[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"catalog-cocif-doors-collections":3,"$f54gFciXR1FznWJVNft3TqcXl0B8GYbPbga8lnvghe78":541},{"id":4,"title":5,"slug":6,"image":7,"source":8,"brand_name":9,"brand":10,"brand_slug":11,"file_size":12,"pages":13,"pages_count":536,"matched_pages":537,"match_count":538,"two_pages":539,"show_text":540},25218,"Doors Collections","cocif-doors-collections","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.1.png","http:\u002F\u002F127.0.0.1:8000\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F74\u002Ff1c87bed63c67f3f8f32d89c70569b-28feb36001.pdf","Cocif",776,"cocif","21.7 MB",[14,17,21,25,29,33,37,41,45,49,53,57,61,65,69,73,77,81,85,89,93,97,101,105,109,113,117,121,125,129,133,137,141,145,149,153,157,161,165,169,173,177,181,185,189,193,197,201,205,209,213,217,221,225,229,233,237,241,245,249,253,257,261,265,269,273,277,281,285,289,293,297,301,305,309,313,317,321,325,329,333,337,341,345,349,353,357,361,365,369,373,377,381,385,389,393,397,401,405,409,413,417,421,425,429,433,437,441,445,449,453,457,461,465,469,473,477,481,485,489,493,497,501,505,509,513,517,521,525,529,533],{"image":7,"text":15,"number":16},"Doors\nCollections\nCocif.com\nDesign & Made in Italy\n",1,{"image":18,"text":19,"number":20},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.2.png","Cocif.com\nDoors\nCollections\nDesign & Made in Italy\n",2,{"image":22,"text":23,"number":24},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.3.png","COLLECTIONS\n \n4|5\nNel design gli unici limiti sono quelli che ti dai.\nCon Cocif, produttore leader italiano di porte e\nfinestre con 75 anni di storia, apri il tuo talento a\nnuovi orizzonti di bellezza, funzionalità, performance.\nImmagina porte e finestre di nuova generazione con\ntutta la qualità Made in Italy, le firme dei più grandi\ndesigner italiani, infinite soluzioni per esaltare ogni\nstile, dal classico al contemporaneo.\nOltre 300 modelli concepiti con una flessibilità senza\nconfini per tipologie, formati e finiture: il migliore\nlegno vivo con fiamma orizzontale o verticale, ampio\ncampionario di laccature con 10 sfumature glamour,\nin finitura opaca o con texture rusticata legno. \nE questo è solo l’inizio.\nScopri un nuovo paradigma di estetica, libertà,\nversatilità progettuale.\nIn design, the only limits are those set by you.\nWith Cocif, leading Italian doors and windows\nmanufacturer with 75 years of history, you open up\nyour talent to new horizons of beauty, functionawlity\nand performance.\nImagine new generation doors and windows with\nMade in Italy quality, bearing the griffe of the\ngreatest Italian designers, endless solutions to\nenhance every style, be it classic or contemporary.\nOver 300 door models designed for offering infinite\nflexibility and a vast variety of types, sizes and\nfinishes: the best wood essences with horizontal\nor vertical veins, numerous lacquer options in 10\nglamour shades, matt or rustic texture wood \nfinishes. And this is just the beginning.\nDiscover a new paradigm of aesthetics, freedom,\ndesign versatility.\nEnter Cocif. Your personal Concept.\nDans le design, les seules limites sont celles que vous\nvous donnez.\nAvec Cocif, le premier fabricant italien de portes et\nfenêtres avec plus de 75 ans d’histoire, vous ouvrez\nvotre talent à de nouveaux horizons de beauté, de\nfonctionnalité et de performance.\nImaginez la nouvelle génération de portes et fenêtres\navec toute la qualité Made in Italy, les signatures des\nplus grands designers italiens, des solutions sans\nfin pour rehausser tous les styles, du classique au\ncontemporain.\nPlus de 300 modèles conçus avec une flexibilité\nillimitée en termes de types, de dimensions et de\nfinitions : le meilleur bois vivant à flamme horizontale\nou verticale, une large gamme de laques avec 10\nteintes glamour, en finition mat ou rustiqué. \nEt ce n’est que le début.\nDécouvrez un nouveau paradigme d’esthétique, de\nliberté, de polyvalence du design.\nCOCIF.COM\nCocif.com\n",3,{"image":26,"text":27,"number":28},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.4.png","Linear\nSuite\nCatalina\nLarson\nGae Aulenti\nSottsass\nNew Ark\nMiti\nHalley\nRubicone\nBlindati\nContract Hospitality\nCommunity doors\nTECHNICAL\nPAG.46\nPAG.8\nPAG.78\nPAG.94\nPAG.108\nPAG.114\nPAG.122\nPAG.142\nPAG.148\nPAG.162\nPAG.166\nPAG.218\nPAG.232\nPAG.242\nDESIGN\nTREND\nI MAESTRI\nNUOVOCLASSICO\nCONTEMPORARY\nSECURITY\nCONTRACT\nCocif open to design\nDoors\nCollections\n",4,{"image":30,"text":31,"number":32},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.5.png","DESIGN\n \n8|9\nSuite\nEdra\nCocif.com\nSeparare senza dividere\nSeparate without dividing\nSéparer sans diviser\n \n8|9\nDESIGN\n",5,{"image":34,"text":35,"number":36},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.6.png","DESIGN\n \n10|11\nCOCIF SUITE\nLa collezione di porte in vetro Cocif \nè il risultato di una continua ricerca \ntecnica e stilistica. \nLa varietà delle soluzioni previste, \ndal design moderno, rende la \nproposta assolutamente unica. \nL’offerta è resa completa dalle \nfiniture in alluminio  e vetro, tra loro \nliberamente combinabili, e anche \ndalla possibilità del su misura.\nThe Cocif’s glass door collection \nis the result of continuous technical \nand stylistic research. \nThe variety of modern design\nsolutions makes the proposal absolutely \nunique. The offer is completed by the \naluminum and glass finishes, \nwhich can be freely combined with \neach other.\nLa collection de portes vitrées Cocif est le \nrésultat d'une recherche technique et\nstylistique continue. La variété des solutions \nfournies, avec un design moderne, rend la \nproposition absolument unique. \nL'offre est complétée par les finitions en \naluminium et en verre, qui peuvent être \nlibrement combinées entre elles, ainsi que \npar la possibilité d'être fabriquées\nsur mesure.\nEdra \n2 ante scorrevoli su 2 guide a scomparsa\n2 sliding panels on 2 hidden guides\n2 vantaux coulissantes  avec 2 guides escamotable\nBianco, \n22 Trasparente extra chiaro\nManiglia Fly \nHandle Fly\nPoignée Fly\n",6,{"image":38,"text":39,"number":40},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.7.png","Edra \nDESIGN\n \n12|13\nCOCIF SUITE\n2 ante scorrevoli su 2 guide a scomparsa\n2 sliding panels on 2 hidden guides\n2 vantaux coulissantes  avec 2 guides escamotable\nBianco, \n22 Trasparente extra chiaro\nManiglia Fly \nHandle Fly\nPoignée Fly\n",7,{"image":42,"text":43,"number":44},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.8.png","Bianco, \n22 Trasparente extra chiaro\nBianco, \n24 Bianco lucido\nManiglia Recta \nHandle Recta\nPoignée Recta\nEdra \nDESIGN\n \n14|15\nCOCIF SUITE\n",8,{"image":46,"text":47,"number":48},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.9.png","4 ante scorrevoli su 2 guide a scomparsa\n4 sliding panels on 2 hidden guides\n4 vantaux coulissantes avec 2 guides escamotable\nBronzo\n8 Reflex bronzo\nDESIGN\n \n16|17\nEdra \nCOCIF SUITE\nManiglia Fly \nHandle Fly\nPoignée Fly\n",9,{"image":50,"text":51,"number":52},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.10.png","3 ante scorrevoli su 2 guide a scomparsa\n3 sliding panels on 2 hidden guides\n3 vantaux coulissantes avec 2 guides escamotable\nAntracite\n22 Trasparente extra chiaro\nDESIGN\n \n18|19\nEdra \nCOCIF SUITE\nManiglia Fly \nHandle Fly\nPoignée Fly\n",10,{"image":54,"text":55,"number":56},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.11.png","Rivoluziona il tuo spazio:\nScegli una porta Cocif e\ntrasforma la tua casa in\nun'idea innovativa!\nL’esigenza tecnica ed il \nvalore estetico devono \nnecessariamente guidarci di \npari passo nel momento della \nnostra scelta, perché dal nostro \nacquisto possiamo ottenere \nla massima soddisfazione \nfunzionale, sempre in linea \ncon l’atmosfera e la personalità \ndella nostra casa.\nWhen you choose a door, \nyou're not just buying a door, \nbut an essential element that \ncan create a new idea of your \nhome.\nThe technical requirement \nand the aesthetic value must \nnecessarily guide us hand in \nhand in our choice because we \ncan obtain the maximum\nfunctional satisfaction from our \npurchase.\nLorsque vous choisissez une\nporte, vous n'achetez pas\nsimplement une porte, mais un\nélément essentiel pour créer\nune nouvelle idée de votre\nmaison.\nLe besoin technique et la\nvaleur esthétique doivent\nnécessairement nous guider\nmain dans la main au moment\nde notre choix, car depuis \nnotre achat nous pouvons \nobtenir la satisfaction \nfonctionnelle maximale, \ntoujours en accord avec \nl'atmosphère et la personnalité \nde notre maison.\nDESIGN\n \n20|21\nEdra \ncon decorativo Macao\n3 ante scorrevoli su 3 guide a scomparsa\n3 sliding panels on 3 hidden guides\n3 vantaux coulissantes avec 3 guides escamotable \nBianco\n84 Lino bianco\nCOCIF SUITE\nManiglia Fly \nHandle Fly\nPoignée Fly\n",11,{"image":58,"text":59,"number":60},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.12.png","DESIGN\n \n22|23\nEdra \ncon decorativo Macao\nCOCIF SUITE\n3 ante scorrevoli su 3 guide a scomparsa\n3 sliding panels on 3 hidden guides\n3 vantaux coulissantes avec 3 guides escamotable \nAntracite\n84 Lino bianco\nManiglia Fly \nHandle Fly\nPoignée Fly\n",12,{"image":62,"text":63,"number":64},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.13.png","4 ante scorrevoli su 2 guide a scomparsa\n4 sliding panels on 2 hidden guides\n4 vantaux coiulissantes avec 2 guides escamotable\nAntracite\n36 Cenere lucido\n1 anta scorrevole a scomparsa\n1 sliding door hidden guide\n1 vantail coulissante à galandage\nDESIGN\n \n24|25\nAran \nCOCIF SUITE\nManiglia Zoe \nHandle Zoe\nPoignée Zoe\nManiglia Zoe \nHandle Zoe\nPoignée Zoe\n",13,{"image":66,"text":67,"number":68},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.14.png","Bronzo\n13 Satinato bronzo\nDESIGN\n \n26|27\nEta \nCOCIF SUITE\nManiglia Recta raso muro \nHandle Recta raso muro\nPoignée Recta raso muro\n",14,{"image":70,"text":71,"number":72},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.15.png","L’intimità personale \nappena velata\nCocif.com\nDESIGN\n \n28|29\nCloset door\nBronzo \n8 Reflex bronzo\nLa collezione vetri di Cocif\narricchisce con grandi novità\nla possibilità di personalizzare\ni suoi prodotti.\nCome il vetro accoppiato ad\nuna trama di lino, molto fitta\ne sottile, perfettamente liscia,\nopaca su fondo lucido.\nLe nuove proposte nella\ncollezione vetri, risultano\ntutte superfici vellutate,\npiacevoli al tatto, sia satinate\nche decorative, oppure\nlucide e ricche di riflessi, o\nprofondamente incise, ideali\nper il rivestimento di pareti\nin spazi importanti, come in\nquesta cabina armadio ad\nante a soffietto.\nThinly veiled personal\nintimacy.\nThe new glass door collection\nincludes a wide range of\ncustomizable products.\nLike the glass coupled\nwith a very thick and thin\nlinen texture, perfectly\nsmooth, opaque on a shiny\nbackground.\nThe new proposals include\nall velvety surfaces, pleasant\nto the touch, both satin and\ndecorative, or glossy and\nrich in reflections, or deeply\nengraved, ideal for covering\nwalls in important spaces,\nas in this walk-in closet with\nfolding doors.\nL’intimité personnelle à peine \nvoilée.\nLa collection de verres Cocif\nenrichit la possibilité de\npersonnaliser ses produits\navec de grandes nouveautés.\nComme le verre couplé à\nune texture de lin, très dense\net fine, parfaitement lisse,\nopaque sur un fond brillant.\nLes nouvelles propositions\nde la collection verres, sont\ntoutes des surfaces veloutées,\nagréables au toucher, à la fois\nsatinées et décoratives, ou\nbrillantes et riches des reflets,\nou profondément gravées,\nidéales pour recouvrir les\nmurs d'espaces importants,\ncomme dans ce dressing à\ndouble portes soufflets.\nCOCIF SUITE\n",15,{"image":74,"text":75,"number":76},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.16.png","cabina battente\nDESIGN\n \n30|31\nCloset door\nCOCIF SUITE\nBronzo \n8 Reflex bronzo\n",16,{"image":78,"text":79,"number":80},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.17.png","Closed door\nDESIGN\n \n32|33\nCloset door\nCOCIF SUITE\nChampagne \n8 Reflex bronzo\n",17,{"image":82,"text":83,"number":84},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.18.png","DESIGN\n \n34|35\nEdra bilico \nVertical vision\nCOCIF SUITE\nAntracite \n11 Fume\n",18,{"image":86,"text":87,"number":88},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.19.png","DESIGN\n \n36|37\nEdra bilico \nVertical vision\nCOCIF SUITE\nAntracite \n11 Fume\n",19,{"image":90,"text":91,"number":92},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.20.png","DESIGN\nAntracite \n7 Reflex fume\nAntracite \n7 Reflex fume\nStipite tradizionale\nCadre traditionnel \nTraditional frame\nStipite tradizionale\nCadre traditionnel \nTraditional frame\nEdra\nDESIGN\n \n38|39\nEdra\nCOCIF SUITE\nManiglia Recta \nHandle Recta\nPoignée Recta\nManiglia Recta \nHandle Recta\nPoignée Recta\n",20,{"image":94,"text":95,"number":96},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.21.png","Porta scorrevole\nExternal sliding door\nPorte coulissante en applique\nAnodizzato argento\n5 opale\nDESIGN\n \n40|41\nAran\nscorrevole esterna\nCOCIF SUITE\nManiglia Zoe \nHandle Zoe\nPoignée Zoe\n",21,{"image":98,"text":99,"number":100},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.22.png","Antracite\n34 Terra lucido\nDESIGN\n \n42|43\nCOCIF SUITE\nAran\nscorrevole interna raso muro\nManiglia Zoe \nHandle Zoe\nPoignée Zoe\n",22,{"image":102,"text":103,"number":104},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.23.png","Quando è un \nvetro a fare\nla differenza.\nWhen a glass makes the difference\nQuand est un verre à faire la différence\nColori disponibili:\n- Bianco\n- Anodizzato argento\n- Antracite\n- Brown\n- Rame\n- Bronzo\n- Champagne\nColours available:\n- White lacquered\n- Silver anodized\n- Anthracite\n- Brown\n- Copper\n- Bronze\n- Champagne\nCouleurs disponibles :\n- Laqué blanc\n- Anodisé argent\n- Anthracite\n- Marron\n- Cuivre\n- Bronze\n- Champagne\nRecta\n85\nLino naturale\n88\nPixel\n86\nLino caffè\n89\nRigo\n84\nLino bianco\nVETRI SPECIALI \u002F SPECIAL GLASSES \u002F VERRES SPÉCIAUX\n4\nSatinato\n13\nSatinato bronzo\n12\nSatinato fume\n7\nReflex fume\n8\nReflex bronzo\n5\nOpale (satinato al centro)\n11\nFume \n81\nBronzo\n22\nTrasparente extra chiaro\nVETRI TRASPARENTI \u002F TRANSPARENT GLASSES \u002F VERRES TRANSPARENTS\nMANIGLIE \u002F HANDLES \u002F POIGNEES\nAnodizzato argento\nAntracite\nBrown\nBlack\nRame\nBronzo\nBianco\nFINITURE ALLUMINIO \u002F ALLUMIIUM FINISHES \u002F FINITIONS ALUMINIUM\nChampagne\nCOCIF SUITE\nRecta raso muro\nFly\nZoe\n \n44|45\nDESIGN\n24\nBianco lucido\n30\nNero lucido\n34\nTerra lucido\n36\nCenere lucido\n15\nSpecchio 2 lati\nVETRI LUCIDI \u002F GLASSES \u002F VERRES BRILLANTS\n",23,{"image":106,"text":107,"number":108},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.24.png","Le nuove richieste dell´architettura italiana\nLinear \nCocif.com\nThe new demands of Italian architecture\nLes nouvelles exigences de l'architecture italienne\nLinear è un programma\ndi porte la cui ricchezza è\ndata dalla vasta gamma di\nmateriali e finiture di \npregio\ndisponibili. Tre le soluzioni\napplicative: Porte a filo \nmuro, con cassonetto \nalluminio oppure in legno.\nThe Linear collection \nfeatures an extensive range \nof top quality materials \nand finishes.\nThree different application\nsolutions: flush-wall doors,\ndoors with aluminum \nframe or wooden frame.\nLinear est une gamme de\nportes dont la richesse est\ndonnée par la large \ngamme de matériaux et \nde finitions précieuses \ndisponibles. Trois\nsolutions d'application :\nPortes affleurantes, avec\ncadre en aluminium ou en\nbois.\nDESIGN\n \n46|47\nNoce antico\n22 Trasparente extra chiaro\n \nManiglia tipo Texas cromo satinato\nTexas type satin chrome handle\nPoignée de type Texas chrome satiné\nBeta V\n",24,{"image":110,"text":111,"number":112},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.25.png","Noce antico\nManiglia tipo Texas cromo satinato\nTexas type satin chrome handle\nPoignée de type Texas chrome satiné\nDESIGN\n \n48|49\nCOCIF LINEAR\nPolaris\n",25,{"image":114,"text":115,"number":116},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.26.png","la zoccolatura a filo muro di Cocif propone un allineamento perfetto tra muro, porta e zoccolo.\nCocif's skirting board flush with the wall offers perfect alignment between the wall, door and plinth.\nLa plinthe de Cocif au ras du mur offre un alignement parfait entre le mur, la porte et la plinthe.\nzoccolino filomuro in abbinamento serie Linear\nFlush-to-the-wall skirting board in combination with Linear series\nPlinthe affleurante assortie, série Linear\nDESIGN\n \n50|51\nCOCIF LINEAR\nQuick Linear\n",26,{"image":118,"text":119,"number":120},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.27.png","Visone\nManiglia tipo Q-arte Cromo satinato\nHandle Q-arte type Satin chrome\nPoignée de type Q-arte chrome satinée\nDESIGN\n \n52|53\nCOCIF LINEAR\nPolaris\n",27,{"image":122,"text":123,"number":124},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.28.png","Porte personalizzate \na tutta altezza: \nL'eleganza \nincontra il design.\nOggi, l’architettura d’interni si focalizza\nsu esigenze primarie quali semplicità,\ncomfort, in un rapporto costante con\nla natura. Predilige ambienti essenziali,\nperò anche grandi e multifunzionali.\nIn un ambiente del genere, le porte\ne in particolare le Linear possono\nassumere un’importanza rilevante,\ngrazie alla loro praticità e alle loro\ncaratteristiche estetiche; abbiamo così\nle porte tutta altezza e a filo muro, che\npossono essere sia porte scorrevoli,\nche porte a battente.\nDue tipologie di prodotti innovativi\ne assolutamente attuali nel mondo\ndell’architettura d’interni.\nLe porte tutta altezza delineano una\nscelta originale e rappresentano il\nritorno all’essenziale, spoglie di tutti\ngli elementi superflui, distinguendosi\nproprio per il fascino delle linee pulite.