durability. Furniture \nby de Sede meets these standards; this can be \nseen in the fact that some of the designs from \nthe first generation in 1970\u002F72  \nare still in use to this day.\n16\n17\n",9,{"image":50,"text":51,"number":52},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F18\u002F8c73c30707240374296b38989656dc-2875d190ea.10.png","W\nährend sich der jeweilige Zeitgeist \nin der Ästhetik der Entwürfe \nwiderspiegelt, ist ein gemeinsames \nKennzeichen aller drei Generationen ihr \nmodularer Aufbau. Dies erlaubt verschiedene \nKonstellationen, die sich an die jeweiligen \nRäume und Bedürfnisse anpassen lassen. \nSo wurden zu Beginn der Zusammenarbeit \nmit der Swiss die Lounges mit dem «DS-11» \nausgestattet, einem modularen System, das \nvon Firmengründer Ernst Lüthy entworfen \nwurde. Einige dieser Möbel sind, wie erwähnt, \nnoch heute im Einsatz. 1997 dann, bei der \nFortführung der Kooperation, setze man auf \nMöbel entworfen vom Büro dai design, auch \nsie sind nach wie vor in einem guten Zustand. \nAuf das schnörkellose und funktionale Design \nim Industrie-Look der 1990er-Jahre folgte \nab 2016 ein betont wohnliches Konzept, für \nwelches das greutmann bolzern designstudio \naus Zürich verantwortlich zeichnet. \nDoch zu einem konkreten Anwendungsbeispiel: \nDer neue Loungebereich im obersten \nW\nhile the aesthetics of the designs \nreflect the spirit of each age, \na feature common to all three \ngenerations is their modular structure. This \nallows for different constellations that can be \nadapted to the respective spaces and needs. \nThis is also true for DS-11, a modular system \ndesigned by company founder Ernst Lüthy. The \nmodels from 1997, by dai design, are also still \nin perfect form. Beginning in 2016, the no-frills \nand functional design in an industrial look was \nfollowed by an emphatically cozy concept by \ngreutmann bolzern designstudio of Zurich. \nBuilt in 1999, the new lounge area on the \ntop floor of the Midfield Terminal (Dock E) of \nZurich Airport was divided into several room \nmodules. The seating furniture in particular \ncontributes to the relaxed coziness of the \nsurroundings. The 14 models of the third \ngeneration can be put to different uses, \ndepending on the room constellation. The \nvariety of add-on elements make it possible to \ncreate larger-scale seat islands. Smaller groups \n18\n19\n",10,{"image":54,"text":55,"number":56},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F18\u002F8c73c30707240374296b38989656dc-2875d190ea.11.png","Stockwerk des 1999 erbauten Midfield Terminal \n(Dock E) am Flughafen Zürich wurde in mehrere \nRaummodule gegliedert. Zur entspannten \nWohnlichkeit tragen besonders die Sitzmöbel bei. \nDie 14 Modelle der dritten Generation können je \nnach Raumkonstellation unterschiedlich eingesetzt \nwerden. Dank verschiedener Anbauelemente \nlassen sich grössere Sitzinseln schaffen. \nKleinere Sesselgruppen oder auch Separees \nmit privateren Zonen sind ebenfalls möglich. \nUm die Corporate Identity der Swiss zu betonen, \nsetzten die Innenarchitekten auf subtile Insignien \nvon «Swissness». So wurde etwa bei der \nAbsteppnaht einzelner Sessel – die Naht ist \nübrigens ein untrügliches Zeichen, wenn es um \nQualität bei der Verarbeitung geht – mit rotem \nFaden gearbeitet. Am Ende der Doppelnaht \nmarkiert ein kleines, schräg gestelltes Kreuz den \nBezug zur Schweiz. Die Sessel der First Class \nhaben zusätzlich noch Einzüge, das strahlt Eleganz \nund Wertigkeit aus. Ein dauerhaft hoher Sitzkomfort \nwird durch festen Schaumstoff gewährleistet. Hier \nzeigt sich beispielhaft das grosse Fachwissen und \nhandwerkliche Können von de Sede in Sachen \nPolsterung. Auch die Bezüge sind auf eine rege \nNutzung abgestimmt; das Leder in der Qualität \n«Select» ist 1,5 Millimeter stark und besitzt eine \nangenehme Haptik. Die leichte Abdeckung schützt \nes und erhält es zugleich atmungsfähig. Die Farben \nDunkelbraun und Schwarz passen sowohl zum \ndunklen Holzboden als auch zu den Einbauten \nin heller Eiche in den Restaurantbereichen. \nof armchairs are also possible, as are partitioned \nareas that feature zones with additional privacy. \nTo underscore the corporate identity of Swiss, \nthe interior designers relied on subtle insignias of \n“Swissness.” For instance, the stitched seam of \nindividual armchairs – and by the way, the seam \nis an unmistakable sign when it comes to quality \nworkmanship – was sewn in red thread. At the end \nof the double seam, a tiny, slanted cross signifies \nthe reference to Switzerland. The armchairs in First \nClass also have inset double seams that resonate \nwith elegance and quality. Firm foam in the seats \nensures a high level of seating comfort. This is an \nexample of de Sede’s great expertise and superb \ncraftsmanship in padding. The covers are also \nmade for heavy use; the “Select” leather quality \nis 1.5 millimeters thick and has a pleasant feel. \nThe lightweight cover protects it while keeping \nit breathable at the same time. The colors of \ndark brown and black coordinate well not only \nwith the dark wooden floor but also the built-\nin fixtures in light oak in the restaurant areas.\nEntsprechend dem aufmerksamen \nund unaufgeregten Service \nder Fluggesellschaft wurde ein \nVorschlag des de Sede-Designteams \naufgegriffen und ein diskretes, doch \nausdrucksstarkes Detail erarbeitet. Auf \nder Unterseite des Aufbaus der Sessel \nbefindet sich ein Schweizerkreuz – so \nsieht dezentes Branding aus. Solch \nliebevolle Details zeugen von der leiden-\nschaftlichen Begeisterung der de Sede-\nDesigner für ihre Arbeit.\nTo reflect the airline’s attentive yet \nunobtrusive service, a suggestion by \nthe de Sede design team was accepted, \nand a discreet yet expressive detail was \ndeveloped. The underside of the arm-\nchair structure features the Swiss logo: \na Swiss cross on a tail fin. That’s what \nsubtle branding looks like.\n20\n21\n",11,{"image":58,"text":59,"number":60},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F18\u002F8c73c30707240374296b38989656dc-2875d190ea.12.png","5mm\nthick NECK leather \n±2.5 Kg\n11’500\n69countries\nexport to\nsculptures\n…that if you enter  \n“strap seam” into \none of the most \ncommon Internet \nsearch engines, you \nwill always come \nacross de Sede?   \n \nW  \nussten  \nSie  \nschon…  \nD\nid  \nyou \nknow…  \n… wenn Sie  \n«Riemchennaht»  \nin einer der  \ngängigen Internet-\nSuchmaschinen \neingeben, werden \nSie immer wieder \nauf de Sede \nstossen? \n \n… dass das DS-47 den Weltruf \nvon de Sede begründet hat? \nErstmals an der IMM in Köln 1976 präsentiert, bebte \ngleich die Messehalle. Zu gross war der Andrang auf \ndas aus bis zu fünf Millimeter dickem NECK-Leder \ngefertigten DS-47 – zwischenzeitlich musste wegen zu \ngrossen Andrangs sogar der Stand geschlossen  \nwerden. Die Fachwelt war aus dem Häuschen:  \nBislang ging man davon aus, dass solch dickes  \nLeder für Polstermöbel nicht zu verarbeiten ist. \n… that DS-47  \nestablished de Sede’s \nworldwide reputation?\nPresented for the first time at imm in \nCologne in 1976, the exhibition hall \nbegan to tremble. The rush was on \nto get a glimpse of DS-47, made with \nNECK leather up to five millimeters thick \nwas too great – meanwhile, there was \nso much interest that the stand had to \nbe closed. The experts were beside \nthemselves: up until then, the conven-\ntional wisdom was that this kind of thick \nleather could not be processed to  \ncreate upholstered furniture.