[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"catalog-cassina-details-collection-2023":3,"$f54gFciXR1FznWJVNft3TqcXl0B8GYbPbga8lnvghe78":205},{"id":4,"title":5,"slug":6,"image":7,"source":8,"brand_name":9,"brand":10,"brand_slug":11,"file_size":12,"pages":13,"pages_count":200,"matched_pages":201,"match_count":202,"two_pages":203,"show_text":204},14679,"Details Collection 2023","cassina-details-collection-2023","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fdc\u002F026ed31c9cede422896aaf6dfd6999-281a0978b8.1.png","http:\u002F\u002F127.0.0.1:8000\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb6\u002Fa39571f3ab069196d70f75fbe9d22b-281a0978b1.pdf","Cassina",1134,"cassina","10.5 MB",[14,17,21,25,29,33,37,41,45,49,53,57,61,65,69,73,77,81,85,89,93,97,101,105,109,113,117,121,125,129,133,137,141,145,149,153,157,161,165,169,173,177,181,185,189,193,197],{"image":7,"text":15,"number":16},"2 0 2 3\nD E TA I L S  C O L L E C T I O N\n",1,{"image":18,"text":19,"number":20},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fdc\u002F026ed31c9cede422896aaf6dfd6999-281a0978b8.2.png","",2,{"image":22,"text":23,"number":24},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fdc\u002F026ed31c9cede422896aaf6dfd6999-281a0978b8.3.png","D E TA I L S  C O L L E C T I O N\n",3,{"image":26,"text":27,"number":28},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fdc\u002F026ed31c9cede422896aaf6dfd6999-281a0978b8.4.png","7\nTABLE OF\nCONTENTS\nTableware\nP. 16\nTextiles\nP. 48\nVases\nP. 22\nObjects\nP. 36\nRugs\nP. 66\nMirrors\nP. 60\nLarge Accessories\nP. 80\n",4,{"image":30,"text":31,"number":32},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fdc\u002F026ed31c9cede422896aaf6dfd6999-281a0978b8.5.png","8\n9\nDetails Collection\nTHE CASSINA\nPERSPECTIVE\nAvant-garde, authenticity, excellence, a fusion of technological skills and local artisan craftsmanship. \nThe Cassina identity is built on solid, shared values that express the best in Italian and international \ndesign with a consistent, recognizable and erudite stylistic language. Cassina successfully brings \ntogether culture, artisan craftsmanship and industry, reconciling memory and exploration, austerity \nand emotion, uniqueness and experimentation, while interpreting the trends of everyday life through \nongoing aesthetic investigation. With an independent, pioneering spirit, for nearly 100 years the \nMeda-based company has charted an innovative course – through intuition and foresight – in the \nworld of design and interior decor. In the Italy of the 1950s, Cassina ushered in industrial design based \non an entirely new approach that marked the transition from artisan handicraft to mass production.\nIt was the ﬁrst company to engage the most forward-thinking designers and architects in the narration \n– through new shapes, styles and inﬂuences – of contemporary architecture and design. The only one \nIT\nAvanguardia, autenticità, eccellenza, \nconnubio di capacità tecnologica e sapienza \nmanuale locale. L’identità di Cassina si è costruita \nsu valori solidi e condivisi, per esprimere il meglio \ndel design italiano e internazionale con un \nlinguaggio coerente, riconoscibile, colto. Cassina \nha saputo far interagire cultura, artigianato e \nindustria, conciliando memoria e ricerca, rigore \ned emozione, unicità e sperimentazione, e \ninterpretando le tendenze della quotidianità grazie \na un lavoro costante di ricerca estetica. Con spirito \nFR\nAvant-garde, authenticité, excellence \nmêlant capacité technologique et savoir manuel \nlocal. L’identité de Cassina s’est construite sur \ndes valeurs solides et partagées, pour exprimer \nle meilleur du design italien et international \navec un langage cohérent, reconnaissable \net cultivé. Cassina a su faire interagir culture, \nartisanat et industrie, en conciliant mémoire et \nrecherche, rigueur et émotion, singularité et \nexpérimentation, et en interprétant les tendances \ndu quotidien grâce à un travail constant de \nDE\nAvantgarde, Authentizität, Exzellenz, eine \nKombination aus technischem Können und lokaler \nHandwerkskunst. Die Identität von Cassina wurde \nauf soliden, gemeinsamen Werten aufgebaut, um \ndas Beste des italienischen und internationalen \nDesigns mit einer kohärenten, erkennbaren und \nkultivierten Sprache auszudrücken. Cassina hat \nes verstanden, Kultur, Handwerk und Industrie zu \nvereinen, indem sie Erinnerung und Forschung, \nPräzision und Emotion, Einzigartigkeit und \nExperimentierfreude miteinander in Einklang \n",5,{"image":34,"text":35,"number":36},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fdc\u002F026ed31c9cede422896aaf6dfd6999-281a0978b8.6.png","10\n11\nThe Cassina Perspective\npionieristico e libero, da quasi 100 anni l’azienda \ndi Meda anticipa i tempi, tracciando un percorso \ninedito – per intuizione e lungimiranza – nel mondo \ndel design e dell’architettura di interni. Cassina \ninaugura nell’Italia degli anni ‘50 l’industrial design \nsecondo una logica totalmente nuova che segna \nil passaggio dalla produzione artigianale a quella \nseriale; è la prima azienda a coinvolgere i più \nilluminati designer e architetti nella narrazione, \nper mezzo di nuove forme, suggestioni e influenze \ndella progettazione contemporanea; l’unica a \nesercitare l’innovazione a ogni scala del disegno: \nmettendo a punto inedite soluzioni costruttive, \nconiugando sempre capacità tecnologica a \nun’artigianalità di grande tradizione, immaginando \nnuove prospettive della cultura dell’abitare ispirate \nalla società, all’arte e alla moda, mantenendo lo \nsguardo tenacemente proiettato verso il futuro, \na sfidare il convenzionale, delineando così gli \norizzonti del nuovo. Per questo il design di Cassina \nè esposto nelle collezioni permanenti dei più \nimportanti musei del mondo. I suoi prodotti sono \ndurevoli e senza tempo, sintesi di bellezza e \nsignificato, curati nei materiali di qualità assoluta e \nnei dettagli. \nOggi, la visione di Cassina si manifesta con The \nCassina Perspective: un concetto, una filosofia \nche conferma ed esprime i valori dell’azienda \nattraverso una collezione eclettica in cui i prodotti \ndall’anima più innovativa e le icone del moderno \ncreano insieme atmosfere accoglienti, dialogando \nsecondo un codice progettuale unico, basato \nsull’eccellenza. Una collezione che comprende una \nrecherche esthétique. Dotée d’un esprit pionnier \net libre, l’entreprise de Meda est en avance sur \nson temps depuis près de 100 ans, traçant un \nchemin sans précédent – par son intuition et \nson anticipation – dans le monde du design et \nde l’architecture d’intérieur. Cassina inaugure \nle design industriel en Italie dans les années \n1950 selon une logique totalement nouvelle qui \nmarque le passage de la production artisanale à la \nproduction en série ; c’est la première entreprise \nà faire participer les designers et architectes les \nplus éclairés à la narration, au moyen de nouvelles \nformes, suggestions et influences du design \ncontemporain ; la seule à pratiquer l’innovation à \ntoutes les échelles de la conception en élaborant \ndes solutions nouvelles de fabrication, en alliant \ntoujours capacité technologique et savoir-faire \nd’une grande tradition artisanale, en imaginant \nde nouvelles perspectives de la culture de \nl’habiter inspirées par la société, l’art et la mode, \nen maintenant le regard obstinément projeté vers \nl’avenir, pour défier le conventionnel, dessinant \nainsi les horizons du nouveau. C’est pour cela \nque le design de Cassina est exposé dans les \ncollections permanentes des musées les plus \nimportants au monde. Ses produits sont durables \net intemporels, une synthèse de beauté et de sens, \nsoignés dans les matériaux d’une qualité absolue \net dans les détails. \nAujourd’hui, la vision de Cassina se manifeste \ndans The Cassina Perspective: un