[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"catalog-bossini-syncronia-line":3,"$f54gFciXR1FznWJVNft3TqcXl0B8GYbPbga8lnvghe78":193},{"id":4,"title":5,"slug":6,"image":7,"source":8,"brand_name":9,"brand":10,"brand_slug":11,"file_size":12,"pages":13,"pages_count":188,"matched_pages":189,"match_count":190,"two_pages":191,"show_text":192},19309,"Syncronia Line","bossini-syncronia-line","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F85\u002Fb7e33e33c2702f797fdb19a113247a-28a1fe9e2d.1.png","http:\u002F\u002F127.0.0.1:8000\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Ff9\u002F6dd57b6445df8d6637bacbec20bab1-28a1fe28e6.pdf","Bossini",2466,"bossini","17.4 MB",[14,17,21,25,29,33,37,41,45,49,53,57,61,65,69,73,77,81,85,89,93,97,101,105,109,113,117,121,125,129,133,137,141,145,149,153,157,161,165,169,173,177,181,185],{"image":7,"text":15,"number":16},"SYNCRONIA \nLINE\nSYNCRONIA LINE\n",1,{"image":18,"text":19,"number":20},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F85\u002Fb7e33e33c2702f797fdb19a113247a-28a1fe9e2d.2.png","MADE IN ITALY\n",2,{"image":22,"text":23,"number":24},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F85\u002Fb7e33e33c2702f797fdb19a113247a-28a1fe9e2d.3.png","3\nSHOWER SYSTEMS\nTECHNOLOGY\nINNOVATION\nHIGH QUALITY\nMADE IN ITALY\nDESIGN \n",3,{"image":26,"text":27,"number":28},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F85\u002Fb7e33e33c2702f797fdb19a113247a-28a1fe9e2d.4.png","4\n",4,{"image":30,"text":31,"number":32},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F85\u002Fb7e33e33c2702f797fdb19a113247a-28a1fe9e2d.5.png","",5,{"image":34,"text":35,"number":36},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F85\u002Fb7e33e33c2702f797fdb19a113247a-28a1fe9e2d.6.png","6\n",6,{"image":38,"text":39,"number":40},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F85\u002Fb7e33e33c2702f797fdb19a113247a-28a1fe9e2d.7.png","7\nHANDSHOWER\nDOCCIA\nUn gran giorno comincia con una grande doccia \n A great day starts with a great shower experience\nSYNCRONIA\n",7,{"image":42,"text":43,"number":44},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F85\u002Fb7e33e33c2702f797fdb19a113247a-28a1fe9e2d.8.png","8\n",8,{"image":46,"text":47,"number":48},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F85\u002Fb7e33e33c2702f797fdb19a113247a-28a1fe9e2d.9.png","9\nStile elegante\nSyncronia è la linea doccia progettata da Bossini \nper chi è alla ricerca di soluzioni innovative: \nbasta un gesto semplicissimo per alternare i \ngetti d’acqua disponibili. Le linee pulite, sobrie e \nminimali, evidenziano la ﬂessuosità delle forme \ne l’armonia dei dettagli, offrendo una sintesi \narmonica fra le geometrie che deﬁniscono il \ncorpo doccia e la praticità del pulsante che \nalterna i getti. Il risultato è un design di grande \nattualità e forte impatto estetico.\nSyncronia is the shower range designed by \nBossini for those who are looking for innovative \nsolutions: it takes just a simple movement to \ntoggle between the different water jets.\nClean, simple and minimalistic features highlight \nthe elegance of its form and the balance of its \ndetail, offering a harmonious synthesis between \nthe geometries that deﬁne the showers body \nand the practicality of the toggle button. The \nresult is a highly modern and visually striking \ndesign.\nExstremely stylish\nHANDSHOWER\nDOCCIA\nSYNCRONIA\nSyncronia ist die Brausenlinie mit dem Design \naus dem Hause Bossini, für alle die auf der \nSuche nach innovativen Lösungen sind: Eine \nkleine Bewegung ist ausreichend, um die \nverschiedenen Wasserstrahlen abwechseln zu \nlassen. Die reinen, schlichten und minimalen \nLinien heben die Weichheit der Formen und \ndie Harmonie der Details hervor und bilden eine \nharmonische Synthese mit der Geometrie, die \nden Brausekörper und die Zweckmäßigkeit des \nKnopfes auszeichnet, der den Strahl ändert. \nDas Ergebnis ist ein hochaktuelles Designmit \nstarker ästhetischer Wirkung.\nSyncronia est la ligne de douchettes conçue \npar Bossini pour ceux qui sont à la recherche \nde solutions innovantes: un geste très simple \nsufﬁt pour changer de jet d’eau parmi ceux \ndisponibles. Les lignes épurées, sobres et \nminimalistes soulignent les courbes des formes \net l’harmonie des détails, offrant ainsi une \ncombinaison harmonieuse entre les géométries \nqui caractérisent le corps de la douchette et le \ncaractère fonctionnel du bouton qui permet de \nchanger les jets. Le résultat est un design très \nactuel à l’impact esthétique fort.\nSyncronia es la línea de duchas diseñada \npor Bossini, quien siempre busca soluciones \ninnovadoras: basta con un simple gesto para \nalternar los chorros de agua disponibles.\nLas líneas limpias, sobrias y minimalistas \nresaltan la ﬂexibilidad de las formas y la armonía \nde los detalles, ofreciendo una síntesis armónica \nentre las geometrías que deﬁnen el cuerpo de la \nducha y la practicidad del pulsador que alterna \nlos chorros. El resultado es un diseño de gran \nactualidad y fuerte impacto estético.\nSyncronia – линия душевых леек Bossini, разработанная для \nтех кто ищет инновационные решения, ведь достаточно \nпростого жеста для переключения режимов воды. Линии \nчистые, простые, лаконичные, в которых гибкость форм \nв сочетании с деталями, создают гармоничный синтез, \nзаключенный в геометрии корпуса изделия и в практичности \nиспользования.  В результате самый актуальный дизайн и \nсильное эстетическое воздействие. \n",9,{"image":50,"text":51,"number":52},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F85\u002Fb7e33e33c2702f797fdb19a113247a-28a1fe9e2d.10.png","10\n10\nPioggia\nWide Rain\nMassaggio Pulsato\nPulsantig Massage\nPioggia Concentrato\nConcentrated Rain\nPulsante di Comando\nPush-button Control\nEASY CLEAN\nSistema di pulizia\nØ 120 mm\nEASY CLEAN\nSistema di pulizia\n",10,{"image":54,"text":55,"number":56},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F85\u002Fb7e33e33c2702f797fdb19a113247a-28a1fe9e2d.11.png","11\nB00800\nSYNCRONIA Ø 120\nDoccia 6 getti\n6 functions handshower\nIl piacere della doccia…a comando\nThe pleasure of a shower …on command\nB00800\nSYNCRONIA Ø 120\nDoccia 6 getti\n6 functions handshower\nSYNCRONIA\nIl comando a pulsante permette la scelta \ndel getto d’acqua più adatto con un gesto \nimmediato ed intuitivo per un comfort totale: \nuna semplice pressione sul tasto di Syncronia \nconsente di modulare a piacere il tocco \nbeneﬁco dell’acqua.\nThe push-button control allows the choice of \nthe most suitable water jet for total comfort: a \nsimple press on the Syncronia button allows for \nadjusting the soothing touch of water to your \ntaste.\nDie Wahl des gewünschten Wasserstrahls \nerfolgt \nmit \neiner \ndirekten \nund \nintuitiven \nBewegung über einen Bedienknopf, was \nabsoluten Komfort bedeutet: Ein einfaches \nDrücken der Taste des Elements Syncronia \nermöglicht es, die wohltuende Berührung des \nWassers beliebig einzustellen.\nUn bouton de commande permet de choisir le \njet le plus adapté en un seul geste immédiat et \nintuitif pour un confort total: une simple pression \nsur la touche de Syncronia permet de moduler à \nvolonté le contact bénéﬁque avec l’eau.\nUn pulsador permite elegir el chorro de agua \nmás apto con un gesto rápido e intuitivo para \nun confort total: una simple presión en la tecla \nde Syncronia permite modular al gusto el toque \nbeneﬁcioso del agua.\nКнопочное управление позволяет выбрать режим подачи \nводы наиболее подходящим и интуитивным жестом \nмаксимально комфортно, при помощи простого нажатия на \nкнопку Syncronia, предназначенной управлять удовольствием \nот прикосновения воды.\n063 - Nichel Satinato\n         Satin Nickel\n030 - Cromo\n         Chrome\n",11,{"image":58,"text":59,"number":60},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F85\u002Fb7e33e33c2702f797fdb19a113247a-28a1fe9e2d.12.png","12\n1\nWIDE RAIN\nIl modo più rapido per ritrovare i propri ritmi naturali nel \nmomento del relax: getto d’acqua ampio e avvolgente \nnella sublimità dello scrosciare della pioggia.\nThe quickest way to regain your natural rhythm in a \nmoment of relaxation: the water jets are wide and \nembracing in the bliss of pelting rain.