\n… that we produce \nmore than 11,500  \nitems of furniture,  \neach meticulously  \nhandcrafted every  \nyear?\n… that agile seating  \nis very easy? \nThe new DS-5010 folding stool designed \nby Stuttgart-based designer Simon Busse \nweighs just 2.5 kg (5.5 lbs.). Whether used \nin a spontaneous morning meeting, an ap-\npointment with the customer or a lack  \nof free space in the subway, the new  \nDS-5010 series is an appealing combination \nof high-quality de Sede leather and sustain-\nable natural materials such as felt. When \ncombined with the folding table to match, \nworking from home is suddenly an option \nanywhere – agile, lightweight and stylish at \nthe same time.   \n… dass agiles Sitzen  \nganz leicht geht? \nGerade einmal 2.5 kg wiegt der neue Falthocker  \nDS-5010, entworfen vom Stuttgarter Designer Simon \nBusse. Ob es das spontane Morgenmeeting, der Termin \nbeim Kunden oder der fehlende freie Platz in der Metro \nist – die neue DS-5010 Serie ist jene überzeugende \nKombination aus hochwertigem de Sede Leder und \nnachhaltigen Naturmaterialien wie Filz.  \nKombiniert mit dem passenden  \nKlapp-Tisch wird Homeoffice  \nplötzlich überall möglich –  \nagil, leicht und zugleich stilvoll.  \n… dass wir in unserer \nManufaktur in Klingnau \nmehr als 11’500 hand-\ngefertigte Möbelstücke \njährlich produzieren? \nFACTS & FIGURES\n23\n22\n",12,{"image":62,"text":63,"number":64},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F18\u002F8c73c30707240374296b38989656dc-2875d190ea.13.png","On the new campus at the headquarters \nof Merkur Insurances in Graz, employees \nare allowed to chill out sometimes – so \nthat new projects can be tackled with fresh \nenergy. The airy Café ARRAVANÉ in Styria \npresents itself as a spacious lounge where \nemployees and visitors can meet in a relaxed \natmosphere. Gentle relaxation as well as \ninnovative impact is provided by two boxing \ngloves made on a 7:1 scale - Muhammad \nAli's legacy for de Sede, which first wowed \nthe world in 1978. The extraordinary piece \nfascinates, inspires, motivates – and radiates \ntrue serenity: A real champ, in fact, an icon!\nAuf dem neuen Campus am Hauptsitz der \nMerkur Versicherungen in Graz darf auch \nmal gechillt werden – auf dass mit frischer \nEnergie neue Projekte angepackt werden \nkönnen. Das luftige Café ARRAVANÉ in der \nSteiermark präsentiert sich als grosszügige \nLounge, in der sich Mitarbeiter und Besucher \nentspannt treffen können. Für sanfte Erholung  \nwie innovativen Impact sorgen zwei im Mass- \nstab 7:1 gefertigte Boxhandschuhe – \nMuhamed Alis Vermächtnis für de Sede, \ndas erstmals 1978 die Welt begeisterte. Das \naussergewöhnliche Stück fasziniert, inspiriert, \nmotiviert – und strahlt wahre Gelassenheit \naus: Ein echter Champ eben, eine Ikone!\n25\nGRAZ\nFOR \nCHAMPS \nZwischendurch einfach mal Fallenlassen\nIn between just let yourself go \n24\n",13,{"image":66,"text":67,"number":68},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F18\u002F8c73c30707240374296b38989656dc-2875d190ea.14.png","How DS-707 made its way to an art \nmuseum \n \nWhere there is art, there is also de \nSede. Considered artifacts in their \nown right, time and time again, the \nsculptures from the workshop for \nmaster craftsmanship in Klingnau are \nshowcased in museums – recently for \nthe spectacular new Art Depot at the \nlargest art museum in Rotterdam. \n \nDesigned by local architect Winy \nMass of MVRDV, one of the world’s \nmost successful architectural offices, \nand clad with 1664 fully mirrored \npanels, the 40-meter-tall depot erec-\nted in the Museum Park of Museum \nBoijmans Van Beuningen houses more \nthan 150,000 works of art. \n \nShortly before the opening, the Dutch \n“Elle Decoration” staged a photo \nshoot in the 14 spectacular depot \nrooms that