concept, une \nphilosophie qui confirme et exprime les valeurs \nde l’entreprise à travers une collection éclectique \nbrachte und die Trends des Alltags durch ständige \nästhetische Forschung interpretierte. Mit Pionier- \nund Freigeist nimmt das Unternehmen aus Meda \nseit fast 100 Jahren den Lauf der Zeit vorweg \nund beschreitet mit Intuition und Weitsicht einen \nbeispiellosen Weg in der Welt des Designs und \nder Innenarchitektur. In den 1950er Jahren führte \nCassina in Italien das Industriedesign nach einer \nvöllig neuen Logik ein, die den Übergang von der \nhandwerklichen Fertigung zur Serienproduktion \nmarkierte; es war das erste Unternehmen, das \ndie fortschrittlichsten Designer und Architekten \ndurch neue Formen, Vorschläge und Einflüsse \ndes zeitgenössischen Designs in die Gestaltung \neinbezog; das einzige, das Innovation auf allen \nEbenen des Designs betrieb: es kombiniert \ntechnologische Kompetenz mit traditioneller \nHandwerkskunst, entwirft neue Perspektiven für \ndie Lebenskultur, inspiriert von Gesellschaft, Kunst \nund Mode, und richtet seinen Blick beharrlich in \ndie Zukunft, indem es das Herkömmliche in Frage \nstellt und so die Horizonte des Neuen aufzeigt. \nAus diesem Grund sind die Designs von Cassina \nin den Dauerausstellungen der bedeutendsten \nMuseen der Welt zu finden. Die Produkte sind \nlanglebig und zeitlos, eine Synthese aus Schönheit \nund Sinnhaftigkeit, mit einem Augenmerk auf \nMaterialien und Details von höchster Qualität. \nHeute manifestiert sich die Vision von Cassina \nin der Cassina-Perspektive: ein Konzept, eine \nPhilosophie, die die Werte des Unternehmens \ndurch eine eklektische Kollektion bestätigt und \nzum Ausdruck bringt. Eine Kollektion, in der \nto apply innovation at every step of the design process, developing previously untried manufacturing \nsolutions, always marrying technological skills and ﬁne traditional craftsmanship, imagining new \nopportunities in the culture of living inspired by society, art and fashion. Persistently projected into \nthe future to challenge the conventional, it deﬁnes the horizons of the new. This is why Cassina \ndesigns are exhibited in the permanent collections of the most prominent museums in the world. \nDurable and timeless, its products are the embodiment of beauty and meaning, select materials of the \nhighest quality and attention to detail. Today, the Cassina vision is expressed through The Cassina \nPerspective: a concept, and a philosophy, that conveys the company’s values through an eclectic \ncollection in which the most innovative products and modern icons combine to create comfortable \ninteriors that share a mutual language based on a unique code of design excellence. A collection that \nincludes a holistic product line for the home, from the living and dining rooms to the bedrooms and \n",6,{"image":38,"text":39,"number":40},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fdc\u002F026ed31c9cede422896aaf6dfd6999-281a0978b8.7.png","12\n13\nDetails Collection\nDetails Collection\noutdoor areas. This vision is expanded and reinforced through Cassina Details, a complete collection \nof accessories that highlights the spaces in the home, instilling authentic, personal milieus with \na touch of design and ﬁne craftsmanship. The collection incorporates new and existing products: \ntableware, vases, lamps, mirrors, rugs, cushions and fabrics for both indoor and outdoor settings. Even \naccessories become an essential element in the decor and in designing the space – an object that has a \nlife of its own but takes on new meaning in the uniqueness of the landscape in which it is imagined. \nSpeciﬁcally, Cassina presents new vases by legendary designers Patricia Urquiola and Bodil Kjær, and \nthe creative duo, Formafantasma. In addition to made in Italy excellences – including outstanding \nartisan companies like Dedar, Ginori 1735, San Lorenzo and Venini – partnerships continue to thrive \nwith renowned Italian and international designers and artists – Franco Albini, Giacomo Balla, Ron \nGilad, Gaetano Pesce, to name just a few. \nproposta olistica per la casa, dal living e dining, alla \nzona notte e alle aree outdoor. \nQuesta visione si amplia e si rafforza attraverso \nCassina Details, una collezione completa di \naccessori, che mette in risalto tutti gli ambienti \ndella casa, creando atmosfere autentiche e \npersonali, con un tocco di design e artigianalità. \nLa collezione riunisce prodotti nuovi ed esistenti: \nservizi da tavola, vasi, lampade, specchi, tappeti, \ncuscini e tessuti per ambienti indoor e outdoor. \nAnche l’accessorio diventa così un aspetto \nfondamentale nell’arredo e nel concepire lo spazio: \noggetto che ha vita propria, ma che assume \nsignificati nuovi nell’unicità dell’ambiente in cui è \npensato. In particolare, Cassina presenta i nuovi \nvasi delle note designer Patricia Urquiola e Bodil \nKjaer, una collaborazione con il duo creativo \nFormafantasma. Oltre alle eccellenze del made \nin Italy – tra cui spiccano realtà artigianali come \nDedar, Ginori 1735, San Lorenzo e Venini – \ncontinuano le collaborazioni con rinomati designer \ne artisti italiani e internazionali – Franco Albini, \nGiacomo Balla, Ron Gilad, Gaetano Pesce, per \ncitare solo alcuni esempi. \nE così anche la dimensione decorativa diventa \ncentrale nell’esperienza abitativa, e viene a \ncreare un orizzonte ampio e dettagliato di \nconfigurazioni possibili, in cui il profilo estetico di \nogni ambiente trova la propria armonia. La ricca \nselezione di complementi offerta da Cassina \nconsente di creare dinamismi visivi dialogando \nsempre secondo un codice di eccellenza \nprogettuale, di sensibilità formale, solidità e \ndans laquelle des produits particulièrement \nnovateurs et les icônes modernes créent \nensemble des atmosphères accueillantes, \ndialoguant selon un code unique de conception, \nbasé sur l’excellence. La collection comprend une \nproposition holistique pour la maison : séjour et \nsalle à manger, espace nuit et espaces extérieurs. \nCette vision est élargie et renforcée par Cassina \nDetails, une collection complète d’accessoires, qui \nexalte toutes les pièces de la maison, créant des \natmosphères authentiques et personnelles, avec \nune touche de design et d’artisanat. La collection \nrassemble produits nouveaux et existants :  \nservices de table, vases, lampes, miroirs, tapis, \ncoussins et tissus pour les espaces intérieurs et \nextérieurs. L’accessoire devient ainsi également \nun aspect fondamental de l’ameublement et de la \nconception de l’espace : un objet qui a sa propre \nvie mais qui revêt de nouvelles significations dans \nl’unicité de l’environnement où il trouve place. \nCassina présente notamment les nouveaux vases \ndes célèbres designers Patricia Urquiola et Bodil \nKjær, ainsi qu’une collaboration avec le duo créatif \nFormafantasma. Outre les excellences du Made \nin Italy – parmi lesquelles se distinguent des \nentreprises artisanales telles que Dedar, Ginori \n1735, San Lorenzo et Venini –, les collaborations se \npoursuivent avec des designers et artistes italiens \net internationaux de renom, tels que Franco Albini, \nGiacomo Balla, Ron Gilad, Gaetano Pesce, pour \nn’en citer que quelques-uns. \nAinsi, la dimension décorative devient également \ncentrale dans l’expérience domestique et crée \nProdukte mit einer innovativen Seele und moderne \nIkonen zusammen eine einladende Atmosphäre \nschaffen, die nach einem einzigartigen, auf \nExzellenz basierenden Designcode miteinander \nin Dialog treten. Eine Kollektion, die einen \nganzheitlichen Vorschlag für die Wohnung enthält, \nvom Wohn- und Essbereich bis zum Schlaf- und \nOutdoorbereich. \nDiese Vision wird durch Cassina Details erweitert \nund verstärkt: Eine komplette Kollektion von \nWohnaccessoires, die alle Bereiche des Hauses \nhervorhebt und authentische und