\n",12,{"image":62,"text":63,"number":64},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F85\u002Fb7e33e33c2702f797fdb19a113247a-28a1fe9e2d.13.png","13\n6 momenti di piacere\n6 moments of pleasure\nMASSAGGIO PULSATO \u002F PULSATING MASSAGE\nLa meccanica al servizio del relax: un rotore alterna l’uscita dell’acqua dai fori della doccia, creando getti in \npressione a intervalli regolari che massaggiano il corpo con forza e sciolgono lo stress.\nPIOGGIA CONCENTRATO \u002F CONCENTRATED RAIN\nPer chi non vuole rinunciare al piacere dell’acqua anche quando il tempo è tiranno: un getto \npotente ed efﬁcace che rimuove velocemente la stanchezza.\n3\nFor those who want to enjoy the pleasure of water even when time is running out: a powerful \nand effective jet which rapidly drains fatigue.\nThe mechanism devoted to your relaxation: a rotor alternates the water outlet from the shower holes, creating \nregular, pressurised jets that massage the body with force and dissolve stress.\n5\nUn semplice tocco per sei diverse possibilità di \npiacere. Potrete immergervi sotto una pioggia \navvolgente, essere accarezzati da un getto \nmorbido e delicato, oppure farvi massaggiare \nda un getto potente e sferzante.\nWith a simple touch, you can choose six \ndifferent possibilities, or combine: the plunge \nin a waterfall, the embracing caress of soft \nand gentle rain or even the power of water in a \nrejuvenating massage.\nEine einfache Berührung für sechs verschiedene \nArten an Duschvergnügen. Es können jeweils \nder Sprung in einen Wasserfall, die einhüllende \nLiebkosung eines weichen und sanften Regens \noder die Kraft des Wassers in einer erholsamen \nMassage gewählt oder kombiniert werden.\nUn simple toucher pour six possibilités de \nplaisir différentes en choisissant ou associant \nle plongeon dans une cascade, la caresse \nenveloppante d’une pluie douce et délicate, la \nforce de l’eau dans un massage régénérant.\nUn simple toque para seis posibilidades \ndiferentes de placer, eligiendo o combinando \nel chorro en cascada de agua, la caricia \nenvolvente de una lluvia suave y delicada y la \nfuerza del agua en un masaje regenerador.\nПростое прикосновение при выборе шести видов \nудовольствия или их сочетаний, комбинируя погружение в \nводопад воды, легкое касание моросящего дождя или сила \nводы восстанавливающего массажа. \n",13,{"image":66,"text":67,"number":68},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F85\u002Fb7e33e33c2702f797fdb19a113247a-28a1fe9e2d.14.png","14\n2\nWIDE RAIN + MASSAGGIO PULSATO\nNon solo la carezza dell’acqua ma anche il \nrespiro originario della natura che rigenera \ncontinuamente le cose seguendo un ritmo \nmisterioso ed efﬁcace.\nWIDE RAIN + PULSATING MASSAGE\nNot only the caress of the water but also the \noriginal breath of nature that continuously \nregenerates things following a mysterious and \neffective pace.\nWIDE RAIN\n \nMASSAGGIO\nPULSATO\nPIOGGIA\nCONCENTRATO\nWide Rain\nMassaggio Pulsato\nMassaggio Pulsato\nPioggia Concentrato\nWide Rain\nPioggia Concentrato\n \n3\n5\n1\nPulsante\ndi Comando\n6\n2\n4\nWide Rain\nWide Rain + Massaggio pulsato\nWide Rain + Pulsating massage\nMassaggio pulsato\nPulsating massage\nMassaggio pulsato + Pioggia concentrato\nPulsating massage + Concentrated Rain\nPioggia concentrato\nConcentrated Rain\nPioggia concentrato + Wide Rain\nConcentrated Rain + Wide Rain\n1\n2\n3\n4\n5\n6\n",14,{"image":70,"text":71,"number":72},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F85\u002Fb7e33e33c2702f797fdb19a113247a-28a1fe9e2d.15.png","15\nI getti combinati offrono la possibilità di personalizzare ancora di più il momento doccia.\nThe combined jets make it possible to personalise shower time even further.\nDie kombinierten Wasserstrahlen bieten die Möglichkeit, den Moment der Dusche noch individueller zu gestalten.\nLes jets combinés offrent la possibilité de personnaliser davantage le moment de la douche.\nLos chorros combinados ofrecen la posibilidad de personalizar todavía más el momento ducha.\n4\n6\nMASSAGGIO PULSATO + PIOGGIA CONCENTRATO\nQuando la forza incontra il ritmo: nello scrosciare del temporale d’estate, il guizzare ritmico del \nlampo che ridona tono e vigore per sﬁde sempre nuove.\nPIOGGIA CONCENTRATO + WIDE RAIN\nTutta la forza naturale della pioggia al servizio del relax, combinando l’abbraccio avvolgente della \npioggia di primavera e la forza del temporale d’estate.\nPULSATING MASSAGE + CONCENTRATED RAIN\nWhen force meets rhythm: the roar of a summer storm and the ﬂickering rhythm of lightning that \nrestores spirit and energy for every new challenge.\nCONCENTRATED RAIN + WIDE RAIN\nAll the natural force of the relaxing rain, combining the encompassing embrace of spring rain and \nthe strength of a summer storm.\nКомбинации струй, позволяющие еще больше персонализировать момент принятия душа.\n",15,{"image":74,"text":75,"number":76},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F85\u002Fb7e33e33c2702f797fdb19a113247a-28a1fe9e2d.16.png","16\nPULSANTE DI COMANDO\nPUSH-BUTTON CONTROL\nGETTO PIOGGIA\nWIDE RAIN SPRAY\nGETTO PIOGGIA CONCENTRATO\nCONCENTRATED RAIN SPRAY\nGETTO MASSAGGIO PULSATO\nPULSATING MASSAGE SPRAY\nFILTRO\nFILTER\nREGOLATORE DI FLUSSO\nFLOW REGOLATOR\nDisegnata, ingegnerizzata e costruita in Italia\nDesigned, engineered and manufactured in Italy  \nLa semplicità delle forme della nuova doccia \nSyncronia nasconde un’anima complessa, \nfatta di elementi in materiali diversi scelti \naccuratamente, \nafﬁnché \nogni \nsingolo \ncomponente lavori con il massimo dell’efﬁcacia.\nThe simplicity of the new Syncronia shower \nhides a complex interior, made up of different \nmaterial elements carefully chosen to ensure \nthat each component works with maximum \neffectiveness.\nDie Einfachheit der Formen der neuen \nBrauselinie Syncronia verbirgt eine komplexe \nSeele aus verschiedenen Elementen, die \naus verschiedenen, sorgsam ausgewählten \nMaterialien bestehen, damit jede einzelnen \nKomponente \nmit \nhöchster \nWirksamkeit \nfunktioniert.\nLa simplicité des formes de la nouvelle \ndouchette Syncronia cache une âme complexe, \nfaite d’éléments dans différents matériaux \nsoigneusement sélectionnés aﬁn que chaque \ncomposant travaille de la manière la plus \nefﬁcace possible.\nLa simplicidad de las formas de la nueva \nducha Syncronia esconde un alma compleja, \ncompuesta \nde \nelementos \nde \ndiferentes \nmateriales elegidos detalladamente para que \ncada componente funcione con la máxima \neﬁciencia.\nПростота форм нового душа Syncronia скрывает сложную душу, \nсозданную из элементов различных материалов, тщательно \nподобранных таким образом, чтобы каждый отдельный \nкомпонент работал с максимальной эффективностью.\n",16,{"image":78,"text":79,"number":80},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F85\u002Fb7e33e33c2702f797fdb19a113247a-28a1fe9e2d.17.png","17\nEleganza, qualità, sicurezza, risparmio\nElegance, Quality, Safety, Savings \nOgni prodotto Bossini nasce dalla ricerca \ncostante e dalla capacità di dare concretezza \nalle idee, da più di mezzo secolo di esperienza \nnel mettere la tecnologia al servizio dei tempi \nche cambiano e delle esigenze che si evolvono. \nOgni prodotto Bossini è equilibrio perfetto \nfra estetica e qualità: pensato, progettato e \nrealizzato per durare e piacere nel tempo. \nSyncronia è dotata di un regolatore di ﬂusso \nper calibrare la portata d’acqua e di un ﬁltro \nspeciale che ne trattiene le impurità, garantendo \nal getto massima ﬂuidità ed efﬁcacia. Il ﬁltro \npuò essere facilmente rimosso per essere \npulito periodicamente in modo da avere la \ndoccia sempre perfettamente funzionale. La \ncomponentistica interna è realizzata in materiali \nparticolarmente resistenti agli shock termici ed \nefﬁcaci nel contrastare la formazione del calcare.\nEvery Bossini product stems from constant \nresearch and the ability to give substance to \nthe ideas, from more than half a century of \nexperience in putting technology at the service \nof the changing times and evolving needs. \nEach Bossini product has a perfect balance \nof aesthetics and quality and is conceived, \ndesigned and built to last and be enjoyed over \ntime. \nSyncronia is equipped with a ﬂow regulator to \ncalibrate the ﬂow rate of water and a special ﬁlter \nwhich retains impurities, ensuring maximum jet \nﬂuidity and effectiveness. The ﬁlter can be \neasily removed to be periodically cleaned in \norder to always maintain a perfectly functioning \nshower. The internal components are made of \nmaterials particularly resistant to thermal shock \nand effective in preventing the formation of \nlimestone.