\nSono porte perfette per chi ama la\nsemplicità delle forme, la flessibilità\ndegli spazi e, al tempo stesso, desidera\nambienti ampi ed eleganti.\nThe Linear project is based on\nthe new architectural dimensions.\nToday, interior architecture focuses\non primary needs such as simplicity,\ncomfort, in a constant relationship\nwith nature. It prefers essential\nenvironments, but also large and\nmulti-functional spaces.\nIt is in these contexts that Linear doors \ncan take on a significant importance \nthanks to their practicality and their \naesthetic characteristics; thus\nwe have full-height doors flush-wall\ndoors, which can be both sliding or\nhinged. \nThe full-height doors outline an\noriginal choice and represent a\nreturn to the essential, distinguishing\nthemselves precisely for the charm of\nclean lines.\nThese doors are perfect for those\nwho love the simplicity of shapes,\nthe flexibility of spaces and, at the\nsame time, want large and elegant\nenvironments.\nLe projet Linear vit la maison sur\nmesure des nouvelles dimensions\narchitecturales.\nAujourd'hui, l'architecture d'intérieur\nse concentre sur des besoins primaires\ntels que la simplicité, le confort, dans\nun rapport constant avec la nature.\nIl préfère les environnements essentiels,\nmais aussi grands et multifonctionnels.\nDans un tel environnement, les\nportes et en particulier les portes\nLinear peuvent prendre une\nimportance considérable, grâce à leur\nfonctionnalité et à leurs caractéristiques\nesthétiques ; nous avons donc des\nportes pleine hauteur et\naffleurantes- invisibles, qui peuvent\nêtre à la fois coulissantes et battantes.\nDeux types de produits innovants et\nabsolument actuels dans le monde de\nl'architecture d'intérieur.\nLes portes pleine hauteur dessinent un\nchoix original et représentent le retour\nà l'essentiel, dépouillé de tout élément\nsuperflu, se distinguant précisément\npar le charme des lignes épurées.\nCe sont des portes parfaites pour ceux\nqui aiment la simplicité des formes,\nla flexibilité des espaces et, en même\ntemps, veulent des environnements\nvastes et élégants.\nDESIGN\n \n54|55\nPolaris\nTerracotta\ncurated by Piero Lissoni\nManiglia tipo Q-arte Cromo satinato\nHandle Q-arte type Satin chrome\nPoignée de type Q-arte chrome satinée\nCOCIF LINEAR\n",28,{"image":126,"text":127,"number":128},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.29.png","Apertura a spingere\nPush opening\nOuverture à pousser\nApertura a spingere\nPush opening\nOuverture à pousser\nPolaris\nDESIGN\n \n56|57\nCOCIF LINEAR\nIdra\nDove grey\ncurated by Piero Lissoni\nInserti in alluminio. \nDove grey\ncurated by Piero Lissoni\nManiglia tipo Q-arte Cromo satinato\nHandle Q-arte type Satin chrome\nPoignée de type Q-arte chrome satinée\nManiglia tipo Q-arte Cromo satinato\nHandle Q-arte type Satin chrome\nPoignée de type Q-arte chrome satinée\n",29,{"image":130,"text":131,"number":132},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.30.png","Bianco texture\nManiglia tipo Texas cromo satinato\nHandle Texas type satin chrome\nPoignée de type Texas chrome satinée\nManiglia tipo Texas cromo satinato\nHandle Texas type satin chrome\nPoignée de type Texas chrome satinée\nBianco texture \n11 fume\nDESIGN\n \n58|59\nAlfa V\nAlfa B\nCOCIF LINEAR\n",30,{"image":134,"text":135,"number":136},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.31.png","Maniglia Luce 02 Antracite\nHandle Luce 02 type Anthracite\nPoignée Luce 02 anthracite\nMizar\nDESIGN\n \n60|61\nMizar\nFlamed teak\nCurated by Piero Lissoni\nAntracite\nCOCIF LINEAR\n",31,{"image":138,"text":139,"number":140},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.32.png","Edra \nMizar\nDESIGN\n \n62|63\nMizar con inserti\nManiglia tipo Texas nero\nHandle Texas type Black\nPoignée de type Texas noir\nManiglia tipo Texas nero\nHandle Texas type Black\nPoignée de type Texas noir\nEbano nero\nAntracite\nRovere moro\nBrown\nCOCIF LINEAR\n",32,{"image":142,"text":143,"number":144},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.33.png","Noce Canaletto\nChampagne\nManiglia tipo Los Angeles Cromo satinato\nHandle Los Angeles type satin chrome \nPoignée de type Los Angeles chrome satinée\nDESIGN\n \n64|65\nCOCIF LINEAR\nMizar\n",33,{"image":146,"text":147,"number":148},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.34.png","Maniglia tipo Luce 01 antracite \nHandle Luce 01 type anthracite\nPoignée de type Luce 01 anthracite\nManiglia tipo Luce 01 antracite \nHandle Luce 01 type anthracite\nPoignée de type Luce 01 anthracite\nTexture visone\nAntracite\nTexture visone \nAntracite\n22 Trasparente extra chiaro \nMizar vetro\nDESIGN\n \n66|67\nCOCIF LINEAR\nMizar bugna\n",34,{"image":150,"text":151,"number":152},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.35.png","Flamed teak\nCurated by Piero Lissoni\nManiglia tipo Q-arte cromo satinato\nHandle Q-arte type satin chrome\nPoignée de type Q-arte chrome satinée\nLinear con sistema di apertura FILOLEGNO con \nbattente a spinta.\nAnta installata a filomuro, perfettamente  \ncomplanare al coprifilo dal lato principale e \napertura a spingere a 90° dell’anta verso il lato \ninterno della stanza, grazie ad una particolare \nintegrazione tra anta e stipite, che prevede di serie \nl’inserimento di cerniere a scomparsa registrabili.\nInterior doors from the linear collection with the\nFILOLEGNO push opening system.\nA system that creates harmony between the various\nfeatures in the home, doors are installed completely\nflush on the principal side, and feature 90° push\nopening inwards into the room due to the specially\nintegrated door and jamb, which have a series of\nconcealed adjustable hinges.\nLinear avec système d'ouverture Filolegno\navec porte à pousser. Porte installée au ras du \nmur, parfaitement coplanaire au couvre joint du \ncôté principal et ouverture à pousser à 90° de \nla porte vers l'intérieur de la pièce, grâce à une \nintégration particulière entre le vantail et le cadre, \nqui comprend l'insertion de charnières invisibles \ncomme enregistrable standard.\nApertura a spingere\nPush open\nOuverture à pousser\nFilolegno\nDESIGN\n \n68|69\nCOCIF LINEAR\n",35,{"image":154,"text":155,"number":156},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.36.png","Tiglio selvatico\nRovere\nManiglia tipo Q-arte cromo satinato\nHandle Q-arte type satin chrome\nPoignée de type Q-arte chrome satinée\nManiglia tipo Texas cromo satinato\nHandle Texas type satin chrome\nPoignée de type Texas chrome satinée\nFilolegno\nLinear\nDESIGN\n \n70|71\nCOCIF LINEAR\n",36,{"image":158,"text":159,"number":160},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.37.png","Beta V\nBeta B\nDESIGN\n \n72|73\nCOCIF LINEAR\nNoce canaletto\nvetro trasparente\nTransparent glass\nVerre transparent\nManiglia tipo Texas Cromo satinato\nHandle Texas type Satined chrome\nPoignée de type Texas chrome satinée\nNoce canaletto\nManiglia tipo Texas Cromo satinato\nHandle Texas type Satined chrome\nPoignée de type Texas chrome satinée\n",37,{"image":162,"text":163,"number":164},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.38.png","Bianco grigio texture\nManiglia tipo MN800 nickel satinato\nHandle MN800 type satin nickel\nPoignée de type MN800 nickel satinée\nManiglia tipo Texas Nero\nHandle Texas type black\nPoignée de type Texas noir\nBianco grigio texture\nScorrevole binario nascosto\nHidden track sliding door\nCoulissante avec guide cachée\nLinear ghost\nMizar\nDESIGN\n \n74|75\nCOCIF LINEAR\n",38,{"image":166,"text":167,"number":168},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.39.png","Tortora\nManiglia tipo k2900\nK2900 type handle\nPoignée de type K2900\nDESIGN\n \n76|77\nCOCIF LINEAR\nPolaris scorrevole interna\n",39,{"image":170,"text":171,"number":172},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.40.png","Catalina\nSalice grigio\nManiglia Q-arte cromo satinato\nHandle Q-arte type satined chrome\nPoignée de type Q-arte chrome satinée\nPolare\nCOCIF CATALINA\nTREND\nCocif.com\nCocif laminates: towards a sustainable future\nLes mélamines Cocif : un choix vers un avenir durable\nI nobilitati Cocif: una scelta \nverso il futuro sostenibile.\n \n78|79\n",40,{"image":174,"text":175,"number":176},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.41.png","Moro sablè\nManiglia Q-arte Cromo lucido\nHandleQ-arte type  polished chrome\nPoignée de type Q-arte chrome brillante\nPolare\nMoro sablè\nManiglia Q-arte Cromo satinato\nHandle Q-arte type Satined chrome\nPoignée de type Q-arte chrome satinée\nPolare\nCatalina è un programma di porte \nbattenti e scorrevoli integrabili in \ndiversi tipi di telaio, legno, alluminio \no filomuro a scomparsa.\nLa sua ricchezza è data dalla vasta \ngamma dei materiali tecnologici, una \nserie di laminati con le venature del \nlegno ad alto rilievo e a registro con \nil disegno del legno.\nCatalina is a collection of integrated \nhinged or sliding doors with a \nvariety of wood, aluminium or flush, \nconcealed frames. Using an extensive \nrange of hi-tech materials, they \nfeature a range of laminates with \nhighly grained wood in harmony with \nthe design.\nCatalina est une Collection de \nportes battantes et coulissantes \nintégrables dans différents types \nde cadres, bois, aluminium ou \naffleurante invisible. Sa richesse est \ndonnée par la vaste gamme de \nmatériaux technologiques, un série \nde mélamines  avec le grain de bois \nen haut relief et en registre avec le \ndesign du bois.\nCOCIF CATALINA\nTREND\n \n80|81\n",41,{"image":178,"text":179,"number":180},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.42.png","Palissandro bianco\nBianco\nL’ecolegno. Cocif ottiene \nla certificazione indoor \nAir Comfort Gold.\nEcosostenibilità per \nun ambiente più sano.\nLa certificazione Air Comfort Gold\nè un΄importante attestazione che\nè possibile raggiungere solo ed\nesclusivamente se i prodotti \nsoddisfano precisi requisiti di basse \nemissioni VOC (Composti Organici \nVolatili dannosi per la salute e per \nl΄ambiente).\nI prodotti certificati Indoor Air \nComfort GOLD® dimostrano le minori \nemissioni della categoria e sono \nconsiderati i migliori prodotti per \ngarantire la qualità dell’aria interna.\nDai controlli e dai test della \nmultinazionale Eurofins Scientific –\nleader mondiale nei test bioa nalitici\n– sono state certificate ″Indoor Air\nComfort Gold″ le porte delle \ncollezioni Larson e Catalina: un \ntraguardo che spinge a fare sempre \nmeglio nel prossimo futuro.\nThe Cocif΄s eco-wood obtains the Air \nComfort Gold indoor certification.\nSustainability for a healthier \nenvironment.\n″Satisfying the needs of the current\ngeneration without compromising\nthose of the future generation″,\nthis is Cocif's commitment to a\nsustainable future.\nThe Air Comfort Gold certification is\nan important attestation that can be\nachieved only and exclusively if the\nproducts meet specific requirements\nof low VOC emissions (Volatile \nOrganic Compounds harmful to \nhealth and the environment).\nIndoor Air Comfort GOLD® certified\nproducts demonstrate the lowest\nemissions in their category and they\nare regarded as best products for\nensuring indoor air quality.\nFollowing several controls and tests\nLarson and Catalina doors have\nobtained the certificate of \"Indoor\nAir Comfort Gold\" issued by the\nmultinational company Eurofins\nScientific, the world leader in bio\nanalytical tests.\nEcolegno. Cocif obtient la certification\nindoor Air Comfort Gold. \nÉco-durabilité pour un environnement\nplus sain.\n« Répondre aux besoins des \ngénérations présentes sans \ncompromettre ceux des générations \nfutures », tel est l'engagement de \nCocif pour un avenir durable.\nLa certification Air Comfort Gold est \nune preuve importante qui ne peut \nêtre atteint que et exclusivement si les \nproduits satisfont exigences précises \npour de faibles émissions VOC \n(Composés Organiques Volatils nocifs \npour la santé et l'environnement).\nLes produits certifiés Indoor Air \nComfort GOLD® démontrent les \némissions les plus faibles de la \ncatégorie et sont considérés comme \nles meilleurs produits pour assurer la \nqualité de l'air intérieur.\nA partir des contrôles et des tests \nde la multinationale Eurofins \nScientific – leader mondial des tests \nbioanalytiques – ont été certifiés \n« Indoor Air Comfort Gold » les portes \ndes collections Larson et Catalina : un \nbut qui nous pousse à faire de mieux \nen mieux dans le prochaine futur.\nMizar\n™\nManiglia tipo Texas bianco\nHandle Texas type white\nPoignée de type Texas blanc\nCOCIF CATALINA\nTREND\n \n82|83\n",42,{"image":182,"text":183,"number":184},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.43.png","Palissandro bianco\nBianco\nOpzionale serratura bianca\nOption serrure blanc\nMizar\nMizar\nCOCIF CATALINA\nTREND\n \n84|85\nManiglia tipo Texas bianco\nHandle Texas type white\nPoignée de type Texas blanc\n",43,{"image":186,"text":187,"number":188},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.44.png","Castagno\nBronzo\nCastagno\nBronzo\nManiglia tipo Atlanta Bronzo Yester\nHandle Atlanta type Yester bronze\nPoignée de type Atlanta Bronze Yester\n \nMizar\nMizar\nCOCIF CATALINA\nTREND\n \n86|87\n",44,{"image":190,"text":191,"number":192},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.45.png","Acero nordico\nManiglia tipo Luce 02 cromo satinato\nHandle Luce 02 type satined chrome\nPoignée de type Luce 02 chrome satinèe\nAcero nordico\n22 Trasparente extra chiaro\nManiglia tipo Luce 02 cromo satinato\nHandle Luce 02 type satined chrome\nPoignée de type Luce 02 chrome satinèe\nMoro Sablé \nManiglia tipo Texas Cromo satinato\nHandle Texas type Satined chrome\nPoignée de type Texas chrome satinée\nPolare B\nPolare V\nCountur\nCOCIF CATALINA\nTREND\n \n88|89\n",45,{"image":194,"text":195,"number":196},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.46.png","Quercia cenere\nQuercia cenere\nCarter alluminio anodizzato argento\nAnodised aluminium track\nCarter en aluminium anodisé argent\nCarter alluminio anodizzato argento\nAnodised aluminium track\nCarter en aluminium anodisé argent\nManiglia K 2900 nickel satinato\nHandle satin nickel K 2900\nPoignée de type K 2900 nickel satiné\nManiglia K 2900 nickel satinato\nHandle satin nickel K 2900\nPoignée de type K 2900 nickel satiné\nCatalina scorrevole\nCatalina scorrevole\nCOCIF CATALINA\nTREND\n \n90|91\n",46,{"image":198,"text":199,"number":200},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.47.png","Gesso Spatolato\nManiglia tipo Atlanta nero\nHandle Atlanta type black\nPoignée de type Atlanta noir\nManiglia tipo Atlanta nero\nHandle Atlanta type black\nPoignée de type Atlanta noir\nGesso Spatolato\nPolare\nPolare\nCOCIF CATALINA\nTREND\n \n92|93\n",47,{"image":202,"text":203,"number":204},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.48.png","Larson\nTrendy colors on Larson doors \nCouleurs tendances sur les portes Larson\nLa tecnologia dei decorativi\na registro riproduce\nperfettamente la texture delle\nvenature e dei nodi del legno.\nThe hi-tech production of\ntextures allows to reproduce\nthe original wood patterns\nfaithfully.\nLa technologie des décoratifs\nà registre reproduit\nparfaitement la texture du\ngrain de bois et des nœuds \nde bois.\nCedro\nZenit\nManiglia Tipo New York Cromo lucido\nWhite handle New York type Polished chrome\nPoignée de type New york, chrome brillant\nCocif.com\nI colori di tendenza sulle porte Larson\nCOCIF LARSON\nTREND\n \n94|95\n",48,{"image":206,"text":207,"number":208},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.49.png","Zenit\nZenit\nCastagno\nCastagno\nManiglia tipo New York cromo lucido\nHandle New York polished chrome\nPoignée de type New york, chrome brillant\nManiglia tipo New York cromo lucido\nHandle New York polished chrome\nPoignée de type New york, chrome brillant\nCOCIF LARSON\nTREND\n \n96|97\n",49,{"image":210,"text":211,"number":212},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.50.png","Larice naturale\nManiglia tipo New York Cromo lucido\nHandle New York type polished chrome\nPoignée de type New york, chrome brillant\nLarice naturale\nManiglia tipo New York Cromo lucido\nHandle New York type polished chrome\nPoignée de type New York, chrome brillant\nZenit\nZenit\nCOCIF LARSON\nTREND\n \n98|99\n",50,{"image":214,"text":215,"number":216},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.51.png","Sequoia\nManiglia tipo Luce 02 Cromo satinato\nHandle Luce 02 type  satined chrome\nPoignée de type Luce 02 chrome satinée\nErcole\nEsplora la bellezza\ntridimensionale \ndei colori\necosostenibili\nI laminati 3D di Cocif sono in \ngrado di riprodurre, anche \nesteticamente, le essenze di \nlegno.\nIl prodotto presenta caratteristiche \ndi resistenza molto elevate \nrispetto al legno naturale ed è la \nsoluzione perfetta per chi non \nvuole rinunciare ad un effetto \nlegno.\nÉ molto resistente agli sbalzi di \ntemperatura, è impermeabile e \nindenne all’umidità, è pensato e \nprogettato per durare a lungo nel \ntempo e richiede una minima\nmanutenzione.\nNon invecchia, non è attaccabile \nda batteri e funghi e resiste alle \nintemperie senza problemi di \ncrepe o schegge, indicato quindi \nanche per spazi esterni.\nI laminati 3D sono \ncompletamente riciclabili al 100%\nCocif's 3D laminates reproduce \nwood essences aesthetically.\nThis product has very high \nresistance characteristics \ncompared to the natural wood \nand is the perfect solution for \nthose who do not want to give up \na wood effect. \nIt is very resistant to sudden \ntemperature changes, it is \nwaterproof and free from \nhumidity, it is conceived and \ndesigned to be long-lasting and \nrequires minimal maintenance.\nIt does not age, is not susceptible \nto bacteria and fungi and is \nweather-resistant without any \ncracks or splinters, it is also \nsuitable for outdoors uses. \nMoreover 3D laminates are fully  \n100% recyclable.\nLes Couleurs écodurable \ntridimensionnel.