featured works of art and \ndesign objects from all over the world. \nAlso featured in the photo series \nproduced by Monique van der Reijden \nfor this leading, high-end magazine for \ninteriors, was the latest bestseller by \nde Sede – a work that soon became \nthe darling of the scene: DS-707, a \nsofa developed by Canadian-Bri-\ntish designer Philippe Malouin and \nfusing the post-modern era of Swiss \nfurniture design with the clear, open \nstructures of brutalism. The sculpture \nwas skillfully staged in the Art Depot \nin Rotterdam – as the example shows, \nwhether as a stand-alone object or as \na modular, infinitely long combinable \nsofa, the visual perfection of DS-707 \nmakes every room a unique highlight. \nWie das DS-707 ins Kunstmuseum  \nkam \n \nWo Kunst ist, findet sich auch  \nde Sede. Die Skulpturen aus der \nHandwerksmeisterei in Klingnau gel-\nten als Artefakte und werden immer \nwieder in Museen in Szene gesetzt –  \nwie neulich im spektakulären, neu er-\nstellten Art Depot des grössten Kunst-\nmuseums in Rotterdam. \n \nDas vom einheimischen Architekten \nWiny Mass von MVRDV, einem der \nweltweit erfolgreichsten Architek-\nturbüros entworfene und mit 1664 \nvollverspiegelten Paneelen verkleidete \nknapp 40 Meter hohe Depot im Muse-\numspark des Museum Boijmans Van \nBeuningen beherbergt über 150’000 \nKunstwerke.  \n \nKurz vor der Eröffnung inszenierte die \nholländische «Elle Decoration» in den \nspektakulären 14 Depoträumen ein \nShooting mit Kunstwerken und Design \nobjekten aus aller Welt. Mit dabei in \nder von Monique van der Reijden für \ndas führende Highend-Interior-Maga-\nzin produzierten Fotostrecke war auch \nder jüngste Bestseller aus dem Haus \nde Sede, der es in Kürze zum Darling \nder Szene schaffte: Das vom kana-\ndisch-britischen Designer Philippe \nMalouin entwickelte Sofa DS-707, das \ndie postmoderne Ära des Schweizer \nMöbeldesigns mit den klaren, offenen \nStrukturen des Brutalismus vereint. \nDie Skulptur wurde im Art Depot in \nRotterdam gekonnt in Szene gesetzt \nund macht, siehe Beispiel, als Einzel-\nobjekt oder auch als modulares, \nunendlich lang kombinierbares Sofa \ndurch seine visuelle Formvollendung \njeden Raum zu einem einzigartigen \nHighlight. \n \nhttps:\u002F\u002Fwww.boijmans.nl\u002F\nHaben Sie  \nAnregungen oder \nspannende Projekte?  \nDann kontaktieren  \nSie uns gerne! \nDo you have any sug-\ngestions or exciting \nprojects? Then please \nget in touch with us!\n \nmedia@desede.ch\nde Sede AG\nOberes Zelgli 2   \nCH-5313 Klingnau\nT +41 56 268 01 11  \ninfo@desede.ch \ndesede.ch\n26\nDE SEDE PROJECTS – ISSUE 1\n",14,{"image":70,"text":71,"number":72},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F18\u002F8c73c30707240374296b38989656dc-2875d190ea.15.png","desede.ch\n",15,[],0,false,true,{"success":76,"data":78,"meta":298,"count":299,"next":300,"previous":301,"results":338,"brand_chips":399},[79,92,105,118,128,141,154,164,174,184,194,207,217,227,236,246,259,269,279,289],{"id":80,"title":81,"slug":82,"image":83,"source":84,"brand_name":85,"brand":86,"brand_slug":87,"file_size":88,"pages":89,"pages_count":90,"matched_pages":91,"match_count":74,"two_pages":75,"show_text":76},26599,"News 2026","porada-news-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fce\u002Fd99f531b06a46fd5bee10f83389e8c-296fcd1b7e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc2\u002F62a24ea3de0c50ca2a88817e98c8e9-296fcd1b61.pdf","Porada",394,"porada","9.3 MB",[],100,[],{"id":93,"title":94,"slug":95,"image":96,"source":97,"brand_name":98,"brand":99,"brand_slug":100,"file_size":101,"pages":102,"pages_count":103,"matched_pages":104,"match_count":74,"two_pages":75,"show_text":76},26598,"Second Life Contract 2026","slide-second-life-contract-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff3\u002F13dd76d3e357545fc9c73d1730cc16-296dd67b83.