\nJedes Produkt von Bossini entsteht aus der \nkonstanten Forschung und der Fähigkeit, den \nIdeen Konkretheit zu verleihen, aus der mehr als \nfünfzigjährigen Erfahrung dabei, die Technologie \nin den Dienst der Zeiten zu stellen, die sich \nständig ändern sowie aus den Anforderungen, \ndie sich entwickeln. Jedes Produkt von Bossini \nstellt ein perfektes Gleichgewicht zwischen \nÄsthetik und Qualität dar, konzipiert, geplant und \nrealisiert, um über lange Zeit zu gefallen.\nSyncronia ist mit einem Durchﬂussregler \nausgestattet, \num \nden \nWasserdurchsatz \neinzustellen sowie mit einem speziellen Filter, \nder Verunreinigungen zurückhält und so dem \nWasserstrahl höchstes Fließvermögen und \nWirksamkeit garantiert. Der Filter kann zur \nregelmäßigen Reinigung ganz einfach entfernt \nwerden, damit die Brause stets perfekt \nfunktionell ist. Die inneren Bauteile bestehen \naus besonders gegen Temperaturschocks \nbeständigen Materialien, die der Ablagerung \nvon Kalk wirksam entgegenwirken.\nChaque produit Bossini est le fruit d’une \nrecherche constante et d’une capacité à \nconcrétiser les idées depuis plus d’un demi-\nsiècle d’expérience pour mettre la technologie \nau service des temps qui changent et des \nexigences qui évoluent.Chaque produit Bossini \nest l’équilibre parfait entre esthétique et qualité, \npensé, conçu et réalisé pour durer et plaire \ndans le temps. Syncronia est dotée d’un \nrégulateur de débit pour calibrer le débit d’eau \net d’un ﬁltre spécial qui retient les impuretés, \ngarantissant ainsi au jet une ﬂuidité et une \nefﬁcacité maximales. Le ﬁltre peut facilement \nêtre retiré pour être nettoyé périodiquement, aﬁn \nque la douchette reste toujours parfaitement \nfonctionnelle. Les composants internes sont \nréalisés en matériaux particulièrement résistants \naux chocs thermiques et sont efﬁcaces pour \nlutter contre la formation du calcaire.\nTodos los productos Bossini nacen de la \nbúsqueda constante y de la capacidad de \nconcretar ideas, gracias al más de medio siglo \nde experiencia en poner la tecnología al servicio \nde los tiempos que cambian y de las exigencias \nque evolucionan. Todos los productos Bossini \nson equilibrio perfecto entre estética y calidad \ny están pensados, diseñados y fabricados para \ndurar y gustar a lo largo del tiempo.\nSyncronia dispone de un regulador de ﬂujo \npara calibrar el caudal de agua, así como de \nun ﬁltro especial que retiene las impurezas, \ngarantizando un chorro con máxima ﬂuidez \ny eﬁcacia. El ﬁltro se pude retirar fácilmente \npara limpiarlo periódicamente y, así, mantener \nla ducha siempre perfectamente funcional. \nLos componentes internos están fabricados \ncon materiales especialmente resistentes a \nlos choques térmicos y eﬁcaces para limitar la \nformación de cal.\nКаждое изделие Bossini следствие длительных разработок \nи способности обратить идею в нечто конкретное. С более, \nчем полувековым опытом, применяют технологии на службе, \nизменяющихся времен и развивающихся требований. Каждое \nизделие Bossini – совершенный баланс между эстетикой \nи качеством, разработанное и реализованное, чтобы \nслужить и приносить удовольствие долгое время.  Syncronia \nоснащена регулятором потока для калибровки расхода \nводы, а также специальным фильтром, удерживающим \nвозможные примеси и обеспечивая плавный и эффективный \nпоток воды. Фильтр легко снимается для возможности \nпериодической очистки, позволяя душу всегда превосходно \nфункционировать. Внутренние компоненты реализованы из \nвысококачественных материалов, устойчивых к термическим \nшокам и образованию накипи.\nSYNCRONIA\n",17,{"image":82,"text":83,"number":84},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F85\u002Fb7e33e33c2702f797fdb19a113247a-28a1fe9e2d.18.png","18\n",18,{"image":86,"text":87,"number":88},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F85\u002Fb7e33e33c2702f797fdb19a113247a-28a1fe9e2d.19.png","19\nSLIDE RAILS SET\nSET SALISCENDI\nArmonia perfetta tra funzionalità e stile \nPerfect harmony between function and style\nSYNCRONIA\n",19,{"image":90,"text":91,"number":92},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F85\u002Fb7e33e33c2702f797fdb19a113247a-28a1fe9e2d.20.png","20\n",20,{"image":94,"text":95,"number":96},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F85\u002Fb7e33e33c2702f797fdb19a113247a-28a1fe9e2d.21.png","21\nEleganza e funzionalità\nElegance and functionality\nSLIDE RAILS SET\nSYNCRONIA\nSET SALISCENDI\nUn’asta doccia dal disegno essenziale e \nrafﬁnato è il complemento naturale della doccia \nSyncronia. La nuova asta doccia risponde \nefﬁcacemente alle attuali richieste di versatilità, \nfunzionalità ed ergonomia. Il suo disegno \nclassicamente moderno, la sua perfetta armonia \nfra materia e forma, la sua combinazione \nvincente di eleganza ed efﬁcienza, sono un \nnuovo grande risultato dell’esperienza Bossini.\nA shower rail of minimal and reﬁned design, is \nthe natural accessory of the Syncronia shower. \nThe new shower rail responds effectively to \nthe modern demands of versatility, functionality \nand ergonomics. Its classically modern design, \nits perfect harmony between matter and form \nand its winning combination of elegance and \nefﬁciency constitute a new great achievement in \nthe Bossini experience. \nDie \nBrausestange \nmit \nessenziellem \nund \nrafﬁniertem \nDesign \nbildet \ndie \nnatürliche \nErgänzung der Brause Syncronia. Die neue \nBrausestange \nentspricht \nden \nheutigen \nAnforderungen an Vielseitigkeit, Funktionalität \nund Ergonomie wirkungsvoll. Ihr klassisch \nmodernes Design, die perfekte Harmonie \nzwischen Materie und Form, ihre überzeugende \nKombination von Eleganz und Efﬁzienz sind ein \nneues und großartiges Ergebnis der Erfahrung \nvon Bossini.\nUne barre de douche au design essentiel et \nrafﬁné est le complément naturel de la douchette \nSyncronia. La nouvelle barre de douche \nrépond efﬁcacement aux attentes actuelles \nd’éclectisme, de fonctionnalité et d’ergonomie.\nSon design classiquement moderne, l’harmonie \nparfaite entre matière et forme, l’association \ngagnante de l’élégance et de l’efﬁcacité sont le \nnouveau grand résultat de l’expérience Bossini.\nUna barra de ducha de diseño esencial y \nreﬁnado es el complemento natural de la ducha \nSyncronia. La nueva barra de ducha responde \nde manera eﬁciente a los requisitos actuales \nde versatilidad, funcionalidad y ergonomía. Su \ndiseño clásicamente moderno, su perfecta \narmonía entre materia y forma y su combinación \nllena de elegancia y eﬁciencia son un gran \nresultado de la experiencia Bossini.\nДушевая штанга изысканного и исключительного дизайна, \nкак естественное дополнение душа Syncronia. Новая \nштанга эффективно отвечает современным требованиям \nуниверсальности, функциональности и эргономики.\nЕе классически современный дизайн, совершенная гармония \nматерии и формы, выигрышная комбинация элегантности и \nэффективности – новый большой результат Bossini.\n",21,{"image":98,"text":99,"number":100},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F85\u002Fb7e33e33c2702f797fdb19a113247a-28a1fe9e2d.22.png","22\nSUPPORTO REGOLABILE\nADJUSTABLE BRACKET\nSUPPORTO REGOLABILE\nADJUSTABLE BRACKET\nDD3001\nDD1001\nSLIDE RAILS SET\nSET SALISCENDI\nDoccia Syncronia 6 getti\nAsta murale in ottone cm 110 \ne flessibile ottone D.A. cm 150.\nSyncronia handshower 6 functions,\nBrass slide rail cm 110 and \ncm 150 double interlock brass hose. \nDoccia Syncronia 6 getti\nAsta murale in ottone cm 110 con supporti regolabili \ne flessibile ottone D.A. cm 150.\nSyncronia handshower 6 functions,\nBrass slide rail cm 110 with adjustable brackets and \ncm 150 double interlock brass hose.\nCentrale scorrevole con supporto doccia regolabile in altezza. \nSlide rail bracket with height-adjustable slider. \nGleitschienenhalterung mit höhenverstellbarem Schieber. \nCoulissant barre de douche réglable en hauteur. \nSoporte ducha barra deslizante regulable.\nДержатель в центре передвижной с регулируемым по высоте креплением.\n",22,{"image":102,"text":103,"number":104},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F85\u002Fb7e33e33c2702f797fdb19a113247a-28a1fe9e2d.23.png","23\nSUPPORTO REGOLABILE\nADJUSTABLE BRACKET\nDD4001\nDD2001\nPRESA ACQUA\nWATER INLET\nPRESA ACQUA\nWATER INLET\nSLIDE RAILS SET\nSYNCRONIA\nSET SALISCENDI\nDoccia Syncronia 6 getti\nAsta murale in ottone cm 110 con presa acqua \nincorporata e flessibile ottone D.A. cm 150.