\nLes laminés 3D de Cocif sont \ncapables de reproduire, même \nesthétiquement, les essences du \nbois.\nLe produit a des caractéristiques \nde résistance très élevées par \nrapport au bois naturel et est \nla solution parfaite pour ceux \nqui ne veulent pas renoncer à \nun effet bois. Il est très résistant \naux changements brusques de \ntempérature, il est étanche et \nexempt d'humidité, il est pensé \net conçu pour durer dans le \ntemps et nécessite un minimum \nd'entretien.\nIl ne vieillit pas, n'est pas \nattaquable par les bactéries et \nles champignons et résiste aux \nintempéries sans problèmes \nde fissures ou d'éclats, donc \négalement adapté aux espaces \nextérieurs.\nLes laminés 3D sont entièrement \nrecyclables à 100 %.\nCOCIF LARSON\nTREND\n \n100|101\n",51,{"image":218,"text":219,"number":220},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.52.png","Regolo\nAcero Nordico  \nAcero Nordico\nManiglia tipo Luce 02 cromo satinato\nHandle Luce 02 satined chrome\nPoignée de type Luce 02 chrome satinée\nManiglia tipo Luce 02 cromo satinato\nHandle Luce 02 satined chrome\nPoignée de type Luce 02 chrome satinée\nCOCIF LARSON\nTREND\n \n102|103\n",52,{"image":222,"text":223,"number":224},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.53.png","Palissandro bianco\nManiglia tipo Los Angeles Cromo satinato\nHandle Los Angeles type Satin chrome\nPoignée de type Los Angeles chrome satinée\nZenit\nZenit\nCOCIF LARSON\nTREND\n \n104|105\n",53,{"image":226,"text":227,"number":228},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.54.png","Bianco matrix\nManiglia tipo Texas cromo satinato\nHandle Texas type satin chrome\nPoignée de type Texas chrome satinée\nRototraslante\nApertura a spinta e a tirare\nPivoting-Sliding Door\nPorte Rotative\nCOCIF LARSON\nTREND\n \n106|107\n",54,{"image":230,"text":231,"number":232},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.55.png","Tra i più importanti e significativi \nesponenti dell’architettura \nmoderna, Gae Aulenti, era e \nlo è ancora, considerata Il più \ncompleto artefice dello stile e della \ncreatività italiana nel mondo. \nI suoi progetti e le sue realizzazioni \nhanno segnato e segnano un \nnuovo percorso che è riferimento \ncostante nell’architettura moderna.\nDa Parigi a Venezia, da Barcellona \na San Francisco, le sue opere\nsono testimoni della sua \npersonalità e della sua creatività. \nLe sue creazioni nel campo\ndell’industrial design e dell’interior \ndesign rappresentano oggi la\nmassima espressione di  \nfunzionalità e di prestigio.\nEn plus d’être l’un des plus grands \narchitectes modernes au monde, \nGae Aulenti est l’un des plus grands \nreprésentants du style italien.\nSes créations ont établi de nouvelles \ndirections qui sont devenues \nune référence pour l’architecture \nd’aujourd’hui.\nDes villes comme Paris, Venise, \nBarcelone et San Francisco \ntémoignent toutes de la nature \nunique de sa personnalité créative.\nSon travail dans les domaines du \ndesign industriel et d’intérieur \nreprésente aujourd’hui la plus \ngrande expression de prestige et de \nfonctionnalité.\nAs well as being one of the world’s \nleading modern architects, \nGae Aulenti is one of the greatest \nexponents of Italian style.\nHer designs have established new \ndirections that have become a point \nreference for today’s architecture. \nCities such as Paris, Venice, \nBarcelona, and San Francisco, all \nbear witness to the unique nature of \nher creative personality. \nHer work in the fields of industrial \nand interior design represents \ntoday’s greatest expression of \nprestige and functionality.\nLinee essenziali e forme armoniose\nEssential lines and harmonious shapes\nLignes essentielles et formes harmonieuses\nGae\nAulenti\nVenezia\n \n108|109\nCOCIF GAE AULENTI\nI MAESTRI\nCocif.com\nAlpi Dove Grey\ncurated by Piero Lissoni\nManiglia tipo Garda Cromo satinato\nHandle Garda type Satin chrome\nPoignée de type Garda chrome satinée\n",55,{"image":234,"text":235,"number":236},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.56.png","Siviglia\nNoce antico\nManiglia tipo Los Angeles Cromo lucido\nHandle Los Angeles type polished chrome\nPoignée de type Los Angeles chrome brillant\n \n110|111\nCOCIF GAE AULENTI\nI MAESTRI\n",56,{"image":238,"text":239,"number":240},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.57.png","Barcellona\nVenezia\nBianco grigio\n  \nMarron glacè\nManiglia tipo Garda Cromo lucido\nHandle Garda type polished chrome\nPoignée de type Garda chrome brillant\nManiglia tipo Luce 01 Nero\nHandle Luce 01 type Black\nPoignée de type Luce 01 noir\n \n112|113\nCOCIF GAE AULENTI\nI MAESTRI\n",57,{"image":242,"text":243,"number":244},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.58.png","Ettore Sottsass, figura di spicco \nall’interno della cultura del \nprogetto di architettura e design, \nnoto a livello internazionale con \nun’esperienza professionale di \noltre 50 anni e una lunga serie \ndi riconoscimenti conferitigli da \nistituzioni culturali e professionali \ndi tutto il mondo. Lo Studio \nSottsass Associati opera in tre aree \nprogettuali principali: architettura, \ninterior design, industrial design. \nLo studio è attivo a livello \ninternazionale. \nEttore Sottsass, a prominent  figure \nin the cultural world of architecture \nand design is internationally \nfamous. Ettore Sottsass has over \n50 years of professional experience \nto his credit, plus a long list of \nhonours received from cultural \nand professional institutions \nworldwide. Sottsass Associati \noperates in three principal project \nareas: architecture, interior design, \nindustrial design. The firm is active \ninternationally. \nEttore Sottsass, figure de \nproue de la culture du projet \nd’architecture et de design, \nconnu internationalement avec \nune expérience professionnelle \nde plus de 50 ans et une longue \nsérie de récompenses conférée \npar des institutions culturelles et \nprofessionnelles du monde entier. \nLe Studio Sottsass Associati \nfait face aujourd'hui projets de \ntoute nature e taille en s'appuyant \nsur l'étroite collaboration entre ses \ndifférents départements créatifs.\nEttore\nSottsass\nManiglia tipo Luce 01 antracite\nHandle Luce 01 type anthracite\nPoignée de type Luce 01 anthracite\nMysore\nCocif.com\nUna collezione firmata da un genio del design\nA collection signed by a design genius\nUne collection signée par un génie du design\nALPI Terracotta\ncurated by Piero Lissoni\n \n114|115\nCOCIF ETTORE SOTTSASS\nI MAESTRI\n",58,{"image":246,"text":247,"number":248},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.59.png","Maniglia tipo Luce 01 antracite\nHandle Luce 01 type anthracite\nPoignée de type Luce 01 anthracite\nMysore\nALPI Terracotta\ncurated by Piero Lissoni\n \n116|117\nCOCIF ETTORE SOTTSASS\nI MAESTRI\n",59,{"image":250,"text":251,"number":252},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.60.png","Alpi Teak Flamed\ncurated by Piero Lissoni\nManiglia tipo Atlanta nero Etna\nHandle Atlanta type Etna black\nPoignée de type Atlanta noir Etna\nManiglia tipo Q-arte cromo satinato\nHandle Q-arte type satin chrome\nPoignée de type Q-arte chrome satinée\nMadras\nMadras\nALPI dove grey\ncurated by Piero Lissoni\n \n118|119\nCOCIF ETTORE SOTTSASS\nI MAESTRI\n",60,{"image":254,"text":255,"number":256},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.61.png","Pernice\nEbano nero\nManiglia tipo Q-arte cromo satinato\nHandle Q-arte type satined chrome\nPoignée de type Q-arte chrome satinée\nManiglia tipo Q-arte cromo satinato\nHandle Q-arte type satined chrome\nPoignée de type Q-arte chrome satinée\nDelhi\nMysore\nVetro trasparente grigio\nGrey transparent glass\nVerre transparent gris\n \n120|121\nCOCIF ETTORE SOTTSASS\nI MAESTRI\n",61,{"image":258,"text":259,"number":260},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.62.png","New Ark\nManiglia tipo Atlante bianco\nHandle type Atlanta white\nPoignée de type Atlanta blanc\nCocif Line 01\nCocif.com\nPorte incise con\neleganti disegni lineari o classici\nBianco  \nLe porte della LineArt \nCollection sono il risultato \ndi un connubio tra arte ed \nestetica. Ogni incisione è \nrealizzata con maestria, \ncreando un gioco di linee \narmoniose che conferiscono \nuna sensazione di \nmovimento e dinamicità al \ndesign della porta.\nNew Ark Line series \ndoors represent an ideal \ncombination of art and \naesthetics. Each carved line \nis made in order to create \na harmoniuous pattern \nwhich will convey the idea \nof dynamic design for this \ndoors series.\nLes portes de la ligne \nNew Ark sont le résultat \nd'une union entre l'art \net l'esthétique. Chaque \ngravure est magistralement \ntravaillée, créant un jeu de \nlignes harmonieuses qui \ndonnent une impression \nde mouvement et de \ndynamique au design de la \nporte.\n \n122|123\nCOCIF NEW ARK\nNUOVOLOOK\nPantographed doors with elegant modern or classic patterns\nPortes gravées d'élégants motifs linéaires ou classiques.\n",62,{"image":262,"text":263,"number":264},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.63.png","Bianco  \nManiglia tipo Atlante bianco\nHandle type Atlanta White\nPoignée de type Atlanta blanc\nOptional serratura magnetica solo foro maniglia\nOptional magnetic lock, single hole for handle\nSerrure magnétique en option, trou unique pour poignée\nCocif Line 01\n \n124|125\nCOCIF NEW ARK\nNUOVOLOOK\n",63,{"image":266,"text":267,"number":268},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.64.png","COCIF NEW ARK\nGrigio ombra\nGrigio ombra\nManiglia tipo Atlante nero\nHandle type Atlanta black\nPoignée de type Atlanta noir\nManiglia tipo Atlante nero\nHandle type Atlanta black\nPoignée de type Atlanta noir\nCocif Line 02\nCocif Line 03\nCocif Line 04\n \n126|127\nCOCIF NEW ARK\nNUOVOLOOK\n",64,{"image":270,"text":271,"number":272},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.65.png","Bianco grigio\nBianco grigio\nManiglia tipo Q-arte cromo satinato\nHandle Q-arte type satin chrome\nPoignée de type Q-arte chrome satinée\nManiglia tipo Q-arte cromo satinato\nHandle Q-arte type satin chrome\nPoignée de type Q-arte chrome satinée\nCocif Line 05\nCocif Line 06\nCocif Line 07\n \n128|129\nCOCIF NEW ARK\nNUOVOLOOK\n",65,{"image":274,"text":275,"number":276},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.66.png","NUOVOLOOK\n130|131\nCOCIF NEW ARK\nCocif Line 09\nCocif Line 10\nVisone\nManiglia tipo Q-arte cromo satinato\nHandle Q-arte type satin chrome\nPoignée de type Q-arte chrome satiné\nVisone\nManiglia tipo Q-arte cromo satinato\nHandle Q-arte type satin chrome\nPoignée de type Q-arte chrome satiné\nCocif Line 08\n",66,{"image":278,"text":279,"number":280},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.67.png"," \n132|133\nNUOVOCLASSICO\nNew Ark coniuga anche la \nnuova finitura classica  \ncontemporanea.\nLa porta viene valorizzata\nulteriormente con\npantografature originali\na rilievo al fine di creare un \nprodotto che renda unica \nogni casa.\nScegliete le porte in colori\nchiari per esaltarne\nquesto aspetto nuovo.\nNew Ark combines a new\nclassic but contemporary \nfinish.\nThe door is further\nenhanced with original\nand unique pantographing, \ncreating a product that \nmakes each home unique.\nChoose light colours to\nenhance this aspect.\nNew Ark combine aussi la \nnouvelle finition classique \ncontemporaine. \nLa porte est valorisée plus \nloin avec pantographes \noriginaux en relief afin de \ncréer un produit qui rend \nunique chaque maison.\nChoisissez les portes en \ncouleurs clair pour mettre \nen valeur ce nouveau \naspect.\nPernice\nManiglia tipo Robot cromo satinato\nHandle Robot type satin chrome\nPoignée de type Robot chrome satiné\nDiplomat\nCOCIF NEW ARK\nLa nuova lettura del classico\nThe new classic interpretation\nLa nouvelle interprétation du classique\n",67,{"image":282,"text":283,"number":284},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.68.png"," \n134|135\nNUOVOCLASSICO\nAurelia Vetro\nAurelia\nBianco\n22 Trasparente extra chiaro\nBianco\nManiglia tipo Texas bianco\nHandle Texas type white\nPoignée de type Texas blanc\nCOCIF NEW ARK\n",68,{"image":286,"text":287,"number":288},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.69.png","Visone\nManiglia tipo Robot cromo satinato\nHandle Robot type satin chrome\nPoignée de type Robot chrome satinée\nImpero\nBianco\n4 Satinato\nManiglia tipo Robot Cromo satinato\nHandle Robot type Satin chrome\nPoignée de type Robot chrome satinée\nImpero Vetro\nCOCIF NEW ARK\n \n136|137\nNUOVOCLASSICO\n",69,{"image":290,"text":291,"number":292},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.70.png","Bianco grigio\nManiglia tipo Robot Cromo satinato\nHandle Robot type Satin chrome\nPoignée de type Robot chrome satiné\nDoge 4 \nMarron glacè\n5 Opale\nManiglia tipo Robot Cromo satinato\nHandle Robot type Satin chrome\nPoignée de type Robot Chrome satiné\nDoge vetro\nCOCIF NEW ARK\n \n138|139\nNUOVOCLASSICO\n",70,{"image":294,"text":295,"number":296},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.71.png","A metà\ntra classico e\ncontemporaneo\nNelle forme classiche è\nriconosciuto il cuore dello\nstile italiano, con tutte le\ndeclinazioni del caso (stile\ntoscano, veneziano, ecc.),\namato e riprodotto in tutte le\nparti del mondo.\nLa collezione New Ark coniuga\nlo stile italiano che tutti\nriconoscono con il desiderio\ndi una visione moderna e\nnuova, la tradizione con il\ncontemporaneo, evitando\nqualsiasi compromesso\nin termini di comfort e\nfunzionalità.\nIn the classic forms the heart \nof Italian design is recognized \nwith all the variations \n(Tuscan, Venetian style, etc.). \nThe New Ark collection \ncombines the Italian style that \neveryone recognizes with \nthe desire for a modern and \nnew vision, tradition with the \ncontemporary, avoiding\nany compromise in terms of\ncomfort and functionality.\nDans les formes classiques,\nle coeur du style italien est\nreconnu, avec toutes les\ndéclinaisons de l'étui (style\ntoscan, vénitien, etc.), aimé\net reproduit dans toutes les\nparties du monde.\nLa collection New Ark combine\nle style italien que tout le\nmonde reconnaît avec le\ndésir d'une vision moderne\net nouvelle, la tradition avec\nle contemporain, en évitant\ntout compromis en termes de\nconfort et de fonctionnalité.\nVerde tenue\nManiglia tipo Robot Cromo lucido\nHandle Robot type polished chrome\nPoignée de type Robot chrome brillant\nUniversal \nCOCIF NEW ARK\n \n140|141\nNUOVOCLASSICO\n",71,{"image":298,"text":299,"number":300},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.72.png","Miti\nBianco rustico\nManiglia tipo Boston Cromo lucido\nHandle Boston type Polished chrome\nPoignée de type Boston chrome brillant\nUrania\nLa porta neoclassica si\ncaratterizza per il look più\nricco e decorativo rispetto alla\nlinearità dello stile moderno.\nI pannelli delle ante sono\narricchiti da sagomature,\nintelaiature e decorazioni dei\nvetri all’insegna della tradizione\ndel mobile italiano.\nFiniture e lavorazioni\nparticolarmente apprezzate da\nchi cerca ancora il vero made\nin Italy.\nThe neoclassical door features a\nricher and more decorative look\ncompared to the linearity of\nmodern style.\nThe door panels are enriched\nby shapes, frames and glass\ndecorations in the name of the\nItalian furniture tradition.\nFinishes and manufacturing\nparticularly appreciated by\nthose who are still looking for\nthe real made in Italy.\nLa porte néoclassique se\ncaractérise par un aspect plus\nriche et plus décoratif que la\nlinéarité du style moderne.\nLes panneaux de porte sont\nenrichis de formes, de cadres\net de décorations en verre\nconformes à la tradition du\nmobilier italien.\nDes finitions et des fabrications\nparticulièrement appréciés par\nceux qui recherchent encore le\nvrai made in Italy.\nCocif.com\nCOCIF MITI\nPer chi ama circondarsi di cose \nbelle e armoniose\nFor those who love harmony and beauty\nPour ceux qui aiment s'entourer de choses belles et harmonieux\n \n142|143\nNUOVOCLASSICO\n",72,{"image":302,"text":303,"number":304},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.73.png","Verde tenue\nManiglia tipo Robot cromo lucido\nHandle Robot type polished chrome\nPoignée de type Robot chrome brillant\nDafne\nScozia\nDafne\nBianco rustico\nManiglia tipo Boston cromo lucido\nHandle Boston type polished chrome\nPoignée de type Boston chrome brillant\nBianco rustico\nCapitello 1 con fregi oro\nCapitel 1 with gold frame\nChapiteau 1 avec des frises d'orés\nManiglia tipo Boston cromo lucido\nHandle Boston type polished chrome\nPoignée de type Boston chrome brillant\n \n144|145\nCLASSICO ITALIANO\nCOCIF MITI\n",73,{"image":306,"text":307,"number":308},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.74.png"," \n146|147\nCLASSICO ITALIANO\nDemetra vetro \nDemetra\nTiglio selvatico\nTiglio selvatico\n5 Opale\nManiglia tipo Luce 01 bronzo satinato opaco\nHandle Luce 01 type matt satin bronze\nPoignée de type Luce 01 bronze satiné mat\nManiglia tipo Luce 01 bronzo satinato opaco\nHandle Luce 01 type matt satin bronze\nPoignée de type Luce 01 bronze satiné mat\nCOCIF MITI\n",74,{"image":310,"text":311,"number":312},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.75.png","ALPI teak flamed\ncurated by Lissoni\nManiglia tipo Texas cromo satinato\nHandle Texas type satin chrome\nPoignée de type Texas chrome satiné\nRototraslante\nApertura a spinta e a tirare\nPivoting-Sliding Door\nPorte Rotative\n \n148|149\nCONTEMPORARY\nCOCIF HALLEY\nHalley\nCocif.com\nFiniture di qualità \ncon Vero Legno pregiato\nFine woods with top Quality finishes \nFinitions de qualité avec du vrai bois précieux\n",75,{"image":314,"text":315,"number":316},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.76.png","Nella collezione Halley l'a-\nspetto estetico è solo\nuno dei punti di forza in \nquanto, a rendere di grande\ninteresse il prodotto, sono \nanche i materiali utilizzati\nper la sua realizzazione. La \nqualità assoluta delle\nmaterie prime, come il legno \nproveniente da foreste\ncertificate e sostenibili e delle \nlaccature, opache, fa delle \nporte Halley un prodotto \nunico.