[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"catalog-arkoslight-architecture-2024-collection":3,"$f54gFciXR1FznWJVNft3TqcXl0B8GYbPbga8lnvghe78":348},{"id":4,"title":5,"slug":6,"image":7,"source":8,"brand_name":9,"brand":10,"brand_slug":11,"file_size":12,"pages":13,"pages_count":343,"matched_pages":344,"match_count":345,"two_pages":346,"show_text":347},15856,"Architecture 2024 Collection","arkoslight-architecture-2024-collection","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F25\u002Fe78e8c175f281872fba832dd800633-2865e4b904.1.png","http:\u002F\u002F127.0.0.1:8000\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fd4\u002F11773481b3802696f7a5120d835c8a-2865e3ce89.pdf","Arkoslight",190,"arkoslight","36.1 MB",[14,17,21,25,29,33,37,41,45,49,53,57,61,65,69,73,77,81,85,89,93,97,101,105,109,113,117,121,125,129,133,137,141,145,149,153,157,161,165,169,173,177,181,185,189,193,197,201,205,209,213,217,221,225,229,233,237,241,245,249,253,257,261,265,269,273,277,281,285,289,293,297,301,305,309,313,317,321,325,329,333,337,341],{"image":7,"text":15,"number":16},"",1,{"image":18,"text":19,"number":20},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F25\u002Fe78e8c175f281872fba832dd800633-2865e4b904.2.png","THE 2024 ARCHITECTURE COLLECTION\nES_The 2024 Architecture collection recoge una selección del producto más representativo de Arkoslight. EN_The 2024 Architecture \ncollection gathers a selection of Arkoslight’s most representative products. FR_La collection Architecture 2024 rassemble une sélection des \nproduits les plus représentatifs d’Arkoslight. IT_The 2024 Architecture Collection raccoglie una selezione dei prodotti più rappresentativi \ndi Arkoslight. DE_Die 2024 Architecture collection besteht aus einer Auswahl der repräsentativsten Produkte von Arkoslight.\n",2,{"image":22,"text":23,"number":24},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F25\u002Fe78e8c175f281872fba832dd800633-2865e4b904.3.png","EN_Arkoslight celebrates its fortieth anniversary, \na story ignited by a passion that makes us more \ncapable and dreamers with time. In 1984, José \nLuís Latrás began this work of resplendent \necho in the present based on the design \nand manufacture of high-quality luminaires. \nDedicated to the talent of architects and \ncreators, our products ensure harmony and  \nwell-being in the architecture we inhabit.  \nAnd light, its beautiful and well-treated \nlanguage, is always the answer. LIGHT&LIFE\n———\nFR_Arkoslight fête son quarantième \nanniversaire, une histoire enflammée par une \npassion qui nous rend plus capables et plus \nrêveurs avec le temps. C'est en 1984 que \nJosé Luís Latrás a commencé cette démarche \nbasée sur la conception et la fabrication de \nluminaires de haute qualité, et qui trouve un \nécho resplendissant dans le présent. Dédiés \nau talent des architectes et des créateurs, nos \nproduits assurent l'harmonie et le bien-être de \nl'architecture que nous habitons. Et la lumière, \ngrâce à son langage beau et bien traité, est \ntoujours une valeur ajoutée. LIGHT&LIFE\nArkoslight cumple cuarenta años, una historia prendida por una \npasión que nos hace más capaces y soñadores con el tiempo.  \nEn 1984, José Luís Latrás inicia esta labor de resplandeciente eco \nen el presente basada en el diseño y la fabricación de luminarias \nde alta calidad. Consagrados al talento de arquitectos y creadores, \nnuestros productos velan por la armonía y el bienestar en la \narquitectura que habitamos. Y la luz, su hermoso lenguaje bien \ntratado, siempre es la respuesta. LIGHT&LIFE\nIT_Arkoslight compie quarant'anni, una storia \naccesa da una passione che ci rende più capaci \ne sognatori col passare del tempo. Nel 1984, \nJosé Luís Latrás inizia questa attività di eco \nsplendente nel presente basata sul design e \nsulla produzione di illuminazione di alta qualità. \nDedicati al talento di architetti e creatori,  \ni nostri prodotti vegliano sull'armonia e sul \nbenessere nell'architettura che abitiamo.  \nE la luce, il suo bel linguaggio ben trattato,  \nè sempre la risposta. LIGHT&LIFE\n———\nDE_Arkoslight feiert sein vierzigjähriges \nBestehen, eine Geschichte, entfacht von einer \nLeidenschaft, die uns im Laufe der Zeit fähiger \nund träumerischer macht. Im Jahr 1984 startete \nJosé Luís Latrás dieses Werk, welches in der \nGegenwart ein strahlendes Echo erhält, basierend \nauf dem Design und der Herstellung hochwertiger \nLeuchten. Unsere Produkte sind dem Talent \nvon Architekten und Kreativen gewidmet und \nsorgen für Harmonie und Wohlbefinden in der \nArchitektur, die wir bewohnen. Und das Licht, \nseine wunderschöne wohlbehandelte Sprache,  \nist immer die Antwort. LIGHT&LIFE\n",3,{"image":26,"text":27,"number":28},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F25\u002Fe78e8c175f281872fba832dd800633-2865e4b904.4.png","ES_Soluciones a medida. En nuestra misión por \nacompañar a arquitectos, interioristas y diseñadores de \ntodo el mundo, en Arkoslight dialogamos y aprendemos \nde ellos para proporcionar las herramientas de luz que \nmás se adecuen a sus necesidades. EN_Customised \nsolutions. In our mission to guide and support architects, \ninterior designers and designers worldwide, at Arkoslight \nwe speak and learn from the aforementioned to provide \nthe lighting tools which best suit their requirements.  \nFR_Solutions sur mesure. Chez Arkoslight, dans le cadre \nde notre mission visant à accompagner les architectes, \ndécorateurs d’intérieur et designers du monde entier, \nnous dialoguons avec eux et tirons des enseignements \nde leur part afin de leur fournir les outils d’éclairage \ncorrespondant le mieux à leurs besoins. IT_Soluzioni per \nogni ambiente. Per svolgere la missione di accompagnare \narchitetti, interior designer e designer di tutto il mondo, \nArkoslight dialoga e impara da loro, al fine di fornire \ngli strumenti illuminotecnici che più si adattano alle \nloro necessità. DE_Kundenspezifische Lösungen. \nArkoslight hat es sich zur Mission gemacht, Architekten, \nInnenausstattern und Designern aus aller Welt zur Seite \nzu stehen, und sucht daher den Austausch mit ihnen, um \nvon ihnen zu lernen und ihnen die Beleuchtungsmittel \nbereitzustellen, die ihre Anforderungen bestmöglich erfüllen.\n5\n",4,{"image":30,"text":31,"number":32},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F25\u002Fe78e8c175f281872fba832dd800633-2865e4b904.5.png","7\n6\nES_Innovación. Nos comprometemos a ofrecer soluciones \nlumínicas avanzadas que no solo transforman espacios, sino que \ntambién elevan la experiencia de nuestros clientes. Buscamos \nconstantemente nuevas formas de crear para garantizar eficiencia \ny diseño excepcional. EN_Innovation. We are committed to \ndelivering advanced lighting solutions that not only transform \nspaces, but similarly elevate our clients’ experience. We are \nconstantly seeking new ways to create to ensure efficiency and \nexceptional design. FR_Innovation. Nous nous engageons à fournir \ndes solutions d’éclairage avancées qui non seulement transforment \nles espaces, mais améliorent également l’expérience de nos \nclients. Nous sommes constamment à la recherche de nouveaux \nmoyens de création pour garantir une efficacité et un design \nexceptionnels. IT_Innovazione. Ci impegniamo a offrire soluzioni \nluminose avanzate, che non solamente trasformano gli spazi, \nma migliorano anche l’esperienza dei nostri clienti. Cerchiamo \nincessantemente nuovi modi di creare per garantire un’efficienza e \nun design eccezionali. DE_Innovation. Wir bieten fortschrittliche \nBeleuchtungslösungen, die nicht nur Räume verändern, sondern \nauch die Erfahrungen unserer Kunden verbessern. Wir sind ständig \nauf der Suche nach neuen Wegen, um die Effizienz zu garantieren \nund außergewöhnliche Designs bereitzustellen.\nES_Compromiso con la calidad. El producto final es el \nresultado de la minuciosidad de nuestro equipo. Llevamos \na cabo diseños que resuelven las necesidades de los \nprofesionales más exigentes. EN_Commitment to quality. \nThe final product is the result of our team’s thoroughness \nand meticulous attention to detail. We carry out designs \nwhich meet the requirements of the most demanding \nprofessionals. FR_Promesse de qualité. Le produit fini \nest le fruit de la minutie de notre équipe. Les designs que \nnous concevons répondent aux besoins des professionnels \nles plus exigeants. IT_Impegno per la qualità. Il prodotto \nfinito è il risultato della minuziosità del nostro personale. \nProduciamo design che risolvono le necessita dei più \nesigenti professionisti. DE_Qualität als oberste Priorität. \nDas Endprodukt ist das Ergebnis der sorgfältigen Arbeit \nunseres Teams. Wir entwickeln Lösungen, die selbst die \nAnforderungen der anspruchsvollsten Experten erfüllen.\n",5,{"image":34,"text":35,"number":36},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F25\u002Fe78e8c175f281872fba832dd800633-2865e4b904.6.png","EN_Lighting is not only a source of light; it is an \nopportunity to create environments which are \nenvironmentally friendly. Our work is moving towards \na more sustainable future, where lighting technology \napplied embraces the highest performance standards. \nMore with less_We follow the less is more philosophy, \nwith a miniaturised and efficient design which fosters \nthe use of optimum lighting levels with a smaller \nfootprint. \n60,000 hours_Our luminaires ensure a long-lasting cycle \nof over 60,000 hours, retaining more than 80% of their \nluminous flux. \nlm\u002FW ratio_Arkoslight uses LEDs and optics with a high \nefficacy of up to 174 lm\u002FW. The designs are calculated \nwith the minimum amount of aluminium required \nfor proper heat dissipation. Approximately 30% less \nmaterial per luminaire with this protocol.\nES_La iluminación no solo es una fuente de luz; es una \noportunidad para crear entornos que respeten nuestro \nplaneta. Nuestra labor toma rumbo hacia un futuro más \nsostenible, donde la tecnología aplicada a la iluminación \nabraza los estándares más altos de rendimiento. \nMore with less_Seguimos la filosofía de menos es más, \ncon un diseño miniaturizado y eficiente que promueve \nun uso de niveles de iluminación óptimos con un menor \ntamaño. \n60.000 horas_Nuestras luminarias aseguran un ciclo \nvital duradero que llega a superar las 60.000 horas, \nconservando más del 80% de su flujo luminoso. \nRelación lm\u002FW_Arkoslight utiliza LED y ópticas con una \nalta eficacia de hasta 174 lm\u002FW. Los diseños se calculan \ncon la cantidad mínima necesaria de aluminio para que  \nel calor se disipe correctamente. Aproximadamente un \n30% menos de material por luminaria con este protocolo.\nFR_L’éclairage est non seulement une source de lumière, \nmais aussi une opportunité de créer des environnements qui \nrespectent notre planète. Nos efforts sont orientés vers un \navenir plus durable, où la technologie appliquée à l’éclairage \nrespecte les normes les plus strictes en matière de rendement.\nMore with less_Nous suivons la philosophie du “moins \nc’est plus”, avec un design miniaturisé et efficace \nfavorisant l’utilisation de niveaux optimaux d’éclairage, \ndans des formats plus compacts.\n60 000 heures_Nos luminaires vous offrent la garantie \nd’une durée de vie durable et parviennent à conserver 80 % \nde leur flux lumineux après 60 000 heures d’utilisation.