\nSyncronia handshower 6 functions,\nBrass slide rail cm 110 with built-in water outlet \nand cm 150 double interlock brass hose.\nDoccia Syncronia 6 getti, asta murale in ottone cm 110 \ncon supporto regolabile e presa acqua incorporata, \nflessibile ottone D.A. cm 150.\nSyncronia handshower 6 functions, Brass slide rail cm 110 \nwith adjustable bracket and built-in water outlet,\ncm 150 double interlock brass hose.\n",23,{"image":106,"text":107,"number":108},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F85\u002Fb7e33e33c2702f797fdb19a113247a-28a1fe9e2d.24.png","24\n",24,{"image":110,"text":111,"number":112},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F85\u002Fb7e33e33c2702f797fdb19a113247a-28a1fe9e2d.25.png","25\nSHOWER HEADS\nSOFFIONI\nSYNCRO\nSofﬁoni intelligenti a comando\nSmarter showering on command\n",25,{"image":114,"text":115,"number":116},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F85\u002Fb7e33e33c2702f797fdb19a113247a-28a1fe9e2d.26.png","26\n",26,{"image":118,"text":119,"number":120},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F85\u002Fb7e33e33c2702f797fdb19a113247a-28a1fe9e2d.27.png","27\n",27,{"image":122,"text":123,"number":124},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F85\u002Fb7e33e33c2702f797fdb19a113247a-28a1fe9e2d.28.png","28\n",28,{"image":126,"text":127,"number":128},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F85\u002Fb7e33e33c2702f797fdb19a113247a-28a1fe9e2d.29.png","29\nUn elegante connubio tra forma e funzione \nAn elegant combination of form and function\nSHOWER HEAD\nSYNCRO-RAIN\nSOFFIONE\nBossini presenta i futuristici Sofﬁoni SYNCRO realizzati \nin acciaio inox: praticità e design essenziale combinati in \nun prodotto dalle caratteristiche decisamente innovative. \nSyncro-Rain non è un semplice sofﬁone, ma un vero e \nproprio pannello-doccia con comando a rotazione che \npermette di selezionare tre diversi tipi di getto. Usare \nSyncro-Rain signiﬁca godere l’acqua nelle sue forme più \nnaturali: cascata rigenerante, pioggia tropicale o pioggia \nconcentrato.\nBossini presents its futuristic Syncro Stainless steel \nshower heads inspired to functionality and essential \ndesign with an absolutely innovative concept.The \nshower head Syncro-Rain, an horizontal panel with a \nmanual command which delivers three different sprays.\nExperience water in its natural form: as a wide rain \nshower, rain or concentrated in powerful waterfall.\nBossini \npräsentiert \ndie \navantgardistischen \nBrausesysteme \nSYNCRO \naus \nEdelstahl: \nZweckmäßigkeit und essentielles Design vereint \nin einem Produkt mit unzweifelhaft innovativen \nMerkmalen. Syncro-Rain ist nicht nur ein einfacher \nBrausekopf, sondern ein richtiges Brausepaneel mit \neiner Einstellvorrichtung zum Drehen, die die Auswahl \nder verschiedenen Wasserstrahlarten ermöglicht. Die \nVerwendung des Systems Syncro-Rain ermöglicht den \nGenuss des Wassers in seiner natürlichsten Form: In \neinem regenerierenden Wasserfall, einem tropischen \nRegen oder einem konzentrierten Regen.\nBossini présente les douches de tête SYNCRO \ndu futur, réalisées en acier inox: praticité et \ndesign essentiel associés dans un produit \naux caractéristiques résolument innovantes. \nSyncro-Rain n’est pas une simple douche de \ntête, mais une réelle colonne de douche avec \nun bouton de commande à rotation qui permet \nde sélectionner trois différents types de jet. \nUtiliser Syncro-Rain signiﬁe proﬁter de l’eau \nsous ses formes les plus naturelles: cascade \nrégénérante, pluie tropicale ou pluie concentrée.\nBossini presenta los rociadores futuristas \nSYNCRO de acero inoxidable: practicidad y \ndiseño esencial combinados en un producto \nde características decididamente innovadoras. \nSyncro-Rain no es un simple rociador, sino \nun verdadero panel de ducha con mandos \ngiratorios que permiten seleccionar tres tipos de \nchorros diferentes. Utilizar Syncro-Rain signiﬁca \ndisfrutar del agua en sus formas más naturales: \ncascada regeneradora, lluvia tropical y lluvia \nconcentrada.\nBossini  представляет футуристические Души SYNCRO \nизготовленные из нержавеющей стали: практичность \nи строгий дизайн в сочетании, создают характеристики \nэтого инновационного изделия. Syncro-Rain - это не просто \nдушевая лейка, но настоящая душевая панель с поворотным \nуправлением, позволяющим выбрать один из трех режимов \nструи. Использовать Syncro-Rain означает насладиться \nводой в ее самых естественных формах: восстанавливающий \nводопад, тропический дождь или ливень.\n",29,{"image":130,"text":131,"number":132},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F85\u002Fb7e33e33c2702f797fdb19a113247a-28a1fe9e2d.30.png","30\n1 Pioggia\nWide rain spray\nManopola di Comando\nControl knob\n2 Pioggia concentrato\nRain concentrated spray\n3 Cascata pettine\nRain waterfall spray\n \nIl sofﬁone Syncro prevede un’unica alimentazione con \nacqua già miscelata che ne sempliﬁca di molto l’installazione \ne consente di utilizzare gli attacchi a parete già esistenti, \nrendendo ancora più facile rinnovare l’ambiente doccia. \nThe Syncro shower head allows for single supply with ready \nmixed water that greatly simpliﬁes installation and allows \nyou to use the wall mounts already in place, making it even \neasier to restore the shower environment.\nBeim Brausekopf Syncro ist nur ein einziger Wasserzulauf \nmit bereits vorgemischtem Wasser vorgesehen, was die \nInstallation erleichtert und die Verwendung von bereits \nbestehenden Wandbefestigungen ermöglicht. Dadurch \nwird die Erneuerung des Duschbereichs noch einfacher. \nLa douche de tête Syncro prévoit également une unique \nalimentation avec de l’eau déjà mélangée, ce qui en \nsimpliﬁe considérablement l’installation et permet d’utiliser \nles raccordements muraux déjà existants et rend encore \nplus facile la rénovation de l’environnement de la douche.\nEl rociador Syncro prevé una única alimentación con agua \nya mezclada que simpliﬁca mucho la instalación y permite \nutilizar los empalmes a la pared ya existentes, facilitando \ntodavía más la renovación del ambiente de la ducha. \nДуш Syncro предрасположен для подключения к уже смешанной воде, \nчто также намного упрощает установку и позволяет использовать уже \nимеющиеся подключения, делая процесс обновления ванного пространства \nеще легче.\n",30,{"image":134,"text":135,"number":136},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F85\u002Fb7e33e33c2702f797fdb19a113247a-28a1fe9e2d.31.png","31\nPioggia concentrato\nRain concentrated spray\nManopola di Comando\nControl knob\nSincronizzare il piacere della doccia\nSyncronise your showering pleasure\nI00591\nSYNCRO-RAIN\nSofﬁone 3 getti \n3 functions shower head\n450 x 200 x H. 24 mm\nCambiare il tipo di getto da oggi è più facile grazie alla \ntecnologia di Syncro. Con la semplice rotazione di un \ncomando, si può scegliere fra tre getti toniﬁcanti: una \npioggia dolce, una pioggia concentrata o una pioggia a \npettine. Qualunque sia la combinazione che preferite, la \nvostra doccia sarà incomparabile.\nChanging the spray type on the overhead is quick and \neasy thanks to the synchro technology by Bossini. \nWhether invigorating jets, a strong massage or gentle \nrain is your favourite form it is only a rotation of a \ncommand away. Enjoy perfect forms and perfectly \nmatched components for all the Bossini showerpipes. \nwhichever combination you prefer, your shower \npleasure will be incomparable. \nDie Art des Wasserstrahls zu ändern ist heute dank \nder Syncro-Technologie ganz simpel. Durch einfaches \nDrehen der Einstellvorrichtung kann zwischen drei \nbelebenden Strahlen gewählt werden:Sanfter Regen, \nkonzentrierter Regen oder Regenwasserfall. Ganz \negal, welche Kombination Sie bevorzugen, Ihre \nDusche wird zu einem unvergleichlichen Erlebnis.\nChanger le type de jet devient aujourd’hui plus \nfacile grâce à la technologie Syncro de Bossini. \nEn faisant simplement tourner un bouton, il est \npossible de choisir entre trois jets toniﬁants: une \ndouce pluie, une pluie concentrée ou un rideau \nde pluie. Quelle que soit votre combinaison \npréférée, votre douche sera inoubliable.