persönliche \nAtmosphären mit einem Hauch von Design und \nHandwerkskunst schafft. Die Kollektion umfasst \nneue und bestehende Produkte: Geschirr, \nVasen, Lampen, Spiegel, Teppiche, Kissen und \nTextilien für den Innen- und Außenbereich. Das \nAccessoire wird so zu einem grundlegenden \nAspekt bei der Einrichtung und Gestaltung von \nRäumen: ein Objekt, das ein Eigenleben hat, das \naber in der Einzigartigkeit der Umgebung, in der \nes gestaltet wird, eine neue Bedeutung erhält. \nCassina präsentiert insbesondere die neuen \nVasen der bekannten Designerinnen Patricia \nUrquiola und Bodil Kjær, eine Zusammenarbeit \nmit dem Kreativduo Formafantasma. Neben \nden ausgezeichneten Produkten des Made \nin Italy - unter denen sich Handwerker wie \nDedar, Ginori 1735, San Lorenzo und Venini \nhervorheben - wird die Zusammenarbeit mit \nrenommierten italienischen und internationalen \nDesignern und Künstlern fortgesetzt: Franco \nAlbini, Giacomo Balla, Ron Gilad, Gaetano \n",7,{"image":42,"text":43,"number":44},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fdc\u002F026ed31c9cede422896aaf6dfd6999-281a0978b8.8.png","14\n15\nThe Cassina Perspective\nun horizon vaste et détaillé de configurations \npossibles, où le profil esthétique de chaque pièce \ntrouve sa propre harmonie. La riche sélection \nde meubles de complément et accessoires \nproposée par Cassina permet de créer des \ndynamismes visuels en communiquant toujours \nselon un code d’excellence de la conception, \nde sensibilité formelle, de solidité et d’autorité \nculturelle. Des systèmes de présences \nnaturellement empathiques, qui savent établir \nune harmonie émotionnelle avec ceux qui les \nutilisent, s’adaptant à différentes interprétations, \ncombinaisons, circonstances d’utilisation et \nmodes de vie, représentés ici par huit catégories \n– Art de la Table, Objets, Vases, Textiles, Lampes, \nMiroirs, Tapis, Grands meubles de complément \net accessoires – qui reflètent la vaste gamme \nd’accessoires qui complètent la maison en révélant \nl’éclectisme et la polyvalence du design Cassina \npar un lexique non conventionnel, distinctif et \npuissant, à même d’exprimer la qualité tangible \ntant d’un seul objet que de l’ensemble, au-delà des \nmodes éphémères. Et cet instinct d’anticiper les \ntendances de demain dans le présent.\nPesce, um nur einige zu nennen. Auf diese Weise \nwird auch die dekorative Ebene zum zentralen \nElement des Wohnerlebnisses und schafft einen \nbreiten und detaillierten Horizont möglicher \nKonfigurationen, in dem das ästhetische Profil \njedes Raumes seine eigene Harmonie findet. \nDie reiche Auswahl an Wohnaccessoires, \ndie Cassina anbietet, ermöglicht es, visuelle \nDynamiken zu kreieren, die immer nach einem \nKodex von Design-Exzellenz, Gefühl für Formen, \nSolidität und kultureller Autorität kommunizieren. \nSysteme von einfühlsamer Präsenz, die in \nder Lage sind, eine emotionale Harmonie mit \ndenjenigen herzustellen, die sie benutzen, und \ndie sich an unterschiedliche Interpretationen, \nKombinationen, Verwendungsumstände und \nLebensstile anpassen. Sie werden hier in acht \nKategorien dargestellt – die Kunst des Tafelns, \nEinrichtungsobjekte, Vasen, Textilien, Lampen, \nSpiegel, Teppiche, große Wohnaccessoires \n–  die die breite Palette von Accessoires \nwiderspiegeln, die das Haus vervollständigen: \ndie den Eklektizismus und die Vielseitigkeit des \nCassina-Designs durch eine unkonventionelle, \nunverwechselbare und kraftvolle Sprache zum \nAusdruck bringen, die in der Lage ist, die greifbare \nQualität sowohl des einzelnen Objekts als auch \ndes Ganzen jenseits der flüchtigen Moden zum \nAusdruck zu bringen. Und dieser Instinkt, die \nTrends von morgen schon heute zu erkennen.\nThus, the decorative dimension becomes a core theme in domestic lifestyles and leads to the creation \nof a broad yet detailed horizon of possible arrangements in which the aesthetic proﬁle of each room \nﬁnds its own harmony. The splendid selection of accessories ofered by Cassina makes it possible \nto create visual dynamics based on a code of design excellence, aesthetic sensitivity, integrity and \ncultural authority. Systems of pieces with a natural empathy, certain to establish an emotional \nconnection with those who use them, adapt to diferent interpretations and pairings, ways of use \nand lifestyles. Represented by eight categories – Tableware, Objects, Vases, Textiles, Lamps, Mirrors, \nRugs and Large Accessories – they reﬂect the vast range of furnishings that complete the home while \nshowcasing the eclecticism and versatility of Cassina designs through an unconventional, distinctive \nand powerful language, capable of expressing the tangible quality of both the individual object and \nthe whole, beyond the constraints of ﬂeeting fashions. And the intuition to envision the trends of \ntomorrow, today.\nautorevolezza culturale. Sistemi di presenze \nnaturalmente empatiche, che sanno stabilire una \nsintonia emozionale con chi le usa, adattandosi \na interpretazioni, abbinamenti, circostanze d’uso \ne stili di vita differenti, qui rappresentati da otto \ncategorie – Arte della Tavola, Oggetti, Vasi, Tessile, \nLampade, Specchi, Tappeti, Grandi Complementi \n– che riflettono la vasta gamma di accessori che \ncompletano la casa: mostrando l’eclettismo e \nla versatilità del design Cassina, attraverso un \nlessico non convenzionale, distintivo e potente, \ncapace di esprimere la qualità tangibile sia \ndell’oggetto singolo sia dell’insieme, al di là delle \nmode effimere. E quell’istinto di anticipare nel \npresente le tendenze di domani.\n",8,{"image":46,"text":47,"number":48},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fdc\u002F026ed31c9cede422896aaf6dfd6999-281a0978b8.9.png","16\n17\nDetails Collection\nDIE KUNST DES TAFELNS \nDie Design-Accessoires, die mit der Kunst einer \nstilvollen Tafel (des Tisches ) und ihrer kompletten \nGestaltung verbunden sind, sind das Ergebnis \neiner sorgfältigen Designforschung. Qualität und \nGeschmack lassen Teller, Besteck und Textilien zu \nMeisterwerken der Sorgfalt und Hingabe werden, \ndank der bedeutenden Zusammenarbeit mit \nitalienischen Spitzenkünstlern wie Ginori 1735 und \nden Beiträgen berühmter internationaler Designer \nwie Le Corbusier, Charlotte Perriand, Afra und \nTobia Scarpa. Jeder Gegenstand ist von einer \nausgeklügelten ästhetischen Forschung begleitet, \ndie die Kostbarkeit der Verarbeitung unterstreicht.\nART DE LA TABLE\nLes accessoires de design liés à l’art de la table \net à sa préparation complète sont le résultat \nd’une recherche conceptuelle minutieuse. \nGrâce à d’importantes collaborations avec des \nexcellences italiennes telles que Ginori 1735 et \naux contributions de designers de renommée \ninternationale comme Le Corbusier, Charlotte \nPerriand, Afra et Tobia Scarpa, la qualité et le gout \ndonnent le jour à des services de vaisselle, de \ncouverts, de textiles qui deviennent des chefs-\nd’œuvre d’attention et de dévouement. Chaque \nobjet porte en soi une recherche esthétique \nsophistiquée qui exalte le caractère précieux de la \nfabrication.\nARTE DELLA TAVOLA\nGli accessori di design legati all’arte della tavola \ne al suo completo allestimento sono il risultato \ndi un’attenta ricerca progettuale. Qualità e gusto \ndanno vita a servizi di piatti, posate, tessili che \ndiventano capolavori di cura e dedizione, grazie alle \nimportanti collaborazioni con eccellenze italiane \ncome Ginori 1735 e ai contributi di famosi designer \ndi fama internazionale quali Le Corbusier, Charlotte \nPerriand, Afra e Tobia Scarpa. Ogni oggetto porta \ncon sé una ricerca estetica sofisticata che esalta la \npreziosità delle lavorazioni.