\nRapport lm\u002FW_Arkoslight utilise des LED et des lentilles \noptiques à haute efficacité, atteignant 174 lm\u002FW. Pour \nassurer une dissipation efficace de la chaleur, nos \néclairages sont conçus avec la quantité minimale requise \nd’aluminium. Ce protocole nécessite approximativement \n30 % moins de matière par luminaire.\nIT_L’illuminazione non è solamente una sorgente di luce, ma \ncostituisce un’occasione di creare ambienti che rispettano \nil nostro pianeta. Il nostro lavoro si incammina verso un \nfuturo più sostenibile, nel quale la tecnologia applicata \nall’illuminazione abbraccia i più alti standard di rendimento. \nMore with less_Seguiamo la filosofia meno è meglio, grazie  \na un design miniaturizzato ed efficiente, che promuove \nl’utilizzo di livelli di illuminamento ottimali in dimensioni ridotte. \n60.000 ore_I nostri apparecchi di illuminazione assicurano \nun ciclo vitale durevole, che arriva a superare le 60.000 ore, \nconservando oltre l’80% del loro flusso luminoso. \nRapporto lm\u002FW_Arkoslight utilizza LED e ottiche ad alta \nefficienza, fino a 200 lm\u002FW. I calcoli per la progettazione \nsi eseguono in base alla minima quantità necessaria di \nalluminio, affinché il calore possa dissiparsi correttamente. \nQuesto protocollo permette di utilizzare circa il 30% meno \ndi materiale per ogni apparecchio di illuminazione.\nDE_Beleuchtung ist nicht nur eine Lichtquelle, sondern \nauch eine Möglichkeit zur Schaffung von Umgebungen, die \nunseren Planeten schützen. Unsere Arbeit bewegt sich in \nRichtung einer nachhaltigeren Zukunft, in der die Beleuch-\ntungstechnologie maximale Leistungsstandards erfüllt.\nMehr mit weniger_Wir folgen der Philosophie weniger ist \nmehr mit einem miniaturisierten und effizienten Design, das \ndie Nutzung optimaler Beleuchtungsniveaus mit kleineren \nFormaten fördert. \n60.000 Stunden_Unsere Leuchten haben eine Lebensdauer \nvon mehr als 60.000 Stunden, in deren Verlauf eine \nLichtintensität von über 80 % erhalten bleibt. \nlm\u002FW-Verhältnis_Arkoslight verwendet LEDs und Optiken \nmit einem hohen Wirkungsgrad von bis zu 174 lm\u002FW. Beim \nDesign verwenden wir nur die Mindestmenge an Aluminium, \ndie für eine angemessene Wärmeableitung erforderlich ist. \nDadurch verbrauchen wir ungefähr 30 % weniger Material \npro Leuchte.\nPhotography: Javier Márquez \n",6,{"image":38,"text":39,"number":40},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F25\u002Fe78e8c175f281872fba832dd800633-2865e4b904.7.png","10\n11\n03\n01\n07\n08\n02\n04\n05\n06\n01 _ BLACK FOSTER P. 18 · 02 _ BLACK FOSTER MICRO P. 24 · 03 _ BLACK FOSTER TILT P. 26 · 04 _ SHOT LIGHT \nP. 28 · 05 _ SHOT LIGHT S FLEX P. 34 · 06_ BUDDY P. 36 · 07 _ MAGNETIC SYSTEM P. 42 · 08 _ PUCK RECESSED \nP. 48 · 09 _ BLACK FOSTER MICRO SURFACE P. 50 · 10 _ BLACK FOSTER SURFACE P. 54 · 11 _ BLACK FOSTER \nSURFACE REMOTE P. 54 · 12 _ SHOT LIGHT SURFACE P. 58 · 13 _ PUCK P. 62 · 14 _ DUNE P. 66 · 15 _ ALASKA P. 70 ·  \n16 _ ART P. 74 · 17 _ LOOP P. 78 · 18 _ BLACK FOSTER SUSPENSION P. 82 · 19 _ STANDUP P. 84 · 20 _ UP P. 88 · \n21 _ YORU P. 90 · 22 _ REC P. 96 · 23 _ MINIMAL TRACK P. 100 · 24 _ TRACK 48V P. 108 · 25 _ FANCY SHAPE P. 122 · \n26 _ BLACK FOSTER CUSTOM P. 130 · 27 _ YORU SPIKE P. 142 · 28 _ DARK P. 146 · 29 _ STEP P. 148 · 30 _ SKIP P. 150\n",7,{"image":42,"text":43,"number":44},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F25\u002Fe78e8c175f281872fba832dd800633-2865e4b904.8.png","12\n13\n10\n12\n13\n14\n16\n15\n09\n18\n17\n11\n01 _ BLACK FOSTER P. 18 · 02 _ BLACK FOSTER MICRO P. 24 · 03 _ BLACK FOSTER TILT P. 26 · 04 _ SHOT LIGHT \nP. 28 · 05 _ SHOT LIGHT S FLEX P. 34 · 06_ BUDDY P. 36 · 07 _ MAGNETIC SYSTEM P. 42 · 08 _ PUCK RECESSED \nP. 48 · 09 _ BLACK FOSTER MICRO SURFACE P. 50 · 10 _ BLACK FOSTER SURFACE P. 54 · 11 _ BLACK FOSTER \nSURFACE REMOTE P. 54 · 12 _ SHOT LIGHT SURFACE P. 58 · 13 _ PUCK P. 62 · 14 _ DUNE P. 66 · 15 _ ALASKA P. 70 ·  \n16 _ ART P. 74 · 17 _ LOOP P. 78 · 18 _ BLACK FOSTER SUSPENSION P. 82 · 19 _ STANDUP P. 84 · 20 _ UP P. 88 · \n21 _ YORU P. 90 · 22 _ REC P. 96 · 23 _ MINIMAL TRACK P. 100 · 24 _ TRACK 48V P. 108 · 25 _ FANCY SHAPE P. 122 · \n26 _ BLACK FOSTER CUSTOM P. 130 · 27 _ YORU SPIKE P. 142 · 28 _ DARK P. 146 · 29 _ STEP P. 148 · 30 _ SKIP P. 150\n",8,{"image":46,"text":47,"number":48},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F25\u002Fe78e8c175f281872fba832dd800633-2865e4b904.9.png","14\n15\n19\n23\n24\n20\n21\n22\n01 _ BLACK FOSTER P. 18 · 02 _ BLACK FOSTER MICRO P. 24 · 03 _ BLACK FOSTER TILT P. 26 · 04 _ SHOT LIGHT \nP. 28 · 05 _ SHOT LIGHT S FLEX P. 34 · 06_ BUDDY P. 36 · 07 _ MAGNETIC SYSTEM P. 42 · 08 _ PUCK RECESSED \nP. 48 · 09 _ BLACK FOSTER MICRO SURFACE P. 50 · 10 _ BLACK FOSTER SURFACE P. 54 · 11 _ BLACK FOSTER \nSURFACE REMOTE P. 54 · 12 _ SHOT LIGHT SURFACE P. 58 · 13 _ PUCK P. 62 · 14 _ DUNE P. 66 · 15 _ ALASKA P. 70 ·  \n16 _ ART P. 74 · 17 _ LOOP P. 78 · 18 _ BLACK FOSTER SUSPENSION P. 82 · 19 _ STANDUP P. 84 · 20 _ UP P. 88 · \n21 _ YORU P. 90 · 22 _ REC P. 96 · 23 _ MINIMAL TRACK P. 100 · 24 _ TRACK 48V P. 108 · 25 _ FANCY SHAPE P. 122 · \n26 _ BLACK FOSTER CUSTOM P. 130 · 27 _ YORU SPIKE P. 142 · 28 _ DARK P. 146 · 29 _ STEP P. 148 · 30 _ SKIP P. 150\n",9,{"image":50,"text":51,"number":52},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F25\u002Fe78e8c175f281872fba832dd800633-2865e4b904.10.png","16\n17\n25\n26\n29\n27\n28\n01 _ BLACK FOSTER P. 18 · 02 _ BLACK FOSTER MICRO P. 24 · 03 _ BLACK FOSTER TILT P. 26 · 04 _ SHOT LIGHT \nP. 28 · 05 _SHOT LIGHT S FLEX P. 34 · 06_ BUDDY P. 36 · 07 _ MAGNETIC SYSTEM P. 42 · 08 _ PUCK RECESSED \nP. 48 · 09 _ BLACK FOSTER MICRO SURFACE P. 50 · 10 _ BLACK FOSTER SURFACE P. 54 · 11 _ BLACK FOSTER \nSURFACE REMOTE P. 54 · 12 _ SHOT LIGHT SURFACE P. 58 · 13 _ PUCK P. 62 · 14 _ DUNE P. 66 · 15 _ ALASKA P. 70 ·  \n16 _ ART P. 74 · 17 _ LOOP P. 78 · 18 _ BLACK FOSTER SUSPENSION P. 82 · 19 _ STANDUP P. 84 · 20 _ UP P. 88 · \n21 _ YORU P. 90 · 22 _ REC P. 96 · 23 _ MINIMAL TRACK P. 100 · 24 _ TRACK 48V P. 108 · 25 _ FANCY SHAPE P. 122 · \n26 _ BLACK FOSTER CUSTOM P. 130 · 27 _ YORU SPIKE P. 142 · 28 _ DARK P. 146 · 29 _ STEP P. 148 · 30 _ SKIP P. 150\n30\n",10,{"image":54,"text":55,"number":56},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F25\u002Fe78e8c175f281872fba832dd800633-2865e4b904.11.png","18\n19\nES_Black Foster traslada el aclamado efecto «The Invisible Black» a una \nluminaria lineal de empotramiento aislado. Black Foster destaca por \nsu elevado apantallamiento, su marcado confort visual y por esconder \ncasi por completo la fuente de luz del acceso visual. EN_Black Foster \nbrings the acclaimed “The Invisible Black” effect into an isolated \nrecessed linear luminaire. Black Foster stands out for its excellent glare \ncontrol, its high visual comfort and for almost entirely concealing the \nlight source from visual access. FR_Black Foster transpose « The \nInvisible Black », l’effet renommé, à un luminaire linéaire encastré isolé. \nBlack Foster se distingue par son épais blindage, son confort visuel \nmarqué et sa capacité à dissimuler presque parfaitement la source \nlumineuse de la vue. IT_Black Foster presenta l’acclamato effetto \n«The Invisible Black» in un apparecchio di illuminazione lineare singolo \nda incasso. Black Foster si distingue per il suo elevato comfort visivo \ne perché nasconde quasi completamente la sorgente luminosa alla \nvista. DE_Black Foster überträgt den gefeierten „The Invisible Black“-\nEffekt in eine isolierte lineare Unterputzleuchte. Black Foster zeichnet \nsich durch eine hohe Abschirmung, ausgezeichneten Sehkomfort und \neine fast vollständig verdeckte Lichtquelle aus.\nestudio Ana Martí | Photography: Sonia Sabnani\n",11,{"image":58,"text":59,"number":60},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F25\u002Fe78e8c175f281872fba832dd800633-2865e4b904.12.png","20\n21\nES_La familia Black Foster continúa creciendo. El nuevo Black Foster S consigue, \nampliando ligeramente su tamaño, multiplicar el flujo de luz de forma notable \nrespecto a su hermano pequeño. EN_The Black Foster family continues to expand. \nThe new Black Foster S manages, by slightly increasing its size, a significant increase \nin light flux compared to its smaller brother. FR_La famille Black Foster continue \nde s’agrandir. Comparé à son petit frère, le nouveau Black Foster S parvient, malgré \nune légère augmentation de sa taille, à considérablement augmenter son flux \nlumineux. IT_La famiglia Black Foster continua a crescere. Il nuovo Black Foster S, \nche aumenta leggermente le sue dimensioni, riesce a moltiplicare notevolmente il \nflusso luminoso rispetto a suo fratello minore. DE_Die Produktfamilie Black Foster \nwird ständig erweitert. Das Neuprodukt Black Foster S ist nur geringfügig größer, \nerreicht dadurch aber trotzdem eine deutliche Steigerung des Lichtstroms im \nVergleich zu seinem kleineren Bruder.\nBLACK FOSTER S \nRECESSED\nBLACK FOSTER S \nTRIMLESS\nBLACK FOSTER \nRECESSED\nBLACK FOSTER \nTRIMLESS\nBLACK FOSTER \nASYMMETRIC TRIMLESS\nBLACK FOSTER \nASYMMETRIC RECESSED\n",12,{"image":62,"text":63,"number":64},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F25\u002Fe78e8c175f281872fba832dd800633-2865e4b904.13.png","22\n23\nAVE 7, Valencia (Spain) | DG Arquitecto | Photography: David Zarzoso \nestudio Ana Martí | Photography: Sonia Sabnani\n",13,{"image":66,"text":67,"number":68},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F25\u002Fe78e8c175f281872fba832dd800633-2865e4b904.14.png","24\n25\nES_Black Foster Micro es una proeza de ingeniería que traslada el \naclamado efecto «The Invisible Black» a una luminaria hiper-reducida. \nSu diminuto tamaño y finísimo marco ofrecen una estética de «trimless \nvisual» que se une a una presencia casi inapreciable debido a sus \ndimensiones compactas. EN_Black Foster Micro is a feat of engineering \nwhich brings the acclaimed “The Invisible Black” effect to a hyper-\nreduced light. Its tiny size and wafer-thin frame offer a “trimless visual” \naesthetic which combines its almost imperceptible presence due to its \ncompact dimensions. FR_Black Foster Micro représente une prouesse \nd’ingénierie qui applique le célèbre effet « The Invisible Black » à un \nluminaire extrêmement compact. Sa taille minuscule et son cadre très \nfin offrent une esthétique de « trimless visuel », lui permettant de se \nfondre presque imperceptiblement dans son environnement grâce à \nses dimensions compactes. IT_Black Foster Micro è un capolavoro di \ningegneria che integra l’acclamato effetto «The Invisible Black» in un \napparecchio di illuminazione iper-ridotto. Le sue piccolissime dimensioni \ne la sua sottilissima cornice offrono un’estetica «trimless visual» che \nsi somma a una presenza quasi impercettibile, grazie alle dimensioni \ncompatte.  