\nDesde hoy, cambiar el tipo de chorro es más \nfácil, gracias a la tecnología de Syncro de \nBossini. Simplemente girando el mando, se \npuede elegir entre tres chorros toniﬁcadores: \nuna lluvia dulce, una lluvia concentrada o una \nlluvia difuminada. Sea cual sea la combinación \nque elijas, tu ducha será inolvidable.\nИзменить тип струи с сегодняшнего дня проще, благодаря \nтехнологии Syncro. При помощи простого поворота блока \nуправления, выберите один из тонизирующих режимов: \nморосящий дождь, ливень или дождь-гребенка. Какой бы \nни была предпочтительная комбинация, ваш душ будет \nнесравненный. \nSYNCRO-RAIN\n \n24\nØ 45\n24\n44\n200\n145\n294.5\n95°\n \n200\n \n450\n200\n1\u002F2\" GAS\n162.5\n24\n",31,{"image":138,"text":139,"number":140},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F85\u002Fb7e33e33c2702f797fdb19a113247a-28a1fe9e2d.32.png","32\nPIOGGIA \u002F WIDE RAIN SPRAY\nIl modo più rapido per ritrovare i propri ritmi naturali \nnel momento del relax: getto d’acqua ampio e \navvolgente nella sublimità dello scrosciare della \npioggia.\nThe quickest way to regain your natural rhythms in \na moment of relaxation: the water jet is wide and \nembracing in the bliss of pelting rain.\n",32,{"image":142,"text":143,"number":144},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F85\u002Fb7e33e33c2702f797fdb19a113247a-28a1fe9e2d.33.png","33\nPIOGGIA  CONCENTRATO \u002F RAIN CONCENTRATED SPRAY\nPer chi non vuole rinunciare al piacere dell’acqua anche quando il tempo è tiranno: un getto potente ed \nefﬁcace che rimuove velocemente la stanchezza.\nCASCATA PETTINE \u002F RAIN WATERFALL SPRAY\nUn getto a cascata compatto piacevolissimo sulle spalle, ideale per chi non vuole bagnarsi i capelli.\nFor those who want to enjoy the pleasure of water even when time is running out: a powerful and effective \njet which rapidly drains fatigue.\nA waterfall jet which cascades very pleasantly over your shoulders, ideal for those who do not want to \nwash their hair.\nSYNCRO-RAIN\n",33,{"image":146,"text":147,"number":148},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F85\u002Fb7e33e33c2702f797fdb19a113247a-28a1fe9e2d.34.png","34\n",34,{"image":150,"text":151,"number":152},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F85\u002Fb7e33e33c2702f797fdb19a113247a-28a1fe9e2d.35.png","35\nSyncro-Neb è un pannello-doccia con comando a \nrotazione che permette di selezionare tre diversi tipi di \ngetto, offrendo il piacere dell’acqua nelle sue forme \npiù naturali: la carezza rigenerante della pioggia, un \nconfortevole getto a cascata o il tocco fresco di un getto \nnebulizzato.  \nSyncro-Neb is a shower panel with rotary control that \nallows you to select three different jet modes, offering \nthe pleasure of water in its most natural forms: the \nrefreshing caress of rain, a comfortable waterfall jet or \nfresh twist a of a water spray. \nSyncro-Neb \nist \nein \nBrausepaneel \nmit \neiner \nEinstellvorrichtung zum Drehen, die die Auswahl \naus drei verschiedenen Arten des Wasserstrahls \ngestattet; ermöglicht den Genuss des Wassers in \nseiner natürlichsten Form: In einer regenerierenden \nLiebkosung \ndes \nRegens, \neinem \nbehaglichen \nWasserfall oder einer erfrischenden Berührung eines \nzerstäubten Strahls.  \nSyncro-Neb est une colonne de douche \navec une commande à rotation qui permet \nde sélectionner trois différents types de jets, \npermettant de proﬁter du plaisir de l’eau sous \nses formes les plus naturelles: la caresse \nrégénérante de la pluie, un jet de cascade \nréconfortant ou le contact frais d’un jet nébulisé.\nSyncro-Neb es un panel-ducha con mando \ngiratorio que permite seleccionar tres tipos \ndiferentes de chorro, ofreciendo el placer del \nagua en sus formas más naturales: la caricia \nregeneradora de la lluvia, un agradable chorro \nen cascada o el toque fresco de un chorro \nnebulizado.\nSyncro-Neb – душевая панель с поворотным управлением, \nпозволяющим выбрать один из трех режимов, предлагает \nполучить все удовольствие  от воды в ее самой естественной \nформе: \nвосстанавливающее \nприкосновение \nдождя, \nкомфортная водопадная струя или бодрящая свежесть \nморского тумана. \nL’acqua in tutte le sue forme\nWater in all its forms\nSHOWER HEAD\nSOFFIONE \nSYNCRO-NEB\n",35,{"image":154,"text":155,"number":156},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F85\u002Fb7e33e33c2702f797fdb19a113247a-28a1fe9e2d.36.png","36\nNebulizzato\nMist spray\n2\n1 Pioggia\nWide rain spray\nManopola di Comando\nControl knob\n3 Cascata pettine\nRain waterfall spray\n \nIl sofﬁone Syncro prevede un’unica alimentazione con \nacqua già miscelata che ne sempliﬁca di molto l’installazione \ne consente di utilizzare gli attacchi a parete già esistenti, \nrendendo ancora più facile rinnovare l’ambiente doccia. \nThe Syncro shower head allows for single supply with ready \nmixed water that greatly simpliﬁes installation and allows \nyou to use the wall mounts already in place, making it even \neasier to restore the shower environment. \nBeim Brausekopf Syncro ist nur ein einziger Wasserzulauf \nmit bereits vorgemischtem Wasser vorgesehen, was die \nInstallation erleichtert und die Verwendung von bereits \nbestehenden Wandbefestigungen ermöglicht. Dadurch \nwird die Erneuerung des Duschbereichs noch einfacher. \nLa douche de tête Syncro prévoit également une unique \nalimentation avec de l’eau déjà mélangée, ce qui en \nsimpliﬁe considérablement l’installation et permet d’utiliser \nles raccordements muraux déjà existants et rend encore \nplus facile la rénovation de l’environnement de la douche.\nEl rociador Syncro prevé una única alimentación con agua \nya mezclada que simpliﬁca mucho la instalación y permite \nutilizar los empalmes a la pared ya existentes, facilitando \ntodavía más la renovación del ambiente de la ducha. \nДуш Syncro предрасположен для подключения к уже смешанной воде, \nчто также намного упрощает установку и позволяет использовать уже \nимеющиеся подключения, делая процесс обновления ванного пространства \nеще легче.\n",36,{"image":158,"text":159,"number":160},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F85\u002Fb7e33e33c2702f797fdb19a113247a-28a1fe9e2d.37.png","37\nNebulizzato\nMist spray\nL’acqua diventa giocosa\nShowering becomes e three side pleasure\nTre getti toniﬁcanti da selezionare con la semplice \nrotazione del comando: uno scroscio di pioggia \nintenso e avvolgente, una lama d’acqua stimolante e \nrigenerante, la morbida e fresca vaporosità dell’acqua \nnebulizzata. Il sofﬁone Syncro-Neb necessita di una \nsola alimentazione di acqua già miscelata e dunque non \nrichiede deviatore.\nThree invigorating jets that can be selected by simply \nturning the control include: a burst of intense and \nembracing rain, a stimulating and regenerating hail \nof water and a soft and ﬂuffy fresh water spray. The \nSyncro-Neb shower head needs only one power supply \nfor ready mixed water and therefore does not need to \nbe mixed with other appliances.\nDrei \nbelebende \nStrahlarten, \ndie \n \nmit \neiner \nEinstellvorrichtung \nzum \nDrehen \nausgewählt \nwerden \nkönnen: \nIntensives \nund \neinhüllendes \nRauschen des Regens, eine  stimulierende und \nregenerierende \nWasserschaufel, \nweiche \nund \nerfrischende Flauschigkeit von zerstäubtem Wasser. \nBeim Brausekopf Syncro-Neb ist nur ein einziger \nWasserzulauf mit bereits vorgemischtem Wasser \nvorgesehen, \nwodurch \nkein \nMehrwegemischer \nerforderlich ist.\nTrois jets toniﬁants à sélectionner en faisant \nsimplement tourner le bouton de commande: \nune ondée de pluie intense et enveloppante, \nune lame d’eau stimulante et régénérante, une \nvapeur d’eau douce et fraîche grâce à de l’eau \nnébulisée. La douche de tête Syncro-Neb ne \nnécessite qu’une alimentation pour de l’eau déjà \nmélangée et ne requiert donc aucun mitigeur à \nplusieurs voies.\nTres chorros toniﬁcadores que se pueden \nseleccionar fácilmente girando el mando: un \nestrépito de lluvia intensa y envolvente, la lámina \nde agua estimulante y regeneradora y el vapor \nsuave y fresco del agua nebulizada. El rociador \nSyncro-Neb sólo necesita una alimentación de \nagua ya mezclada y, por tanto, no requiere un \nmezclador con varias vías.