\nThe Tableware design accessories and the complete range of table settings are the product of thoughtful \ndesign research. Quality and style are infused into dinnerware, ﬂatware and textiles that become \nmasterpieces of creative care and commitment, thanks to the A-list of key Italian partners with a reputation \nfor excellence, like Ginori 1735 and to the contributions of internationally acclaimed designers like Le \nCorbusier, Charlotte Perriand, and Afra and Tobia Scarpa. Each object embodies sophisticated aesthetic \nexperimentation that enhances the magniﬁcence of its workmanship.\n16\n17\nTABLEWARE\nTableware  —  TAAC\n",9,{"image":50,"text":51,"number":52},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fdc\u002F026ed31c9cede422896aaf6dfd6999-281a0978b8.10.png","18\n19\nDetails Collection\n18\n19\nTableware  —  LE MONDE DE CHARLOTTE PERRIAND\nTableware  —  TORRECOTTA\n",10,{"image":54,"text":55,"number":56},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fdc\u002F026ed31c9cede422896aaf6dfd6999-281a0978b8.11.png","20\n21\nTableware  —  LE MONDE DE CHARLOTTE PERRIAND\nTableware  —  SERVICE PRUNIER\n",11,{"image":58,"text":59,"number":60},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fdc\u002F026ed31c9cede422896aaf6dfd6999-281a0978b8.12.png","22\n23\nDetails Collection\nVASEN\nDie antike Tradition des mundgeblasenen Glases \nvon Venini, die Raffinesse des Porzellans von Ginori \n1735 und die Materialität von Metallen werden \nmit Design kombiniert. Zeitgenössische Vasen, \ndie mit ihrer jeweiligen formalen Forschung neue \nexpressive Wege beschreiten.  Im Spannungsfeld \nzwischen Tradition und Innovation setzen sie \nMaterialien und Produktionstechniken auf \ninnovative Weise ein. Farbbäder, irisierende und \nschillernde Reflexe, Transparenzen und Lichtspiele, \nLeichtigkeit, Harmonie der Formen und neue \nGeometrien machen den ästhetischen Code der \nVasen aus.\nVASES\nL’ancienne tradition du verre soufflé de Venini, \nle raffinement de la porcelaine Ginori 1735, la \nmatérialité des métaux se conjuguent au design. \nDes vases contemporains qui, à travers leurs \nrecherches formelles respectives, tracent de \nnouvelles voies d’expression. Entre tradition \net innovation, ils utilisent les matériaux et les \ntechniques de fabrication de manière innovante. \nBains de couleur, reflets irisés et chatoyants, \ntransparences et jeux de lumière, légèreté, \nharmonie des formes, nouvelles géométries \ncomposent l’esthétique des vases.\nVASI\nL’antica tradizione del vetro soffiato di Venini, la \nraffinatezza della porcellana di Ginori 1735, la \nmatericità dei metalli si sposano con il design. \nVasi contemporanei che con le rispettive ricerche \nformali tracciano nuove rotte espressive. In bilico \nfra tradizione e innovazione, utilizzano i materiali e \nle tecniche produttive in maniera innovativa. Bagni \ndi colore, riflessi cangianti e iridescenti, trasparenze \ne giochi di luce, leggerezza, armonia delle forme, \nnuove geometrie compongono la cifra estetica dei \nvasi.\nThe ancient Venini tradition of blown glass, the sophistication of the Ginori 1735 porcelain, the material \nqualities of the metals all dovetail in exquisite design. Contemporary vases that, with their respective \nexplorations of form, chart new means of expression. Poised between tradition and innovation, they explore \ncutting-edge materials and production techniques. Bathed in colour, shimmering, iridescent reﬂections, \ntransparency and interplays of light, lightness, harmony of form and new geometries shape the aesthetic \nsignature of the vases.\n22\nVASES\nVases  —  IMPRONTA\n",12,{"image":62,"text":63,"number":64},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fdc\u002F026ed31c9cede422896aaf6dfd6999-281a0978b8.13.png","24\n25\nVases  —  COLOURDISC\nVases  —  CROSS\n",13,{"image":66,"text":67,"number":68},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fdc\u002F026ed31c9cede422896aaf6dfd6999-281a0978b8.14.png","26\n27\nVases  —  IMPRONTA\n",14,{"image":70,"text":71,"number":72},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fdc\u002F026ed31c9cede422896aaf6dfd6999-281a0978b8.15.png","28\n29\nVases  —  POST SCRIPTUM\nVases  —  SESTIERE\n",15,{"image":74,"text":75,"number":76},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fdc\u002F026ed31c9cede422896aaf6dfd6999-281a0978b8.16.png","30\n31\nVases  —  JELLY\nVases  —  SKYSCRAPER\n",16,{"image":78,"text":79,"number":80},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fdc\u002F026ed31c9cede422896aaf6dfd6999-281a0978b8.17.png","32\n33\nVases  —  SILVAN\nVases  —  SILVAN\n",17,{"image":82,"text":83,"number":84},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fdc\u002F026ed31c9cede422896aaf6dfd6999-281a0978b8.18.png","34\n35\nVases  —  CORAL\nVases  —  CORAL\n",18,{"image":86,"text":87,"number":88},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fdc\u002F026ed31c9cede422896aaf6dfd6999-281a0978b8.19.png","36\n37\nDetails Collection\nObjects  —  BOUGEOIR LA TOURETTE\n36\nOBJECTS\nEINRICHTUNGSOBJEKTE \nNicht nur Objekte, sondern Design-Stücke. Die \ngroße Arbeit mit Präzision und Liebe zum Detail, \ndas Wissen und das handwerkliche Können \nmachen die dekorative Dimension zu einem \nzentralen Bestandteil des Wohnerlebnisses. \nSkulpturale Elemente, Kerzen und Diffusoren mit \nausdrucksstarken Düften, handbemaltes Porzellan: \nJedes Objekt ist in jeder Hinsicht einzigartig und \ndefiniert raffinierte Einrichtungserlebnisse, die \njeden Raum beleben und das Zuhause mit einem \nHauch von Originalität schmücken.\nOBJETS\nPas de simples objets, mais des pièces de design. \nLe travail de grande précision et le souci du \ndétail, le savoir et l’habileté artisanale placent la \ndimension décorative au cœur de la vie domestique. \nÉléments sculpturaux, bougies et diffuseurs de \nparfums expressifs, porcelaines peintes à la main :  \nchaque objet est unique en tout point, il définit des \nexpériences d’ameublement raffinées pour animer \nn’importe quel espace et apporter une touche \nd’originalité à la décoration de la maison.\nOGGETTI\nNon semplici oggetti, ma pezzi di design. Il grande \nlavoro di precisione e di attenzione ai dettagli, \nla sapienza e la maestria artigianale rendono la \ndimensione decorativa centrale nell’esperienza \nabitativa. Elementi sculturali, candele e diffusori \ndalle fragranze espressive, porcellane dipinte a \nmano: ogni oggetto è unico in ogni suo aspetto, \ndefinisce raffinate esperienze di arredo per animare \nqualsiasi spazio e decorare la casa con un tocco di \noriginalità.\nNot just objects but design pieces. Considerable precision and attention to detail, intuition and skilled artisan \ncraftsmanship bring the decorative dimension centre stage in home life. Sculptural elements, candles and \ndifusers of expressive fragrances, hand-painted porcelain: each object is one-of-a-kind and deﬁnes reﬁned \ndecor experiences to enliven any space and decorate the home with a touch of originality.