DE_Black Foster Micro ist eine technische Meisterleistung, \ndie den gefeierten „The Invisible Black“-Effekt in eine stark reduzierte \nLeuchte überträgt. Dank des sehr dünnen Rahmens wird eine „Trimless“-\nÄsthetik erreicht und die kompakten Abmessungen sorgen dafür, dass \ndie Leuchte äußerst unscheinbar ist. \nBLACK FOSTER MICRO\nestudio Ana Martí | Photography: David Zarzoso\n",14,{"image":70,"text":71,"number":72},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F25\u002Fe78e8c175f281872fba832dd800633-2865e4b904.15.png","26\n27\nES_Un nuevo enfoque para la colección Black Foster. Black Foster Tilt posee una solvente \nfunción basculante, bajo la misma línea estética y conceptual, que ofrece una agradable \nproyección de luz dirigida y modificable tras su instalación. EN_A new approach to the \nBlack Foster collection. Following the same aesthetic and conceptual line, having a reliable \ntilt function, ensuring a pleasant directed light projection which can be modified after \ninstallation. FR_Une nouvelle approche de la collection Black Foster. Dans la même ligne \nesthétique et conceptuelle, il dispose d’une fonction basculante, offrant une projection \nagréable de la lumière dirigée qui est modifiable après l’installation. IT_Un nuovo \napproccio per la collezione Black Foster. Seguendo la stessa linea estetica e concettuale, \nè dotato di una solvente funzione oscillante che offre una gradevole proiezione della \nluce orientata e modificabile dopo l’installazione. DE_Ein neuer Blickwinkel für die Black \nFoster-Kollektion. Tilt folgt der gleichen ästhetischen und konzeptionellen Linie und \nverfügt über eine praktische Kippfunktion, die eine angenehme Projektion des Lichts \nbietet und nach der Installation noch verändert werden kann.\nBLACK FOSTER TILT\n",15,{"image":74,"text":75,"number":76},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F25\u002Fe78e8c175f281872fba832dd800633-2865e4b904.16.png","28\n29\nES_Shot Light es una luminaria concebida para ser un \npequeño y discreto punto de luz en el techo que oculta \na la vista el origen de la iluminación y ofrece el máximo \nconfort visual. EN_Shot Light is a luminaire designed \nto be a small, discreet point of light in the ceiling which \nenables hiding the light source from sight and offers \nmaximum visual comfort. FR_Shot Light est un luminaire \nconçu comme un point lumineux encastré au plafond, à \nla fois petit et discret, qui dissimule la source lumineuse \net vise à offrir un confort visuel optimal. IT_Shot Light è \nun apparecchio di illuminazione concepito per essere un \npiccolo e discreto punto luce sul soffitto, che nasconde \nalla vista la sorgente luminosa e offre il massimo comfort \nvisivo. DE_Shot Light ist eine Leuchte, die als kleiner, \nunauffälliger Lichtpunkt an der Decke mit verdeckter \nLichtquelle und maximalem Sehkomfort konzipiert ist.\nSHOT \nLIGHT\nShin Japanese Experience | Flussocreativo Design Studio | Photography: Matteo Lonati \n",16,{"image":78,"text":79,"number":80},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F25\u002Fe78e8c175f281872fba832dd800633-2865e4b904.17.png","30\n31\nSHOT LIGHT\nTRIMLESS\nTRIMLESS\nTRIMLESS\nASYMMETRIC\nASYMMETRIC TRIMLESS\nSEMI RECESSED\nFLEX\nSHOT LIGHT S\nSHOT LIGHT M\nSHOT LIGHT BIG\nES_Nuevos modelos de Shot Light surgen para cubrir una amplia gama de \nnecesidades de iluminación. Sus versiones Semi Recessed, Surface y Flex permiten \nnuevas formas de aplicación y uso. EN_New Shot Light models are available to \ncover a wide range of lighting requirements. The Semi Recessed, Surface and Flex \nversions facilitate new forms of application and use. FR_De nouveaux modèles \nde Shot Light font leur apparition pour répondre à un large éventail de besoins \nd’éclairage. Les versions Semi-encastré, Surface et Flex offrent de nouvelles \npossibilités d’application et d’utilisation. IT_I nuovi modelli Shot Light nascono \nper coprire una vasta gamma di necessità illuminotecniche. Le sue versioni \nSemi Recessed, Surface e Flex consentono nuove modalità di applicazione e \nuso. DE_Mit den neuen Modellen von Shot Light wird eine breite Palette von \nBeleuchtungsanforderungen abgedeckt. Die Versionen Semi Recessed, Surface \nund Flex ermöglichen neue Anwendungs- und Nutzungsmöglichkeiten.\nVivienda 1928, Valencia (Spain) | Balzar Arquitectos | Interior design: Soraya Pla | Photography: David Zarzoso\n",17,{"image":82,"text":83,"number":84},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F25\u002Fe78e8c175f281872fba832dd800633-2865e4b904.18.png","32\n33\nES_La virtud del nuevo Shot Light S Semi Recessed está en su exquisita presencia.  \nSu marco, vestido como una joya en distintos acabados, embellece el espacio sin restarle \nprotagonismo. EN_The virtue of the new Shot Light S Semi Recessed lies in its excellent \npresence. Its jewel-like frame in various finishes embellishes the space without stealing its \n“spotlight”. FR_La vertu du nouveau Shot Light S Semi-encastré réside dans son exquise \nprésence. Son corps, revêtu de finitions distinctes tel un bijou, embellit l’espace sans en \namoindrir le rôle. IT_La virtù del nuovo Shot Light S Semi Recessed risiede nella sua \nsquisita presenza. La sua struttura esterna, vestita come un gioiello con diverse finiture, \nabbellisce lo spazio senza togliergli protagonismo. DE_Das Besondere der neuen Version \nvon Shot Light S Semi Recessed ist ihre exquisite Präsenz. Ihr Rahmen ist in verschiedenen \nAusführungen erhältlich und verschönert den Raum wie ein Schmuckstück, ohne sich in \nden Vordergrund zu drängen.\nSHOT LIGHT S SEMI RECESSED\n",18,{"image":86,"text":87,"number":88},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F25\u002Fe78e8c175f281872fba832dd800633-2865e4b904.19.png","34\n35\nES_Versatilidad como propósito. Shot Light S Flex reúne dos funciones formalmente distintas. Una luminaria de \ntecho empotrable, que resuelve una luz general, y una luz de acento, con su foco extraíble y orientable. Disponible, \nademás, en dos ángulos de apertura. EN_Versatility as a purpose. Shot S Light Flex brings together two formally \ndistinct functions. A recessed ceiling light fixture which solves general light, and an accent light, with its removable \nand adjustable spotlight. It is also available in two beam angles. FR_Polyvalence comme objectif. Le Shot Light S  \nFlex réunit deux fonctions formellement distinctes. C’est un luminaire encastrable qui offre un éclairage général \net un éclairage d’accentuation grâce à son projecteur extractible et orientable. Il est disponible avec deux angles \nd’ouverture différents. IT_Versatilità come obiettivo. Shot Light S Flex unisce due funzioni concettualmente \ndistinte. Un apparecchio ad incasso, che progetta una luce generale, e una luce d’accento, con il suo corpo estraibile \ne orientabile. Disponibile, inoltre, in due fasci di luce. DE_Vielseitigkeit als Vorsatz. Shot Light S Flex vereint \nzwei formal unterschiedliche Funktionen. Eine Deckeneinbauleuchte, welche allgemein Licht spendet, und eine \nAkzentleuchte mit ihrem ausziehbaren und orientierbaren Strahler. Ausserdem verfügbar in zwei Abstrahlwinkeln. \nSHOT LIGHT S FLEX\n",19,{"image":90,"text":91,"number":92},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F25\u002Fe78e8c175f281872fba832dd800633-2865e4b904.20.png","36\n37\nES_La sofisticación de la iluminación empotrable. Buddy \nllega para maximizar el rendimiento lumínico del clásico \nempotrable en el ámbito profesional con un diseño sólido y \nresolutivo, un mayor ahorro energético y un exquisito confort \nvisual. EN_The sophistication of recessed lighting. Buddy \nis here to maximise the luminous performance of the classic \nrecessed luminaire in the professional environment with a \nsolid and purposeful design, greater energy savings and \nexcellent visual comfort. FR_L’éclairage encastré dans toute sa \nsophistication. Buddy vient maximiser le rendement lumineux \nd’un encastré classique en milieu professionnel avec un design \nsolide et résolu, une économie d’énergie supérieure et un \nconfort visuel exquis. IT_La sofisticazione dell’illuminazione da \nincasso. Buddy viene a massimizzare il rendimento luminoso \ndel classico apparecchio da incasso nell’ambito professionale, \napportando un design nuovo e risolutivo, un maggior risparmio \nenergetico e uno squisito comfort visivo. DE_Die Raffinesse \nder Unterputzbeleuchtung. Buddy maximiert die Leistung \nder klassischen Unterputzleuchte im professionellen Umfeld \nmit einem soliden und entschlossenen Design, größeren \nEnergieeinsparungen und exquisitem Sehkomfort. \n",20,{"image":94,"text":95,"number":96},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F25\u002Fe78e8c175f281872fba832dd800633-2865e4b904.21.png","38\n39\n25°\n355°\nES_Altamente funcional, su versión Tilt es completamente orientable. Gracias a su posibilidad de \nbasculación y giro, una vez instalado, podemos, con un sencillo ajuste manual, cambiar su uso. También \ndisponible en versión trimless. EN_Highly functional, its Tilt version is completely adjustable. Thanks to \nthe tilting and turning option, once installed, it can, with a simple manual adjustment, change its use. \nAlso available in trimless version. FR_Très fonctionnelle, sa version Tilt est entièrement orientable. Grâce \nà sa capacité d’inclinaison et de pivotement, une fois installé, on peut, par un simple réglage manuel, en \nchanger l’usage. Il est également disponible en trimless. IT_Altamente funzionale, la sua versione Tilt è \ncompletamente orientabile. Grazie alla possibilità di oscillazione e rotazione, dopo installato è possibile \ncambiarne l’orientamento con un semplice aggiustamento manuale. È disponibile anche in versione \ntrimless. DE_Die Leuchte ist hochfunktional und in der Tilt-Version vollständig ausrichtbar. Dank der \nKipp- und Drehfunktion kann auch nach der Installation mit einer einfachen manuellen Einstellung seine \nVerwendung geändert werden. Es ist auch eine rahmenlose Version erhältlich.\n",21,{"image":98,"text":99,"number":100},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F25\u002Fe78e8c175f281872fba832dd800633-2865e4b904.22.png","40\n41\nES_Buddy incorpora además las tecnologías Tunable White \ny DIM to warm. Muy apreciadas en ambientes domésticos, \nhostelería, etc., responden a la vinculación que la temperatura \nde color y la cantidad de luz tienen con el confort y el bienestar \npsicológico de las personas. EN_Buddy also incorporates \nthe Tunable White and DIM to warm technologies. Extremely \npopular in domestic environments, hotels etc., these fixtures \naddress the relationship which colour temperature and the \namount of light have with the comfort and psychological \nwell-being of people. FR_Buddy intègre également les \ntechnologies Tunable White et DIM to warm. Très appréciées \ndans les environnements domestiques, les hôtels, etc., elles \nrépondent au lien que la température de couleur et la quantité \nde lumière ont avec le confort et le bien-être psychologique des \npersonnes. IT_Buddy integra anche le tecnologie Tunable White \ne DIM to warm. Molto apprezzate negli ambienti residenziali, \nnel settore dell’hospitality, ecc., rispondono al vincolo che \npossiedono la temperatura colore e la quantità di luce con il \ncomfort e il benessere psicologico delle persone. DE_Buddy \nintegriert außerdem die Technologien Tunable White und DIM \nto warm. Diese Leuchten sind sehr geschätzt in Wohnräumen, \nHotels usw., da sie auf die Verbindung anworten, welche die  \nFarbtemperatur und Lichtmenge auf den Komfort und das \npsychische Wohlbefinden der Menschen haben.