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F60\u002F2ed17461507e1c6defb90fc3af7f6b-296dd67b81.pdf","Slide",401,"slide","8.0 MB",[],47,[],{"id":106,"title":107,"slug":108,"image":109,"source":110,"brand_name":111,"brand":112,"brand_slug":113,"file_size":114,"pages":115,"pages_count":116,"matched_pages":117,"match_count":74,"two_pages":75,"show_text":76},26597,"General 2025","edition-bougainville-general-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F20\u002F9482f96b2ff16c3751dc0bf38106ee-296be38596.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc0\u002Fa8bc3710f63d3f9c918648acc349bf-296be38521.pdf","Edition Bougainville",2197,"edition-bougainville","1337.1 MB",[],326,[],{"id":119,"title":120,"slug":121,"image":122,"source":123,"brand_name":111,"brand":112,"brand_slug":113,"file_size":124,"pages":125,"pages_count":126,"matched_pages":127,"match_count":74,"two_pages":75,"show_text":76},26596,"General new 2026","edition-bougainville-general-new-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F70\u002Fd61873e1175db61f2e03ca6c34fbef-296be3853e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fe3\u002F31e29b6f8f4e9d6bf34b5e02b7af8b-296be38521.pdf","14.6 MB",[],109,[],{"id":129,"title":130,"slug":131,"image":132,"source":133,"brand_name":134,"brand":135,"brand_slug":136,"file_size":137,"pages":138,"pages_count":139,"matched_pages":140,"match_count":74,"two_pages":75,"show_text":76},26595,"Outdoor Decor 2026","ethimo-outdoor-decor-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F06\u002Fe01cc9faac107000b2d52f32269655-296bd1e75f.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F55\u002Fb1013d3410d0dab58c0b01c63c83d2-296bd1e759.pdf","Ethimo",1796,"ethimo","56.9 MB",[],324,[],{"id":142,"title":143,"slug":144,"image":145,"source":146,"brand_name":147,"brand":148,"brand_slug":149,"file_size":150,"pages":151,"pages_count":152,"matched_pages":153,"match_count":74,"two_pages":75,"show_text":76},26576,"Francesco Balzano 2026","giobagnara-francesco-balzano-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fa3\u002F4b32a3ff2d18cecd6a14375150eeea-292d0fd09a.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F57\u002Fcfa9eaed024c0b9900e8fe56aad231-292d0f5b38.pdf","GioBagnara",2329,"giobagnara","40.4 MB",[],63,[],{"id":155,"title":156,"slug":157,"image":158,"source":159,"brand_name":147,"brand":148,"brand_slug":149,"file_size":160,"pages":161,"pages_count":162,"matched_pages":163,"match_count":74,"two_pages":75,"show_text":76},26577,"Rabitti1969 2026","giobagnara-rabitti1969-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc5\u002F704db07c2e74d60a1833dd93dc3967-292d146463.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fcc\u002F74a628f430699a1576927d6a5c43f0-292d121a8c.pdf","106.6 MB",[],182,[],{"id":165,"title":166,"slug":167,"image":168,"source":169,"brand_name":147,"brand":148,"brand_slug":149,"file_size":170,"pages":171,"pages_count":172,"matched_pages":173,"match_count":74,"two_pages":75,"show_text":76},26578,"Stephane Parmentier 2026","giobagnara-stephane-parmentier-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Faa\u002F75a74fb0948097cf84e6c5693fc962-292d13ef2c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb1\u002Fcc1cbee33e9c8c6513a907bd065ac5-292d121a97.pdf","191.0 MB",[],207,[],{"id":175,"title":176,"slug":177,"image":178,"source":179,"brand_name":147,"brand":148,"brand_slug":149,"file_size":180,"pages":181,"pages_count":182,"matched_pages":183,"match_count":74,"two_pages":75,"show_text":76},26579,"Kelly Wearstler 2026","giobagnara-kelly-wearstler-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F64\u002Fa1d46bc2d33136e7f1f59853d5b272-292d137a16.