\n",19,{"image":90,"text":91,"number":92},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fdc\u002F026ed31c9cede422896aaf6dfd6999-281a0978b8.20.png","38\n39\nObjects\nObjects  —  COLLECTION CHANDIGARH\nObjects  —  COLLECTION CHANDIGARH\n",20,{"image":94,"text":95,"number":96},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fdc\u002F026ed31c9cede422896aaf6dfd6999-281a0978b8.21.png","40\n41\nObjects  —  HOME FRAGRANCES\nObjects  —  HOME FRAGRANCES\n",21,{"image":98,"text":99,"number":100},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fdc\u002F026ed31c9cede422896aaf6dfd6999-281a0978b8.22.png","42\n43\nObjects  —  RÉACTION POÉTIQUE\nObjects  —  RÉACTION POÉTIQUE\n",22,{"image":102,"text":103,"number":104},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fdc\u002F026ed31c9cede422896aaf6dfd6999-281a0978b8.23.png","44\n45\nObjects  —  LE MINIATURE\nObjects  —  LC17 PORTMANTEAU, UNITÈ DE CAMPING, ROQUEBRUNE-CAP-MARTINT\n",23,{"image":106,"text":107,"number":108},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fdc\u002F026ed31c9cede422896aaf6dfd6999-281a0978b8.24.png","46\n47\nObjects  —  PODOR OUTDOOR\nObjects  —  MATAM OUTDOOR\n",24,{"image":110,"text":111,"number":112},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fdc\u002F026ed31c9cede422896aaf6dfd6999-281a0978b8.25.png","48\n49\nDetails Collection\nTEXTILES\nTEXTILIEN \nCassinas Design sucht nach neuen Materialformen \nund noch nie dagewesenen taktilen Empfindungen, \ndie in der Textildekoration wiedergegeben werden \nsollen. Ihr kreatives Handeln konzentriert sich auf \nFarben, Leichtigkeit, Materialität und die Eleganz \nvon Effektgeweben und zeichnet sich durch eine \nwertvolle Handwerkskunst aus. Die Vielfalt der \nFasern und Garne vereint die kuschelige Weichheit \nvon Decken, die seidigen Farbtöne von Laken und \nKissen, den geschmeidigen Fall von Vorhängen. \nDie elegante Raffinesse der transparenten Dedar-\nStoffe erforscht die Verflechtung von Material, Luft \nund Licht für Schleier, die Volumen verleihen und \ndazu beitragen, die Räume optisch zu vergrößern \nund dem Raum ein gepflegtes und einladendes \nAussehen zu verleihen.\nTEXTILE\nLe design de Cassina recherche de nouvelles \nmatières et de nouvelles sensations tactiles à \nreproduire dans la décoration textile. Son action \ncréative mise sur les couleurs, la légèreté, la \nmatière et l’élégance des effets de trame tout en se \ndistinguant par ses précieuses qualités artisanales. \nLa variété des fibres et des fils unit la douceur \ndouillette des couvertures, les teintes soyeuses des \ndraps et des oreillers, le tombé sinueux des rideaux. \nL’élégant raffinement des transparences des tissus \nDedar explore l’enchevêtrement de la matière, de \nl’air et de la lumière dans des voilages qui ajoutent \ndu volume et contribuent à agrandir visuellement \nles espaces, donnant à la pièce un aspect soigné et \naccueillant.\nTESSILE\nIl design di Cassina ricerca nuove forme materiche \ne inedite sensazioni tattili da riprodurre nel decoro \ntessile. La sua azione creativa punta su cromie, \nleggerezza, matericità e sull’eleganza di trame \nd’effetto, oltre a distinguersi per le preziose qualità \nartigianali. La varietà di fibre e filati accomuna la \nmorbidezza accogliente delle coperte, le tinte \nsetose di lenzuola e cuscini, la caduta sinuosa delle \ntende. L’elegante raffinatezza delle trasparenze \ndei tessuti Dedar esplora l’intreccio tra materia, \naria e luce per veli che danno volume e aiutano ad \nallargare visivamente gli spazi, donando alla stanza \nun aspetto curato e accogliente.\nCassina design investigates fresh material forms and unprecedented tactile sensations to reproduce in textile \ndecorations. Its creative impulse leans into colours, lightness, texture and the elegance of stunning weaves, \nin addition to outstanding handcrafted qualities. The variety of ﬁbres and yarns ties together the welcoming \nsoftness of the blankets, the silky hues of the sheets and cushions and the graceful fall of the drapes.\nThe elegant, reﬁned transparency of the Dedar fabrics explores the interweaving of matter, air and light \nor sheers that lend volume and help to visually expand spaces, bestowing a ﬁnely crafted and welcoming\nfeel to the room.\nTextiles  —  FRAME MIRROR\n",25,{"image":114,"text":115,"number":116},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fdc\u002F026ed31c9cede422896aaf6dfd6999-281a0978b8.26.png","50\n51\nTextiles  —  SUMMERTIME\n",26,{"image":118,"text":119,"number":120},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fdc\u002F026ed31c9cede422896aaf6dfd6999-281a0978b8.27.png","52\n53\nTextiles  —  FULLMOON\nTextiles  —  BLUESKY\n",27,{"image":122,"text":123,"number":124},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fdc\u002F026ed31c9cede422896aaf6dfd6999-281a0978b8.28.png","54\n55\nTextiles  —  MULTI PLAID\nTextiles  —  NID\n",28,{"image":126,"text":127,"number":128},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fdc\u002F026ed31c9cede422896aaf6dfd6999-281a0978b8.29.png","56\n57\nTextiles  —  FRAME CUSHIONS\nTextiles  —  FRAME CUSHIONS\n",29,{"image":130,"text":131,"number":132},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fdc\u002F026ed31c9cede422896aaf6dfd6999-281a0978b8.30.png","58\n59\nTextiles  —  ECLISSE PLOT\nTextiles  —  ECLISSE MOOONDUST\n",30,{"image":134,"text":135,"number":136},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fdc\u002F026ed31c9cede422896aaf6dfd6999-281a0978b8.31.png","60\n61\nDetails Collection\nMirrors  —  NO VANITAS\n60\nMIRRORS\nSPIEGEL\nGeometrien, Perspektiven, Spiegelungen und \nLichtspiele, um Räume zu vergrößern und zu \nöffnen. Als absolute Hommage an die Schönheit \nist der Spiegel ein antikes Möbelstück, eine \nvielseitige Dekoration, die mit den sie umgebenden \nGegenständen in Dialog tritt und die Eleganz von \nRäumen durch die Verbindung von Funktionalität \nund Ästhetik definiert.  Die verschiedenen \nFormen und Lösungen der Kollektion machen \ndie Einzigartigkeit von Cassinas künstlerischem \nVorschlag aus.\nMIROIRS\nGéométries, perspectives, reflets et jeux de lumière \npour agrandir les pièces et ouvrir les espaces. \nHommage absolu à la beauté, le miroir est un objet \nancien, une décoration polyvalente qui dialogue \navec les pièces qui l’entourent et définit l’élégance \ndes lieux en alliant fonctionnalité et esthétique. \nLes différentes formes et solutions de la Collection \ndistinguent le caractère unique de l’offre artistique \nde Cassina.\nSPECCHI\nGeometrie, prospettive, riflessi e giochi di luce per \nallargare le stanze e aprire gli ambienti. Omaggio \nassoluto alla bellezza, lo specchio è un arredo \nantico, decoro polivalente in dialogo con i pezzi che \nlo circondano e che definisce l’eleganza dei luoghi \ncombinando funzionalità ed estetica. Le diverse \nforme e soluzioni della Collezione distinguono \nl’unicità della proposta artistica di Cassina.\nGeometries, perspectives, reﬂections and interplays of light expand spaces and open up rooms. An absolute \ntribute to beauty, the mirror is an antique furnishing, a multipurpose ornament in dialogue with the pieces \naround it that deﬁnes the elegance of places, combining functionality and beauty. The diferent shapes and \nsolutions of the Collection set apart the uniqueness of the Cassina artistic line.\n",31,{"image":138,"text":139,"number":140},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fdc\u002F026ed31c9cede422896aaf6dfd6999-281a0978b8.32.png","62\n63\nMirrors  —  DEADLINE\nMirrors  —  DEADLINE\n",32,{"image":142,"text":143,"number":144},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fdc\u002F026ed31c9cede422896aaf6dfd6999-281a0978b8.33.png","64\n65\nMirrors\nMirrors  —  LES GRANDS TRANS-PARENTS\nMirrors  —  OTERO\n",33,{"image":146,"text":147,"number":148},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fdc\u002F026ed31c9cede422896aaf6dfd6999-281a0978b8.34.png","66\n67\nDetails Collection\n Rugs  —  LA MAIN OUVERTE\n66\nRUGS\nTEPPICHE\nEin Einrichtungsgegenstand mit tausendjähriger \nTradition, der heute zum Protagonisten \ninteressanter Neuinterpretationen durch Designer \ngeworden ist, darunter die Zusammenarbeit mit \ncc-tapis für die Teppiche von Charlotte Perriand.  \nEin Teppich ist ein dekoratives Element, das \njeder Umgebung eine einzigartige Wärme und \nPersönlichkeit verleihen kann: Die Raffinesse \nder Details, die verschiedenen Schattierungen \nund chromatischen Effekte schaffen Harmonien, \ndie einen Gesamtzusammenhang herstellen \nund sich an die verschiedenen Bedürfnisse der \nmodernen Einrichtung anpassen lassen. Die \nExzellenz der Fasern und der Garne unterstreicht \ndie Handwerkskunst der Handweberei in einer \nperfekten Kombination aus handwerklichem \nKönnen und modernem Design.