\nThe aesthetic appearance of \nthe Halley collection is\nonly one of its strengths as \nthe materials used in\nmanufacture also make the \nproduct really attractive.\nExcellent quality raw mate-\nrials, like the wood from\ncertified and sustainable \nforests and the matt\nlacquers, make Halley door a \nunique product. \nDans la Collection Halley,\nl'aspect esthétique n'est\nqu'un des points forts car,\npour rendre le produit d'un\ngrand intérêt, ce sont aussi\nles matériaux utilisés pour sa \nréalisation.\nLa qualité absolue des\nmatières premières, telles\nque le bois issu de forêts\ncertifiées et durables\net laques mates font des\nportes Halley un produit\nunique.\n \n150|151\nCONTEMPORARY\nRototraslante \napertura a spinta e a tirare\nAlpi Teak Flamed\ncurated by Piero Lissoni\nManiglia tipo Texas cromo satinato\nHandle Robot type satin chrome \nPoignée de type Texas chrome satiné\nCOCIF HALLEY\n",76,{"image":318,"text":319,"number":320},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.77.png"," \n152|153\nCONTEMPORARY\nRovere moro\nManiglia tipo New York Cromo lucido\nHandle New York type Polished chrome\nPoignée de type New York chrome brillant\nAntares\nCOCIF HALLEY\nCi sono diverse caratteristiche\nche rendono moderne le porte\ninterne di casa, ma dovendo\nriassumere in una parola si\npotrebbe scegliere \"leggerezza\".\nLeggerezza che non si traduce\nsolo nella capacità di scomparire,\nma anche nella possibilità di\ndialogare e inserirsi con armonia\nin un progetto di arredo, come\nun vero e proprio elemento\ndecorativo.\nE ancora si può puntare proprio\nsulle porte per aggiungere il\ndettaglio in legno che manca ad\nun ambiente.\nProprio questa è la chiave per\nleggere le tante finiture della\ncollezione Halley.\nWhat it takes to the interior doors \nto be modern.\nLightness is the word that sums\nup the several features that make \ninterior doors a modern product.\nLightness that does not translate\nonly in the ability to disappear,\nbut also in the possibility of\ndialoguing and fitting\nharmoniously into a furniture\nproject, as a real decorative\nelement.\nThis is the key to understanding\nthe different finishes of the Halley \ncollection.\nDe quoi les portes intérieures\nont-elles besoin pour être\nmodernes.\nIl y a plusieurs caractéristiques\nqui rendent les portes intérieures\nmodernes, mais pour résumer\nen un mot, vous pouvez choisir\n\"légèreté\".\nUne légèreté qui se traduit non\nseulement par la capacité de\ndisparaître, mais aussi par la\npossibilité de dialoguer et de\ns'intégrer harmonieusement\ndans un projet d'ameublement,\ncomme un véritable élément\ndécoratif.\nEt encore une fois, vous pouvez\nvous concentrer sur les portes\npour ajouter le détail en bois qui\nmanque à un environnement.\nC'est justement la clé de lecture\ndes nombreuses finitions de la\ncollection Halley.      \nCosa serve \nalle porte interne di casa \nper essere moderne\n",77,{"image":322,"text":323,"number":324},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.78.png","HALLEY\n \n154|155\nCONTEMPORARY\nBianco grigio\nManiglia tipo Atlanta bianca\nHandle Atlanta type white\nPoignée de type Atlanta blanc\nAntares\nCOCIF HALLEY\n",78,{"image":326,"text":327,"number":328},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.79.png","Antares scorrevole interno\nGrigio Pietra\nManiglia tipo K 2900\nHandle K 2900\nPoignée de type K 2900\nALPI dove grey\ncurated by Piero Lissoni\nAntares scorrevole ghost\n \n156|157\nCONTEMPORARY\nCOCIF HALLEY\n",79,{"image":330,"text":331,"number":332},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.80.png"," \n158|159\nCONTEMPORARY\nNoce antico         \n22 Trasparente extra chiaro\nManiglia tipo Texas Cromo satinato\nHandleTexas type Saten chrome\nPoignée de type Texas chrome satiné\nAntares vetro\nAntares scorrevole\nNoce antico         \nCOCIF HALLEY\nCarter alluminio anodizzato argento\nAnodized aluminium track\nCarter en aluminium anodisé argent\n",80,{"image":334,"text":335,"number":336},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.81.png","Antares vetro pieghevole\nBianco\n4 Satinato\nBianco\nManiglia tipo Susy cromo satinato\nHandle Susy type satin chrome\nPoignée de type Susy chrome satiné      \nImperiale\n \n160|161\nCONTEMPORARY\nCOCIF HALLEY\n",81,{"image":338,"text":339,"number":340},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.82.png","Rubicone\nWengè\nManiglia tipo Susy cromo satinato\nHandle Susy type satin chrome\nPoignée de type Susy chrome satiné\nGallia RB\nIl programma Rubicone\nintende rispondere alla\nrichiesta di essenzialità\navanzata da una consistente\ndomanda del mercato\nalla ricerca di una spesa\ncontenuta, ma che non\nvuole rinunciare a qualificate\nprestazioni strutturali ed\nestetiche.\nThe Rubicone collection\nresponds to a call for\nsimplicity, with\nconsistent market\ndemand for low cost but\nalso structural\nperformance and\naesthetic appearance.\nLa Collection Rubicone\nentend répondre à la\ndemande d'essentialité\navancé par une demande\nconstante du marché à la\nrecherche d'une dépense\ncontenue, mais qui ne\nveut pas renoncer à des\nperformances structurelles\net esthétiques qualifiées.    \nCocif.com\n \n162|163\nENTRY LEVEL\nCOCIF RUBICONE\nResistenza praticità \ned economicità\nStrength, versatily and low cost\nRésistance, praticité et rentabilité\n",82,{"image":342,"text":343,"number":344},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.83.png","Maniglia tipo Bica Argento\nHandle Bica type Silver\nPoignée de type Bica argent\n \n164|165\nENTRY LEVEL\nBianco\nManiglia tipo Robot cromo lucido\nHandle Robot type polished chrome\nPoignée de type Robot chrome brillant\nImperiele RB\nGallia RB Bugna\nWengè\nManiglia tipo Bica Argento\nHandle Bica type Silver\nPoignée de type Bica argent\nGallia RB vetro\nBianco\n5 opale\nVetro bianco\nWhite glass\nVerre blanc\nGallia RB\nBianco\nWengè\nManiglia tipo Bica Argento\nHandle Bica type Silver\nPoignée de type Bica argent\nGallia RB scorrevole\nCOCIF RUBICONE\nCarter alluminio anodizzato argento\nAnodized aluminium track\nCarter en aluminium anodisé argent\n",83,{"image":346,"text":347,"number":348},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.84.png","Portoncini\nBlindati\nBianco\nLiscio vetro\nCocif.com\n \n166|167\nSECURITY\nCOCIF PORTONCINI BLINDATI\nEstetica e sicurezza per la \ncollezione portoncini di Cocif\nElegance and security in Cocif’s entrance doors collection\nEsthétique et sécurité pour la collection de portes d’entrée Cocif\n",84,{"image":350,"text":351,"number":352},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.85.png","Thermal\ni portoncini blindati con taglio \ntermico e cerniere a scomparsa.\nL’isolamento termico di un’abitazione, \nperchè possa raggiungere le più alte \nperformance, non può non tenere\nconto dei cosiddetti “ponti termici”\nche si creano sulle porte blindate\nd’ingresso in prossimità dei materiali a\nprofilo continuo.\nI materiali metallici con cui è costruita\nuna porta, se da un lato risultano\nnecessari per le prestazioni\nanti–effrazione, dall’altro favoriscono\nil flusso di energia dalla temperatura\nmaggiore a quella minore con\nconseguente formazione di condensa\nvisibile solitamente sul telaio e, nei\ncasi peggiori, anche di muffe.\nPer questo Cocif ha progettato una\nnuova generazione di porte blindate\ntotalmente a taglio termico, senza\nintaccare il design della porta e\nmantenendo i medesimi ingombri.\nIn order to reach the highest \nperformances, the thermal insulation \nof a house must take into account the \nso-called “thermal bridges” that are \ncreated on security entrance doors \nnear continuous-profile materials.\nThe metal materials a security \nentrance door is built with, if on the \none hand are necessary to attain the \nanti- burglary performance, on the \nother they favour the energy flow \nfrom higher to lower temperature \nthus forming condensation which is \nusually visible on the door frame and \nin a worst case even mold.\nThis is why Cocif research and \ndevelopment department has come \nup with a new generation of security \ndoors providing full thermal break, \nwithout affecting the door design \nand keeping the same dimensions \nunchanged.\nL'isolation thermique d'une maison, \nafin d'atteindre les performances les \nplus élevées, ne peut pas ignorer \nles fameux \"ponts thermiques\" qui \nse créent sur les portes blindées \nà proximité des matériaux à profil \ncontinu. Les matériaux métalliques \nutilisés pour construire une porte, \nd'un côté, sont nécessaires pour \ngarantir des performances \nanti-effraction, mais d'un autre côté, \nils favorisent le flux d'énergie de \nla température la plus élevée vers \nla plus basse, ce qui entraîne la \nformation de condensation visible \ngénéralement sur le cadre et, dans \nles pires cas, de moisissures. C'est \npourquoi Cocif a conçu une nouvelle \ngénération de portes blindées \nentièrement à isolation thermique, \nsans compromettre le design de la \nporte et en conservant les mêmes \ndimensions.\nCOCIF PORTONCINI BLINDATI\nAcciaio \u002F Steel \u002F Acier \nSous-châssis en acier\nArmatura in acciaio \u002F\nPVC \nGuarnizione\nGasket \u002F Joint\n74\n60\nSub frame made of steel\n \n168|169\nSECURITY\n",85,{"image":354,"text":355,"number":356},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.86.png","Rovere scuro\nBianco\nCargo\nPais\nListen\nRAL 7024\nCocif presenta una nuova linea di portoncini\nblindati caratterizzata da un'estetica\naffascinante e raffinata, in grado di integrarsi\nperfettamente in qualsiasi contesto. Grazie\nalla vasta selezione di modelli e finiture\ndisponibili, Cocif offre diverse opzioni per\nsoddisfare ogni preferenza.\nUna delle priorità di Cocif è il risparmio\nenergetico e, a tal proposito, il modello\n\"Thermal\" si distingue per la sua eccezionale\ntrasmittanza termica certificata di soli\n0.8 W (W\u002Fm2K). Questo assicura un'efficienza\nenergetica ottimale e contribuisce a ridurre i\nconsumi.\nInoltre, Cocif garantisce la tranquillità della\nprivacy e il massimo comfort grazie a un\nnotevole abbattimento acustico fino a 44 dB.\nQuesto significa che i rumori esterni vengono\nridotti al minimo, creando un ambiente\nsilenzioso e sereno all'interno dell'abitazione.\nIntroducing a brand-new series of security \ndoors characterized by an elegant and refined \ndesign which will perfectly match any interior \ndesign solution. A great many models and \nfinishes available, Cocif offers several options \nwhich will satisfy any need.\nA priority element for Cocif, energy saving \nperformance has inspired the creation of the \ndoor model “Thermal” which boasts a unique \ncertified thermal transmittance as low as \n0.8 W (W\u002Fm2K) and which will guarantee \nsupreme energetic efficiency, hence reducing \nconsumption.\nMoreover, Cocif guarantees top privacy \nstandards with noise reduction up to 44 dB. \nThis way external noises will significantly be \nabsorbed, thus creating a quite environment \ninside the house.\nCocif présente une nouvelle ligne de portes \nblindées caractérisées par une esthétique \nfascinante et raffinée, capable de s'intégrer \nparfaitement dans n'importe quel contexte. \nGrâce à la vaste sélection de modèles et de\nfinitions disponibles, Cocif propose différentes \noptions pour satisfaire toutes les préférences.\nL'une des priorités de Cocif est l'économie \nd'énergie et, à cet égard, le modèle \n« Thermal » se distingue par son \nexceptionnelle transmission thermique \ncertifiée de seulement 0.8 W (W\u002Fm2K). \nCela garantit une efficacité énergétique \noptimale et contribue à réduire la \nconsommation. De plus, Cocif garantit \nla tranquillité de la privacy et un confort \nmaximum grâce à une réduction significative \ndu bruit allant jusqu'à 44 dB. \nCela signifie que les bruits extérieurs sont \nréduits au minimum, créant un environnement \ncalme et serein à l'intérieur de la maison.\n \n170|171\nSECURITY\nCOCIF PORTONCINI BLINDATI\nÈ consentita l΄installazione ovunque\nAnche al sole, alla pioggia o al gelo.\nBlindati realizzati con pannelli in MDF\nIdrofugo o essenza di legno.\nInstallation anywhere, resistant to\nWeather conditions like sun, rain and\nFrost.\nSecurity doors made with waterproof\nMDF panels or wood essence.\nL'installation est autorisée n'importe\nOù, même au soleil, à la pluie ou au\nGel. Blindé réalisé avec des panneaux\nMDF hydrofuges ou essence de bois.\nLINEA PLUS DESIGN\n",86,{"image":358,"text":359,"number":360},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.87.png","Cocif Ali: il portoncino blindato che unisce\nsemplicità ed eleganza, integrandosi\nperfettamente con l'ambiente domestico.\nLe ali del portoncino sono dotate di vani\napribili, attrezzati con ganci in teflon, ideali per\nospitare ombrelli, chiavi e altri accessori.\nInoltre, le ali fisse offrono la possibilità di\ncreare uno spazio \"tecnico\" in cui posizionare\ninterruttori o citofoni.\nIntroducing Cocif Ali, the security door model \ncombining simplicity with elegance, thus ideally \nintegrating within any domestic environment. \nThe doors’ wings are equipped with openable \npanels and internal space having coat hooks\nin teflon where you can store umbrellas, keys and \nother accessories. Such wings, when produced \nfixes can be used as technical space to install \nswitches and intercoms.\nCocif Ali : la porte blindée qui allie simplicité \net élégance, s'intégrant parfaitement à \nl'environnement de la maison.\nLes ailes de la porte blindée sont équipés de \ncompartiments ouvrants, équipés de crochets \nen téflon, idéaux pour ranger parapluies, clés et \nautres accessoires. De plus, les ailes fixes offrent \nla possibilité de créer un espace \"technique\" dans \nlequel placer des interrupteurs ou des interphones.            \nCocif Ali\nTranchè Caffè\n \n172|173\nSECURITY\nCOCIF PORTONCINI BLINDATI\nTranchè cenere\nCocif Ali\n",87,{"image":362,"text":363,"number":364},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.88.png","Cocif Wall\nCocif boiserie old england\nTranchè Caffè\nRAL 7001\nCocif Wall\nPorte blindate raso muro, moderne pensate dall’architetto per\nl’architetto, nate per essere facilmente integrate alla struttura edilizia\ndella casa e fondersi in un tutt’uno.\nRiunisce distinte qualità, come la sicurezza antieffrazione e la\nresistenza al fuoco (60 minuti), alle quali si somma la rilevante\ncapacità di isolamento termico 1.0W (W\u002Fm2K) e di abbattimento \nacustico (40dB).\nA brand-new line of security doors flush with the wall that were \nconceived by the architect for the architect and aiming at becoming \nan integrated element within the interior design.\nAll top qualities such as burglar proofing, fire rating (60 minutes) \nand significant thermal insulation 1.0W (W\u002Fm2K) and noise reduction \n(40dB).\nPortes blindées au ras du mur, modernes conçues par l'architecte \npour l'architecte, crées pour s'intégrer facilement dans la structure \nde la construction de la maison et se fondre en une seule. \nIl réunit des qualités distinctes, telles que la sécurité anti-effraction et \nla résistance au feu (60 minutes), auxquelles s'ajoutent l'importante \ncapacité d'isolation thermique 1.0W (W\u002Fm2K) et d'insonorisation \n(40 dB).\nBoiseries bugnate nel legno attraverso l’esperienza tecno-artigianale è\nadatta a inserirsi in ambienti raffinati dal gusto più classico che fa eco alla\ntradizione anglosassone.\nThe anglo-saxon style is typically expressed in wood panelled Boiseries which is \ncharacterized by experienced craftsmanship for refined classic interiors.\nLes boiseries rustiquées dans le bois grâce à l'expérience techno-artisanale \nconviennent pour s'intégrer dans des environnements raffinés au goût plus \nclassique qui fait écho à la tradition anglo-saxonne.\nListen\nRAL 7024\n \n174|175\nSECURITY\nCOCIF PORTONCINI BLINDATI\n",88,{"image":366,"text":367,"number":368},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.89.png","Planum Tabula - Geo\nPlanum Infinity\nPlanum\nPlanum Tabula - Rigo\nRAL 7044 maniglia H4 cromo satinato\nLaminato tranché color terra. Maniglia fenix cromo satinato\nRAL 7036 maniglia H4 cromo satinato\nRovere orizzontale tinto miele maniglia fenix cromo satinato\n \n176|177\nSECURITY\nCOCIF PORTONCINI BLINDATI\nUn sistema nato per rendere unico il tuo ambiente.\nCon la collezione Planum, lo spazio conquista una nuova\nelegante dimensione.\nNella parte interna della porta, telaio e carena spariscono,\nlasciando il posto ad una superficie senza soluzione di\nContinuità, liscia e complanare a sé stessa.\nA system created to make your home unique. With Planum\ncollection, spaces obtain a new, elegant dimension. In the\ninternal side of the door, frame and perimetral profile disappear,\nleaving space to a continuous, smooth and Flat to wall surface.\nUn système né pour personnaliser votre milieu. Grâce à la ligne\nPlanum, l’espace prend une dimension nouvelle et élégante.\nLe bâti et le carénage disparaissent dans la partie intérieure de\nla porte laissant place à une surface homogène, lisse \net coplanaire avec elle-même.\n",89,{"image":370,"text":371,"number":372},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.90.png","Nine glass\nMap glass\nSkypper glass\nMod. F206\nNine glass\nRAL 9010 Vetro satinato bianco\nRAL 9010 Vetro satinato bianco\nRAL 9010 Vetro satinato bianco\nRovere orizzontal Vetro satinato bianco e\nGlass\nPannelli multistrato compensato marino o MDF idrofugo. Spessore 15 mm\nMarine plywood panels and water-resistant MDF covering panels. Thickness 15mm.\nPanneaux multicouches en contreplaqué marin ou MDF hydrofuge . Epaisseur 15mm.\nÈ consentita l΄installazione ovunque\nAnche al sole, alla pioggia o al gelo.\nBlindati realizzati con pannelli in MDF\nIdrofugo o compensato marino.\nInstallation anywhere, resistant to\nWeather conditions like sun, rain and\nFrost.\nSecurity doors made with waterproof\nMDF panels or marine plywood.