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F50\u002Ffbc23bd4891257c38e3a49f93fd0c6-292d121aaa.pdf","27.8 MB",[],43,[],{"id":185,"title":186,"slug":187,"image":188,"source":189,"brand_name":147,"brand":148,"brand_slug":149,"file_size":190,"pages":191,"pages_count":192,"matched_pages":193,"match_count":74,"two_pages":75,"show_text":76},26580,"Glenn Sestig 2026","giobagnara-glenn-sestig-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd3\u002F130de4d10ed29d4fd25cb84db70291-292d1304b6.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb9\u002Fc5c7c0b5ffb8e2ea735f61cd5fbdf6-292d121aae.pdf","91.8 MB",[],146,[],{"id":195,"title":196,"slug":197,"image":198,"source":199,"brand_name":200,"brand":201,"brand_slug":202,"file_size":203,"pages":204,"pages_count":205,"matched_pages":206,"match_count":74,"two_pages":75,"show_text":76},26581,"Inspiring Excellence 2025","roberto-giovannini-inspiring-excellence-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F71\u002F318a1f5e60ccc5acfdcc1ae5be5060-292d128f9c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F87\u002F5e0b076f595f5160ca7a5f7458849b-292d121abb.pdf","Roberto Giovannini",1388,"roberto-giovannini","8.1 MB",[],17,[],{"id":208,"title":209,"slug":210,"image":211,"source":212,"brand_name":147,"brand":148,"brand_slug":149,"file_size":213,"pages":214,"pages_count":215,"matched_pages":216,"match_count":74,"two_pages":75,"show_text":76},26582,"Elie Saab 2026","giobagnara-elie-saab-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002F81da6c9cdf7b4edff952a62ef7b9ca-292d16ae2e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F79\u002Fcb5cd133e6f07379794938ed005de3-292d14d9af.pdf","58.4 MB",[],101,[],{"id":218,"title":219,"slug":220,"image":221,"source":222,"brand_name":147,"brand":148,"brand_slug":149,"file_size":223,"pages":224,"pages_count":225,"matched_pages":226,"match_count":74,"two_pages":75,"show_text":76},26583,"Pigment France 2026","giobagnara-pigment-france-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F00\u002F394bcaf5adfa23d7243aa512a0dd67-292d16393c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc4\u002F485c540ca42207213690262e6468a2-292d14d9b5.pdf","127.5 MB",[],151,[],{"id":228,"title":229,"slug":230,"image":231,"source":232,"brand_name":147,"brand":148,"brand_slug":149,"file_size":233,"pages":234,"pages_count":172,"matched_pages":235,"match_count":74,"two_pages":75,"show_text":76},26584,"Rudi 2026","giobagnara-rudi-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002F4dd524b56e79aeda431f14f4fe1069-292d15c3f9.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F14\u002Fc19ea3b6cbea78f50140a3e5f872d8-292d14d9c0.pdf","134.0 MB",[],[],{"id":237,"title":238,"slug":239,"image":240,"source":241,"brand_name":147,"brand":148,"brand_slug":149,"file_size":242,"pages":243,"pages_count":244,"matched_pages":245,"match_count":74,"two_pages":75,"show_text":76},26585,"Riviere 2026","giobagnara-riviere-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fed\u002F017702644dc149d47ca54e182c820b-292d154e96.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F8c\u002F4afc407dc4db9e13219e5295f76976-292d14d9cb.pdf","127.3 MB",[],202,[],{"id":247,"title":248,"slug":249,"image":250,"source":251,"brand_name":252,"brand":253,"brand_slug":254,"file_size":255,"pages":256,"pages_count":257,"matched_pages":258,"match_count":74,"two_pages":75,"show_text":76},26586,"Outdoor 2026","atmosphera-outdoor-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd6\u002Fab855609f1a95186f6ccd83055cc20-292d18f82f.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F90\u002Fb7983122cc2d6cabbb384898663939-292d179899.pdf","Atmosphera",977,"atmosphera","39.2 MB",[],235,[],{"id":260,"title":261,"slug":262,"image":263,"source":264,"brand_name":147,"brand":148,"brand_slug":149,"file_size":265,"pages":266,"pages_count":267,"matched_pages":268,"match_count":74,"two_pages":75,"show_text":76},26587,"Giobagnara x PoltronaFrau 2026","giobagnara-x-poltronafrau-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd0\u002F6899938ad0400f5dbea066e0d861fc-292d1882ea.