\n8:20 h · 3700 K\n12:00 h · 5000 K\n17:00 h · 2400 K\n",22,{"image":102,"text":103,"number":104},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F25\u002Fe78e8c175f281872fba832dd800633-2865e4b904.23.png","42\n43\nES_Nuestra colección de spotlights miniaturizados con conexión magnética empotrada se \namplía. Coco y Flip se incorporan a la familia para aportar, proeza técnica y el efecto «The \nInvisible Black», respectivamente. Magnetic System permite una perfecta integración del anclaje \na techo para que el protagonismo resida únicamente en la luminaria. EN_Our collection of \nminiaturised spotlights with recessed magnetic connection is expanding. Coco and Flip join \nthe family to provide technical prowess and “The Invisible Black” effect, respectively. Magnetic \nSystem allows for the perfect integration of the ceiling fastening so that the focus lies solely on \nthe spotlight. FR_Notre collection de spots miniaturisés à connexion magnétique encastrée \ns’élargit. Coco et Flip rejoignent la famille pour apporter respectivement prouesse technique \net effet « The Invisible Black ». Le système magnétique permet une intégration parfaite de \nla fixation au plafond afin de mettre le luminaire en avant-plan. IT_La nostra collezione di \nspotlight miniaturizzati dotati di connessione magnetica incassata diventa più ampia. Alla \nfamiglia si incorporano Coco e Flip per contribuire, rispettivamente, con l’eccellenza tecnica \ne l’effetto «The Invisible Black». Il Magnetic System consente un’integrazione perfetta del \nfissaggio a soffitto, in modo che il protagonismo risieda unicamente sul proiettore. DE_Wir \nerweitern unsere Kollektion von Miniaturstrahlern mit magnetischem Unterputzanschluss. \nCoco und Flip sind jetzt Teil der Produktfamilie und bringen technische Raffinesse bzw. den \n„The Invisible Black“-Effekt mit. Magnetic System ermöglicht eine perfekte Integration der \nDeckenverankerung, sodass nichts von der Leuchte ablenkt.\nTIC\nMAG\nNE\nSYSTEM\n",23,{"image":106,"text":107,"number":108},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F25\u002Fe78e8c175f281872fba832dd800633-2865e4b904.24.png","44\n45\nMAGNETIC 24V COCO\nMAGNETIC 24V TOP MICRO\nMAGNETIC 24V PLUS MICRO\nMAGNETIC 24V FLIP\nMAGNETIC 24V FIT  20\nMAGNETIC 24V iO MICRO\nMAGNETIC 24V FIT  27\nMAGNETIC 24V SIX XS\n",24,{"image":110,"text":111,"number":112},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F25\u002Fe78e8c175f281872fba832dd800633-2865e4b904.25.png","46\n47\n",25,{"image":114,"text":115,"number":116},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F25\u002Fe78e8c175f281872fba832dd800633-2865e4b904.26.png","48\n49\nES_La atractiva esfera de cristal. Pensada para asumir funciones \nde iluminación general con una mínima presencia. EN_The striking \nglass sphere. Designed to undertake general lighting functions with \na minimal presence. FR_L’attrayante sphère en cristal. Conçue \npour assurer des fonctions générales d’éclairage avec une présence \ndiscrète. IT_L’affascinante sfera di cristallo. Pensata per svolgere \nfunzioni di illuminazione generale, con una presenza minima.  \nDE_Die attraktive Glaskugel. Allgemeinbeleuchtung mit minimaler \nPräsenz ist die Grundidee dieser Leuchte.\nPUCK\nSánchez Plá, Valencia (Spain) | Photography: Héctor Rubio · images Positive\n",26,{"image":118,"text":119,"number":120},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F25\u002Fe78e8c175f281872fba832dd800633-2865e4b904.27.png","50\n51\nES_Black Foster Micro Surface adquiere una presencia liviana en el interiorismo \ngracias a su pequeño tamaño y a su bajísimo deslumbramiento, que le ayuda \na no adquirir demasiado protagonismo. EN_Black Foster Micro Surface \nacquires a very discrete presence in the interior design thanks to its reduced \nsize and exceptionally low glare, which helps the luminaire not to gain excessive \nprominence. FR_Grâce à sa petite taille et à son éblouissement moindre, évitant \nainsi de se faire trop remarquer, Foster Micro Surface s’intègre discrètement \ndans la décoration d’intérieur. IT_Black Foster Micro Surface assume una \npresenza leggera nel design d’interni, grazie alle sue dimensioni ridotte e al suo \nschermo antiabbagliamento, che lo aiutano a non assumere un protagonismo \neccessivo. DE_Black Foster Micro Surface ist eine Leuchte, die sich dank \nihrer geringen Größe und sehr niedrigen Blendwirkung durch Leichtigkeit und \ndiskrete Präsenz im Raum auszeichnet. \n K.Ø House | BETA.Ø architecture office |  Photography: David Zarzoso \n",27,{"image":122,"text":123,"number":124},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F25\u002Fe78e8c175f281872fba832dd800633-2865e4b904.28.png","52\n53\nES_Alcanza un tamaño mínimo por su sistema de alimentación remota, y su \nefecto antideslumbramiento otorga un gran confort visual. EN_Obtaining a \nminimum size due to its remote power supply system, and its anti-glare effect \nprovides great visual comfort. FR_Son système d’alimentation à distance permet \nde réduire au minimum sa taille, tandis que son effet anti-éblouissement offre \nun grand confort visuel. IT_Possiede dimensioni minime grazie al suo sistema \ndi alimentazione remota, mentre il suo effetto antiabbagliamento fornisce un \ngran comfort visivo. DE_Das externe Stromversorgungssystem ermöglicht eine \nminimale Größe, während der Blendschutz für hohen Sehkomfort sorgt.\n",28,{"image":126,"text":127,"number":128},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F25\u002Fe78e8c175f281872fba832dd800633-2865e4b904.29.png","54\n55\nES_Black Foster Surface es la luminaria que traslada el aclamado \nefecto «The Invisible Black» a un sistema lineal de aplicación en \nsuperficie. EN_Black Foster Surface is the luminaire which brings \nthe acclaimed “The Invisible Black” effect into a linear surface \napplication system. FR_Black Foster Surface est le luminaire qui \ntranspose « The Invisible Black », l’effet renommé, à un système \nlinéaire d’application en surface. IT_Black Foster Surface è \nl’apparecchio di illuminazione che integra l’acclamato effetto \n«The Invisible Black» in un sistema lineare a plafone. DE_Black \nFoster Surface ist eine Leuchte, die den gefeierten „The Invisible \nBlack“-Effekt in ein lineares Aufputzsystem überträgt.\n",29,{"image":130,"text":131,"number":132},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F25\u002Fe78e8c175f281872fba832dd800633-2865e4b904.30.png","56\n57\nES_Un rasgo modesto en el espacio. Black Foster Surface Remote apuesta por \nel uso de un driver remoto permitiendo minimizar su perfil hasta lo indispensable \npara integrar su sistema óptico de luz invisible. EN_An unostentatious feature \nin the space. Black Foster Surface Remote’s commitment to the use of a remote \ndriver enabling its profile to be minimised to the extent necessary to integrate \nits invisible light optical system. FR_Un trait de modestie dans l’espace. Black \nFoster Surface Remote, utilise un driver déporté, permettant ainsi de réduire \nsa taille au strict minimum afin d’intégrer son système d’optique d’éclairage \nmasqué. IT_Una traccia contenuta nello spazio. Black Foster Surface Remote \npunta sull’uso di un driver remoto che consente di minimizzare il profilo fino \nall’indispensabile, per integrare il suo sistema ottico di luce invisibile.  \nDE_Understatement im Raum. Black Foster Surface Remote nutzt einen \nRemote-Treiber, um das Profil auf das für die Integration des optischen Systems \nabsolut Notwendige zu minimieren.\n",30,{"image":134,"text":135,"number":136},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F25\u002Fe78e8c175f281872fba832dd800633-2865e4b904.31.png","58\n59\nES_La familia Shot Light Surface habla de pureza y sobriedad.  \nEl efecto «The Invisible Black» contenido en un cuerpo cilíndrico \ncompacto para su instalación en superficie. EN_Shot Light \nSurface The Shot Light Surface family denotes purity and \nsobriety. “The Invisible Black” effect contained in a compact \ncylindrical body for surface installation. FR_La famille Shot Light \nSurface évoque la pureté et la simplicité. L’effet « The Invisible \nBlack » est incorporé dans un corps cylindrique compact pour une \ninstallation en surface. IT_La famiglia Shot Light Surface parla \ndi purezza e sobrietà. L’effetto «The Invisible Black» è contenuto \nin un corpo cilindrico e compatto, indicato per l’installazione a \nplafone. DE_Die Produktfamilie Shot Light Surface vermittelt \nReinheit und Nüchternheit mit dem „The Invisible Black“-Effekt \nund einem zylindrischen Gehäuse für die Aufputzinstallation.\nGova Arquitectos · Selfa Arquitectura | Photography: Víctor González\n",31,{"image":138,"text":139,"number":140},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F25\u002Fe78e8c175f281872fba832dd800633-2865e4b904.32.png","60\n61\nES_Shot Light S Surface dispone de un driver remoto que lo dota de sutileza y \nfuncionalidad. Con la geometría esencial de su colección, Shot Light S Surface \n25 entra en escena con un cuerpo compacto de elegante prominencia con el \ndriver integrado. EN_Shot Light S Surface has a remote driver for subtlety and \nfunctionality. With the essential geometry of its collection, Shot Light S Surface \n25 enters the picture with a stylish eye-catching compact body with integrated \ndriver. FR_Shot Light S Surface dispose d’un driver à distance qui lui confère \nfinesse et fonctionnalité. Shot Light S Surface 25 se distingue par la géométrie \népurée de sa collection, à laquelle s’ajoutent un corps compact aux reliefs élégants \net un driver intégré. IT_Shot Light S Surface è dotato di un driver remoto che gli \ndona finezza e funzionalità. Grazie alla geometria essenziale della sua collezione, \nShot Light S Surface 25 entra in scena con un corpo compatto di elegante \nprominenza con driver a bordo. DE_Shot Light S Surface verfügt über einen \nRemote-Treiber für ein subtiles Erscheinungsbild und Funktionalität. Shot Light S \nSurface 25 zeichnet sich durch die grundlegende Geometrie der Kollektion sowie \nein elegantes, markantes Gehäuse mit integriertem Treiber aus.\nCasa Pelayo, Valencia (Spain) | dEstudio | Photography: David Zarzoso\n",32,{"image":142,"text":143,"number":144},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F25\u002Fe78e8c175f281872fba832dd800633-2865e4b904.33.png","62\n63\nES_A través de su formato ultracompacto, Puck \npersigue conservar la discreción en aquellos espacios \ndonde es imposible empotrar los aparatos en el \ntecho. EN_With its ultra-compact format, Puck seeks \nto retain its discretion in spaces where it is impossible \nto recess the fixtures in the ceiling. FR_Avec son \nformat ultracompact, Puck parvient à rester discret \ndans les espaces où l’encastrement des appareils au \nplafond est impossible. IT_Grazie al suo formato \nultra-compatto, Puck vuole conservare la discrezione \ndegli spazi nei quali è impossibile incassare gli \napparecchi a soffitto. DE_Dank ultrakompaktem \nFormat sorgt Puck für ein diskretes Erscheinungsbild \nin Räumen, die keine Unterputzinstallation an der \nDecke erlauben.