\nTAPIS\nAccessoire d’ameublement à la tradition \nmillénaire, il fait aujourd’hui l’objet d’intéressantes \nréinterprétations par les grands noms du monde du \ndesign, parmi lesquels se distingue la collaboration \navec cc-tapis pour les tapis de Charlotte Perriand. \nLe tapis est un élément décoratif en mesure \nd’apporter une chaleur et une personnalité uniques \nà n’importe quelle pièce : le raffinement des détails, \nles différentes nuances et les effets chromatiques \nfont naitre des harmonies qui créent une connexion \nd’ensemble et se prêtent aux différents besoins de \nl’ameublement moderne.  L’excellence des fibres et \ndes fils valorise l’art du tissage manuel, alliant à la \nperfection artisanat et design contemporain.\nTAPPETI\nComplemento d’arredo dalla tradizione millenaria, \noggi diventato protagonista di interessanti \nreinterpretazioni da parte delle firme del mondo \ndel design, tra le quali spicca la collaborazione \ncon cc-tapis per i tappeti di Charlotte Perriand. Il \ntappeto è un elemento di decoro capace di donare \nun calore e una personalità unici ad ogni ambiente: \nla raffinatezza dei dettagli, le diverse tonalità e gli \neffetti cromatici danno vita ad armonie che creano \ncollegamento d’insieme e si prestano alle diverse \nesigenze dell’arredo moderno. L’eccellenza delle \nfibre e dei filati esalta la maestria delle lavorazioni \ndella tessitura manuale in un perfetto connubio fra \nartigianato e design contemporaneo.\nAn accessory with a thousand-year tradition, it has now become the lead actor in exciting reinterpretations \nby actors in the world of design; outstanding among these is the partnership with cc-tapis for the rugs by \nCharlotte Perriand. A rug is a decor item able to lend warmth and unique personality to any room. The \nsophisticated details, diferent hues and colour efects produce harmonies that create an overall connection \nand lend themselves to the diverse needs of modern decor. The superiority of the ﬁbres and yarns elevates the \nﬁne craftsmanship of hand weaving in an ideal combination of craftsmanship and contemporary design.\n",34,{"image":150,"text":151,"number":152},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fdc\u002F026ed31c9cede422896aaf6dfd6999-281a0978b8.35.png","68\n69\nDetails Collection\n Rugs  —  SAHARA DROP\n68\nRugs  —  TÉNÉRÉ\n",35,{"image":154,"text":155,"number":156},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fdc\u002F026ed31c9cede422896aaf6dfd6999-281a0978b8.36.png","70\n71\nRugs\nRugs —  VERITÈ\nRugs  —  VÉRITÉ\n",36,{"image":158,"text":159,"number":160},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fdc\u002F026ed31c9cede422896aaf6dfd6999-281a0978b8.37.png","72\n73\nRugs  —  IN TOUCH\nRugs  —  SAHARA\nRugs  —  SAHARA MIDGRID\n",37,{"image":162,"text":163,"number":164},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fdc\u002F026ed31c9cede422896aaf6dfd6999-281a0978b8.38.png","74\n75\nRugs\nRugs —  VERITÈ\nRugs  —  GRAFFITI\n",38,{"image":166,"text":167,"number":168},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fdc\u002F026ed31c9cede422896aaf6dfd6999-281a0978b8.39.png","76\n77\nRugs\nRugs  —  ARAL\n",39,{"image":170,"text":171,"number":172},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fdc\u002F026ed31c9cede422896aaf6dfd6999-281a0978b8.40.png","78\n79\nRugs  —  CIRCUS OUTDOOR\nRugs  —  SPIDER OUTDOOR\n",40,{"image":174,"text":175,"number":176},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fdc\u002F026ed31c9cede422896aaf6dfd6999-281a0978b8.41.png","80\n81\nDetails Collection\n80\nLARGE\nACCESSORIES\nGROSSE WOHNACCESSOIRES\nParavents zur Unterteilung und Vervollständigung \nvon Räumen mit starker künstlerischer Prägung, \nflexible Einrichtungsgegenstände, die neue \nhäusliche Rituale in Design umsetzen. In der \nEinzigartigkeit dieser Objekte findet das \nästhetische Profil eines jeden Raumes seine \nHarmonie und definiert seinen Charakter. Cassina \nbietet eine reiche Auswahl an Wohnaccessoires, \ndie bis ins kleinste Detail durchdacht sind, um eine \nvisuelle Dynamik zu schaffen und den Stil und die \nLösungen für jedes Einrichtungsprojekt individuell \nzu gestalten.\nGRANDS MEUBLES DE COMPLÉMENT\nET ACCESSOIRES\nDes paravents pour diviser et compléter les \nespaces avec une forte empreinte artistique, \ndes meubles flexibles qui traduisent en design \nde nouveaux rituels domestiques. C’est dans \nla particularité de ces objets que le profil \nesthétique de chaque environnement trouve sa \npropre harmonie et définit son propre caractère. \nCassina propose une riche sélection de meubles \nde complément et accessoires, étudiés dans \nle détail pour créer des dynamismes visuels et \npersonnaliser le style et les solutions pour chaque \nprojet d’ameublement.\nGRANDI COMPLEMENTI\nParaventi per dividere e completare gli spazi con \nuna forte impronta artistica, arredi flessibili che \ntraducono in design le nuove ritualità domestiche. \nÈ nella particolarità di questi oggetti che il profilo \nestetico di ogni ambiente trova la propria armonia e \ndefinisce il proprio carattere. Cassina propone una \nricca selezione di complementi studiati nel dettaglio \nper creare dinamismi visivi e personalizzare stile e \nsoluzioni per ogni progetto di arredo.\nScreens to divide and complete spaces with bold artistic ﬂair, ﬂexible furnishings that translate new domestic \nroutines into design. It is in the individuality of these objects that the aesthetic proﬁle of each room ﬁnds its \nown harmony and deﬁnes its character. Cassina ofers an extraordinary selection of accessories designed in \ndetail to create visual dynamics and personalise styles and solutions for every design project.\nLarge Accessories  —  PARAVENT AMBASSADE\n",41,{"image":178,"text":179,"number":180},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fdc\u002F026ed31c9cede422896aaf6dfd6999-281a0978b8.42.png","82\n83\nLarge Accessories\nLarge Accessories  —  RADIO IN CRISTALLO\nLarge Accessories  —  RADIO IN CRISTALLO\n",42,{"image":182,"text":183,"number":184},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fdc\u002F026ed31c9cede422896aaf6dfd6999-281a0978b8.43.png","84\n85\nLarge Accessories  —  PARAVENTO BALLA\n",43,{"image":186,"text":187,"number":188},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fdc\u002F026ed31c9cede422896aaf6dfd6999-281a0978b8.44.png","86\n87\nLarge Accessories\nLarge Accessories  —  TRAMONTO A NEW YORK SCREEN\n",44,{"image":190,"text":191,"number":192},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fdc\u002F026ed31c9cede422896aaf6dfd6999-281a0978b8.45.png","88\n89\nLarge Accessories\nLarge Accessories\nDetails Collection\nART DIRECTION\nCassina\nCREATIVE DIRECTION\nDavies Costacurta\nPHOTOGRAPHY\nPaola Pansini\nValentina Sommariva\nGRAPHIC DESIGN\nStudio Costacurta\nStefano Lucchetti\nPOST PRODUCTION\nPan Group Milano\nSET DESIGN\nGreta Cevenini \nElena Mora\nCassina S.p.A.\n1, Via Busnelli\nI – 20821 Meda (MB) \nTel. + 39 0362372.1 \nwww.cassina.com \ninfo@cassina.it\nCopyright © Cassina S.p.A. 2022\nAll rights reserved\nPrinted by OGM\nDep Art Gallery\nGalleria Bianconi\nThanks to\n",45,{"image":194,"text":195,"number":196},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fdc\u002F026ed31c9cede422896aaf6dfd6999-281a0978b8.46.png","90\n91\nLarge Accessories\nLarge Accessories\n",46,{"image":198,"text":199,"number":200},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fdc\u002F026ed31c9cede422896aaf6dfd6999-281a0978b8.47.png","92\nLarge Accessories\nC A S S I N A . C O M\n",47,[],0,false,true,{"success":204,"data":206,"meta":423,"count":424,"next":425,"previous":426,"results":464,"brand_chips":525},[207,220,230,240,250,259,269,279,289,301,313,326,336,349,362,372,382,391,401,413],{"id":208,"title":209,"slug":210,"image":211,"source":212,"brand_name":213,"brand":214,"brand_slug":215,"file_size":216,"pages":217,"pages_count":218,"matched_pages":219,"match_count":202,"two_pages":203,"show_text":204},26607,"Working 2026","leds-c4-working-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F3a\u002F295e58aee952a0d50352f22925106a-29704a6e39.