\nL'installation est autorisée n'importe\nOù, même au soleil, à la pluie ou au\nGel. Blindés realisés avec des \npanneaux MDF hydrofuge ou \ncontreplaqué marin.\nLINEA PLUS DESIGN\nGLASS\n \n178|179\nSECURITY\nCOCIF PORTONCINI BLINDATI\n",90,{"image":374,"text":375,"number":376},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.91.png","Diamante\nPannello in legno pantografato a fibre parallele a 90° a doppio strato nobile. Spessore 15 mm\nPantographed wood panels having 90° parallel fibres, double-layered. Thickness 15mm.\nPanneau en bois pantographié à fibres parallèles à 90° avec double couche noble. Epaisseur 15 mm.\nÈ consentita l΄installazione ovunque\nAnche al sole, alla pioggia o al gelo.\nBlindati realizzati con pannelli in essenza \ndi legno.\nInstallation anywhere, resistant to\nWeather conditions like sun, rain and\nFrost.\nSecurity doors made with panels in \nwood essence.\nL'installation est autorisée n'importe\nOù, même au soleil, à la pluie ou au\nGel. Blindés realisés avec des panneaux\nen essence de bois.\nLINEA DIAMANTE\n \n180|181\nSECURITY\nCOCIF PORTONCINI BLINDATI\nRAL 9010\nA121\nA117\nA111\nA105\nA113\nA115\nA119\nA123\nA105\nA107\nA125\nA127\nDiamante A111\n",91,{"image":378,"text":379,"number":380},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.92.png","Fast\nPannello in legno pantografato. Spessore 15 mm \u002F Pantographed wood panels. Thickness 15mm.\nPanneau en bois pantographié. Epaisseur 15 mm.\nLINEA FAST\nSECURITY\nCOCIF PORTONCINI BLINDATI\nRAL 5002\nFast A513\nÈ consentita l΄installazione ovunque\nAnche al sole, alla pioggia o al gelo.\nBlindati realizzati con pannelli in \nessenza di legno.\nInstallation anywhere, resistant to\nWeather conditions like sun, rain and\nFrost.\nSecurity doors made with wood \nessence.\nL'installation est autorisée n'importe\nOù, même au soleil, à la pluie ou au\nGel. Blindés realisés avec des \npanneaux essence de bois.\nA523\nA521\nA511\nA509\nA517\nA501\nA507\nA503\nA505\nA513\nA519\nA515\n \n182|183\n",92,{"image":382,"text":383,"number":384},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.93.png","LINEA RENO\nÈ consentita l΄installazione ovunque \nanche al sole, alla pioggia o al gelo.\nBlindati realizzati con pannelli in MDF \nIdrofugo e rivestiti in PVC.\nInstallation anywhere, resistant to\nWeather conditions like sun, rain and \nFrost.\nSecurity doors made with waterproof \nMDF panels and covered in PVC.\nL'installation est autorisée n'importe \noù, même au soleil, à la pluie ou \nau Gel. Blindés realisés avec des \npanneaux MDF hydrofuges et \nrecouvert de PVC.\n \n184|185\nSECURITY\nCOCIF PORTONCINI BLINDATI\nReno AR078 DX\nReno\nPannelli pantografati e rivestiti con pellicola PVC spessore 12 mm (16 mm con specchiature)\nPVC-filmed pantographed panels. Thickness 12mm. Thickness 16mm with panel designs.\nPanneaux pantographiés recouverts d'un film PVC épaisseur 12 mm (16 mm avec décorations)\nAR057\nAR012\nAR105\nAR185\nAR090\nAR076 SX\nAR097\nAR016\nAR138 DX\nAR183\nAR035\nAR173 SX\n",93,{"image":386,"text":387,"number":388},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.94.png","LINEA ETERN-ALL\nÈ consentita l΄installazione ovunque\nAnche al sole, alla pioggia o al gelo.\nBlindati realizzati con pannelli in \nalluminio supportati da MDF idrofugo.\nInstallation anywhere, resistant to\nWeather conditions like sun, rain and\nFrost.\nSecurity doors made with in aluminum \nsupported by waterproof MDF.\nL'installation est autorisée n'importe\nOù, même au soleil, à la pluie ou au\nGel. Blindés réalisés avec des \npanneaux en aluminium supporté par \ndu MDF étanche.\n \n186|187\nSECURITY\nCOCIF PORTONCINI BLINDATI\nEtern-all\nPannelli in alluminio verniciati a fuoco supportati con MDF idrofugo.\nFire painted aluminium panels, water-resistant MDF lined \u002F Panneaux d'aluminium vernis au four soutenus par du MDF hydrofuge.\nMelide \nCordoba \nBilbao \nValencia \nTallin \nTampere\nFirenze \nNizza \nBristol \nLipsia \nCostanza \nCreta \nStettino\nDamasco \nGoteborg \nPatrasso \nMontpellier  \nBirmingham \nAlbona\nBucarest \nBourdeaux  \nRena \nLublin \nIstanbul \nSyros \nVigo\nRAL 6018\nEtern-all Goteborg\n",94,{"image":390,"text":391,"number":392},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.95.png","LINEA SKYPPER\n \n188|189\nSECURITY\nCOCIF PORTONCINI BLINDATI\nRAL 3022\nSkypper A282\nÈ consentita l΄installazione ovunque\nAnche al sole, alla pioggia o al gelo.\nBlindati realizzati con pannelli in MDF\nIdrofugo o essenza di legno.\nInstallation anywhere, resistant to\nWeather conditions like sun, rain and\nFrost.\nSecurity doors made with waterproof\nMDF panels or wood essence.\nL'installation est autorisée n'importe\nOù, même au soleil, à la pluie ou au\nGel. Blindés réalisés avec des \npanneaux MDF hydrofuges ou \nessence de bois.\nSkypper\nPannelli multistrato compensato marino o MDF idrofugo. Spessore 15 mm liscio\nMarine plywood panels and water-resistant MDF covering panels. Thickness 15mm, plain type.\nPanneaux multicouches en contreplaqué marin ou MDF hydrofuge. Epaisseur 15 mm lisse.\nLiscio \nA72 \nAL01 \nAL02 \nAL03 \nAL04\nA281 \nA282 \nA109\nAL05 \nAL06 \nA284  \nAL08 \nAL09 \nA74\n",95,{"image":394,"text":395,"number":396},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.96.png","LINEA \nNAUTILUS\n \n190|191\nSECURITY\nCOCIF PORTONCINI BLINDATI\nRAL 1013\nNautilus B121\nÈ consentita l΄installazione ovunque\nAnche al sole, alla pioggia o al gelo.\nBlindati realizzati con pannelli in ABS \nIdrofugo o essenza di legno.\nInstallation anywhere, resistant to\nWeather conditions like sun, rain and\nFrost. Security doors made with \nwaterproof ABS panels or wood essence.\nL'installation est autorisée n'importe\nOù, même au soleil, à la pluie ou au\nGel. Blindés réalisés avec des panneaux\nABS hydrofuges ou essence de bois.\nNautilus\nPannelli in ABS laccati spessore mm.15\nPainted ABS panels. Thickness 15mm \u002F  Panneaux en ABS laqués de 15 mm d'épaisseur.\nB113\nRAL 8022\nB121\nRAL 1014\nB111\nRAL 9003\n",96,{"image":398,"text":399,"number":400},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.97.png","Una porta blindata è costituita da alcuni \nelementi specifici basilari:\n 1.  Carenatura perimetrale;\n 2.  Telaio: insieme al controtelaio \ncostituisce un corpo unico e \ncompatto: il controtelaio (celato \nnel disegno dal telaio) è la parte \nin acciaio della porta che viene \nancorata direttamente alla \nmuratura;\n 3.  Coibentazione termoacustica;\n 4.  Carcassa;\n 5.  Omega di rinforzo;\n 6.  Cerniera;\n 7.  Pannello di rivestimento interno;\n 8.  Copertura cerniera;\n 9.  Serratura;\n10.  Maniglia;\n11.  Aste di chiusura;\n12.  Deviatore di chiusura.\n13. Chiavistelli e scrocco\n14. Rostro e sua sede nel telaio\n15. Soglia Ulisse \n16. Angolari in legno di copertura   \n \nlato interno carenatura\n17. \nSerratura a cilindro\nLa serratura di sicurezza, le lamiere \ninterne ed esterne con gli opportuni \nrinforzi, le zanche incassate nella \nmuratura ed i montanti di rinforzo sono \ngli elementi che garantiscono la sicurezza \nantieffrazione.\nA security door consists of some \nspecific basic elements:\n 1. \nPerimetric profiles;\n 2. \n Frame: the steel part that is fixed \nto the subframe with which it \nforms a single compact body, \n  \nthe subframe \n  \n(hidden by the frame in this \ndrawing) is that part direclty \nanchored the wall;\n 3. \nInternal insulation;\n 4. \nDoor leaf;\n 5. \nReinforcement rib;\n 6. \nHinge;\n 7. \nPanel;\n 8. \nHinge plastic cap;\n 9. \nLock;\n10. \nHandle;\n11. \nVertical rod;\n12. \nSide bolt.\n13. \nSecurity bolts and latch\n14. \nFix bolt\n15. \nUlisse sill (optional)\n16. \nWooden corners\n17. \nEuroprofile cylinder\nThe security lock, the plates with \nappropriate internal and external \nreinforcements, the anchors embedded \nin the masonry and the stiffening \nribs are the elements that ensure the \nsecurity.\nUne porte blindée se compose de\ncertains éléments de base spécifiques :\n 1.  \nCarénage périmétrique ;\n 2.  \nChâssis : avec le contre-châssis,\n  \nil forme un corps unique et\n  \ncompact : le contre-châssis\n  \n(caché sur le dessin par le châssis)\n  \nest la partie en acier de la\n  \nporte qui est ancrée directement\n  \nà la maçonnerie ;\n 3.  \nIsolation thermo-acoustique ;\n 4.  \nCarcasse ;\n 5.  \nRenforcement oméga ;\n 6.  \nCharniere ;\n 7.  \nPanneau de revetement interne ;\n 8.  \nCouvercle de charnière ;\n 9.  \nSerrure ;\n10.  \nPoignée ;\n11.  \nBarres de fermeture ;\n12.  \nInverseur d'arrêt.\n13.  \nVerrouiller et loquet\n14.  \nVerrous et son siège dans le cadre\n15.  \nSeuil Ulysse\n16.  \nCoins en bois pour recouvrir la\n  \nface interne du carénage\n17.  \nSerrure à cylindre\nLa serrure de sécurité, les tôles\nintérieures et externes avec les renforts\nappropriés, les ancres encastrées\ndans la maçonnerie et les montants\nde renfort sont les éléments qui\ngarantissent la sécurité anti-effraction.\nLe porte blindate sottolineano\nil prestigio e la qualità della\nproduzione Cocif. Semplici\nda installare, affidabili,\nstraordinariamente versatili, in\narmonia con ogni costruzione,\nle porte Blindate Cocif sono\nla più moderna ed efficace\nrisposta alle più svariate\nsoluzioni di sicurezza.\nCocif’s reinforced doors\nunderline our reputation for\nquality.\nEasy to install, reliable,\nextraordinarily versatile, and\ncompatible with every building,\nCocif reinforced doors are the\nmost modern and effective\nanswer to various security\nissues.\nLes portes blindées\nsoulignent le prestige et\nla qualité de la production\nCocif. Simples à installer,\nfiables, extraordinairement\npolyvalentes, en harmonie avec\nn'importe quelle construction,\nles portes blindées Cocif sont\nla réponse la plus moderne et\nla plus efficace aux solutions de\nsécurité les plus variées.\nAperti allo stile,\nchiusi alle effrazioni!\nPortoncino blindato, porta blindata\ncon vetro, porte per esterno o per \ninterno, economiche o di elevata \nclasse antieffrazione, classiche o di \ndesign, oggi Cocif offre una gamma \ndi soluzioni che, oltre a garantire la \nmassima sicurezza, riflette i migliori \ncanoni di qualità estetica. \n“Aperti allo stile, chiusi alle effrazioni” è \nlo slogan che meglio racchiude in sé il \ncuore del valore di una porta blindata.\nLa sicurezza si riflette nella scelta della\nserratura che, come è ovvio, è uno\ndegli elementi fondamentali della\nporta, come la serratura elettronica\nche si aggiunge al classico cilindro\neuropeo. Gli esperti Cocif sapranno \nconsigliarvi la migliore soluzione \nper la protezione della vostra casa, \nmettendo a Vostra disposizione una \ngamma di prodotti che varia da una \nclasse 2 entry level fino alla classe 4, \ntop di gamma, senza dimenticare le \nesigenze estetiche, dimostrando così \nche le porte blindate, al di là della loro \nfunzione primaria, possono essere \nelemento di arredo.\nOpen to style, closed to burglaries!\nSecurity doors with or without glass,\nfor indoor or outdoor installation,\nlow cost, burglar-resistant high-class,\nclassic or design, today Cocif offers\na wide range of solutions that not\nonly ensure maximum safety but\nalso reflect the best aesthetic quality\nstandards.\nSecurity is reflected in the choice of\nthe lock, such as the electronic lock\nwhich is added to the classic European \ncylinder.\nCocif experts will be able to advise\nyou on the best security solution,\noffering a wide range of products\nthat varies from a class 2 entry level\nup to class 4, top of the line, without\nforgetting the aesthetic needs.\nPorte blindée, porte blindée vitrée,\nportes pour l'extérieur ou l'intérieur,\néconomique ou avec une haute\nrésistance à l'effraction, classiques ou\nde design, Cocif propose aujourd'hui\nune gamme de solutions qui, en plus\nde garantir une sécurité maximale,\nreflètent les meilleurs standards de\nqualité esthétique . \n\"Ouvert au style, fermé aux effractions\" \nest le slogan qui incarne le mieux le \ncoeur de la valeur d'une porte blindée.\nLa sécurité se reflète dans le choix\nde la serrure qui, bien sûr, est l'un\ndes éléments fondamentaux de la\nporte, comme la serrure électronique\nqui s'ajoute au cylindre européen\nclassique.\nLes experts Cocif sauront vous \nconseiller sur la meilleure solution \npour la protection de votre habitation, \nmettant à votre disposition une \ngamme de produits allant d'une \nentrée de gamme classe 2 jusqu'à la \nclasse 4, haut de gamme, sans oublier \nles besoins esthétiques , démontrant \nainsi que les portes blindées, au-delà \nde leur fonction primaire, peuvent etre \néléments d'ameublement.\n14\n9\n13\n6\u002F8\n17\n16\n15\n \n192|193\nSECURITY\nCOCIF PORTONCINI BLINDATI\n",97,{"image":402,"text":403,"number":404},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.98.png","È consentita l΄installazione ovunque \nanche al sole, alla pioggia o al gelo.\nBlindati realizzati con pannelli in MDF \nIdrofugo o essenza di legno.\nInstallation anywhere, resistant to\nWeather conditions like sun, rain and \nFrost.\nSecurity doors made with waterproof \nMDF panels or wood essence.\nL'installation est autorisée n'importe \noù, même au soleil, à la pluie ou \nau Gel. Blindés réalisés avec des \npanneaux MDF hydrofuges ou \nessence de bois.\n \n194|195\nSECURITY\nLINEA VETRO\nRAL 7010\nDelta vetro\nDelta vetro\nLiscio vetro\nRAL 9016\nRAL 9016\nDelta vetro\nGamma vetro\nNoce Nazionale\nRAL 9016\nCOCIF PORTONCINI BLINDATI\n",98,{"image":406,"text":407,"number":408},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.99.png","017\n003\n016\n501\n019\nÈ consentita l΄installazione ovunque anche al \nsole, alla pioggia o al gelo.\nBlindati realizzati con pannelli in MDF Idrofugo \no essenza di legno.\nInstallation anywhere, resistant to\nWeather conditions like sun, rain and Frost.\nSecurity doors made with waterproof MDF \npanels or wood essence.\nL'installation est autorisée n'importe où, même \nau soleil, à la pluie ou au Gel. Blindés réalisés \navec des panneaux MDF hydrofuges ou \nessence de bois.\nLINEA VITRUM\n001\nRAL 9016\nRAL 9016\nRAL 9016\nRAL 9016\nRAL 9016\nRAL 9016\n019\nRAL 7035\n \n196|197\nSECURITY\nCOCIF PORTONCINI BLINDATI\n",99,{"image":410,"text":411,"number":412},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.100.png","LINEA METALLUM\nLiscio 01\nInciso 01\nRAL 9016\nRAL 9016\nLiscio 02\nInciso 02\nRAL 9016\nRAL 9016\nInstallazione consentita in posizione\nriparata tipo portici o tettoie con\ncoperture minimo 100 cm\nInstallation allowed in sheltered\nposition such as porches or canopies\nwith minimum 100% coverage\nInstallation autorisée dans une\nposition abritée telle que des porches\nou des auvents avec couvertures \nminimales de 100 cm\nRAL 9007 Grigio Alluminio\u002FAcciaio\nRAL 9007 Aluminium Grey\u002FSteel\nRAL 9007 Gris aluminium\u002FAcier\nInciso 01\n \n198|199\nSECURITY\nCOCIF PORTONCINI BLINDATI\n",100,{"image":414,"text":415,"number":416},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.101.png","È consentita l΄installazione ovunque \nanche al sole, alla pioggia o al gelo.\nBlindati realizzati con pannelli in \nMDF Idrofugo o essenza di legno.\nInstallation anywhere, resistant to\nWeather conditions like sun, rain \nand Frost.\nSecurity doors made with \nwaterproof MDF panels or wood \nessence.\nL'installation est autorisée n'importe \noù, même au soleil, à la pluie ou \nau Gel. Blindés réalisés avec des \npanneaux MDF hydrofuges ou \nessence de bois.\nLINEA LIGHT\n109\n111\n107\n121\n175\n105\nRAL 9016\nRAL 9016\nRAL 9016\nRAL 9016\nRAL 9016\nRAL 9016\n121\nRAL 9006 Grigio argento\nRAL 9006 Grey\nRAL 9006 Gris Argent\n \n200|201\nSECURITY\nCOCIF PORTONCINI BLINDATI\n",101,{"image":418,"text":419,"number":420},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.102.png","LINEA TOP\nMercurio\nGiunone\nRAL 9016\nRAL 9016\nPoseidon\nTitano\nRAL 9016\nRAL 9016\nÈ consentita l΄installazione ovunque \nanche al sole, alla pioggia o al gelo.\nBlindati realizzati con pannelli in MDF \nIdrofugo o essenza di legno.\nInstallation anywhere, resistant to\nWeather conditions like sun, rain and \nFrost.\nSecurity doors made with waterproof \nMDF panels or wood essence.\nL'installation est autorisée n'importe \noù, même au soleil, à la pluie ou \nau Gel. Blindés réalisés avec des \npanneaux MDF hydrofuges ou \nessence de bois.\nRAL 7010 Grigio Tenda\nRAL 7010 Tent Grey\nRAL 7010 Gris Tente\nPoseidon\n \n202|203\nSECURITY\nCOCIF PORTONCINI BLINDATI\n",102,{"image":422,"text":423,"number":424},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.103.png","LINEA TOP\nAtlante\nPlutone\nDelta\nMagellano\nGamma\nRAL 9016\nRAL 9016\nRAL 9016\nRAL 9016\nRAL 9016\nRAL 9016\nMinerva\nDelta\nRAL 9016\n \n204|205\nSECURITY\nCOCIF PORTONCINI BLINDATI\nÈ consentita l΄installazione ovunque\nAnche al sole, alla pioggia o al gelo.\nBlindati realizzati con pannelli in MDF\nIdrofugo o essenza di legno.\nInstallation anywhere, resistant to\nWeather conditions like sun, rain and \nFrost.\nSecurity doors made with waterproof\nMDF panels or wood essence.\nL'installation est autorisée n'importe\nOù, même au soleil, à la pluie ou au\nGel. Blindés réalisés avec des \npanneaux MDF hydrofuges ou \nessence de bois.\n",103,{"image":426,"text":427,"number":428},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.104.png","LINEA TOP\nGiove\nDogato\nEuropa\nLiscio\nRAL 9016\nRAL 9016\nRAL 9016\nRAL 9016\nRAL 9016\nProteo\nEuropa\nRAL 9016\n \n206|207\nSECURITY\nCOCIF PORTONCINI BLINDATI\nÈ consentita l΄installazione ovunque anche al \nsole, alla pioggia o al gelo.\nBlindati realizzati con pannelli in MDF Idrofugo \no essenza di legno.\nInstallation anywhere, resistant to\nWeather conditions like sun, rain and Frost.\nSecurity doors made with waterproof MDF \npanels or wood essence.\nL'installation est autorisée n'importe où, même \nau soleil, à la pluie ou au Gel. Blindés réalisés \navec des panneaux MDF hydrofuges ou \nessence de bois.