\nТри тонизирующих режима на выбор при помощи простого \nповорота управления: интенсивный и обволакивающий \nпроливной дождь, стимулирующий и восстанавливающий \nпоток, как лезвие или мягкий и свежий как распыленный \nтуман. Душевая лейка Syncro-Neb нуждается всего в одном \nподключении к уже смешанной воде и не требует установки \nсмесителя с несколькими направлениями потоков.\nI00590\nSYNCRO-NEB\nSofﬁone 3 getti \n3 functions shower head\n450 x 200 x H. 24 mm\nSYNCRO-NEB\nManopola di Comando\nControl knob\n \n24\n294.5\n145\n2424\n200\nØ 45\n44\n95°\n \n200\n \n1\u002F2\" GAS\n162.5\n450\n200\n",37,{"image":162,"text":163,"number":164},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F85\u002Fb7e33e33c2702f797fdb19a113247a-28a1fe9e2d.38.png","38\nNEBULIZZATO \u002F NEBULISED SPRAY\nUn getto morbido e fresco, ideale in una \ngiornata calda.\nA soft and fresh spray, perfect on a hot day.\n",38,{"image":166,"text":167,"number":168},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F85\u002Fb7e33e33c2702f797fdb19a113247a-28a1fe9e2d.39.png","39\nPIOGGIA \u002F WIDE RAIN SPRAY\nIl modo più rapido per ritrovare i propri ritmi naturali nel momento del relax: getto d’acqua ampio e \navvolgente nella sublimità dello scrosciare della pioggia.\nCASCATA PETTINE \u002F RAIN WATERFALL SPRAY\nUn getto a cascata compatto piacevolissimo sulle spalle, ideale per chi non vuole bagnare i capelli.\nThe quickest way to regain your natural rhythms in a moment of relaxation: the water jet is wide and \nembracing in the bliss of pelting rain.\nA waterfall jet which cascades very pleasantly over your shoulders, ideal for those who do not want to \nwash their hair.\nSYNCRO-NEB\n",39,{"image":170,"text":171,"number":172},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F85\u002Fb7e33e33c2702f797fdb19a113247a-28a1fe9e2d.40.png","40\n40\nCASCATA PETTINE \u002F RAIN WATERFALL SPRAY\nPIOGGIA \u002F WIDE RAIN SPRAY\n",40,{"image":174,"text":175,"number":176},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F85\u002Fb7e33e33c2702f797fdb19a113247a-28a1fe9e2d.41.png","41\nIl comfort in tre soluzioni\nIl sofﬁone Syncro-Rain-Renovation mette a \ndisposizione tre funzioni direttamente selezionabili \ndal comando a rotazione del pannello: due uscite \nper il sofﬁone (getto pioggia e getto cascata a \npettine) e un’uscita per la doccetta.\nThe shower head Syncro-Rain-Renovation \nprovides three functions which can be selected \nsimply turning the control knob: two water \noutlets for the shower head sprays (wide-rain \nspray and rain-waterfall spray) and one outlet \nfor the hand shower.\nComfort in three solutions\nSHOWER HEAD\nSOFFIONE \nSYNCRO-RAIN RENOVATION\nDer Kopfbrause Syncro-Rain-Renovation wird \nmit drei Funktionen ausgestattet, die direkt \ndurch den integrierten Umsteller ausgewählt \nwerden können: zwei Wasserausgänge für den \nStrahlen der Kopfbrause (Regen-Strahl und \nWasserfall-Strahl) und einen Ausgang für die \nHandbrause.\nLa douche de tête Syncro-Rain-Renovation \nmets à la disposition trois fonctions qui peuvent \nêtre sélectionnées simplement en tournant \nla poignée de l’inverseur intégré dans la tête: \ndeux sorties de l’eau pour la tête (jet pluie \net jet cascade) et une sortie de l’eau pour la \ndouchette.\nEl rociador Syncro-Rain-Renovation  dispone \nde tres funciones qui se pueden seleccionar \ndirectamente con el pomo del desviador \nintegrado: dos salidas del agua para el rociador  \n(chorro de lluvia y chorro de cascada) y una \nsalida para el mango ducha.\nДушевая лейка Syncro-Rain-Renovation предоставляет три \nфункции, выбор которых происходит посредством поворота \nручки управления, расположенной на панели: два выхода \nдля верхнего душа (режим дождь и каскад “гребенка”) и один \nвыход на ручной душ.\n",41,{"image":178,"text":179,"number":180},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F85\u002Fb7e33e33c2702f797fdb19a113247a-28a1fe9e2d.42.png","42\n \nSyncro-Rain Renovation con un’unica alimentazione di \nacqua miscelata e un sistema di deviazione integrato, \npermette un montaggio ﬂessibile perché offre tre funzioni: \ndue uscite per il sofﬁone (getto pioggia e getto cascata-\npettine) e un’uscita per la doccetta.\nSyncro-Rain Renovation with a single inlet for mixed \nwater and an integrated diverter system, allows a ﬂexible \ninstallation as it offers three functions: two outlets  for the \nshower head (wide-rain spray and rain-waterfall spray) and \none outlet for the hand shower.\nSyncro-Rain Renovation mit einem einzigen Eingang \nfür \ngemischtes \nWasser \nund \neinem \nintegrierten \nUmstellungssystem, erlaubt einen sehr ﬂexiblen Einbau, \nweil es drei Funktionen bietet: zwei Wasserausgänge für \nden Strahlen der Kopfbrause (Regen-Strahl und Wasserfall-\nStrahl) und einen Ausgang für die Handbrause.\nSyncro-Rain Renovation  avec une seule alimentation d’eau \nmélangée et un système d’inversion intégré, permet une \ninstallation ﬂexible, car il offre trois fonctions: deux sorties \npour la douche de tête (jet pluie large et jet cascade) et une \nsortie pour la douchette.\nSyncro-Rain Renovation  con una única entrada de agua ya \nmezclada y un desviador integrado, permite una instalación \nﬂexible, ya que ofrece tres funciones: dos salidas para el \nrociador (chorro lluvia y chorro cascada) y una salida para \nel mango del ducha.\nSyncro-Rain Renovation благодаря одному подведению уже смешанной воды \nи интегрированной системе распределения потока, дает гибкость установки, \nпредлагая три функции: две выхода на верхний душ (режим дождь и каскад \n“гребенка”) и один выход для ручного душа.\n \n24\n145\n44 26.6\n45\n200\n294.5\n24\n95°\n \n1\u002F2\" G\n200\n \n1\u002F2\" G\n162.5\n200\n450\nØ\nManopola di Comando\nControl knob\n1 Pioggia\nWide rain spray\n2 Cascata pettine\nRain waterfall spray\nUscita 1\u002F2” M per ﬂessibile\n1\u002F2” M to ﬂexible hose connection\n \n24\n145\n44 26.6\n45\n200\n294.5\n24\n95°\n \n1\u002F2\" G\n200\n \n1\u002F2\" G\n162.5\n200\n450\nØ\n \n24\n145\n44 26.6\n45\n200\n294.5\n24\n95°\n \n1\u002F2\" G\n200\n \n1\u002F2\" G\n162.5\n200\n450\nØ\n",42,{"image":182,"text":183,"number":184},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F85\u002Fb7e33e33c2702f797fdb19a113247a-28a1fe9e2d.43.png","43\nSofﬁone e doccia: un piacere a scelta\nShowerheads and shower: a choice pleasure\nI00592\nSYNCRO-RAIN RENOVATION\nSofﬁone 2 getti \n2 functions shower head\n450 x 200 x H. 24 mm\n1\u002F2”M\nShowerheads and shower: a choice pleasure\nManopola di Comando\nControl knob\nSoffione Syncro-Rain Renovation in acciaio inox a \n2 getti  con deviatore incorporato, attacco a muro \n1\u002F2”M, uscita 1\u002F2”M per flessibile - Doccia Syncronia- \nFlessibile ottone D.A. cm 150 - supporto doccia in \nottone\nSyncro-Rain Stainless steel shower head, 2 sprays \ncontrol knob, 1\u002F2” M to wall, 1\u002F2”M  to flexible hose \nconnection - Syncronia Handshower - D.I. brass hose \ncm 150 - Brass wall bracket\nKopfbrause Syncro-Rain aus Edelstahl mit 2 \nWasserstrahlen und integriertem Umsteller, 1\u002F2” \na.G. Wandanschluss, 1\u002F2” a.G  für Brauseschauch \n- Handbrause Syncronia - Messing Brausehalter - \nBrause Schlauch cm 150\nDouche de tête Syncro-Rain en acier inox à 2 \njets avec inverseur intégré, 1\u002F2”M pour fixation \nmurale, 1\u002F2”M pour le flexible de douche - \nDouchette Syncronia - support laiton - flexible \nlaiton d.a. cm 150\nRociador Syncro-Rain de acero inoxidable \nde 2 posiciones con desviador incorporado, \n1\u002F2”M fijación a la pared, 1\u002F2”M por flexo \nducha - mango de ducha Syncronia - soporte \nlaton - flexible laton cm 150\nНастенный  ВЕРХНИЙ ДУШ Syncro-Rain Renovation из \nстали, 2 режима струи, Переключение типа струи: при \nпомощи Диверторa на верхнем душе. Подключение \n1\u002F2” C  Комплектом душевой лейки Synconia  режима \nструи c  держателем и шлангом cm 150 \nI00594\nSYNCRO-RAIN RENOVATION SET\nSofﬁone 2 getti\nDoccia Syncronia Ø 120\nFlessibile ottone D.A. cm 150\nSupporto doccia in ottone\n \n2 functions shower head\nSyncronia handshower Ø 120\nD.I. brass hose cm 150\nBrass wall bracket\n450 x 200 x H. 24 mm\nSYNCRO-RAIN RENOVATION\n• \n• \n \n• \n• \n  \n• \n• \n \n• \n• \n  \n",43,{"image":186,"text":187,"number":188},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F85\u002Fb7e33e33c2702f797fdb19a113247a-28a1fe9e2d.44.png","XCAT0670000001 Catalogo Syncronia Line \u002F Syncronia Line catalogue.\nL’azienda si riserva in qualsiasi momento la facoltà di apportare tutte le modifiche necessarie al miglioramento estetico e qualitativo del prodotto.  \nThe company reserves the right to make all the necessary changes for the purpose of constant improvement of quality, with no obbligation to give prior notice.\n           BOSSINI SPA\nSede amministrativa \u002F Head office:\n25014 Castenedolo (Brescia) Italy\nVia G. Matteotti, 170\u002FA\nTel. ++39 030 2134 211\nFax ++39 030 2134 290\n \n++39 030 2134 291\ninfo@bossini.it\nWWW.BOSSINI.IT\nMADE IN ITALY\nHIGH QUALITY SHOWER SYSTEMS\n",44,[],0,false,true,{"success":192,"data":194,"meta":412,"count":413,"next":414,"previous":415,"results":452,"brand_chips":513},[195,208,221,234,244,257,270,280,290,299,309,321,331,341,350,360,373,383,393,403],{"id":196,"title":197,"slug":198,"image":199,"source":200,"brand_name":201,"brand":202,"brand_slug":203,"file_size":204,"pages":205,"pages_count":206,"matched_pages":207,"match_count":190,"two_pages":191,"show_text":192},26599,"News 2026","porada-news-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fce\u002Fd99f531b06a46fd5bee10f83389e8c-296fcd1b7e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc2\u002F62a24ea3de0c50ca2a88817e98c8e9-296fcd1b61.pdf","Porada",394,"porada","9.3 MB",[],100,[],{"id":209,"title":210,"slug":211,"image":212,"source":213,"brand_name":214,"brand":215,"brand_slug":216,"file_size":217,"pages":218,"pages_count":219,"matched_pages":220,"match_count":190,"two_pages":191,"show_text":192},26598,"Second Life Contract 2026","slide-second-life-contract-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff3\u002F13dd76d3e357545fc9c73d1730cc16-296dd67b83.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F60\u002F2ed17461507e1c6defb90fc3af7f6b-296dd67b81.pdf","Slide",401,"slide","8.0 MB",[],47,[],{"id":222,"title":223,"slug":224,"image":225,"source":226,"brand_name":227,"brand":228,"brand_slug":229,"file_size":230,"pages":231,"pages_count":232,"matched_pages":233,"match_count":190,"two_pages":191,"show_text":192},26597,"General 2025","edition-bougainville-general-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F20\u002F9482f96b2ff16c3751dc0bf38106ee-296be38596.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc0\u002Fa8bc3710f63d3f9c918648acc349bf-296be38521.pdf","Edition Bougainville",2197,"edition-bougainville","1337.1 MB",[],326,[],{"id":235,"title":236,"slug":237,"image":238,"source":239,"brand_name":227,"brand":228,"brand_slug":229,"file_size":240,"pages":241,"pages_count":242,"matched_pages":243,"match_count":190,"two_pages":191,"show_text":192},26596,"General new 2026","edition-bougainville-general-new-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F70\u002Fd61873e1175db61f2e03ca6c34fbef-296be3853e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fe3\u002F31e29b6f8f4e9d6bf34b5e02b7af8b-296be38521.pdf","14.6 MB",[],109,[],{"id":245,"title":246,"slug":247,"image":248,"source":249,"brand_name":250,"brand":251,"brand_slug":252,"file_size":253,"pages":254,"pages_count":255,"matched_pages":256,"match_count":190,"two_pages":191,"show_text":192},26595,"Outdoor Decor 2026","ethimo-outdoor-decor-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F06\u002Fe01cc9faac107000b2d52f32269655-296bd1e75f.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F55\u002Fb1013d3410d0dab58c0b01c63c83d2-296bd1e759.pdf","Ethimo",1796,"ethimo","56.9 MB",[],324,[],{"id":258,"title":259,"slug":260,"image":261,"source":262,"brand_name":263,"brand":264,"brand_slug":265,"file_size":266,"pages":267,"pages_count":268,"matched_pages":269,"match_count":190,"two_pages":191,"show_text":192},26576,"Francesco Balzano 2026","giobagnara-francesco-balzano-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fa3\u002F4b32a3ff2d18cecd6a14375150eeea-292d0fd09a.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F57\u002Fcfa9eaed024c0b9900e8fe56aad231-292d0f5b38.pdf","GioBagnara",2329,"giobagnara","40.4 MB",[],63,[],{"id":271,"title":272,"slug":273,"image":274,"source":275,"brand_name":263,"brand":264,"brand_slug":265,"file_size":276,"pages":277,"pages_count":278,"matched_pages":279,"match_count":190,"two_pages":191,"show_text":192},26577,"Rabitti1969 2026","giobagnara-rabitti1969-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc5\u002F704db07c2e74d60a1833dd93dc3967-292d146463.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fcc\u002F74a628f430699a1576927d6a5c43f0-292d121a8c.pdf","106.6 MB",[],182,[],{"id":281,"title":282,"slug":283,"image":284,"source":285,"brand_name":263,"brand":264,"brand_slug":265,"file_size":286,"pages":287,"pages_count":288,"matched_pages":289,"match_count":190,"two_pages":191,"show_text":192},26578,"Stephane Parmentier 2026","giobagnara-stephane-parmentier-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Faa\u002F75a74fb0948097cf84e6c5693fc962-292d13ef2c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb1\u002Fcc1cbee33e9c8c6513a907bd065ac5-292d121a97.pdf","191.0 MB",[],207,[],{"id":291,"title":292,"slug":293,"image":294,"source":295,"brand_name":263,"brand":264,"brand_slug":265,"file_size":296,"pages":297,"pages_count":184,"matched_pages":298,"match_count":190,"two_pages":191,"show_text":192},26579,"Kelly Wearstler 2026","giobagnara-kelly-wearstler-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F64\u002Fa1d46bc2d33136e7f1f59853d5b272-292d137a16.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F50\u002Ffbc23bd4891257c38e3a49f93fd0c6-292d121aaa.pdf","27.8 MB",[],[],{"id":300,"title":301,"slug":302,"image":303,"source":304,"brand_name":263,"brand":264,"brand_slug":265,"file_size":305,"pages":306,"pages_count":307,"matched_pages":308,"match_count":190,"two_pages":191,"show_text":192},26580,"Glenn Sestig 2026","giobagnara-glenn-sestig-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd3\u002F130de4d10ed29d4fd25cb84db70291-292d1304b6.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb9\u002Fc5c7c0b5ffb8e2ea735f61cd5fbdf6-292d121aae.pdf","91.8 MB",[],146,[],{"id":310,"title":311,"slug":312,"image":313,"source":314,"brand_name":315,"brand":316,"brand_slug":317,"file_size":318,"pages":319,"pages_count":80,"matched_pages":320,"match_count":190,"two_pages":191,"show_text":192},26581,"Inspiring Excellence 2025","roberto-giovannini-inspiring-excellence-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F71\u002F318a1f5e60ccc5acfdcc1ae5be5060-292d128f9c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F87\u002F5e0b076f595f5160ca7a5f7458849b-292d121abb.pdf","Roberto Giovannini",1388,"roberto-giovannini","8.1 MB",[],[],{"id":322,"title":323,"slug":324,"image":325,"source":326,"brand_name":263,"brand":264,"brand_slug":265,"file_size":327,"pages":328,"pages_count":329,"matched_pages":330,"match_count":190,"two_pages":191,"show_text":192},26582,"Elie Saab 2026","giobagnara-elie-saab-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002F81da6c9cdf7b4edff952a62ef7b9ca-292d16ae2e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F79\u002Fcb5cd133e6f07379794938ed005de3-292d14d9af.pdf","58.4 MB",[],101,[],{"id":332,"title":333,"slug":334,"image":335,"source":336,"brand_name":263,"brand":264,"brand_slug":265,"file_size":337,"pages":338,"pages_count":339,"matched_pages":340,"match_count":190,"two_pages":191,"show_text":192},26583,"Pigment France 2026","giobagnara-pigment-france-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F00\u002F394bcaf5adfa23d7243aa512a0dd67-292d16393c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc4\u002F485c540ca42207213690262e6468a2-292d14d9b5.pdf","127.5 MB",[],151,[],{"id":342,"title":343,"slug":344,"image":345,"source":346,"brand_name":263,"brand":264,"brand_slug":265,"file_size":347,"pages":348,"pages_count":288,"matched_pages":349,"match_count":190,"two_pages":191,"show_text":192},26584,"Rudi 2026","giobagnara-rudi-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F7e\u002F4dd524b56e79aeda431f14f4fe1069-292d15c3f9.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F14\u002Fc19ea3b6cbea78f50140a3e5f872d8-292d14d9c0.pdf","134.0 MB",[],[],{"id":351,"title":352,"slug":353,"image":354,"source":355,"brand_name":263,"brand":264,"brand_slug":265,"file_size":356,"pages":357,"pages_count":358,"matched_pages":359,"match_count":190,"two_pages":191,"show_text":192},26585,"Riviere 2026","giobagnara-riviere-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fed\u002F017702644dc149d47ca54e182c820b-292d154e96.