\n",33,{"image":146,"text":147,"number":148},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F25\u002Fe78e8c175f281872fba832dd800633-2865e4b904.34.png","64\n65\nPhotography: Arturo + Lauren\n",34,{"image":150,"text":151,"number":152},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F25\u002Fe78e8c175f281872fba832dd800633-2865e4b904.35.png","66\n67\nES_La luminaria de suspensión Dune viste la luz y construye el espacio \ncon una silueta cónica, clásica y liviana. Su lenguaje entre lo técnico y lo \ndecorativo, redefine este arquetipo con una geometría pura de cantos \naguzados cuál papel plegado, y una luz proyectada plácida y homogénea \nque invita al disfrute. EN_The Dune suspension luminaire dresses the \nlight and builds the space with a conical, classic and light silhouette. \nIts language between the technical and the decorative, redefines this \narchetype with a pure geometry of sharp edges like folded paper,  \nand a placid and homogeneous projected light that invites to enjoy.  \nFR_Le luminaire suspendu Dune habille la lumière et décore l’espace \navec une silhouette conique classique et légère. Son langage technique \net décoratif redéfinit cet archétype avec une géométrie pure aux arêtes \nvives, tel du papier plié. Son éclairage doux et homogène invite à la \nconvivialité. IT_La lampada a sospensione Dune illumina lo spazio con \nuna silhouette conica, classica e leggera. Il suo linguaggio tra il tecnico \ne il decorativo ridefinisce questo archetipo con una geometria pura di \nspigoli affilati, come una carta piegata, e una luce proiettata placida e \nuniforme. DE_Die Pendelleuchte Dune kleidet das Licht und gestaltet \nden Raum mit einer konischen, klassischen und leichten Silhouette. Ihre \nSprache zwischen Technik und Dekoration definiert diesen Archetyp \nneu mit einer reinen Geometrie scharfer Kanten, wie gefaltetes Papier, \nund einem angenehmen und gleichmäßigen projizierten Licht, das zum \nGenuss einlädt.\n",35,{"image":154,"text":155,"number":156},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F25\u002Fe78e8c175f281872fba832dd800633-2865e4b904.36.png","68\n69\n",36,{"image":158,"text":159,"number":160},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F25\u002Fe78e8c175f281872fba832dd800633-2865e4b904.37.png","70\n71\nES_Alaska es una joya de luz en suspensión. Una esfera mágica de \nvidrio macizo que posee un atractivo magnético e inexplicable.  \nEN_Alaska is a jewel of suspended light. A magical solid glass sphere \nwith a magnetic and inexplicable appeal. FR_Alaska est un bijou \nde lumière suspendue. Une sphère magique en cristal massif au \ncharme magnétique et inexplicable. IT_Alaska è un gioiello di luce \nin sospensione. Una sfera magica di vetro massiccio, che possiede \nun richiamo magnetico e inspiegabile. DE_Alaska ist ein Juwel aus \nschwerelosem Licht. Eine magische Sphäre aus massivem Glas mit \neiner magnetischen und unerklärlichen Anziehungskraft. \n",37,{"image":162,"text":163,"number":164},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F25\u002Fe78e8c175f281872fba832dd800633-2865e4b904.38.png","72\n73\nES_Disponible en los tamaños Alaska y Alaska Big, así como en diferentes \naplicaciones: empotrada, de suspensión y para Minimal Track 24V. EN_Available \nin the Alaska and Alaska Big sizes, as well as in various applications: recessed, \nsuspended and for Minimal Track 24V. FR_Disponible en deux tailles, Alaska et \nAlaska Big, ainsi que dans différentes applications : encastrée, suspendue et pour \nMinimal Track 24 V. IT_Disponibile nelle varie misure Alaska e Alaska Big, nonché \nper varie applicazioni: incasso, sospensione e su binario Minimal Track 24 V.  \nDE_Die Leuchte ist erhältlich in den Größen Alaska und Alaska Big sowie in \nverschiedenen Ausführungen: Unterputz, Pendelversion und für Minimal Track 24 V.\nVivienda GS, Valencia (Spain) | LECO | Photography: David Zarzoso \n",38,{"image":166,"text":167,"number":168},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F25\u002Fe78e8c175f281872fba832dd800633-2865e4b904.39.png","74\n75\nES_Art es una luminaria de suspensión, racional y minimalista, que \npermite una gran libertad compositiva. EN_Art is a minimalist and \nsober pendant luminaire which allows for considerable compositional \nfreedom. FR_Art est un luminaire suspendu, rationnel et minimaliste, \noffrant une grande liberté de composition. IT_Art è una lampada \na sospensione, razionale e minimale, che permette una grande \nlibertà compositiva. DE_Art ist eine rationale und minimalistische \nPendelleuchte, die viel kompositorische Freiheit ermöglicht.\nestudio Ana Martí | Photography: Sonia Sabnani\n",39,{"image":170,"text":171,"number":172},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F25\u002Fe78e8c175f281872fba832dd800633-2865e4b904.40.png","76\n77\nES_Individualmente adquiere una lectura sobria, pero a través de \ncomposiciones -ordenadas o anárquicas- se revela como una pieza \nescultural. EN_Individually acquiring an understated reading, but \nthrough compositions - ordered or anarchic - it reveals itself as a \nsculptural piece. FR_Placé individuellement, il reste sobre, mais \nlorsqu’il fait partie de compositions ordonnées ou anarchiques, \nil apparaît comme une œuvre sculpturale. IT_Individualmente \nacquisisce una lettura sobria, ma mediante le composizioni  \n- ordinate o anarchiche – diventa un elemento scultoreo. DE_Einzeln \nbetrachtet ist das Design unspektakulär, aber durch geordnete \noder anarchische Kompositionen können damit Leuchtskulpturen \ngeschaffen werden.\nPorcelanosa Showroom, Valencia (Spain) | Photography: Héctor Rubio · Images Positive\nCasa Alejandro e Inma | Muñoz Payà Arquitectos | Photography: David Zarzoso\n",40,{"image":174,"text":175,"number":176},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F25\u002Fe78e8c175f281872fba832dd800633-2865e4b904.41.png","78\n79\nES_Una secuencia maestra de 26 lentes en forma de anillos de luz con interior \nde aluminio y vestida por un cilindro de vidrio que protege y enriquece su \nestética. EN_A master sequence of 26 lenses in the form of rings of light with \nan aluminium interior and a glass cylinder which protects and embellishes its \naesthetics. FR_Une séquence maîtresse de 26 lentilles en forme de disques \nlumineux avec un intérieur en aluminium, et habillée d’un cylindre de verre qui \nprotège et enrichit son esthétique. IT_Una sequenza di 26 lenti sotto forma \ndi anelli di luce con un interno in alluminio e un cilindro di vetro che protegge \ned impreziosisce la sua estetica. DE_Eine Sequenz von 26 Linsen in Form von \nLichtringen mit einem Aluminiumkern und einem zylindrischen Glasmantel, der \ndie Ästhetik der Leuchte schützt und bereichert.\n",41,{"image":178,"text":179,"number":180},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F25\u002Fe78e8c175f281872fba832dd800633-2865e4b904.42.png","80\n81\n",42,{"image":182,"text":183,"number":184},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F25\u002Fe78e8c175f281872fba832dd800633-2865e4b904.43.png","83\nES_Nuestro aclamado efecto «The Invisible Black» en un sistema \nlineal de suspensión. Ofrece iluminación «no-glare» y conserva la \nmisma estética tanto encendida como apagada. EN_Our acclaimed \n“The Invisible Black” effect in a linear suspension system. Providing \na “no-glare” lighting and retains the same aesthetic both on and \noff. FR_« The Invisible Black », notre effet renommé, dans un \nsystème linéaire suspendu. Il offre un éclairage sans éblouissement \net conserve la même esthétique, que ce soit allumé ou éteint.  \nIT_Il nostro acclamato effetto «The Invisible Black» in un sistema \nlineare da sospensione. Assicura un’illuminazione «no-glare» e \nconserva la stessa estetica sia acceso che spento. DE_Unser \ngefeierter „The Invisible Black“-Effekt in einem linearen \nPendelleuchtensystem. Diese blendfreie Beleuchtungslösung behält \nsowohl im ein- als auch ausgeschalteten Zustand die gleiche Ästhetik.\n",43,{"image":186,"text":187,"number":188},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F25\u002Fe78e8c175f281872fba832dd800633-2865e4b904.44.png","84\n85\nES_La luminaria de pie STANDUP reinterpreta el lenguaje arquitectónico \ndesde la emoción, con un diseño que genera una sofisticada luz \nindirecta y ambiental. Su esbelta geometría se acentúa en contraste \ncon el fondo al encenderse. EN_The STANDUP floor-standing luminaire \nreinterprets the architectural language through emotion, with a design \nwhich generates a sophisticated indirect and ambient light. Its slender \ngeometry is accentuated in contrast to the background when lit.  \nFR_Le luminaire sur pied STANDUP réinterprète le langage architectural \nà travers l’émotion, avec un design essentiel qui produit une lumière \nindirecte sophistiquée et ambiante. Sa géométrie élancée est accentuée \npar le contraste avec l’arrière-plan lorsqu’il est allumé. IT_La lampada \nSTANDUP da terra reinterpreta il linguaggio architettonico attraverso \nl’emozione, con un design che genera una sofisticata luce indiretta e \nd’ambiente. La sua geometria slanciata è accentuata in contrasto con \nlo sfondo quando è acceso. DE_Die Stehleuchte STANDUP ist die \nNeuinterpretation der architektonischen Sprache mithilfe von Emotionen \nund einem Design, das indirektes Licht und Umgebungsbeleuchtung mit \nRaffinesse erzeugt. Ihre schlanke Geometrie wird beim Einschalten im \nKontrast zum Hintergrund betont.\n",44,{"image":190,"text":191,"number":192},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F25\u002Fe78e8c175f281872fba832dd800633-2865e4b904.45.png","86\n87\n",45,{"image":194,"text":195,"number":196},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F25\u002Fe78e8c175f281872fba832dd800633-2865e4b904.46.png","88\n89\nES_Up marca un horizonte en el espacio. Su luz, proyectada \nverticalmente, evoca un resplandor natural que se adentra en la \nestancia. La luminaria baña directamente el plano del techo, mientras \nque el ambiente se ilumina con una confortable luz indirecta.  \nEN_Up marks a horizon in space. Its light, projected vertically, evokes \na natural glow which enters the room. The luminaire bathes the ceiling \nplane directly, while the room is illuminated with a comfortable indirect \nlight. FR_Up marque un horizon dans l’espace. Sa lumière, projetée \nverticalement, évoque une lueur naturelle qui pénètre dans la pièce.  \nLe luminaire illumine directement le plafond, tandis que l’environnement \nest éclairé par une lumière indirecte confortable. IT_Up segna un \norizzonte nello spazio. La sua luce, progettata verticalmente, evoca \nuna luce naturale che entra nella stanza. La lampada da terra illumina \ndirettamente il piano del soffitto, mentre la stanza è illuminata da una \nconfortevole luce indiretta. DE_Up markiert einen Horizont im Raum. \nIhr vertikal projiziertes Licht erzeugt einen natürlichen Schein, der den \nRaum durchdringt. Die Leuchte flutet die Deckenebene mit Licht,  \ndas als angenehme indirekte Beleuchtung ins Ambiente reflektiert wird.\nAVE 7, Valencia (Spain) | DG Arquitecto | Photography: David Zarzoso \n",46,{"image":198,"text":199,"number":200},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F25\u002Fe78e8c175f281872fba832dd800633-2865e4b904.47.png","90\n91\nES_Nuestra lámpara portátil de batería, ideal para terrazas, ofrece tres intensidades para iluminar. \nUna lámpara práctica y resistente gracias a su cuerpo sólido realizado en aluminio. EN_Our \nportable battery lamp, ideal for terraces, offers three intensities to illuminate. A practical and \nresistant lamp thanks to its solid aluminium body. FR_Notre lampe portable à batterie, idéale pour \nles terrasses, offre trois intensités d’éclairage. C’est une lampe pratique et résistante grâce à son \ncorps solide en aluminium. IT_La nostra lampada portatile a batteria, ideale per terrazzi, offre tre \nintensità di illuminazione. Una lampada pratica e resistente, grazie al suo solido corpo in alluminio.  \nDE_Diese tragbare Akkuleuchte ist ideal für Terrassen und bietet drei Lichtstärken. Dank ihres soliden \nAluminiumgehäuses ist sie sowohl praktisch als auch widerstandsfähig.\nCasa de la Llar, Valencia (Spain) | HEBRA | Photography: David Zarzoso\n",47,{"image":202,"text":203,"number":204},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F25\u002Fe78e8c175f281872fba832dd800633-2865e4b904.48.png","92\n93\nES_Su diseño atemporal y funcional hacen de Yoru la perfecta compañera en \ncualquier tipo de ambiente. Ahora disponible en cuatro colores nuevos.  \nEN_Its timeless and functional design makes Yoru the perfect companion in any \ntype of room. Now available in four new colours. FR_Son design intemporel \net pratique fait de Yoru le compagnon parfait, peu importe l’environnement. \nActuellement disponible en quatre nouvelles couleurs. IT_Il design intramontabile \ne funzionale rende Yoru la compagna perfetta in qualsiasi tipo di ambiente. Ora \ndisponibile in quattro nuovi colori. DE_Ihr zeitloses und funktionales Design \nmacht Yoru zum perfekten Begleiter in jedem Ambiente. Jetzt in vier neuen \nFarben erhältlich.\n",48,{"image":206,"text":207,"number":208},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F25\u002Fe78e8c175f281872fba832dd800633-2865e4b904.49.png","94\n95\n",49,{"image":210,"text":211,"number":212},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F25\u002Fe78e8c175f281872fba832dd800633-2865e4b904.50.png","96\nREC SLIM\nREC MICRO\nREC\nREC MINI\nREC DOUBLE MINI\nREC DOUBLE & DOUBLE ENGINE\nES_Rec es una elegante línea de frontera entre el espacio, de líneas puras y \ndiseño minimalista. Desempeña funciones de bañador de pared e, incluso, de \ntecho aportando confort a través de la iluminación indirecta. Disponible en \ndiferentes tamaños. EN_Rec is an elegant dividing line between space, with \npure lines and minimalist design. It can be used as a wall washer and even \nas a ceiling light, providing comfort through indirect lighting. Available in \ndifferent sizes. FR_Rec est une élégante ligne délimitant l’espace, caractérisée \npar des lignes épurées et un design minimaliste. Il est doté d’une fonction \nwall washer, adaptée également pour une utilisation au plafond, offrant un \néclairage indirect qui apporte un grand confort. Disponible dans différentes \ntailles. IT_Rec è una linea divisoria elegante tra gli spazi, con linee pulite e un \ndesign minimalista. Svolge la funzione di progettare la luce verso le pareti e \npersino verso il soffitto, offrendo comfort attraverso l’illuminazione indiretta. \nDisponibile in varie dimensioni. DE_Rec bildet eine elegante Grenzlinie im \nRaum mit klaren Linien und minimalistischem Design. Sie kann als Wandfluter \noder sogar als Deckenleuchte verwendet werden und bietet Komfort durch \nindirekte Beleuchtung. In verschiedenen Größen erhältlich.\n* Rec Printable version\n",50,{"image":214,"text":215,"number":216},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F25\u002Fe78e8c175f281872fba832dd800633-2865e4b904.51.png","98\n99\n Casa ELC, Valencia (Spain) | DG Arquitecto | Photography: Mariela Apollonio \nStriated house, Rajagiriya (Sri Lanka) | Palinda Kannangara | Photography: Jesús Granada \n",51,{"image":218,"text":219,"number":220},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F25\u002Fe78e8c175f281872fba832dd800633-2865e4b904.52.png","100\n101\nES_Minimal Track es un sistema de carril ultrafino de bajo voltaje (24V) donde \nla miniaturización del perfil, luminarias y componentes alcanzan un nuevo \nparadigma. EN_Minimal Track is an ultra-thin, low-voltage (24V) track system \nwhere the miniaturisation of the profile, luminaires and components reaches a new \nparadigm. FR_Minimal Track est un système de rail ultrafin à basse tension (24V)  \noù la miniaturisation du profil, des luminaires et des composants s’inscrit dans \nun nouveau paradigme. IT_Minimal Track è un sistema a binario ultrasottile a \nbassa tensione (24 V), nel quale la miniaturizzazione del profilo, degli apparecchi \ndi illuminazione e dei componenti raggiunge un nuovo paradigma. DE_Minimal \nTrack ist ein ultradünnes Niederspannungsschienensystem (24V), das in Bezug auf \nMiniaturisierung des Profils, der Leuchten und der Komponenten neue Maßstäbe setzt.\n",52,{"image":222,"text":223,"number":224},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F25\u002Fe78e8c175f281872fba832dd800633-2865e4b904.53.png","103\nES_Una fina línea negra trazada en la arquitectura. Disponible en \ntres versiones, trimless, surface y suspension. EN_A thin black line \ndrawn in the architecture. Available in three versions, trimless, surface \nand suspension. FR_Une fine ligne noire tracée dans l’architecture. \nDisponible en trois versions : trimless, surface et suspension.  \nIT_Una sottile linea nera tracciata nell’architettura. Disponibile in tre \nversioni: trimless, surface e suspension. DE_Eine dünne schwarze \nLinie, die sich in die Architektur integriert. In drei Versionen erhältlich: \nrahmenlos, Aufputzversion und Pendelleuchte.\n",53,{"image":226,"text":227,"number":228},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F25\u002Fe78e8c175f281872fba832dd800633-2865e4b904.54.png","104\n105\nOsom Coffe Cantine, Madrid (Spain) | Berd Studio | Photography: Alesón Del Villar \n",54,{"image":230,"text":231,"number":232},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F25\u002Fe78e8c175f281872fba832dd800633-2865e4b904.55.png","106\n107\nCommercetools Spain offices, Valencia (Spain) | Acierta | Photography: Fran Álvarez Foto \nAngoulême (France) | Sophie Proust | Photography: Éric Pollet\n",55,{"image":234,"text":235,"number":236},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F25\u002Fe78e8c175f281872fba832dd800633-2865e4b904.56.png","108\n109\nES_La pulcritud formal de los carriles 48V, junto a \nla sobriedad de nuestras luminarias, resultan en un \nconjunto de exquisita y mínima expresión. EN_The \nformal elegance of the 48V tracks, together with \nthe sobriety of our luminaires, result in a set of \nexquisite and minimal expression. FR_La netteté des \nformes des rails de 48V, alliée à la simplicité de nos \nluminaires, résulte en un assemblage à l’allure exquise \net minimaliste. IT_L’eleganza dei binari 48 V unita alla \nsobrietà dei nostri apparecchi di illuminazione, si traduce \nin un insieme di espressione squisita e minimalista.  \nDE_Die reinen Formen der 48V-Schienen ergeben in \nVerbindung mit dem schnörkellosen Design unserer \nLeuchten ein exquisites und minimalistisches Gesamtbild.\nNADIS Design stand | Francesc Rifé Studio | Photography: Javier Márquez\n",56,{"image":238,"text":239,"number":240},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F25\u002Fe78e8c175f281872fba832dd800633-2865e4b904.57.png","110\n111\nES_El carril de bajo voltaje permite cubrir todas las necesidades lumínicas de un proyecto, \nal tiempo que es capaz de adaptarse a los cambios que puedan suceder en la escena o a \ndiferentes tipos de instalación. EN_The low-voltage track makes it possible to cover all the \nlighting requirements of a project, while at the same time being able to adapt to changes \nwhich may occur on the scene or to various different types of installation. FR_Le rail à basse \ntension permet de répondre à tous les besoins en éclairage d’un projet, tout en s’adaptant \naux éventuelles modifications de la pièce ou aux différents types d’installations. IT_Il binario \na bassa tensione consente di coprire tutte le esigenze di illuminazione di un progetto, \npermettendo al contempo di adattarsi agli eventuali cambiamenti nella scenografia \no alle varie tipologie di installazione. DE_Die Niederspannungsschiene erfüllt alle \nBeleuchtungsanforderungen eines Projekts und ermöglicht gleichzeitig Anpassungen an \nÄnderungen der Beleuchtungsszenen oder verschiedene Installationstypen.\nTrack 48V Trimless\nTrack 48V Suspension Short\nTrack 48V Surface Short\nTrack 48V Suspension\nTrack 48V Surface\nTrack 48V + Indirect Light\n",57,{"image":242,"text":243,"number":244},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F25\u002Fe78e8c175f281872fba832dd800633-2865e4b904.58.png","112\n113\n01_SIX 48V · 02_FIT 48V · 03_PLUS 48V · 04_iO 48V ·  \n05_ZEN TUBE 48V · 06_COCO 48V · 07_FLIP 48V ·  \n08_BLACK FOSTER 48V TILT · 09_TOP 48V · 10_WIZ 48V ·  \n11_BLACK FOSTER MICRO 48V · 12_LINE 48V · 13_SPIN 48V ·  \n14_STICK 48V · 15_HOLLY 48V\nBosco de Lobos | Francesc Rifé Studio | Photography: Javier Márquez \n",58,{"image":246,"text":247,"number":248},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F25\u002Fe78e8c175f281872fba832dd800633-2865e4b904.59.png","114\nES_Forma y movimiento. Flip, con su diseño orientable y basculante baña de luz donde se \ndesee. Su versión para carril 48V recorre el espacio que ilumina y define. EN_Form and \nmovement. Flip, with its adjustable and tilting design, bathes light wherever it is desired. \nIts 48V track version traverses the space which illuminates and defines. FR_Forme et \nmouvement. Avec sa conception orientable et pivotante, Flip illumine l’espace souhaité de \nmanière dynamique. De plus, être installé sur un rail 48V lui permet de parcourir l’espace \net de définir l’éclairage sur toute sa longueur. IT_Forma e movimento. Flip, grazie al suo \ndesign orientabile e oscillante, inonda di luce tutto ciò che si desidera. La sua versione su \nbinario 48V illumina e rivela lo spazio. DE_Form und Bewegung. Flip bringt das Licht mit \neinem ausrichtbaren und kippbaren Design dorthin, wo es gebraucht wird. Die Version für die \n48V-Schiene zieht sich durch den Raum, den sie beleuchtet und definiert.\nFLIP 48V\n",59,{"image":250,"text":251,"number":252},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F25\u002Fe78e8c175f281872fba832dd800633-2865e4b904.60.png","116\n117\nES_Esta nueva herramienta de luz ofrece una solución basculante al carril Track 48V, \npermitiendo proyectar con libertad, precisión y ángulos creando incitantes escenas. EN_This \nnew light tool offers a tilt solution to the Track 48V track, ensuring light to be projected freely, \naccurately and with angles creating exciting backdrops. FR_Ce nouvel outil d’éclairage \najoute une solution pivotante au rail Track 48V, offrant ainsi une flexibilité et une précision \npour adapter l’éclairage aux différents usages. IT_Questo nuovo apparecchio offre \nuna soluzione oscillante su binario Track 48V, garantendo che la luce venga progettata \nliberamente, con precisione e con vari fasci che creano scenografie accattivanti. DE_Diese \nneue Beleuchtungsoption hat eine Kippfunktion für die 48V-Schiene, um Licht frei, präzise \nund in Winkeln zu projizieren und so spannende Szenen schaffen zu können. \nBLACK FOSTER 48V TILT 5\n",60,{"image":254,"text":255,"number":256},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F25\u002Fe78e8c175f281872fba832dd800633-2865e4b904.61.png","118\n119\nES_Una solución liviana y poderosa. Coco es un foco compacto \nque ofrece una excepcional relación lm\u002FW. EN_A lightweight \nand powerful solution. Coco is a compact spotlight offering an \nexceptional lm\u002FW ratio. FR_Une solution légère et puissante, Coco \nest une source de lumière compacte offrant un rapport exceptionnel \nde lm\u002FW. IT_Una soluzione leggera e potente. Coco è uno spot \ncompatto, che offre un eccezionale rapporto lm\u002FW. DE_Eine \nunbeschwerte und kraftvolle Lösung. Coco ist ein kompakter Strahler \nmit einem außergewöhnlichen lm\u002FW-Verhältnis.