Epilogo
Devo ringraziare tutte le persone che mi hanno accolto e
ascoltato quando molti anni fa, girando con un’automobile
scassatissima, cercavo di presentare le mie prime lampade.
Da lì ho iniziato a trasformare i piccoli successi, ma
soprattutto le delusioni, in punti di forza.
E ho iniziato a sognare.
E più le delusioni mi attaccavano, più i miei sogni si
irrobustivano e mi proteggevano, portandomi lontano.
Quei sogni sono diventati lampade. E le lampade sono
diventate espressione del mio sentire, compagnia nel
presente, legame col passato, proiezioni del futuro.
Non so ancora dire cosa siano le lampade per me, ma
certamente mi hanno accompagnato fino a qui,
in un altro punto dello spazio e del tempo, in un’altra storia
tutta da vivere e da raccontare.
I would like to thank all the people who welcomed and listened
to me when, many years ago, I travelled around in an old
banger trying to present my lamp collection.
That was when I began to turn my minor successes and
especially my disappointments into strengths.
And I began to dream.
And the more disappointments I had, the stronger my dreams
became, they protected me and took me far.
Those dreams became lamps. And the lamps became the
expression of my feelings, my company of today, the links with
the past, all the images of future projections.
I still haven’t understood what lamps are for me, but in any
case, today they have brought me this far, into another point in
space and time, into another story to live and to tell.
"Il nemico del vero non è il falso, ma l'insignificante".
“The true is bounded not by the false but rather by the
insignificant”.
René Thom
497