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fad\u002F06804e7560a395bf4a98c17bd40b17-29704a6af8.pdf","Leds C4",2502,"leds-c4","106.7 MB",[],1218,[],{"id":221,"title":222,"slug":223,"image":224,"source":225,"brand_name":213,"brand":214,"brand_slug":215,"file_size":226,"pages":227,"pages_count":228,"matched_pages":229,"match_count":202,"two_pages":203,"show_text":204},26606,"Architectural Systems  2024","leds-c4-architectural-systems-2024","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F51\u002F09aeb60ab959f350ec981e0505723e-29704a6b8a.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F83\u002F262b965f0abfc6d48b82d634f2e274-29704a691b.pdf","18.2 MB",[],69,[],{"id":231,"title":232,"slug":233,"image":234,"source":235,"brand_name":213,"brand":214,"brand_slug":215,"file_size":236,"pages":237,"pages_count":238,"matched_pages":239,"match_count":202,"two_pages":203,"show_text":204},26605,"Retail lighting 2022","leds-c4-retail-lighting-2022","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff3\u002Fc24fa5a9058975063fe2d2d796e342-29704a6938.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F16\u002F6eb9b9377eb47e68ed8020f49667e4-29704a6761.pdf","11.3 MB",[],62,[],{"id":241,"title":242,"slug":243,"image":244,"source":245,"brand_name":213,"brand":214,"brand_slug":215,"file_size":246,"pages":247,"pages_count":248,"matched_pages":249,"match_count":202,"two_pages":203,"show_text":204},26603,"News 2026","leds-c4-news-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002F08ef85e9ab5f20b8e36d39db23903e-29704a66c9.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F14\u002F3d18f95b3c5bf1476f17e79ade1c39-29704a6417.pdf","9.7 MB",[],68,[],{"id":251,"title":252,"slug":253,"image":254,"source":255,"brand_name":213,"brand":214,"brand_slug":215,"file_size":256,"pages":257,"pages_count":144,"matched_pages":258,"match_count":202,"two_pages":203,"show_text":204},26604,"Play Super Comfort","leds-c4-play-super-comfort","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb0\u002Fca782a57ca8c5561108856c084a962-29704a677d.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F98\u002F33f678484c91d595e9119acf1423df-29704a66ac.pdf","16.3 MB",[],[],{"id":260,"title":261,"slug":262,"image":263,"source":264,"brand_name":213,"brand":214,"brand_slug":215,"file_size":265,"pages":266,"pages_count":267,"matched_pages":268,"match_count":202,"two_pages":203,"show_text":204},26602,"New offices","leds-c4-new-offices","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F9a\u002F46aad607ed8b7215cb0b320b2ef927-29704a5a00.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc5\u002F29e40b9906e7faa25be87c0ea8b1f2-29704a59e1.pdf","45.7 MB",[],110,[],{"id":270,"title":271,"slug":272,"image":273,"source":274,"brand_name":213,"brand":214,"brand_slug":215,"file_size":275,"pages":276,"pages_count":277,"matched_pages":278,"match_count":202,"two_pages":203,"show_text":204},26600,"Architectural Outdoor 2026","leds-c4-architectural-outdoor-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002Fcfbdb393ada4c94d6166515df0f816-29704a2b35.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F08\u002Fb85660b3a873b3edddf6e44c5dbab0-29704a2b01.pdf","45.4 MB",[],772,[],{"id":280,"title":281,"slug":282,"image":283,"source":284,"brand_name":213,"brand":214,"brand_slug":215,"file_size":285,"pages":286,"pages_count":287,"matched_pages":288,"match_count":202,"two_pages":203,"show_text":204},26601,"Decorative Fans 2026","leds-c4-decorative-fans-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1a\u002Fc77cfd6dbd7c92c0df3eb82941c547-29704a2b2b.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F93\u002F11c88fe4138c754832a3484128207f-29704a2b01.pdf","41.5 MB",[],450,[],{"id":290,"title":242,"slug":291,"image":292,"source":293,"brand_name":294,"brand":295,"brand_slug":296,"file_size":297,"pages":298,"pages_count":299,"matched_pages":300,"match_count":202,"two_pages":203,"show_text":204},26599,"porada-news-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fce\u002Fd99f531b06a46fd5bee10f83389e8c-296fcd1b7e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc2\u002F62a24ea3de0c50ca2a88817e98c8e9-296fcd1b61.pdf","Porada",394,"porada","9.3 MB",[],100,[],{"id":302,"title":303,"slug":304,"image":305,"source":306,"brand_name":307,"brand":308,"brand_slug":309,"file_size":310,"pages":311,"pages_count":200,"matched_pages":312,"match_count":202,"two_pages":203,"show_text":204},26598,"Second Life Contract 2026","slide-second-life-contract-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff3\u002F13dd76d3e357545fc9c73d1730cc16-296dd67b83.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F60\u002F2ed17461507e1c6defb90fc3af7f6b-296dd67b81.pdf","Slide",401,"slide","8.0 MB",[],[],{"id":314,"title":315,"slug":316,"image":317,"source":318,"brand_name":319,"brand":320,"brand_slug":321,"file_size":322,"pages":323,"pages_count":324,"matched_pages":325,"match_count":202,"two_pages":203,"show_text":204},26597,"General 2025","edition-bougainville-general-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F20\u002F9482f96b2ff16c3751dc0bf38106ee-296be38596.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc0\u002Fa8bc3710f63d3f9c918648acc349bf-296be38521.pdf","Edition Bougainville",2197,"edition-bougainville","1337.1 MB",[],326,[],{"id":327,"title":328,"slug":329,"image":330,"source":331,"brand_name":319,"brand":320,"brand_slug":321,"file_size":332,"pages":333,"pages_count":334,"matched_pages":335,"match_count":202,"two_pages":203,"show_text":204},26596,"General new 2026","edition-bougainville-general-new-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F70\u002Fd61873e1175db61f2e03ca6c34fbef-296be3853e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fe3\u002F31e29b6f8f4e9d6bf34b5e02b7af8b-296be38521.pdf","14.6 MB",[],109,[],{"id":337,"title":338,"slug":339,"image":340,"source":341,"brand_name":342,"brand":343,"brand_slug":344,"file_size":345,"pages":346,"pages_count":347,"matched_pages":348,"match_count":202,"two_pages":203,"show_text":204},26595,"Outdoor Decor 2026","ethimo-outdoor-decor-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F06\u002Fe01cc9faac107000b2d52f32269655-296bd1e75f.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F55\u002Fb1013d3410d0dab58c0b01c63c83d2-296bd1e759.pdf","Ethimo",1796,"ethimo","56.9 MB",[],324,[],{"id":350,"title":351,"slug":352,"image":353,"source":354,"brand_name":355,"brand":356,"brand_slug":357,"file_size":358,"pages":359,"pages_count":360,"matched_pages":361,"match_count":202,"two_pages":203,"show_text":204},26576,"Francesco Balzano 2026","giobagnara-francesco-balzano-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fa3\u002F4b32a3ff2d18cecd6a14375150eeea-292d0fd09a.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F57\u002Fcfa9eaed024c0b9900e8fe56aad231-292d0f5b38.pdf","GioBagnara",2329,"giobagnara","40.4 MB",[],63,[],{"id":363,"title":364,"slug":365,"image":366,"source":367,"brand_name":355,"brand":356,"brand_slug":357,"file_size":368,"pages":369,"pages_count":370,"matched_pages":371,"match_count":202,"two_pages":203,"show_text":204},26577,"Rabitti1969 2026","giobagnara-rabitti1969-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc5\u002F704db07c2e74d60a1833dd93dc3967-292d146463.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fcc\u002F74a628f430699a1576927d6a5c43f0-292d121a8c.pdf","106.6 MB",[],182,[],{"id":373,"title":374,"slug":375,"image":376,"source":377,"brand_name":355,"brand":356,"brand_slug":357,"file_size":378,"pages":379,"pages_count":380,"matched_pages":381,"match_count":202,"two_pages":203,"show_text":204},26578,"Stephane Parmentier 2026","giobagnara-stephane-parmentier-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Faa\u002F75a74fb0948097cf84e6c5693fc962-292d13ef2c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb1\u002Fcc1cbee33e9c8c6513a907bd065ac5-292d121a97.pdf","191.0 MB",[],207,[],{"id":383,"title":384,"slug":385,"image":386,"source":387,"brand_name":355,"brand":356,"brand_slug":357,"file_size":388,"pages":389,"pages_count":184,"matched_pages":390,"match_count":202,"two_pages":203,"show_text":204},26579,"Kelly Wearstler 2026","giobagnara-kelly-wearstler-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F64\u002Fa1d46bc2d33136e7f1f59853d5b272-292d137a16.