\nCOCO 48V\n",61,{"image":258,"text":259,"number":260},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F25\u002Fe78e8c175f281872fba832dd800633-2865e4b904.62.png","120\n121\nES_Libertad de movimiento y libertad de emisiones. Cuatro ángulos de apertura, una \nrotación de 360° e inclinación de 90° y distintos accesorios para favorecer el confort \nvisual. Coco invita a interactuar con la luz mediante un regulador integrado (opcional), \nmodulando la intensidad de la luz de 0 a 100 en cada luminaria. EN_Freedom of movement \nand freedom of light emissions. Four opening beams, 360° rotation and 90° tilt and \nvarious accessories for visual comfort. Coco invites one to interact with the light through \nan integrated dimmer (optional), modulating the light intensity from 0 to 100 for each \nluminaire. FR_Offrant une liberté de mouvement et une liberté d’émission, elle propose \nquatre angles d’ouverture, une rotation à 360° et une inclinaison à 90°, ainsi que diverses \noptions favorisant le confort visuel. Coco invite à interagir avec la lumière à travers son \nrégulateur interne (en option), permettant de régler l’intensité lumineuse de 0 à 100 pour \nchaque luminaire. IT_Libertà di movimento e libertà di accenti di luce. Quattro fasci luminosi, \nuna rotazione di 360° e un’inclinazione sull’asse verticale di 90°, nonché vari accessori  \nper garantire il comfort visivo. Coco invita a interagire con la luce attraverso un dimmer \nintegrato (opzionale), per regolare l’intensità della luce da 0 a 100 in ogni apparecchio  \ndi illuminazione. DE_Bewegungsfreiheit und Emissionsfreiheit. Vier Öffnungswinkel,  \nDrehung um 360° und Neigung um 90° sowie diverses Zubehör für visuellen Komfort.  \nCoco ermöglicht die Interaktion mit dem Licht durch einen Dimmer (optional), der in jede \nLeuchte integriert werden kann und die Lichtintensität von 0 bis 100 reguliert.\n",62,{"image":262,"text":263,"number":264},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F25\u002Fe78e8c175f281872fba832dd800633-2865e4b904.63.png","122\n123\nES_Fancy Shape es un sistema que permite al arquitecto configurar y \ndistribuir las luminarias en el espacio con total libertad, dibujando trazados \ny composiciones desde un único punto de luz a través de una base de \nsuperficie. EN_Fancy Shape is a system which enables architects to \nconfigure and distribute the space’s lighting and luminaires in the space \nwith complete freedom, creating patterns and designs from a single light \nsource using a surface-mounted base. FR_Fancy Shape est un système \npermettant à l’architecte de configurer et de distribuer les luminaires dans \nl’espace en toute liberté, en dessinant les tracés et compositions à partir \nd’un point lumineux unique à travers une base en surface. IT_Fancy Shape \nè un sistema che permette all’architetto di configurare e distribuire gli \napparecchi di illuminazione nello spazio in completa libertà, disegnando \ntracciati e composizioni da un singolo punto luce mediante una base da \nsuperficie. DE_Fancy Shape ist ein System, das es Architekten ermöglicht, \ndie Leuchten völlig frei im Raum zu verteilen und mit ihnen Formen und \nKompositionen ausgehend von einem einzigen Lichtpunkt und einer \nAufputz-Basis zu konfigurieren.\n",63,{"image":266,"text":267,"number":268},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F25\u002Fe78e8c175f281872fba832dd800633-2865e4b904.64.png","124\n125\nAVE 7, Valencia (Spain) | DG Arquitecto | Photography: David Zarzoso \n",64,{"image":270,"text":271,"number":272},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F25\u002Fe78e8c175f281872fba832dd800633-2865e4b904.65.png","126\n127\nCasa de la Llar, Valencia (Spain) | HEBRA | Photography: David Zarzoso\n",65,{"image":274,"text":275,"number":276},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F25\u002Fe78e8c175f281872fba832dd800633-2865e4b904.66.png","128\n129\nArkoslight Showroom | Photography: Héctor Rubio · Images Positive\nArchitecture: H2O + Studio GGSV | Photography: Thibaut Voisin · Photographe \n",66,{"image":278,"text":279,"number":280},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F25\u002Fe78e8c175f281872fba832dd800633-2865e4b904.67.png","130\n131\nES_Black Foster Custom otorga mayor flexibilidad con sus múltiples \nposibilidades de instalación. EN_Black Foster Custom provides greater \nflexibility with its multiple installation possibilities. FR_Avec ses multiples \npossibilités d’installation, Black Foster Custom offre une plus grande \nflexibilité. IT_Black Foster Custom offre una maggiore flessibilità, grazie alle sue \nmolteplici possibilità di installazione. DE_Black Foster Custom bietet mit seinen \nvielfältigen Installationsmöglichkeiten ein hohes Maß an Flexibilität.\nBLACK FOSTER CUSTOM\nBLACK FOSTER CUSTOM SYSTEM\nBLACK FOSTER MICRO CUSTOM SURFACE\n",67,{"image":282,"text":283,"number":284},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F25\u002Fe78e8c175f281872fba832dd800633-2865e4b904.68.png","132\n133\nES_Black Foster Custom se instala intercalando diferentes segmentos con emisión de luz \ny segmentos ciegos independientes. EN_Black Foster Custom is installed by interspersing \ndifferent light emission segments and independent blind segments. FR_Black Foster \nCustom s’installe en intercalant différents segments émetteurs de lumières et segments \naveugles indépendants. IT_Black Foster Custom viene installato alternando vari segmenti \ncon sorgente luminosa e segmenti ciechi indipendenti. DE_Das System von Black Foster \nCustom erlaubt die Umverteilung seiner kombinierbaren Module nach der Installation.  \nIn rahmenloser oder Aufputzversion erhältlich.\nSánchez Plá, Valencia (Spain) | Photography: Héctor Rubio · images Positive\n",68,{"image":286,"text":287,"number":288},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F25\u002Fe78e8c175f281872fba832dd800633-2865e4b904.69.png","134\n135\nES_Black Foster Custom System permite la redistribución de sus módulos \ncombinables una vez se instala el sistema. Disponible en versión trimless \no surface. EN_Black Foster Custom System allows for the redistribution \nof its combinable modules once the system is installed. Available in \ntrimless or surface version. FR_Le système Black Foster Custom permet la \nredistribution de ses modules combinables une fois installé. Disponible en \nversion trimless ou surface. IT_Black Foster Custom System consente la \nredistribuzione dei suoi moduli abbinabili dopo l’installazione nel sistema. \nDisponibile in versione trimless o surface. DE_Das System von Black Foster \nCustom erlaubt die Umverteilung seiner kombinierbaren Module nach der \nInstallation. In rahmenloser oder Aufputzversion erhältlich.\n",69,{"image":290,"text":291,"number":292},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F25\u002Fe78e8c175f281872fba832dd800633-2865e4b904.70.png","136\n137\nJUMA architects | Susana Ocaña | Photography: Eugeni Pons\n",70,{"image":294,"text":295,"number":296},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F25\u002Fe78e8c175f281872fba832dd800633-2865e4b904.71.png","138\n139\nES_Black Foster Micro Custom Surface, al igual que su hermano mayor, cuenta con total \nmovilidad y flexibilidad de sus módulos dentro del perfil ya instalado. EN_Black Foster \nMicro Custom Surface, Surface, like its big brother, has complete mobility and flexibility of \nits modules within the already installed profile. FR_Tout comme son grand frère, avec Black \nFoster Micro Custom Surface, vous pourrez compter sur la mobilité et flexibilité totale des \nmodules dans le cadre du profil déjà installé. IT_Black Foster Micro Custom Surface, come \nsuo fratello maggiore, presenta completa mobilità e flessibilità dei suoi moduli sul profilo già \ninstallato. DE_Black Foster Micro Custom Surface bietet wie sein großer Bruder komplette \nMobilität und Flexibilität seiner Module innerhalb des installierten Profils.\nestudio Ana Martí | Photography: Sonia Sabnani\n",71,{"image":298,"text":299,"number":300},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F25\u002Fe78e8c175f281872fba832dd800633-2865e4b904.72.png","140\n141\nVivienda 1928, Valencia (Spain) | Balzar Arquitectos | Interior design: Soraya Pla | Photography: David Zarzoso\n",72,{"image":302,"text":303,"number":304},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F25\u002Fe78e8c175f281872fba832dd800633-2865e4b904.73.png","142\n143\nES_Su luz cálida y su presencia etérea y sinuosa hacen que todo sea más \ngenuino y profundo alrededor de la Yoru, que sale al exterior en una nueva \nversión estanca. EN_Its warm light and its ethereal and sinuous presence make \neverything around Yoru more genuine and deeper, which goes outside in a new \nwaterproof version. FR_Sa lumière chaude et sa présence éthérée et sinueuse \nrendent tout plus authentique et profond autour du Yoru, qui se décline dans \nune nouvelle version étanche. IT_La sua luce calda e la sua presenza eterea \ne sinuosa rendono tutto intorno alla Yoru più genuino e profondo, emergendo \nin una nuova versione per esterni. DE_Die ätherische und gewundene, fast \nskulpturale Präsenz der Yoru, zusammen mit ihrem warmen und perfekt \ngesammelten Licht, machen alles um sie herum echter und tiefgründiger. Jetzt \ngibt es das Design in einer wasserdichten Version auch für den Außenbereich.\n",73,{"image":306,"text":307,"number":308},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F25\u002Fe78e8c175f281872fba832dd800633-2865e4b904.74.png","144\n145\n",74,{"image":310,"text":311,"number":312},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F25\u002Fe78e8c175f281872fba832dd800633-2865e4b904.75.png","146\n147\nES_Dark es una luminaria empotrable de suelo para iluminar \nascendentemente y destacar la presencia arquitectónica. Disponible \nen versión honeycomb para dotarla de un mayor confort visual.  \nEN_Dark is a recessed floor luminaire for uplighting and highlighting \narchitectural presence. Available in a honeycomb version for greater \nvisual comfort. FR_Dark M est un luminaire encastré de sol à LED \nconçu pour l’éclairage ascendant d’éléments et la mise en relief de \nleur présence architecturale. Il est disponible en version honeycomb \npour un meilleur confort visuel. IT_Dark è un apparecchio di \nilluminazione da incasso a pavimento progettato per illuminare verso \nl’alto e mettere in evidenza la presenza architettonica. Disponibile in \nversione honeycomb, per garantire un maggior comfort visivo.  \nDE_Dark ist eine Unterputz-Bodenleuchte, die nach oben strahlt und \ndie architektonische Präsenz unterstreicht. Als Honeycomb-Version \nfür mehr visuellen Komfort erhältlich.