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F4c\u002Faac20af747b8da46542a7f50bb0c42-292d17989d.pdf","46.7 MB",[],58,[],{"id":270,"title":271,"slug":272,"image":273,"source":274,"brand_name":147,"brand":148,"brand_slug":149,"file_size":275,"pages":276,"pages_count":277,"matched_pages":278,"match_count":74,"two_pages":75,"show_text":76},26588,"Design Editions 2026","giobagnara-design-editions-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F94\u002F9e001b70b82b057a99547b62a5cd72-292d180db9.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F85\u002F8b7fba451e37f0288f2fd06246bf47-292d1798a2.pdf","331.6 MB",[],446,[],{"id":280,"title":281,"slug":282,"image":283,"source":284,"brand_name":147,"brand":148,"brand_slug":149,"file_size":285,"pages":286,"pages_count":287,"matched_pages":288,"match_count":74,"two_pages":75,"show_text":76},26589,"Encyclopedia 2026","giobagnara-encyclopedia-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff5\u002F8ff500491988ed2c8c49351db1fff5-292d1bb78a.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F6f\u002F7bb3601e56ae4fefdd94a2f11b57e2-292d1a57a1.pdf","358.6 MB",[],1981,[],{"id":290,"title":81,"slug":291,"image":292,"source":293,"brand_name":147,"brand":148,"brand_slug":149,"file_size":294,"pages":295,"pages_count":296,"matched_pages":297,"match_count":74,"two_pages":75,"show_text":76},26590,"giobagnara-news-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc9\u002F77e2d4731c2643875d7adc77b62a46-292d1b4203.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fa6\u002F3fbc6e2e56d402392537b12f6edab9-292d1a57c5.pdf","85.8 MB",[],125,[],{"count":299,"next":300,"previous":301,"brand_chips":302},14117,"\u002Fapi\u002Fv1\u002Fcatalogs\u002F?page=2",null,[303,307,311,314,317,321,325,328,331,335],{"title":304,"slug":305,"count":306},"SICIS","sicis",92,{"title":308,"slug":309,"count":310},"La Fabbrica AVA","la-fabbrica-ava",77,{"title":312,"slug":313,"count":310},"Terratinta","terratinta",{"title":315,"slug":316,"count":310},"Magis","magis",{"title":318,"slug":319,"count":320},"True Design","true-design",64,{"title":322,"slug":323,"count":324},"Covet House","covet-house",61,{"title":326,"slug":327,"count":267},"Ares Line","ares-line",{"title":329,"slug":330,"count":267},"Poltrona Frau","poltrona-frau",{"title":332,"slug":333,"count":334},"Karpenter","karpenter",56,{"title":336,"slug":337,"count":334},"Visionnaire","visionnaire",[339,342,345,348,351,354,357,360,363,366,369,372,375,378,381,384,387,390,393,396],{"id":80,"title":81,"slug":82,"image":83,"source":84,"brand_name":85,"brand":86,"brand_slug":87,"file_size":88,"pages":340,"pages_count":90,"matched_pages":341,"match_count":74,"two_pages":75,"show_text":76},[],[],{"id":93,"title":94,"slug":95,"image":96,"source":97,"brand_name":98,"brand":99,"brand_slug":100,"file_size":101,"pages":343,"pages_count":103,"matched_pages":344,"match_count":74,"two_pages":75,"show_text":76},[],[],{"id":106,"title":107,"slug":108,"image":109,"source":110,"brand_name":111,"brand":112,"brand_slug":113,"file_size":114,"pages":346,"pages_count":116,"matched_pages":347,"match_count":74,"two_pages":75,"show_text":76},[],[],{"id":119,"title":120,"slug":121,"image":122,"source":123,"brand_name":111,"brand":112,"brand_slug":113,"file_size":124,"pages":349,"pages_count":126,"matched_pages":350,"match_count":74,"two_pages":75,"show_text":76},[],[],{"id":129,"title":130,"slug":131,"image":132,"source":133,"brand_name":134,"brand":135,"brand_slug":136,"file_size":137,"pages":352,"pages_count":139,"matched_pages":353,"match_count":74,"two_pages":75