\n",104,{"image":430,"text":431,"number":432},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.105.png","Liscio\nLiscio\nLINEA TOP\nINSIDE \nPalissandro Bianco\n \n208|209\nSECURITY\nCOCIF PORTONCINI BLINDATI\nConsentita l’installazione solo\nin atrii o pianerottoli\nInstallation allowed only in halls or\nlandings\nInstallation autorisée uniquement\ndans les atriums ou les paliers\nBianco matrix\nLiscio  \nRAL 9016\n \n208|209\nSECURITY\n",105,{"image":434,"text":435,"number":436},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.106.png","LINEA ARCO\nLiscio arco\nMinerva arco\nRAL 9016\nRAL 9016\nSirio arco\nRAL 9016\nÈ consentita l΄installazione ovunque anche al \nsole, alla pioggia o al gelo.\nBlindati realizzati con pannelli in MDF \nIdrofugo o essenza di legno.\nInstallation anywhere, resistant to\nWeather conditions like sun, rain and Frost.\nSecurity doors made with waterproof MDF \npanels or wood essence.\nL'installation est autorisée n'importe où, \nmême au soleil, à la pluie ou au Gel. Blindés \nréalisés avec des panneaux MDF hydrofuges \nou essence de bois.\nRAL 7037\nMinerva arco\n \n210|211\nSECURITY\nCOCIF PORTONCINI BLINDATI\n",106,{"image":438,"text":439,"number":440},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.107.png","LINEA KLIMA\nMontana\nAlaska\nAntartide\nLiscio\nRAL 9016\nRAL 9016\nRAL 9016\nRAL 9016\nRAL 9016\nOntario\nOntario\nRAL  7037\n \n212|213\nSECURITY\nCOCIF PORTONCINI BLINDATI\nÈ consentita l΄installazione \novunque anche al sole, alla \npioggia o al gelo.\nBlindati realizzati con pannelli in \nMDF Idrofugo o essenza di legno.\nInstallation anywhere, resistant to\nWeather conditions like sun, rain \nand Frost.\nSecurity doors made with \nwaterproof MDF panels or wood \nessence.\nL'installation est autorisée \nn'importe où, même au soleil, \nà la pluie ou au Gel. Blindés \nréalisés avec des panneaux MDF \nhydrofuges ou essence de bois.\n",107,{"image":442,"text":443,"number":444},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.108.png","MANCA FOTO AMBIENTE\nPANNELLO INTERNO PER BLINDATO FLAT\nINTERNAL PANEL FOR FLAT SECURITY DOOR\nPANNEAU INTERNE POUR BLINDÉE FLAT\nLINEA FLAT\nFlat Liscio\nFlat Europa\nRAL 9016\nRAL 9016\nFlat Sirio\nRAL 9016\nConsentita l’installazione \nsolo in atrii o pianerottoli.\nInstallation allowed only in\nhalls or landings\nInstallation autorisée\nuniquement dans les \natriums ou les paliers,\nRAL 7047\nFlat Sirio\n \n214|215\nSECURITY\nCOCIF PORTONCINI BLINDATI\n",108,{"image":446,"text":447,"number":448},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.109.png","Telaio RAL 9010 bianco\nFrame RAL 9010 white\nCadre RAL 9010 blanc\nPANNELLO INTERNO PER BLINDATO\nINTERNAL COVERING PANEL\nPANNEAU INTERNE POUR BLINDÉE\nPANNELLI INTERNI\nLiscio\nBianco Rustico\nBristol\nRAL 9016\nLiscio\nNero ebano\nPernice\nAlexander\nTiglio selvatico\nLiscio\n \n216|217\nSECURITY\nCOCIF PORTONCINI BLINDATI\nLiscio\nNoce Canaletto\nLiscio\nALPI Terracotta\ncurated by Piero Lissoni\n",109,{"image":450,"text":451,"number":452},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.110.png","Contract\nHospitality\nPorta a filo esterno con coprifili laterali Bianco texture\nExternal flush door with wood paneling White veneered texture\nPorte à fil extérieur avec couvres joint laterals Blanc Texture\nPlana\nCocif.com\n \n218|219\nHOTEL\nSicurezza nell’ospitalità!\nUn rigore produttivo che si\naccompagna, ad un design\nesclusivo e funzionale.\nLa collezione Contract Hospitality\npresenta soluzioni adatte dalla\npiccola struttura residenziale\nall’hotel a 5 stelle lusso, nel rispetto\ndelle caratteristiche essenziali,\ncon soluzioni sempre nuove ed\naggiornate.\nPer adeguarsi alle norme\ndi sicurezza e prevenzione\nincendi, le strutture turistico \nalberghiere possono contare\nsulle porte di questa linea che,\ncertificate e omologate dal\nministero dell’interno, rispondono\nintegralmente alle rigide normative\ndi resistenza al fuoco REI30 e\nREI60.\nLa linea Contract Hospitality,\noffre, a richiesta, un abbattimento\nacustico di 30-35-38-40-42 dB \nper il migliore confort. \nA safe hospitality!\nCocif’s efficient manufacturing\nmethods that are accompanied by\nan exclusive and functional design.\nThe hotel&hospitality collection\ncreates suitable solutions form the\nsmall residential structure to the\n5-star luxury hotel respecting the\nmain features and proposing always\nnew solutions.\nIn order to conform to safety and\nfire regulations, holiday resorts and\nhotels can now rely upon Cocif’s\nproducts and technology. \nCocif’s contract doors have been \nregistered and certified by the \nMinistry of Interior and comply with \nthe strict regulations REI 30 and \nREI 60 on fire resistance.\nOn request, the Contract Hospitality\nline offers an acoustic reduction of\n30-35-38-40-42 dB\nSécurité dans l'hospitalité!\nUne rigueur de production qui\ns'accompagne d'un design exclusif\net fonctionnel.\nLa collection Contract Hospitality\nprésente des solutions adaptées\nallant d'une petite structure\nrésidentielle à un hôtel de luxe\n5 étoiles, en respectant les\ncaractéristiques essentielles, avec\ndes solutions toujours nouvelles et\nmises à jour.\nPour se conformer aux normes\nde sécurité et de prévention des\nincendies, les établissements\nhôteliers touristiques peuvent\ncompter sur les portes de cette\nligne qui, certifiées et approuvées\npar le ministère de l'Intérieur,\nrespectent pleinement les strictes\nréglementations de résistance au\nfeu REI30 et REI60.\nLa gamme Contract Hospitality\noffre, sur demande, une réduction\nde bruit de 30-35-38-40-42 dB \npour le meilleur confort.\nCOCIF HOSPITALITY\nUn design esclusivo e funzionale per le \nstrutture turistico-alberghiere\nAn exclusive and functional design for hotels\u002Ftourist buildings\nUn design exclusif et fonctionnel pour les installations touristiques-hôtelières\n",110,{"image":454,"text":455,"number":456},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.111.png","Frameless Invisible\nVisone\nEN Certification\nREI 30\nUL Certification\nFD 45\nIsolamento acustico fino a 38 dB \nAcoustic certifications up to dB 38\nIsolation acoustique jusqu'à 38 dB\nFilomuro\nHOTEL\n \n220|221\nCOCIF CONTRACT HOSPITALITY\n",111,{"image":458,"text":459,"number":460},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.112.png","Plana\nPorta a filo esterno con coprifili laterali\nExternal flush door with wood paneling\nPorte à fil extérieur avec couvres joint laterals\nNoce canaletto\nPorta a filo esterno con coprifili laterali\nExternal flush door with wood paneling\nPorte à fil extérieur avec couvres joint laterals\nTexture bianco\nPlana\n \n222|223\nCOCIF CONTRACT HOSPITALITY\nHOTEL\nEN Certification\nREI 30\nEN Certification\nREI 30\nUL Certification\nFD 45\nUL Certification\nFD 45\nIsolamento acustico fino a 42 dB \nAcoustic certifications up to dB 42\nIsolation acoustique jusqu'à 42 dB\nIsolamento acustico fino a 42 dB \nAcoustic certifications up to dB 42\nIsolation acoustique jusqu'à 42 dB\n",112,{"image":462,"text":463,"number":464},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.113.png","Porta a filo esterno\nDoor flush\nPorte à fil extérieur\nALPI Teak flamed\ncurated by Piero Lissoni\nFilolegno\nFilolegno\nCOCIF CONTRACT HOSPITALITY\nHOTEL\n \n224|225\nPorta a filo esterno\nDoor flush\nPorte à fil extérieur\nALPI Dove grey\ncurated by Piero Lissoni\nEN Certification\nREI 30 - 60\nUL Certification\nFD 45\nIsolamento acustico fino a 40 dB \nAcoustic certifications up to dB 40\nIsolation acoustique jusqu'à 40 dB\nEN Certification\nREI 30 - 60\nUL Certification\nFD 45\nIsolamento acustico fino a 40 dB \nAcoustic certifications up to dB 40\nIsolation acoustique jusqu'à 40 dB\n",113,{"image":466,"text":467,"number":468},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.114.png","Project by Cocif \ncambia la struttura \nricettiva con soluzioni \na misura\nDa sempre architetti, arredatori e\ndirettori lavori possono contare\nsull’esperienza progettuale e la\nflessibilità produttiva di Cocif per la\nrealizzazione di porte per l’hôtellerie.\nI tecnici Cocif seguono le loro\nindicazioni fin dall’inizio del processo\ncreativo, curando la scelta delle\nmaterie prime, delle tinte e degli\naccessori, per la realizzazione dei\nprodotti richiesti.\nCocif garantisce la cura di esecuzione\ndel progetto anche on demand,\nriuscendo a soddisfare le richieste\npiù varie con assoluta precisione,\nefficienza e tempi rapidi.\nNon ci lasciamo condizionare solo\ndalla funzionalità di queste porte,\nma desideriamo anche affascinare\nl’ospite.\nProject di Cocif, il miglior partner\nesecutore per i vostri progetti su\nmisura.\nProject by Cocif\nchange the accommodation facilities\nwith tailor-made solutions.\nArchitects, interior designers and\nproject managers have always\nrelied on the design experience and\nproduction flexibility of Cocif for the\nrealization of doors for the hotel.\nCocif’s technicians follow their\ninstructions from the beginning of\nthe creative process, taking care of\nthe choice of raw materials, finishes\nand accessories.\nCocif guarantees the care of project\nexecution even on demand, meeting\nthe various requests with absolute\nprecision and efficiency quickly.\nProject by Cocif the best performer\npartner for your customized projects.\nProjet by Cocif la structure\nd'hébergement évolue avec des\nsolutions sur mesure.\nLes architectes, les décorateurs\nd'intérieur et les maîtres d'oeuvre\nont toujours pu compter sur\nl'expérience de conception et la\nflexibilité de production de Cocif\npour la construction de portes pour\nl'hôtellerie.\nLes techniciens Cocif suivent\nleurs instructions dès le début du\nprocessus de création, en prenant\nsoin du choix des matières premières,\ndes couleurs et des accessoires, pour\nla création des produits requis.\nCocif garantit l'exécution du projet\nmême à la demande, réussissant\nà satisfaire les demandes les plus\nvariées avec une précision, une\nefficacité et des délais absolus.\nNous ne nous laissons pas influencer\nuniquement par la fonctionnalité\nde ces portes, mais nous voulons\négalement fasciner l'invité.\nProject by Cocif, le meilleur\npartenaire d'exécution pour vos\nprojets sur mesure.\n \n226|227\nCOCIF CONTRACT HOSPITALITY\nHOTEL\n",114,{"image":470,"text":471,"number":472},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.115.png","Tortora\nCapitello 1\nCapitel 1\nChapiteau 1\nDiamante\n \n228|229\nCOCIF CONTRACT HOSPITALITY\nHOTEL\nEN Certification\nREI 30\nUL Certification\nFD 45\nIsolamento acustico fino a 38 dB \nAcoustic certifications up to dB 38\nIsolation acoustique jusqu'à 38 dB\n",115,{"image":474,"text":475,"number":476},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.116.png","Atlantic\nNero ebano\nRovere moro\nBristol\n \n230|231\nCOCIF CONTRACT HOSPITALITY\nHOTEL\nEN Certification\nREI 30\u002F60\nUL Certification\nFD 20\u002F45\nIsolamento acustico fino a 42 dB \nAcoustic certifications up to dB 42\nIsolation acoustique jusqu'à 42 dB\nEN Certification\nREI 30\u002F60\nUL Certification\nFD 20\u002F45\nIsolamento acustico fino a 42 dB \nAcoustic certifications up to dB 42\nIsolation acoustique jusqu'à 42 dB\n",116,{"image":478,"text":479,"number":480},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.117.png","Community\ndoors\nGrigio Grinz Laminato n° 410\nGrinz Grey Laminated n° 410\nGrinz Grey Stratifié n° 410\nClean\nCocif.com\nLa collezione di porte per comunità nasce\nper soddisfare le esigenze più tecniche per\nmassimizzarne la funzionalità e durata come\nospedali, cliniche, mense, scuole ecc.\nRaggiungono elevatissimi livelli in termine\ndi prestazioni e durata, ottenuti grazie a\nmateriali di altissima qualità come laminati,\nalluminio, acciaio (previa fattibilità ufficio\ntecnico).\nQueste porte tecniche sono realizzate\nin diversi modelli ad anta semplice, anta\ndoppia anche asimmetriche, scorrevoli, fono\nisolante ad anta unica fino a 36 dB.\nThe Cocif’s collection designed for health\ncare facilities and schools.\nThe community door collection was created\nto meet the most technical needs and to\nmaximize the functionality and durability as\nsuch as hospitals, clinics, canteens, schools.\nUltra-high performing in terms of results \nand\ndurability, obtained thanks to high quality\nmaterials such as laminates, aluminum, steel\n(after technical department feasibility).\nThere are different models: with single\nleaf, double leaf also asymmetrical, sliding,\nsoundproofing with single leaf up to 36 dB.\nLa collection de portes pour les collectivités\na été créée pour répondre aux besoins\nles plus techniques de maximiser sa\nfonctionnalité et sa durabilité comme les\nhôpitaux, les cliniques, les cantines, les\nécoles, etc.\nIls atteignent des niveaux très élevés en\ntermes de performances et de durabilité,\nobtenus grâce à des matériaux de la\nplus haute qualité tels que les stratifiés,\nl'aluminium, l'acier (sous réserve de\nfaisabilité du bureau technique).\nCes portes techniques sont réalisées en\ndifférents modèles à un seul vantail, à\ndeux vantaux également asymétriques,\ncoulissantes, insonorisées à un seul vantail\njusqu'à 36 dB.\nHOSPITAL & SCHOOL\n \n232|233\nCOCIF CONTRACT HOSPITALITY\nUna linea particolarmente \ndedicata alle strutture sanitarie e scuole\nA line particularly appropriate for health care facilities and schools\nUne ligne particulièrement dédié aux établissements de santé et aux écoles\n",117,{"image":482,"text":483,"number":484},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.118.png","Grigio grinz \u002F Laminato n°478\nGrinz grey \u002F Laminate n°478\nGris Grinz \u002F Stratifié n ° 478\nClean\nClean\nGrigio Grinz Laminato n° 410\nGrinz Grey Laminated n° 410\nGrinz Grey Stratifié n° 410\nOpzione con stipite in acciaio verniciato (previa fattibilità ufficio tecnico)\nOption with painted steel door frame (after technical department feasibility).\nOption avec chambranle en acier peint (sous réserve de faisabilité du bureau technique).\nOpzione con stipite in acciaio verniciato (previa fattibilità ufficio tecnico)\nOption with painted steel door frame (after technical department feasibility).\nOption avec chambranle en acier peint (sous réserve de faisabilité du bureau technique).\nHOSPITAL & SCHOOL\n \n234|235\nCOCIF CONTRACT HOSPITALITY\n",118,{"image":486,"text":487,"number":488},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.119.png","Grigio grinz \u002F Laminato n° 410\nGrinz grey \u002F Laminated n° 410\nGris Grinz \u002F Stratifié n° 410\nClean\nClean\nGrigio grinz \u002F Laminato n°478\nGrinz grey \u002F Laminate n°478\nGris Grinz \u002F Stratifié n° 478\nHOSPITAL & SCHOOL\n \n236|237\nCOCIF CONTRACT HOSPITALITY\nOpzione con stipite in acciaio verniciato (previa fattibilità ufficio tecnico)\nOption with painted steel door frame (after technical department feasibility).\nOption avec chambranle en acier peint (sous réserve de faisabilité du bureau technique).\nOpzione con stipite in acciaio verniciato (previa fattibilità ufficio tecnico)\nOption with painted steel door frame (after technical department feasibility).\nOption avec chambranle en acier peint (sous réserve de faisabilité du bureau technique).\n",119,{"image":490,"text":491,"number":492},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.120.png","Grigio grinz \u002F Laminato n°410 \nGrinz grey \u002F Laminate n°410\nGris Grinz \u002F Stratifié n°410\nCare\nGrigio grinz \u002F Laminato n° 410\nGrinz grey \u002F Laminated n° 410\nGris Grinz \u002F Stratifié n° 410\nCare\nCare\nGrigio grinz \u002F Laminato n°810\nGrinz grey \u002F Laminate n°810\nGris Grinz \u002F Stratifié n°810\nHOSPITAL & SCHOOL\n \n238|239\nCOCIF CONTRACT HOSPITALITY\n",120,{"image":494,"text":495,"number":496},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.121.png","TELAI TECNICI IN ACCIAIO\nAcciaio galvanizzato\nTelai telescopici o fissi adattabili a\nqualsiasi parete e laccati in diversi\ncolori RAL\nAcciaio inossidabile\nRobustezza e durata per tutte le\nsoluzioni con telaio in metallo\nPorta di accesso con camera speciale\nignifuga 30 \u002F 60 min. (solo x mercato estero)\nTelai telescopici regolabili a diverse\nlarghezze divisorie.\nHEAVY-DUTY METAL\nTECHNICAL FRAMES\nGalvanized steel\nTelescopic or fixed frames adjustable\nto any wall and lacquered in different\nRAL colours\nStainless steel\nStrength and durability for all metal\nframe solutions\nFireproof special room access door\n30 \u002F 60 min.\nTelescopic frames adjustable to\ndifferent partition widths.\nCADRES TECHNIQUES \nEN MÉTAL ROBUSTE\nAcier galvanisé\nCadres télescopiques ou fixes\nadaptables sur n'importe quel mur et\nlaqués dans différentes couleurs RAL\nAcier inoxydable\nSolidité et durabilité pour toutes les\nsolutions avec cadre en metal.\nPorte d'acces avec chambre spéciale \ncoupe feu 30 \u002F 60 minutes.\nCadres télescopiques réglables pour\ndifférentes largeurs de cloisons.\nHOSPITAL & SCHOOL\n \n240|241\nCOCIF CONTRACT HOSPITALITY\nTelaio disponibile in tutti i colori RAL o in Acciaio inox naturale\nCadre disponible dans tous les couleurs Ral ou en acier inox naturel\nTelaio acciaio\nMuro\nUL Certification\nFD 30\u002F60\nIsolamento acustico certificato 32 \u002F 42 dB \nAcoustic certifications dB 32 \u002F 42\nIsolation acoustique 32 \u002F 42 dB, certifiée\n",121,{"image":498,"text":499,"number":500},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.122.png","La scelta emotiva\nTECHNICAL\n \n242|243\nCOCIF \nRendere esclusiva la vostra abitazione\nè la nostra idea.\nLa tipologia della porta, le finiture,\ni sistemi, i formati, le essenze, le\ntexture e i colori possono essere scelti\nappositamente per soddisfare le \nesigenze di ogni progetto. \nNel campionario Cocif appena \naggiornato troverete una vasta \ngamma di colori in nuance, studiati \nper garantire abbinamenti perfetti e \nsicuramente troverete quello che attira\nla vostra attenzione o quello che state\ncercando. Avrete la possibilità di creare\nla porta su misura dei vostri sogni, che\nsoddisferà ogni vostra esigenza e vi \nfarà sentire davvero a casa vostra, \nanche solo grazie alla scelta di una \nmaniglia.