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F8c\u002F4afc407dc4db9e13219e5295f76976-292d14d9cb.pdf","127.3 MB",[],202,[],{"id":361,"title":362,"slug":363,"image":364,"source":365,"brand_name":366,"brand":367,"brand_slug":368,"file_size":369,"pages":370,"pages_count":371,"matched_pages":372,"match_count":190,"two_pages":191,"show_text":192},26586,"Outdoor 2026","atmosphera-outdoor-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd6\u002Fab855609f1a95186f6ccd83055cc20-292d18f82f.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F90\u002Fb7983122cc2d6cabbb384898663939-292d179899.pdf","Atmosphera",977,"atmosphera","39.2 MB",[],235,[],{"id":374,"title":375,"slug":376,"image":377,"source":378,"brand_name":263,"brand":264,"brand_slug":265,"file_size":379,"pages":380,"pages_count":381,"matched_pages":382,"match_count":190,"two_pages":191,"show_text":192},26587,"Giobagnara x PoltronaFrau 2026","giobagnara-x-poltronafrau-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd0\u002F6899938ad0400f5dbea066e0d861fc-292d1882ea.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F4c\u002Faac20af747b8da46542a7f50bb0c42-292d17989d.pdf","46.7 MB",[],58,[],{"id":384,"title":385,"slug":386,"image":387,"source":388,"brand_name":263,"brand":264,"brand_slug":265,"file_size":389,"pages":390,"pages_count":391,"matched_pages":392,"match_count":190,"two_pages":191,"show_text":192},26588,"Design Editions 2026","giobagnara-design-editions-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F94\u002F9e001b70b82b057a99547b62a5cd72-292d180db9.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F85\u002F8b7fba451e37f0288f2fd06246bf47-292d1798a2.pdf","331.6 MB",[],446,[],{"id":394,"title":395,"slug":396,"image":397,"source":398,"brand_name":263,"brand":264,"brand_slug":265,"file_size":399,"pages":400,"pages_count":401,"matched_pages":402,"match_count":190,"two_pages":191,"show_text":192},26589,"Encyclopedia 2026","giobagnara-encyclopedia-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff5\u002F8ff500491988ed2c8c49351db1fff5-292d1bb78a.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F6f\u002F7bb3601e56ae4fefdd94a2f11b57e2-292d1a57a1.pdf","358.6 MB",[],1981,[],{"id":404,"title":197,"slug":405,"image":406,"source":407,"brand_name":263,"brand":264,"brand_slug":265,"file_size":408,"pages":409,"pages_count":410,"matched_pages":411,"match_count":190,"two_pages":191,"show_text":192},26590,"giobagnara-news-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc9\u002F77e2d4731c2643875d7adc77b62a46-292d1b4203.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fa6\u002F3fbc6e2e56d402392537b12f6edab9-292d1a57c5.pdf","85.8 MB",[],125,[],{"count":413,"next":414,"previous":415,"brand_chips":416},14117,"\u002Fapi\u002Fv1\u002Fcatalogs\u002F?page=2",null,[417,421,425,428,431,435,439,442,445,449],{"title":418,"slug":419,"count":420},"SICIS","sicis",92,{"title":422,"slug":423,"count":424},"La Fabbrica AVA","la-fabbrica-ava",77,{"title":426,"slug":427,"count":424},"Terratinta","terratinta",{"title":429,"slug":430,"count":424},"Magis","magis",{"title":432,"slug":433,"count":434},"True Design","true-design",64,{"title":436,"slug":437,"count":438},"Covet House","covet-house",61,{"title":440,"slug":441,"count":381},"Ares Line","ares-line",{"title":443,"slug":444,"count":381},"Poltrona Frau","poltrona-frau",{"title":446,"slug":447,"count":448},"Karpenter","karpenter",56,{"title":450,"slug":451,"count":448},"Visionnaire","visionnaire",[453,456,459,462,465,468,471,474,477,480,483,486,489,492,495,498,501,504,507,510],{"id":196,"title":197,"slug":198,"image":199,"source":200,"brand_name":201,"brand":202,"brand_slug":203,"file_size":204,"pages":454,"pages_count":206,"matched_pages":455,"match_count":190,"two_pages":191,"show_text":192},[],[],{"id":209,"title":210,"slug":211,"image":212,"source":213,"brand_name":214,"brand":215,"brand_slug":216,"file_size":217,"pages":457,"pages_count":219,"matched_pages":458,"match_count":190,"two_pages":191,"show_text":192},[],[],{"id":222,"title":223,"slug":224,"image":225,"source":226,"brand_name":227,"brand":228,"brand_slug":229,"file_size":230,"pages":460,"pages_count":232,"matched_pages":461,"match_count":190,"two_pages":191,"show_text":192},[],[],{"id":235,"title":236,"slug":237,"image":238,"source":239,"brand_name":227,"brand":228,"brand_slug":229,"file_size":240,"pages":463,"pages_count":242,"matched_pages":464,"match_count":190,"two_pages":191,"show_text":192},[],[],{"id":245,"title":246,"slug":247,"image":248,"source":249,"brand_name":250,"brand":251,"brand_slug":252,"file_size":253,"pages":466,"pages_count":255,"matched_pages":467,"match_count":190,"two_pages":191,"show_text":192},[],[],{"id":258,"title":259,"slug":260,"image":261,"source":262,"brand_name":263,"brand":264,"brand_slug":265,"file_size":266,"pages":469,"pages_count":268,"matched_pages":470,"match_count":190,"two_pages":191,"show_text":192},[],[],{"id":271,"title":272,"slug":273,"image":274,"source":275,"brand_name":263,"brand":264,"brand_slug":265,"file_size":276,"pages":472,"pages_count":278,"matched_pages":473,"match_count":190,"two_pages":191,"show_text":192},[],[],{"id":281,"title":282,"slug":283,"image":284,"source":285,"brand_name":263,"brand":264,"brand_slug":265,"file_size":286,"pages":475,"pages_count":288,"matched_pages":476,"match_count":190,"two_pages":191,"show_text":192},[],[],{"id":291,"title":292,"slug":293,"image":294,"source":295,"brand_name":263,"brand":264,"brand_slug":265,"file_size":296,"pages":478,"pages_count":184,"matched_pages":479,"match_count":190,"two_pages":191,"show_text":192},[],[],{"id":300,"title":301,"slug":302,"image":303,"source":304,"brand_name":263,"brand":264,"brand_slug":265,"file_size":305,"pages":481,"pages_count":307,"matched_pages":482,"match_count":190,"two_pages":191,"show_text":192},[],[],{"id":310,"title":311,"slug":312,"image":313,"source":314,"brand_name":315,"brand":316,"brand_slug":317,"file_size":318,"pages":484,"pages_count":80,"matched_pages":485,"match_count":190,"two_pages":191,"show_text":192},[],[],{"id":322,"title":323,"slug":324,"image":325,"source":326,"brand_name":263,"brand":264,"brand_slug":265,"file_size":327,"pages":487,"pages_count":329,"matched_pages":488,"match_count":190,"two_pages":191,"show_text":192},[],[],{"id":332,"title":333,"slug":334,"image":335,"source":336,"brand_name":263,"brand":264,"brand_slug":265,"file_size":337,"pages":490,"pages_count":339,"matched_pages":491,"match_count":190,"two_pages":191,"show_text":192},[],[],{"id":342,"title":343,"slug":344,"image":345,"source":346,"brand_name":263,"brand":264,"brand_slug":265,"file_size":347,"pages":493,"pages_count":288,"matched_pages":494,"match_count":190,"two_pages":191,"show_text":192},[],[],{"id":351,"title":352,"slug":353,"image":354,"source":355,"brand_name":263,"brand":264,"brand_slug":265,"file_size":356,"pages":496,"pages_count":358,"matched_pages":497,"match_count":190,"two_pages":191,"show_text":192},[],[],{"id":361,"title":362,"slug":363,"image":364,"source":365,"brand_name":366,"brand":367,"brand_slug":368,"file_size":369,"pages":499,"pages_count":371,"matched_pages":500,"match_count":190,"two_pages":191,"show_text":192},[],[],{"id":374,"title":375,"slug":376,"image":377,"source":378,"brand_name":263,"brand":264,"brand_slug":265,"file_size":379,"pages":502,"pages_count":381,"matched_pages":503,"match_count":190,"two_pages":191,"show_text":192},[],[],{"id":384,"title":385,"slug":386,"image":387,"source":388,"brand_name":263,"brand":264,"brand_slug":265,"file_size":389,"pages":505,"pages_count":391,"matched_pages":506,"match_count":190,"two_pages":191,"show_text":192},[],[],{"id":394,"title":395,"slug":396,"image":397,"source":398,"brand_name":263,"brand":264,"brand_slug":265,"file_size":399,"pages":508,"pages_count":401,"matched_pages":509,"match_count":190,"two_pages":191,"show_text":192},[],[],{"id":404,"title":197,"slug":405,"image":406,"source":407,"brand_name":263,"brand":264,"brand_slug":265,"file_size":408,"pages":511,"pages_count":410,"matched_pages":512,"match_count":190,"two_pages":191,"show_text":192},[],[],[514,515,516,517,518,519,520,521,522,523],{"title":418,"slug":419,"count":420},{"title":422,"slug":423,"count":424},{"title":426,"slug":427,"count":424},{"title":429,"slug":430,"count":424},{"title":432,"slug":433,"count":434},{"title":436,"slug":437,"count":438},{"title":440,"slug":441,"count":381},{"title":443,"slug":444,"count":381},{"title":446,"slug":447,"count":448},{"title":450,"slug":451,"count":448}]