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F50\u002Ffbc23bd4891257c38e3a49f93fd0c6-292d121aaa.pdf","27.8 MB",[],[],{"id":392,"title":393,"slug":394,"image":395,"source":396,"brand_name":355,"brand":356,"brand_slug":357,"file_size":397,"pages":398,"pages_count":399,"matched_pages":400,"match_count":202,"two_pages":203,"show_text":204},26580,"Glenn Sestig 2026","giobagnara-glenn-sestig-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd3\u002F130de4d10ed29d4fd25cb84db70291-292d1304b6.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb9\u002Fc5c7c0b5ffb8e2ea735f61cd5fbdf6-292d121aae.pdf","91.8 MB",[],146,[],{"id":402,"title":403,"slug":404,"image":405,"source":406,"brand_name":407,"brand":408,"brand_slug":409,"file_size":410,"pages":411,"pages_count":80,"matched_pages":412,"match_count":202,"two_pages":203,"show_text":204},26581,"Inspiring Excellence 2025","roberto-giovannini-inspiring-excellence-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F71\u002F318a1f5e60ccc5acfdcc1ae5be5060-292d128f9c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F87\u002F5e0b076f595f5160ca7a5f7458849b-292d121abb.pdf","Roberto Giovannini",1388,"roberto-giovannini","8.1 MB",[],[],{"id":414,"title":415,"slug":416,"image":417,"source":418,"brand_name":355,"brand":356,"brand_slug":357,"file_size":419,"pages":420,"pages_count":421,"matched_pages":422,"match_count":202,"two_pages":203,"show_text":204},26582,"Elie Saab 2026","giobagnara-elie-saab-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002F81da6c9cdf7b4edff952a62ef7b9ca-292d16ae2e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F79\u002Fcb5cd133e6f07379794938ed005de3-292d14d9af.pdf","58.4 MB",[],101,[],{"count":424,"next":425,"previous":426,"brand_chips":427},14125,"\u002Fapi\u002Fv1\u002Fcatalogs\u002F?page=2",null,[428,432,436,439,442,446,450,454,457,461],{"title":429,"slug":430,"count":431},"SICIS","sicis",92,{"title":433,"slug":434,"count":435},"La Fabbrica AVA","la-fabbrica-ava",77,{"title":437,"slug":438,"count":435},"Terratinta","terratinta",{"title":440,"slug":441,"count":435},"Magis","magis",{"title":443,"slug":444,"count":445},"True Design","true-design",64,{"title":447,"slug":448,"count":449},"Covet House","covet-house",61,{"title":451,"slug":452,"count":453},"Ares Line","ares-line",58,{"title":455,"slug":456,"count":453},"Poltrona Frau","poltrona-frau",{"title":458,"slug":459,"count":460},"Karpenter","karpenter",56,{"title":462,"slug":463,"count":460},"Visionnaire","visionnaire",[465,468,471,474,477,480,483,486,489,492,495,498,501,504,507,510,513,516,519,522],{"id":208,"title":209,"slug":210,"image":211,"source":212,"brand_name":213,"brand":214,"brand_slug":215,"file_size":216,"pages":466,"pages_count":218,"matched_pages":467,"match_count":202,"two_pages":203,"show_text":204},[],[],{"id":221,"title":222,"slug":223,"image":224,"source":225,"brand_name":213,"brand":214,"brand_slug":215,"file_size":226,"pages":469,"pages_count":228,"matched_pages":470,"match_count":202,"two_pages":203,"show_text":204},[],[],{"id":231,"title":232,"slug":233,"image":234,"source":235,"brand_name":213,"brand":214,"brand_slug":215,"file_size":236,"pages":472,"pages_count":238,"matched_pages":473,"match_count":202,"two_pages":203,"show_text":204},[],[],{"id":241,"title":242,"slug":243,"image":244,"source":245,"brand_name":213,"brand":214,"brand_slug":215,"file_size":246,"pages":475,"pages_count":248,"matched_pages":476,"match_count":202,"two_pages":203,"show_text":204},[],[],{"id":251,"title":252,"slug":253,"image":254,"source":255,"brand_name":213,"brand":214,"brand_slug":215,"file_size":256,"pages":478,"pages_count":144,"matched_pages":479,"match_count":202,"two_pages":203,"show_text":204},[],[],{"id":260,"title":261,"slug":262,"image":263,"source":264,"brand_name":213,"brand":214,"brand_slug":215,"file_size":265,"pages":481,"pages_count":267,"matched_pages":482,"match_count":202,"two_pages":203,"show_text":204},[],[],{"id":270,"title":271,"slug":272,"image":273,"source":274,"brand_name":213,"brand":214,"brand_slug":215,"file_size":275,"pages":484,"pages_count":277,"matched_pages":485,"match_count":202,"two_pages":203,"show_text":204},[],[],{"id":280,"title":281,"slug":282,"image":283,"source":284,"brand_name":213,"brand":214,"brand_slug":215,"file_size":285,"pages":487,"pages_count":287,"matched_pages":488,"match_count":202,"two_pages":203,"show_text":204},[],[],{"id":290,"title":242,"slug":291,"image":292,"source":293,"brand_name":294,"brand":295,"brand_slug":296,"file_size":297,"pages":490,"pages_count":299,"matched_pages":491,"match_count":202,"two_pages":203,"show_text":204},[],[],{"id":302,"title":303,"slug":304,"image":305,"source":306,"brand_name":307,"brand":308,"brand_slug":309,"file_size":310,"pages":493,"pages_count":200,"matched_pages":494,"match_count":202,"two_pages":203,"show_text":204},[],[],{"id":314,"title":315,"slug":316,"image":317,"source":318,"brand_name":319,"brand":320,"brand_slug":321,"file_size":322,"pages":496,"pages_count":324,"matched_pages":497,"match_count":202,"two_pages":203,"show_text":204},[],[],{"id":327,"title":328,"slug":329,"image":330,"source":331,"brand_name":319,"brand":320,"brand_slug":321,"file_size":332,"pages":499,"pages_count":334,"matched_pages":500,"match_count":202,"two_pages":203,"show_text":204},[],[],{"id":337,"title":338,"slug":339,"image":340,"source":341,"brand_name":342,"brand":343,"brand_slug":344,"file_size":345,"pages":502,"pages_count":347,"matched_pages":503,"match_count":202,"two_pages":203,"show_text":204},[],[],{"id":350,"title":351,"slug":352,"image":353,"source":354,"brand_name":355,"brand":356,"brand_slug":357,"file_size":358,"pages":505,"pages_count":360,"matched_pages":506,"match_count":202,"two_pages":203,"show_text":204},[],[],{"id":363,"title":364,"slug":365,"image":366,"source":367,"brand_name":355,"brand":356,"brand_slug":357,"file_size":368,"pages":508,"pages_count":370,"matched_pages":509,"match_count":202,"two_pages":203,"show_text":204},[],[],{"id":373,"title":374,"slug":375,"image":376,"source":377,"brand_name":355,"brand":356,"brand_slug":357,"file_size":378,"pages":511,"pages_count":380,"matched_pages":512,"match_count":202,"two_pages":203,"show_text":204},[],[],{"id":383,"title":384,"slug":385,"image":386,"source":387,"brand_name":355,"brand":356,"brand_slug":357,"file_size":388,"pages":514,"pages_count":184,"matched_pages":515,"match_count":202,"two_pages":203,"show_text":204},[],[],{"id":392,"title":393,"slug":394,"image":395,"source":396,"brand_name":355,"brand":356,"brand_slug":357,"file_size":397,"pages":517,"pages_count":399,"matched_pages":518,"match_count":202,"two_pages":203,"show_text":204},[],[],{"id":402,"title":403,"slug":404,"image":405,"source":406,"brand_name":407,"brand":408,"brand_slug":409,"file_size":410,"pages":520,"pages_count":80,"matched_pages":521,"match_count":202,"two_pages":203,"show_text":204},[],[],{"id":414,"title":415,"slug":416,"image":417,"source":418,"brand_name":355,"brand":356,"brand_slug":357,"file_size":419,"pages":523,"pages_count":421,"matched_pages":524,"match_count":202,"two_pages":203,"show_text":204},[],[],[526,527,528,529,530,531,532,533,534,535],{"title":429,"slug":430,"count":431},{"title":433,"slug":434,"count":435},{"title":437,"slug":438,"count":435},{"title":440,"slug":441,"count":435},{"title":443,"slug":444,"count":445},{"title":447,"slug":448,"count":449},{"title":451,"slug":452,"count":453},{"title":455,"slug":456,"count":453},{"title":458,"slug":459,"count":460},{"title":462,"slug":463,"count":460}]