\nLa personalizzazione è fondamentale\nper creare il vostro ambiente unico.\nNelle prossime pagine scoprirete tutte \nle possibilità che il campionario Cocif \n2023 ha da offrirvi.\nMaking your home exclusive is our\nidea. \nThe type of door, finishes, systems,\nformats, essences, textures, and colors \ncan be specifically chosen to meet the \nneeds of each project. In the newly \nupdated Cocif catalog, you will find a \nwide range of colors in various shades, \ncarefully designed to ensure perfect \ncombinations.\nYou will certainly find something that\ncatches your attention or exactly what \nyou are looking for.\nYou will have the opportunity to create \na customized door that fulfills your \ndreams, satisfying every need and \nmaking you truly feel at home, even \nwith the simple choice of a handle.\nPersonalization is crucial to create your\nunique environment. In the following\npages, you will discover all the \npossibilities that the 2023 Cocif catalog \nhas to offer you.\nRendre votre maison exclusive est \nnotre idée.\nAinsi, le type de porte, les finitions, les\nsystèmes, les formats, les essences, les\ntextures ou les couleurs peuvent être\nchoisis avec précision pour répondre \naux besoins de chaque projet.\nParmi les nuances de couleurs de la\ncollection d'échantillons Cocif, conçues\nad hoc pour satisfaire toutes les\ncombinaisons possibles, vous trouverez\nsûrement ce qui vous attirera ou ce \nque vous recherchez.\nIl sera donc possible de composer sur\nmesure la porte de vos rêves, celle qui\nréponde en tous points à chacun de \nvos besoins, pour se sentir vraiment \nchez soi, aussi grâce au simple choix \nd'une poignée. \nLa personnalisation est la clé pour \ncréer votre environnement unique. \nVous les découvrirez tous dans les \npages suivantes les possibilités que la \nCollection Cocif 2023 a à vous offrir.\nColori, essenze, finiture alluminio e vetri.\nColours, essences, aluminum finishes and glass.\nCouleurs, essences, finitions aluminium et verres.\n",122,{"image":502,"text":503,"number":504},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.123.png","Noce Canaletto\nRovere\nNoce antico\nRovere moro\nEbano Nero\nEssenza di legno con fiamma \nverticale e orizzontale.  \nTiglio selvatico\nDove grey \ncurated by Piero Lissoni \nh. max 235\nTerracotta\ncurated by Piero Lissoni \nh. max 235\nTeak flamed\ncurated by Piero Lissoni \nCOCIF EBANISTERIA\nWood veeners with vertical or horizontal grain\nEssence de bois avec flamme verticale et horizontale\nTECHNICAL\n \n244|245\n",123,{"image":506,"text":507,"number":508},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.124.png","Rovere Nero\nWenge\nsolo h. 210 cm\nBianco Matrix\nBianco\nMoro Sablè\nAcero \nNordico\nLarghezza max 100 cm\nGesso S\npatolato\nsolo per porte Polaris\nQuercia \nCenere\nLarghezza max 100 cm\nPalissandro \nBianco\nCastagno\nLarghezza max 100 cm\nNoce scuro\nsolo h. 210 cm\nSalice grigio\nCedro\nLarghezza max 100 cm\nLarice \nNaturale\nsolo h. 210 cm \nSequoia\nNobilitati\ncon fiamma come foto \nCOCIF LEGNI ECOLOGICI\nDecor laminates with grain like as shown on the pictures\nMelamine decor avec flamme tel qu'illustré sur la photo\nTECHNICAL\n \n246|247\n",124,{"image":510,"text":511,"number":512},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.125.png","Laccato opaco,\nanche con texture rusticato legno.\nGrigio ombra\nVerde tenue\nGrigio perla\nBianco\nBianco grigio\nCOCIF LEGNO LACCATO\nLaccato opaco\nDull paints\nLaqué mat\nLaccato opaco su base legno\nMatt lacquered on a wooden base\nLaqué mat sur base  en bois\nTortora\nPernice\nVisone\nGrigio pietra\nMarron glacè\nRustico\nverticale\nTexture\norizzontale\nTECHNICAL\n \n248|249\n",125,{"image":514,"text":515,"number":516},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.126.png","Pino tinto grigio scuro\nPino tinto antracite\nPino tinto noce\nDouglas naturale\nPino tinto verde\nPino tinto grigio chiaro\nNoce medio\nPino tinto miele\nPino naturale\nTinto noce medio\nRovere miele\nFINITURE PORTONCINI \u002F DOORS COLOUR \u002F FINITIONS PORTES BLINDÉES\nESSENZE SOLO PER ESTERNI \u002F RANGE OF FINISHES FOR EXTERNAL ENTRY DOORS \u002F FINITIONS SEULEMENT POUR L'EXTÉRIEUR\nPino opaco\nMogano medio\nAnodizzato argento\nAntracite\nBrown\nBlack\nRame\nBronzo\nChampagne\nBianco\nFINITURE ALLUMINIO \u002F ALUMIIUM FINISHED \u002F FINITIONS ALUMINIUM\nV103\nSatinato bronzo\n24\nBianco lucido\n30\nNero lucido\n34\nTerra lucido\n36\nCenere lucido\n15\nSpecchio (2 lati)\n4\nSatinato\n11\nFume \n81\nBronzo\n22\nTrasparente extra chiaro\nVETRI OPACHI \u002F GLASS OPAQUE \u002F VERRES MATS\nVETRI TRASPARENTI \u002F TRANSPARENT GLASSES \u002F VERRES TRANSPARENTS\n12\nSatinato fume\n7\nReflex fume\n8\nReflex bronzo\nLAM410\nLAM810\nLAM478\nLAMINATI PLASTICI \u002F LAMINATED PLASTIC \u002F STRATIFIES PLASTIFIES\nGrigio grinz \nFINITURE HOSPITAL DOORS \u002F HOSPITAL DOORS FINISHED \u002F \nFINITIONS HOSPITAL DOORS\nTECHNICAL\n \n250|251\nGli esterni e i Laminati hospital\nVetri e Alluminio\nCOCIF SPECIALI\nRAL 7016 Grigio Antracite\nAnthracite grey\nRAL 7035 Grigio perla \nPearl grey\nRAL 7001 Grigio argento \nSilver grey\nRAL 7023 Grigio cemento\nConcrete grey\nRAL 7010 Grigio tenda\nTent grey\nRAL 9016 Bianco \nWhite\nRAL 1013 Bianco perla \nOyster white\nLACCATI OPACHI \u002F DULL PAINTS\nRAL 3009 Rosso ossido \nOxide red\nRAL 8011 Marrone noce \nWalnut brown\nRAL 6021 Verde pallido \nPole green\nRAL 6005 Verde muschio \nMoss green\nRAL 6013 Verde canne \nBamboo green\n",126,{"image":518,"text":519,"number":520},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.127.png","Nottolino\nsu rosetta micro\nPawl on micro rosette\nPetit bouton sur \nmicro rosace\nTipo Amsterdam\nType Amsterdam\nDisponibile in:\n- Inox satinato\nAvailable in:\n- Satin inox\nDisponible en:\n- Inox satiné\nTipo Los Angeles\nType Los Angeles\nColori disponibili:\n- Cromo lucido\n- Cromo satinato\nColours available:\n- Polished chrome\n- Satin chrome\nCouleurs disponibles :\n- Chrome brillant\n- Chrome satiné\nHome\nMANIGLIE PORTE\nHANDLES FOR DOORS\nPOIGNEES DE PORTES\nTipo Texas\nType Texas\nColori disponibili:\n- Cromo satinato\n- Bianco\n- Nero\nColours available:\n- Satin chrome\n- White\n- Black\nCouleurs disponibles :\n- Chrome satiné\n- Blanc\n- Noir\nCOCIF \nTipo Atlanta\nAtlanta type\nColori disponibili:\n- Nero Etna\n- Bianco Monviso\n- Bronzo Yester\nAvailable colours:\n- Etna black\n- White Monviso\n- Bronze Yester\nCouleurs disponibles :\n- Noir Etna\n- Blanc Monviso\n- Bronze Yester\nTipo Atlante nottolino\nTipo New York\nNew York type \nColori disponibili:\n- Cromo lucido\n- Cromo satinato\n- Bronzo opaco\n- Bronzo scuro opaco\n- Bianco\n- Nero\nColours available:\n- Polished chrome\n- Satin chrome\n- Brushed bronze matt\n- Dark bronze matt\n- White\n- Black\nCouleurs disponibles :\n- Chrome brillant\n- Chrome satiné\n- Bronze brossé mat\n- Bronze foncé mat\n- Blanc\n- Noir\nTipo Luce 01\nLuce 01 type\nColori disponibili:\n- Cromo lucido\n- Bronzo satinato opaco\n- Antracite\n- Bianco\nColours available:\n- Polished chrome\n- Matt satin bronze\n- Anthracite\n- White\nCouleurs disponibles :\n- Chrome brillant\n- Bronze satiné mat\n- Anthracite\n- Blanc\nTipo Luce 02\nLuce 02 type \nColori disponibili:\n- Cromo lucido\n- Cromo satinato\n- Bronzo satinato opaco\n- Antracite\n- Bianco\nColours available:\n- Polished chrome\n- Satined chrome\n- Matt satin bronze\n- Anthracite\n- White\nCouleurs disponibles :\n- Chrome brillant\n- Chrome satiné\n- Bronze satiné mat\n- Anthracite\n- Blanc\nTipo New York\nmaniglia con privacy\nNew York type handle\nwith privacy\nPoignée de type \nNew York avec privacy\nTipo Dublino\nDublino type\nColori disponibili:\n- Cromo lucido\n- Cromo satinato\n- Ottone lucido\nColours available:\n- Polished chrome\n- Satin chrome\n- Polished brass\nCouleurs disponibles :\n- Chrome brillant\n- Chrome satiné\n- Laiton brillant\nTipo Q-arte\nQ-arte type\nColori disponibili:\n- Nero opaco\n- Bianco\n- Cromo satinato\nAvailable colours:\n- Matt black\n- White\n- Satin chrome\nCouleurs disponibles :\n- Noir mat\n- Blanc\n- Chrome satiné\nTECHNICAL\n \n252|253\n",127,{"image":522,"text":523,"number":524},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.128.png","Home\nMANIGLIE PORTE\nHANDLES FOR DOORS\nPOIGNEES DE PORTES\nCOCIF \nManiglione  Frankfurt 25 \nLunghezza:\nLength:\nLongueur:\n460 mm \n660 mm\n960 mm\n1160 mm\n1360 mm.\nPasso:\n300 mm\n500 mm\n800 mm\n1000 mm\n1200 mm\nColori disponibili:\n- Acciao inox satinato\n- Nero opaco\n- Canna di fucile satinato\nColours available:\n- Satined stainless steel\n- Matt Black\n- Satined gun metal\nCouleurs disponibles :\n- Acier inoxydable satiné\n- Noir mat\n- Bronze à canon satiné\nManiglione Toronto 25 \nLunghezza:\nLength:\nLongueur: \n460 mm \n660 mm\n960 mm\n1160 mm\nPasso:\n300 mm\n500 mm\n800 mm\n1000 mm\nColori disponibili:\n- Acciao inox satinato\n- Nero opaco\n- Canna di fucile satinato\nColours available:\n- Satined stainless steel\n- Matt Black\n- Satined gun metal\nCouleurs disponibles :\n- Acier inoxydable satiné\n- Noir mat\n- Bronze à canon satiné\nTipo Garda\nType Garda\nColori disponibili:\n- Cromo lucido\n- Cromo satinato\n- Ottone lucido\nColours available:\n- Polished chrome\n- Satin chrome\n- Polished brass\nCouleurs disponibles :\n- Chrome brillant\n- Chrome satiné\n- Laiton brillant \nTipo Boston\nType Boston\nColori disponibili:\n- Cromo lucido\n- Cromo satinato\n- Nickel satinato\n- Bronzo opaco\n- Bronzo scuro opaco\n- Bianco\n- Nero\nColours available:\n- Polished chrome\n- Satin chrome\n- Satin nickel\n- Brushed bronze matt\n- Plain bronze matt\n- White\n- Black\nCouleurs disponibles :\n- Chrome brillant\n- Chrome satiné\n- Nickel satiné\n- Bronze foncé mat\n- Bronze uni mat\n- Blanc\n- Noir\nTipo Susy\nSusy type\nColori disponibili:\n- Cromo satinato\n- Ottone lucido\nColours available:\n- Satin chrome\n- Polished brass\nCouleurs disponibles :\n- Chrome satiné\n- Laiton brillant\nTipo Bica\nBica type\nDisponibile in:\n- Argento\nAvailable in:\n- Silver\nDisponible en:\n- Argent\nTipo Robot\nRobot type\nColori disponibili:\n- Cromo lucido\n- Cromo satinato\n- Ottone lucido\nColours available:\n- Polished chrome\n- Satin chrome\n- Polished brass\nCouleurs disponibles :\n- Chrome brillant\n- Chrome satiné\n- Laiton brillant\nTECHNICAL\n \n254|255\n",128,{"image":526,"text":527,"number":528},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.129.png","Hospitality+Hospital\nMANIGLIE PORTE\nHANDLES FOR DOORS\nPOIGNEES DE PORTES\nKit Hotel Quadro\nDisponibile in:\n- Cromo satinato\n \nAvailable in:\n- Satin chrome \nDisponible en:\n- Chrome satiné\nKit Hotel Tondo\nColori disponibili:\n- Cromo satinato \n- Ottone lucido\nColours available:\n- Satin chrome \n- Polished brass\nCouleurs disponibles : \n- Chrome satiné \n- Laiton brillant\nTipo Baden\nBaden type \nDisponibile in:\n- Acciaio inox satinato\nAvailable in:\n- Satin stainless steel\nDisponible en:\n- Acier inoxydable satiné\nTipo Sana\nType Sana\nDisponibile in:\n- Acciaio inox con \n trattamento antibatterico\nAvailable in:\n- Stainless steel\n with antibacterial treatment\nDisponible en:\n- Acier inoxydable\n avec traitement antibactérien\nManiglione tipo Toronto\nHandle Toronto Type\nBatons marechal de type \nToronto\n(h.460- 660- 960- 1160 mm.)\nDisponibile in:\n- Inox satinato\nAvailable in:\n- Satined inox\nDisponible en:\n- Inox satiné\nManiglione tipo Frankfurt\nHandle Frankfurt Type\nBatons marechal de type\nFrankfurt\n(h.460- 660- 960- 1160- 1360 mm.)\nDisponibile in:\n- Inox satinato\nAvailable in:\n- Satined inox\nDisponible en:\n- Inox satiné\nKit Fire 30 quadro con pomolo\ne maniglia Dallas\nFire Kit 30 panel with knob\nand Dallas handle.\nColori\ndisponibili:\n- Cromo lucido\n- Cromo satinato\n- Ottone lucido\nColours\navailable:\n- Polished chrome\n- Satined chrome\n- Polished brass\nKit Fire 30 con pomolo e maniglia \nSusy con serratura antipanico\nFire Kit 30 with knob and\nSusy handle with antipanic safety lock\nColori\ndisponibili:\n- Cromo lucido\n- Cromo satinato\n- Ottone lucido\nColours\navailable:\n- Polished chrome\n- Satined chrome\n- Polished brass\nF4 Bronzo scuro\nF4 Dark Bronze\nF3 Bronzo chiaro\nF3 Light Bronze\nTesta di Moro\nF9 Dark Silver\nF1 Argento\nF1 Silver\nBianco\nWhite\nF9 Argento scuro\nF9 Dark Silver\nManiglia motorizzata MH1\nper Alzante scorrevole PVC\nAprire e chiudere le\nfinestre semplicemente con\nun dito: grazie alla\nmaniglia motorizzata MH10\nla finestra viene comandata\na distanza tramite un\ntelecomando o un\ninterruttore, rendendo cosi\nl’apertura delle finestre\nancora più confortevole,\nmentre l’aerazione\nautomatica integrata\ngarantisce un buon\nmicroclima. Completo di\ncarter con automatismo.\nMH10 electric handle\nfor sliding PVC window\nOpen and close the window with just one\nfinger: the MH10 electric handle is\ncontrolled via a remote control or switch,\nthereby making window opening even more\nconvenient, whilst automatic integrated\nventilation guarantees a pleasant micro\nclimate. Including automation casing cover.\nManiglia Esterna\nOutside handle\nManiglione esterno per portoncini con yale\nExternal handle for front doors with Yale lock\nColori disponibili:\n- Bianco\n- F1 Argento\n- F4 Bronzo chiaro\n- F5 Bronzo scuro\n- Testa di Moro\n- Ottone\nColours available:\n- White\n- F1 Silver\n- F4 Light Bronze\n- F5 Dark Bronze\n- Dark brown\n- Brass\nColori disponibili:\n- Bianco\n- F1 Argento\n- Testa di Moro\n- F3 Bronzo chiaro\nColours available:\n- White\n- F1 Silver\n- Dark brown\n- F3 Light Bronze\nh. 1000\nMANIGLIE PORTE\nHANDLES FOR DOORS\nHOTEL+HOSPITAL\nPomolo tipo Q150 per Plana\nQ150 flat handle\nPomolo tipo Q50 per Plana\ne rosetta quadra per yale\nQ50 flat handle and square\nrose for Yale\nSensedoor\nserratura contactless\nSensdoor\nLock contactless\nTipo Maniglione plana\nHandle Plana Type\nTipo Bica\nType Bica\nColori disponibili:\n- Bronzo\n- Argento\nColours available:\n- Bronze\n- Silver\nTipo Key\nType Key\nColori disponibili:\n- Cromo lucido\n- Cromo satinato\n- Ottone lucido\n- Ottone satinato\n- Bronzo\nColours available:\n- Polished chrome\n- Satined chrome\n- Polished brass\n- Satined brass\n- Bronze\nTipo New York\nType New York\nColori disponibili:\n- Cromo lucido\n- Cromo satinato\n- Ottone lucido\n- Ottone satinato\n- Bronzo\nColours available:\n- Polished chrome\n- Satined chrome\n- Polished brass\n- Satined brass\n- Bronze\nTipo Amleto\nType Amleto\nColori disponibili:\n- Cromo lucido\n- Cromo satinato\n- Ottone lucido\n- Ottone satinato\n- Bronzo\nColours available:\n- Polished chrome\n- Satined chrome\n- Polished brass\n- Satined brass\n- Bronze\nTipo Susy\nType Susy\nColori disponibili:\n- Cromo lucido\n- Cromo satinato\n- Ottone lucido\n- Ottone satinato\n- Bronzo\nColours available:\n- Polished chrome\n- Satined chrome\n- Polished brass\n- Satined brass\n- Bronze\nTipo Tokyo per Klima+\nantieffrazione classe 2\nType Tokyo for Klima+\nColori disponibili:\n- Cromo lucido\n- Cromo satinato\n- Ottone lucido\n- Ottone satinato\n- Bronzo\nColours available:\n- Polished chrome\n- Satined chrome\n- Polished brass\n- Satined brass\n- Bronze\nTipo Daytona\nType Daytona\nColori disponibili:\n- Cromo lucido\n- Cromo satinato\n- Ottone lucido\n- Ottone satinato\n- Bronzo\nColours available:\n- Polished chrome\n- Satined chrome\n- Polished brass\n- Satined brass\n- Bronze\nTipo Robot\nType Robot\nColori disponibili:\n- Cromo lucido\n- Cromo satinato\n- Ottone lucido\n- Ottone satinato\n- Bronzo\nColours available:\n- Polished chrome\n- Satined chrome\n- Polished brass\n- Satined brass\n- Bronze\nSerratura contactless\na richiesta versione\nWireless e offline\nContactless lock\ndemand version\nWireless and offline\nTipo Esigno\nType Esigno\nColori disponibili:\n- Cromo lucido\n- Cromo satinato\n- Ottone lucido\n- Ottone satinato\n- Bianca (a richiesta)\nColours available:\n- Polished chrome\n- Satined chrome\n- Polished brass\n- Satined brass\n- White (on request)\nTipo Paris\nType Paris\nColori disponibili:\n- Argento\nColours available:\n- Silver\nTipo Bica\nType Bica\nColori disponibili:\n- Argento\n- Bronzo\nColours available:\n- Silver\n- Bronze\nTipo Hotel con placca\nType Hotel with plaque\nColori disponibili:\n- Cromo lucido\n- Cromo satinato\n- Ottone lucido\n- Ottone satinato\n- Bronzo\nColours available:\n- Polished chrome\n- Satined chrome\n- Polished brass\n- Satined brass\n- Bronze\nColori disponibili:\n- Cromo lucido\n- Cromo satinato\nColours available:\n- Polished chrome\n- Satined chrome\nColori\ndisponibili:\n- Cromo lucido\n- Cromo satinato\nColours available:\n- Polished chrome\n- Satined chrome\nColori\ndisponibili:\n- Inox lucido\n- Inox satinato\nColours available:\n- Polished inox\n- Satined inox\nWINDOWS\nBianco\nWhite\nF9 Argento scuro\nF9 Dark Silver\nManiglie di sicurezza a pulsante o chiave\nSecurity handles with push-button or key\nColori disponibili:\n- Bianco\n- F1 Argento\n- F9 Argento scuro\n- Testa di Moro\nColours available:\n- White\n- F1 Silver\n- F9 Dark Silver\n- Dark Brown\nMANIGLIE SCORREVOLI PER ALZANTE\nHANDLES FOR SLIDING WINDOWS\nManiglione\nmod. New York\nNew York\nmodel handle\nColori disponibili:\n- Cromo lucido\n- Cromo satinato\n- Ottone lucido\nColours available:\n- Polished chrome\n- Satined chrome\n- Polished brass\nManiglione\nmod. Susy (standard)\nSusy model\nhandle (standard)\nColori disponibili:\n- Cromo lucido\n- Cromo satinato\n- Ottone lucido\nColours available:\n- Polished chrome\n- Satined chrome\n- Polished brass\nMANIGLIE PER FINESTRE PVC\nHANDLES FOR PVC WINDOWS\nTipo Sana\nType Sana\nColori disponibili:\n- Inox satinato\nColours available:\n- Satind inox\nsistema controllo accessi\nOpera Bit\nSystem for access control\nOpera Bit\nColori disponibili:\nBianca + cromo opaco\nArgento + nichelato\nNero + cromo opaco\nColours available:\nWhite + Satined chrome\nSilver + nickel\nBlack + Satined chrome \nTipo K2900\nK2900 type\nColori disponibili:\n- Cromo satinato\n- Bianco\n- Nero\nColours available:\n- Satin chrome\n- White\n- Black\nCouleurs disponibles :\n- Chrome satiné\n- Blanc\n- Noir\nTipo K2900\nK2900 type\nColori disponibili:\n- Cromo satinato\n- Bianco\n- Nero\nColours available:\n- Satin chrome\n- White\n- Black\nCouleurs disponibles :\n- Chrome satiné\n- Blanc\n- Noir\nCOCIF \nTipo MN800\nType MN800\nDisponibile in:\n- Nickel satinato lucido\nAvailable in:\n- Polished satin nickel\nDisponible en:\n- Nickel satiné brillant\nHome\nMANIGLIE PORTE\nHANDLES FOR DOORS\nPOIGNEES DE PORTES\nTipo Cilindro\nopzione previa verifica tecnica\nColori disponibili:\n- Cromo satinato\n- Bianco\n- Nero\nColours available:\n- Satin chrome\n- White\n- Black\nCouleurs disponibles :\n- Chrome satiné\n- Blanc\n- Noir\nTECHNICAL\n \n256|257\nKit quadro \nScorrevole\nColori disponibili:\n- Cromo lucido\n- Cromo satinato\n- Ottone lucido\nColours available:\n- Polished chrome\n- Satin chrome\n- Polished brass\nCouleurs disponibles :\n- Chrome brillant\n- Chrome satiné\n- Laiton brillant\n",129,{"image":530,"text":531,"number":532},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.130.png"," \n258|259\nLINEAR\nCOCIF\nSocietà Cooperativa\nVia Ponte Ospedaletto, 1560\nLongiano (FC) Italy\nTel 0547 56144 - Fax 0547 54094\ninfo@cocif.com\nwww.cocif.com\nLa ditta si riserva la facoltà di apportare qualsiasi modifica tendente al \nmiglioramento del prodotto senza l´obbligo di preavviso.    \nDOOR Collections del Luglio 2023\nRichiedi i nostri prodotti \ncertificati FSC \nAsk for our FSC certified products \nDemande nos produits \ncertifié FSC\n™\nCocif\na Longiano \nda più di 75 anni\n",130,{"image":534,"text":535,"number":536},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6d\u002F5b486a76eb72dc8e24673c5f5b18fa-28feb44a59.131.png","",131,[],0,false,true,{"success":540,"data":542,"meta":751,"count":752,"next":753,"previous":754,"results":786,"brand_chips":847},[543,556,565,574,583,592,601,611,621,632,644,657,666,679,691,701,711,720,730,742],{"id":544,"title":545,"slug":546,"image":547,"source":548,"brand_name":549,"brand":550,"brand_slug":551,"file_size":552,"pages":553,"pages_count":554,"matched_pages":555,"match_count":538,"two_pages":539,"show_text":540},26607,"Working 2026","leds-c4-working-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F3a\u002F295e58aee952a0d50352f22925106a-29704a6e39.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fad\u002F06804e7560a395bf4a98c17bd40b17-29704a6af8.pdf","Leds C4",2502,"leds-c4","106.7 MB",[],1218,[],{"id":557,"title":558,"slug":559,"image":560,"source":561,"brand_name":549,"brand":550,"brand_slug":551,"file_size":562,"pages":563,"pages_count":288,"matched_pages":564,"match_count":538,"two_pages":539,"show_text":540},26606,"Architectural Systems  2024","leds-c4-architectural-systems-2024","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F51\u002F09aeb60ab959f350ec981e0505723e-29704a6b8a.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F83\u002F262b965f0abfc6d48b82d634f2e274-29704a691b.pdf","18.2 MB",[],[],{"id":566,"title":567,"slug":568,"image":569,"source":570,"brand_name":549,"brand":550,"brand_slug":551,"file_size":571,"pages":572,"pages_count":260,"matched_pages":573,"match_count":538,"two_pages":539,"show_text":540},26605,"Retail lighting 2022","leds-c4-retail-lighting-2022","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff3\u002Fc24fa5a9058975063fe2d2d796e342-29704a6938.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F16\u002F6eb9b9377eb47e68ed8020f49667e4-29704a6761.pdf","11.3 MB",[],[],{"id":575,"title":576,"slug":577,"image":578,"source":579,"brand_name":549,"brand":550,"brand_slug":551,"file_size":580,"pages":581,"pages_count":284,"matched_pages":582,"match_count":538,"two_pages":539,"show_text":540},26603,"News 2026","leds-c4-news-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002F08ef85e9ab5f20b8e36d39db23903e-29704a66c9.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F14\u002F3d18f95b3c5bf1476f17e79ade1c39-29704a6417.pdf","9.7 MB",[],[],{"id":584,"title":585,"slug":586,"image":587,"source":588,"brand_name":549,"brand":550,"brand_slug":551,"file_size":589,"pages":590,"pages_count":144,"matched_pages":591,"match_count":538,"two_pages":539,"show_text":540},26604,"Play Super Comfort","leds-c4-play-super-comfort","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb0\u002Fca782a57ca8c5561108856c084a962-29704a677d.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F98\u002F33f678484c91d595e9119acf1423df-29704a66ac.pdf","16.3 MB",[],[],{"id":593,"title":594,"slug":595,"image":596,"source":597,"brand_name":549,"brand":550,"brand_slug":551,"file_size":598,"pages":599,"pages_count":452,"matched_pages":600,"match_count":538,"two_pages":539,"show_text":540},26602,"New offices","leds-c4-new-offices","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F9a\u002F46aad607ed8b7215cb0b320b2ef927-29704a5a00.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc5\u002F29e40b9906e7faa25be87c0ea8b1f2-29704a59e1.pdf","45.7 MB",[],[],{"id":602,"title":603,"slug":604,"image":605,"source":606,"brand_name":549,"brand":550,"brand_slug":551,"file_size":607,"pages":608,"pages_count":609,"matched_pages":610,"match_count":538,"two_pages":539,"show_text":540},26600,"Architectural Outdoor 2026","leds-c4-architectural-outdoor-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002Fcfbdb393ada4c94d6166515df0f816-29704a2b35.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F08\u002Fb85660b3a873b3edddf6e44c5dbab0-29704a2b01.pdf","45.4 MB",[],772,[],{"id":612,"title":613,"slug":614,"image":615,"source":616,"brand_name":549,"brand":550,"brand_slug":551,"file_size":617,"pages":618,"pages_count":619,"matched_pages":620,"match_count":538,"two_pages":539,"show_text":540},26601,"Decorative Fans 2026","leds-c4-decorative-fans-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1a\u002Fc77cfd6dbd7c92c0df3eb82941c547-29704a2b2b.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F93\u002F11c88fe4138c754832a3484128207f-29704a2b01.pdf","41.5 MB",[],450,[],{"id":622,"title":576,"slug":623,"image":624,"source":625,"brand_name":626,"brand":627,"brand_slug":628,"file_size":629,"pages":630,"pages_count":412,"matched_pages":631,"match_count":538,"two_pages":539,"show_text":540},26599,"porada-news-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fce\u002Fd99f531b06a46fd5bee10f83389e8c-296fcd1b7e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc2\u002F62a24ea3de0c50ca2a88817e98c8e9-296fcd1b61.pdf","Porada",394,"porada","9.3 MB",[],[],{"id":633,"title":634,"slug":635,"image":636,"source":637,"brand_name":638,"brand":639,"brand_slug":640,"file_size":641,"pages":642,"pages_count":200,"matched_pages":643,"match_count":538,"two_pages":539,"show_text":540},26598,"Second Life Contract 2026","slide-second-life-contract-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff3\u002F13dd76d3e357545fc9c73d1730cc16-296dd67b83.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F60\u002F2ed17461507e1c6defb90fc3af7f6b-296dd67b81.pdf","Slide",401,"slide","8.0 MB",[],[],{"id":645,"title":646,"slug":647,"image":648,"source":649,"brand_name":650,"brand":651,"brand_slug":652,"file_size":653,"pages":654,"pages_count":655,"matched_pages":656,"match_count":538,"two_pages":539,"show_text":540},26597,"General 2025","edition-bougainville-general-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F20\u002F9482f96b2ff16c3751dc0bf38106ee-296be38596.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc0\u002Fa8bc3710f63d3f9c918648acc349bf-296be38521.pdf","Edition Bougainville",2197,"edition-bougainville","1337.1 MB",[],326,[],{"id":658,"title":659,"slug":660,"image":661,"source":662,"brand_name":650,"brand":651,"brand_slug":652,"file_size":663,"pages":664,"pages_count":448,"matched_pages":665,"match_count":538,"two_pages":539,"show_text":540},26596,"General new 2026","edition-bougainville-general-new-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F70\u002Fd61873e1175db61f2e03ca6c34fbef-296be3853e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fe3\u002F31e29b6f8f4e9d6bf34b5e02b7af8b-296be38521.pdf","14.6 MB",[],[],{"id":667,"title":668,"slug":669,"image":670,"source":671,"brand_name":672,"brand":673,"brand_slug":674,"file_size":675,"pages":676,"pages_count":677,"matched_pages":678,"match_count":538,"two_pages":539,"show_text":540},26595,"Outdoor Decor 2026","ethimo-outdoor-decor-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F06\u002Fe01cc9faac107000b2d52f32269655-296bd1e75f.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F55\u002Fb1013d3410d0dab58c0b01c63c83d2-296bd1e759.pdf","Ethimo",1796,"ethimo","56.9 MB",[],324,[],{"id":680,"title":681,"slug":682,"image":683,"source":684,"brand_name":685,"brand":686,"brand_slug":687,"file_size":688,"pages":689,"pages_count":264,"matched_pages":690,"match_count":538,"two_pages":539,"show_text":540},26576,"Francesco Balzano 2026","giobagnara-francesco-balzano-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fa3\u002F4b32a3ff2d18cecd6a14375150eeea-292d0fd09a.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F57\u002Fcfa9eaed024c0b9900e8fe56aad231-292d0f5b38.pdf","GioBagnara",2329,"giobagnara","40.4 MB",[],[],{"id":692,"title":693,"slug":694,"image":695,"source":696,"brand_name":685,"brand":686,"brand_slug":687,"file_size":697,"pages":698,"pages_count":699,"matched_pages":700,"match_count":538,"two_pages":539,"show_text":540},26577,"Rabitti1969 2026","giobagnara-rabitti1969-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc5\u002F704db07c2e74d60a1833dd93dc3967-292d146463.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fcc\u002F74a628f430699a1576927d6a5c43f0-292d121a8c.pdf","106.6 MB",[],182,[],{"id":702,"title":703,"slug":704,"image":705,"source":706,"brand_name":685,"brand":686,"brand_slug":687,"file_size":707,"pages":708,"pages_count":709,"matched_pages":710,"match_count":538,"two_pages":539,"show_text":540},26578,"Stephane Parmentier 2026","giobagnara-stephane-parmentier-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Faa\u002F75a74fb0948097cf84e6c5693fc962-292d13ef2c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb1\u002Fcc1cbee33e9c8c6513a907bd065ac5-292d121a97.pdf","191.0 MB",[],207,[],{"id":712,"title":713,"slug":714,"image":715,"source":716,"brand_name":685,"brand":686,"brand_slug":687,"file_size":717,"pages":718,"pages_count":184,"matched_pages":719,"match_count":538,"two_pages":539,"show_text":540},26579,"Kelly Wearstler 2026","giobagnara-kelly-wearstler-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F64\u002Fa1d46bc2d33136e7f1f59853d5b272-292d137a16.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F50\u002Ffbc23bd4891257c38e3a49f93fd0c6-292d121aaa.pdf","27.8 MB",[],[],{"id":721,"title":722,"slug":723,"image":724,"source":725,"brand_name":685,"brand":686,"brand_slug":687,"file_size":726,"pages":727,"pages_count":728,"matched_pages":729,"match_count":538,"two_pages":539,"show_text":540},26580,"Glenn Sestig 2026","giobagnara-glenn-sestig-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd3\u002F130de4d10ed29d4fd25cb84db70291-292d1304b6.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb9\u002Fc5c7c0b5ffb8e2ea735f61cd5fbdf6-292d121aae.pdf","91.8 MB",[],146,[],{"id":731,"title":732,"slug":733,"image":734,"source":735,"brand_name":736,"brand":737,"brand_slug":738,"file_size":739,"pages":740,"pages_count":80,"matched_pages":741,"match_count":538,"two_pages":539,"show_text":540},26581,"Inspiring Excellence 2025","roberto-giovannini-inspiring-excellence-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F71\u002F318a1f5e60ccc5acfdcc1ae5be5060-292d128f9c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F87\u002F5e0b076f595f5160ca7a5f7458849b-292d121abb.pdf","Roberto Giovannini",1388,"roberto-giovannini","8.1 MB",[],[],{"id":743,"title":744,"slug":745,"image":746,"source":747,"brand_name":685,"brand":686,"brand_slug":687,"file_size":748,"pages":749,"pages_count":416,"matched_pages":750,"match_count":538,"two_pages":539,"show_text":540},26582,"Elie Saab 2026","giobagnara-elie-saab-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002F81da6c9cdf7b4edff952a62ef7b9ca-292d16ae2e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F79\u002Fcb5cd133e6f07379794938ed005de3-292d14d9af.pdf","58.4 MB",[],[],{"count":752,"next":753,"previous":754,"brand_chips":755},14125,"\u002Fapi\u002Fv1\u002Fcatalogs\u002F?page=2",null,[756,759,762,765,768,771,774,777,780,783],{"title":757,"slug":758,"count":380},"SICIS","sicis",{"title":760,"slug":761,"count":320},"La Fabbrica AVA","la-fabbrica-ava",{"title":763,"slug":764,"count":320},"Terratinta","terratinta",{"title":766,"slug":767,"count":320},"Magis","magis",{"title":769,"slug":770,"count":268},"True Design","true-design",{"title":772,"slug":773,"count":256},"Covet House","covet-house",{"title":775,"slug":776,"count":244},"Ares Line","ares-line",{"title":778,"slug":779,"count":244},"Poltrona Frau","poltrona-frau",{"title":781,"slug":782,"count":236},"Karpenter","karpenter",{"title":784,"slug":785,"count":236},"Visionnaire","visionnaire",[787,790,793,796,799,802,805,808,811,814,817,820,823,826,829,832,835,838,841,844],{"id":544,"title":545,"slug":546,"image":547,"source":548,"brand_name":549,"brand":550,"brand_slug":551,"file_size":552,"pages":788,"pages_count":554,"matched_pages":789,"match_count":538,"two_pages":539,"show_text":540},[],[],{"id":557,"title":558,"slug":559,"image":560,"source":561,"brand_name":549,"brand":550,"brand_slug":551,"file_size":562,"pages":791,"pages_count":288,"matched_pages":792,"match_count":538,"two_pages":539,"show_text":540},[],[],{"id":566,"title":567,"slug":568,"image":569,"source":570,"brand_name":549,"brand":550,"brand_slug":551,"file_size":571,"pages":794,"pages_count":260,"matched_pages":795,"match_count":538,"two_pages":539,"show_text":540},[],[],{"id":575,"title":576,"slug":577,"image":578,"source":579,"brand_name":549,"brand":550,"brand_slug":551,"file_size":580,"pages":797,"pages_count":284,"matched_pages":798,"match_count":538,"two_pages":539,"show_text":540},[],[],{"id":584,"title":585,"slug":586,"image":587,"source":588,"brand_name":549,"brand":550,"brand_slug":551,"file_size":589,"pages":800,"pages_count":144,"matched_pages":801,"match_count":538,"two_pages":539,"show_text":540},[],[],{"id":593,"title":594,"slug":595,"image":596,"source":597,"brand_name":549,"brand":550,"brand_slug":551,"file_size":598,"pages":803,"pages_count":452,"matched_pages":804,"match_count":538,"two_pages":539,"show_text":540},[],[],{"id":602,"title":603,"slug":604,"image":605,"source":606,"brand_name":549,"brand":550,"brand_slug":551,"file_size":607,"pages":806,"pages_count":609,"matched_pages":807,"match_count":538,"two_pages":539,"show_text":540},[],[],{"id":612,"title":613,"slug":614,"image":615,"source":616,"brand_name":549,"brand":550,"brand_slug":551,"file_size":617,"pages":809,"pages_count":619,"matched_pages":810,"match_count":538,"two_pages":539,"show_text":540},[],[],{"id":622,"title":576,"slug":623,"image":624,"source":625,"brand_name":626,"brand":627,"brand_slug":628,"file_size":629,"pages":812,"pages_count":412,"matched_pages":813,"match_count":538,"two_pages":539,"show_text":540},[],[],{"id":633,"title":634,"slug":635,"image":636,"source":637,"brand_name":638,"brand":639,"brand_slug":640,"file_size":641,"pages":815,"pages_count":200,"matched_pages":816,"match_count":538,"two_pages":539,"show_text":540},[],[],{"id":645,"title":646,"slug":647,"image":648,"source":649,"brand_name":650,"brand":651,"brand_slug":652,"file_size":653,"pages":818,"pages_count":655,"matched_pages":819,"match_count":538,"two_pages":539,"show_text":540},[],[],{"id":658,"title":659,"slug":660,"image":661,"source":662,"brand_name":650,"brand":651,"brand_slug":652,"file_size":663,"pages":821,"pages_count":448,"matched_pages":822,"match_count":538,"two_pages":539,"show_text":540},[],[],{"id":667,"title":668,"slug":669,"image":670,"source":671,"brand_name":672,"brand":673,"brand_slug":674,"file_size":675,"pages":824,"pages_count":677,"matched_pages":825,"match_count":538,"two_pages":539,"show_text":540},[],[],{"id":680,"title":681,"slug":682,"image":683,"source":684,"brand_name":685,"brand":686,"brand_slug":687,"file_size":688,"pages":827,"pages_count":264,"matched_pages":828,"match_count":538,"two_pages":539,"show_text":540},[],[],{"id":692,"title":693,"slug":694,"image":695,"source":696,"brand_name":685,"brand":686,"brand_slug":687,"file_size":697,"pages":830,"pages_count":699,"matched_pages":831,"match_count":538,"two_pages":539,"show_text":540},[],[],{"id":702,"title":703,"slug":704,"image":705,"source":706,"brand_name":685,"brand":686,"brand_slug":687,"file_size":707,"pages":833,"pages_count":709,"matched_pages":834,"match_count":538,"two_pages":539,"show_text":540},[],[],{"id":712,"title":713,"slug":714,"image":715,"source":716,"brand_name":685,"brand":686,"brand_slug":687,"file_size":717,"pages":836,"pages_count":184,"matched_pages":837,"match_count":538,"two_pages":539,"show_text":540},[],[],{"id":721,"title":722,"slug":723,"image":724,"source":725,"brand_name":685,"brand":686,"brand_slug":687,"file_size":726,"pages":839,"pages_count":728,"matched_pages":840,"match_count":538,"two_pages":539,"show_text":540},[],[],{"id":731,"title":732,"slug":733,"image":734,"source":735,"brand_name":736,"brand":737,"brand_slug":738,"file_size":739,"pages":842,"pages_count":80,"matched_pages":843,"match_count":538,"two_pages":539,"show_text":540},[],[],{"id":743,"title":744,"slug":745,"image":746,"source":747,"brand_name":685,"brand":686,"brand_slug":687,"file_size":748,"pages":845,"pages_count":416,"matched_pages":846,"match_count":538,"two_pages":539,"show_text":540},[],[],[848,849,850,851,852,853,854,855,856,857],{"title":757,"slug":758,"count":380},{"title":760,"slug":761,"count":320},{"title":763,"slug":764,"count":320},{"title":766,"slug":767,"count":320},{"title":769,"slug":770,"count":268},{"title":772,"slug":773,"count":256},{"title":775,"slug":776,"count":244},{"title":778,"slug":779,"count":244},{"title":781,"slug":782,"count":236},{"title":784,"slug":785,"count":236}]