,"show_text":76},[],[],{"id":142,"title":143,"slug":144,"image":145,"source":146,"brand_name":147,"brand":148,"brand_slug":149,"file_size":150,"pages":355,"pages_count":152,"matched_pages":356,"match_count":74,"two_pages":75,"show_text":76},[],[],{"id":155,"title":156,"slug":157,"image":158,"source":159,"brand_name":147,"brand":148,"brand_slug":149,"file_size":160,"pages":358,"pages_count":162,"matched_pages":359,"match_count":74,"two_pages":75,"show_text":76},[],[],{"id":165,"title":166,"slug":167,"image":168,"source":169,"brand_name":147,"brand":148,"brand_slug":149,"file_size":170,"pages":361,"pages_count":172,"matched_pages":362,"match_count":74,"two_pages":75,"show_text":76},[],[],{"id":175,"title":176,"slug":177,"image":178,"source":179,"brand_name":147,"brand":148,"brand_slug":149,"file_size":180,"pages":364,"pages_count":182,"matched_pages":365,"match_count":74,"two_pages":75,"show_text":76},[],[],{"id":185,"title":186,"slug":187,"image":188,"source":189,"brand_name":147,"brand":148,"brand_slug":149,"file_size":190,"pages":367,"pages_count":192,"matched_pages":368,"match_count":74,"two_pages":75,"show_text":76},[],[],{"id":195,"title":196,"slug":197,"image":198,"source":199,"brand_name":200,"brand":201,"brand_slug":202,"file_size":203,"pages":370,"pages_count":205,"matched_pages":371,"match_count":74,"two_pages":75,"show_text":76},[],[],{"id":208,"title":209,"slug":210,"image":211,"source":212,"brand_name":147,"brand":148,"brand_slug":149,"file_size":213,"pages":373,"pages_count":215,"matched_pages":374,"match_count":74,"two_pages":75,"show_text":76},[],[],{"id":218,"title":219,"slug":220,"image":221,"source":222,"brand_name":147,"brand":148,"brand_slug":149,"file_size":223,"pages":376,"pages_count":225,"matched_pages":377,"match_count":74,"two_pages":75,"show_text":76},[],[],{"id":228,"title":229,"slug":230,"image":231,"source":232,"brand_name":147,"brand":148,"brand_slug":149,"file_size":233,"pages":379,"pages_count":172,"matched_pages":380,"match_count":74,"two_pages":75,"show_text":76},[],[],{"id":237,"title":238,"slug":239,"image":240,"source":241,"brand_name":147,"brand":148,"brand_slug":149,"file_size":242,"pages":382,"pages_count":244,"matched_pages":383,"match_count":74,"two_pages":75,"show_text":76},[],[],{"id":247,"title":248,"slug":249,"image":250,"source":251,"brand_name":252,"brand":253,"brand_slug":254,"file_size":255,"pages":385,"pages_count":257,"matched_pages":386,"match_count":74,"two_pages":75,"show_text":76},[],[],{"id":260,"title":261,"slug":262,"image":263,"source":264,"brand_name":147,"brand":148,"brand_slug":149,"file_size":265,"pages":388,"pages_count":267,"matched_pages":389,"match_count":74,"two_pages":75,"show_text":76},[],[],{"id":270,"title":271,"slug":272,"image":273,"source":274,"brand_name":147,"brand":148,"brand_slug":149,"file_size":275,"pages":391,"pages_count":277,"matched_pages":392,"match_count":74,"two_pages":75,"show_text":76},[],[],{"id":280,"title":281,"slug":282,"image":283,"source":284,"brand_name":147,"brand":148,"brand_slug":149,"file_size":285,"pages":394,"pages_count":287,"matched_pages":395,"match_count":74,"two_pages":75,"show_text":76},[],[],{"id":290,"title":81,"slug":291,"image":292,"source":293,"brand_name":147,"brand":148,"brand_slug":149,"file_size":294,"pages":397,"pages_count":296,"matched_pages":398,"match_count":74,"two_pages":75,"show_text":76},[],[],[400,401,402,403,404,405,406,407,408,409],{"title":304,"slug":305,"count":306},{"title":308,"slug":309,"count":310},{"title":312,"slug":313,"count":310},{"title":315,"slug":316,"count":310},{"title":318,"slug":319,"count":320},{"title":322,"slug":323,"count":324},{"title":326,"slug":327,"count":267},{"title":329,"slug":330,"count":267},{"title":332,"slug":333,"count":334},{"title":336,"slug":337,"count":334}]