\nCastell de Raymat, Lleida (Spain) | Francesc Rifé Studio | Photography: Javier Márquez \n",75,{"image":314,"text":315,"number":316},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F25\u002Fe78e8c175f281872fba832dd800633-2865e4b904.76.png","148\n149\nES_Discreta, elegante y funcional, esta luminaria empotrable de suelo \ny pared desempeña funciones de señalización. Step es capaz de \nsoportar cargas de peso y sobresale por su pequeño tamaño, bajo \nconsumo y notable durabilidad. EN_Discreet, elegant and functional, \nthis floor-recessed and wall luminaire performs signage functions. \nStep is capable of withstanding heavy loads and stands out for its \nsmall size, low power consumption and considerable durability.  \nFR_Discret, élégant et pratique, ce luminaire encastré au sol et au \nmur accomplit des fonctions de balisage. Step est capable de résister \nà des charges lourdes et se distingue par sa petite taille, sa faible \nconsommation et sa durabilité considérable. IT_Discreto, elegante \ne funzionale, questo apparecchio di illuminazione da incasso a \npavimento e parete svolge funzioni di segnalazione. Step è in grado di \nsopportare carichi di peso e si distingue per le sue ridotte dimensioni, \nil basso consumo e la notevole durata. DE_Diese diskrete, elegante \nund funktionelle Unterputzleuchte für Boden und Wand wird zur \nSignalisierung eingesetzt. Step hält beträchtlichen Lasten stand und \nzeichnet sich durch geringe Größe, niedrigen Stromverbrauch und \nbemerkenswerte Haltbarkeit aus.\nNADIS Design stand | Francesc Rifé Studio | Photography: Javier Márquez\n",76,{"image":318,"text":319,"number":320},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F25\u002Fe78e8c175f281872fba832dd800633-2865e4b904.77.png","150\n151\nES_Este proyector para exterior aúna simplicidad, \nfuncionalidad y estética. EN_This outdoor \nfloodlight combines simplicity, functionality, and \naesthetics. FR_Ce projecteur d’extérieur réunit \nsimplicité, fonctionnalité et esthétique. IT_Questo \nproiettore per esterni riunisce semplicità, funzionalità \ned estetica. DE_Dieser Außenstrahler vereint \nEinfachheit, Funktionalität und Ästhetik. \n",77,{"image":322,"text":323,"number":324},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F25\u002Fe78e8c175f281872fba832dd800633-2865e4b904.78.png","152\n153\nES_La tímida presencia de un foco instalado con estaca \notorga todo el protagonismo al objeto iluminado mediante \nuna luz versátil. EN_The unassertive presence of a spotlight \ninstalled with a stake yields pride of place to the illuminated \nobject by means of a versatile light. FR_La présence timide \nd’une source lumineuse installée sur piquet permet de mettre \nen avant l’objet éclairé grâce à sa lumière polyvalente.  \nIT_La timida presenza di un proiettore installato con picchetto \ngarantisce il protagonismo all’oggetto illuminato tramite una \nluce versatile. DE_Dieser Außenstrahler vereint Einfachheit, \nFunktionalität und Ästhetik. Die zaghafte Präsenz dieses \nStrahlers auf einem Pflock verleiht dem beleuchteten Objekt \nmit seinem vielseitigen Licht die volle Aufmerksamkeit.\n",78,{"image":326,"text":327,"number":328},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F25\u002Fe78e8c175f281872fba832dd800633-2865e4b904.79.png","154\n155\nEN_Throughout our history, we have worked \non architectural lighting solutions for which \nwe have been internationally recognized with \nprestigious design awards such as the IF \nDesign Award and the Red Dot Design Award, \namong others. This is a recognition of the \nbrand and the quality of our products.\nFR_Tout au long de notre histoire, nous \navons développé des solutions d’éclairage \narchitectural qui nous ont valu une \nreconnaissance internationale avec des prix \nde design prestigieux tels que l’IF Design \nAward ou le Red Dot Design Award, entre \nautres. Une reconnaissance à l’entreprise et  \nà la qualité de nos produits.\nIT_Nel corso della nostra storia abbiamo \nlavorato per creare soluzioni di illuminazione \narchitettonica grazie alle quali abbiamo \nricevuto il riconoscimento internazionale di \npremi prestigiosi come l’IF Design Award o  \nil Red Dot Design Award, fra altri. Un tributo \nalla marca e alla qualità dei nostri prodotti.\nDE_Im Laufe unserer Geschichte haben wir \nan architektonischen Beleuchtungslösungen \ngearbeitet, für die wir international mit \nprestigeträchtigen Designpreisen wie \ndem IF Design Award oder dem Red Dot \nDesign Award ausgezeichnet wurden. Eine \nAnerkennung des Unternehmens und der \nQualität unserer Produkte.\nA lo largo de nuestra \nhistoria, hemos trabajado en \nsoluciones de iluminación \narquitectónicas en las que \nhemos sido reconocidos \ninternacionalmente con \npremios de diseño tan \nprestigiosos como el IF \nDesign Award o el Red Dot \nDesign Award entre otros.  \nUn reconocimiento a la firma \ny a la calidad de nuestros \nproductos.\n",79,{"image":330,"text":331,"number":332},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F25\u002Fe78e8c175f281872fba832dd800633-2865e4b904.80.png","SHOT LIGHT\nDEEP\nVOLA\nTWIST\nART\nLEX\nSCOPE SURFACE\nMADISON\nFIT SURFACE\nMAGNETIC FLIP\nPIPE\nMAGNETIC SIX XS\nLINE SUSPENSION\nLENS LIGHT\nDROP\nSKY\nORBITAL\nSTICK\nDUOMO\nTOP\nQUAD\nIO SURFACE\nMAGNETIC FIT\nSCOPE\nFLIP RECESSED\nSLIMGOT\nBUDDY\nSTRAM\nDRUM\nWELLIT\nHOLLY\nPUCK RECESSED\nPUCK\nESSENTIALS\nALASKA\nZEN TUBE SURFACE\nMAGNETIC IO MICRO\nSALT\nSIX RECESSED\nFIFTY+ SUSPENSION\nSWAP\nBLACK FOSTER SURFACE\nFOX\nFIFTY+ SURFACE\nHUBBLE\nSPIN\nALASKA TRIMLESS\nSTRAM SURFACE\nPOP UP\nLOOP\nMAGNETIC PLUS MICRO\nVOLA SUSPENSION\nFIT RECESSED\nPLUS RECESSED\nBLACK FOSTER\nOLYMPIA\nORBITAL SURFACE\nHIDDEN\nBLACK FOSTER SUSPENSION\nPOINTER\nSHOT LIGHT SURFACE\nMIX\nFLIP SURFACE\nMAGNETIC COCO\nDUNE\nMAGNETIC TOP MICRO\nDRUM SUSPENSION\n",80,{"image":334,"text":335,"number":336},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F25\u002Fe78e8c175f281872fba832dd800633-2865e4b904.81.png","TRACK 3L\nTRACK 1L\nFANCY SHAPE\nOTHER  \nCUSTOM SYSTEMS\nMINIMAL TRACK\nTRACK 48V\nUP\nDREAM\nYORU\nRHINO\nLIP\nWALLY\nAURAE\nSTANDUP\nREC\nPLUS MICRO 24V\nIO 48V\nSTICK FANCY SHAPE\nSTICK 22 24V\nLINE 48V\nSTEP\nTRIMLESS TOOL\nBLACK FOSTER CUSTOM\nHOLLY 48V\nTHOR\nSIX XS 24V\nZEN TUBE 48V\nALASKA FANCY SHAPE\nTOP 48V\nDARK\nWIRE TRIMLESS\nBRIGHT LINE\nSIX\nLINE MICRO 24V\nCOCO 48V\nSPIN FANCY SHAPE\nIO\nBLACK FOSTER MICRO 24V\nSIX 48V\nWIZ 48V\nFIFTY+ CUSTOM\nFIT\nIO MICRO 24V\nFLIP 48V\nSKIP\nLARK-111\nHOLLY FANCY SHAPE\nPLUS MINI 1L\nALASKA 24V\nFIT 48V\nSPIN 48V\nPLUS\nTOP MICRO 24V\nPLUS 48V\nTOP FANCY SHAPE\nFIT 24V\nBLACK FOSTER 48V\nYORU SPIKE\nLARK\nFIT 65 1L\nSTICK 48V\nZEN TUBE\n",81,{"image":338,"text":339,"number":340},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F25\u002Fe78e8c175f281872fba832dd800633-2865e4b904.82.png","CREDITS\nART DIRECTION \nArkoslight Team\n \nGRAPHIC DESIGN \nEstudio David Cercós\nPHOTO INTEGRATION\nÁngel Márquez\nBOAVA estudio\nLabere estudio\nNom Bureau\nSalvador Martín\nPHOTO PRODUCT \nAngular – Fotografía Industrial y Publicitaria\nBacon Studio\nCualiti Photo Studio\nHéctor Rubio – Images Positive\nJavier Márquez Photo \n \nEDITION \nFebruary 2024\nCopyright © Arkoslight 2024\nAll rights reserved\n \nPRINTED BY \nRafa Sanz S.L. \nValencia · Spain\nArkoslight trades its products with  \nUL certification through Jokerlight\nCalle N · Pol. Ind. EL OLIVERAL\n46394 Ribarroja del Turia\nValencia · Spain\nFax +34 961 667 054\ninfo@arkoslight.com\nwww.arkoslight.com\nTel. +34 961 667 207\nTel. +33 182 885 200\nTel. +39 02 9475 0007\nTel. +49 221 7159 4740\n2750 NW 84th Ave\nDoral · FL 33122 (USA) \ninfo@jokerlight.com\nwww.jokerlight.com\nTel. +44 2039 66 45 92\nOur goal is to work hand-in-hand with architects, \ninterior designers, and lighting designers to \ncreate truly unique projects that are both \ninnovative and functional. We pride ourselves on \nbeing your trusted partner throughout the entire \nprocess, from designing the perfect lighting to \nselecting the right products. We are here for you \nevery step of the way. \nLet's start a conversation today. \ninfo@arkoslight.com\nER-0148\u002F2000\nGA-2008\u002F0547\nER-0148\u002F2000\nGA-2008\u002F0547\nER-0148\u002F2000\nGA-2008\u002F0547\nACKNOWLEDGEMENTS\nAcierta\nBalzar Arquitectos\nBerd Studio\nBETA.Ø architecture office\ndEstudio\nDG Arquitecto\nEstudio Ana Martí \nFrancesc Rifé Studio\nGova Arquitectos\nH2O + Studio GGSV\nHEBRA\nJUMA architects\nLECO\nMallol arquitectos\nMatteo Lonati\nMuñoz Payà Arquitectos\nPalinda Kannangara\nSánchez Plá\nSelfa Arquitectura\nSophie Proust\nSoraya Pla\nSusana Ocaña\nPHOTOGRAPHERS\nAlesón Del Villar \nArturo + Lauren\nDavid Zarzoso\nÉric Pollet\nEugeni Pons\nFernando Alda\nFlussocreativo Design Studio\nFran Álvarez Foto\nHéctor Rubio – Images Positive\nJavier Márquez Photo\nJesús Granada\nMariela Apollonio \nSonia Sabnani \nThibaut Voisin · Photographe\nVíctor González\n",82,{"image":342,"text":15,"number":343},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F25\u002Fe78e8c175f281872fba832dd800633-2865e4b904.83.png",83,[],0,false,true,{"success":347,"data":349,"meta":562,"count":563,"next":564,"previous":565,"results":598,"brand_chips":659},[350,363,372,381,390,399,409,419,429,441,453,466,476,489,501,511,521,530,540,552],{"id":351,"title":352,"slug":353,"image":354,"source":355,"brand_name":356,"brand":357,"brand_slug":358,"file_size":359,"pages":360,"pages_count":361,"matched_pages":362,"match_count":345,"two_pages":346,"show_text":347},26607,"Working 2026","leds-c4-working-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F3a\u002F295e58aee952a0d50352f22925106a-29704a6e39.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fad\u002F06804e7560a395bf4a98c17bd40b17-29704a6af8.pdf","Leds C4",2502,"leds-c4","106.7 MB",[],1218,[],{"id":364,"title":365,"slug":366,"image":367,"source":368,"brand_name":356,"brand":357,"brand_slug":358,"file_size":369,"pages":370,"pages_count":288,"matched_pages":371,"match_count":345,"two_pages":346,"show_text":347},26606,"Architectural Systems  2024","leds-c4-architectural-systems-2024","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F51\u002F09aeb60ab959f350ec981e0505723e-29704a6b8a.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F83\u002F262b965f0abfc6d48b82d634f2e274-29704a691b.pdf","18.2 MB",[],[],{"id":373,"title":374,"slug":375,"image":376,"source":377,"brand_name":356,"brand":357,"brand_slug":358,"file_size":378,"pages":379,"pages_count":260,"matched_pages":380,"match_count":345,"two_pages":346,"show_text":347},26605,"Retail lighting 2022","leds-c4-retail-lighting-2022","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff3\u002Fc24fa5a9058975063fe2d2d796e342-29704a6938.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F16\u002F6eb9b9377eb47e68ed8020f49667e4-29704a6761.pdf","11.3 MB",[],[],{"id":382,"title":383,"slug":384,"image":385,"source":386,"brand_name":356,"brand":357,"brand_slug":358,"file_size":387,"pages":388,"pages_count":284,"matched_pages":389,"match_count":345,"two_pages":346,"show_text":347},26603,"News 2026","leds-c4-news-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002F08ef85e9ab5f20b8e36d39db23903e-29704a66c9.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F14\u002F3d18f95b3c5bf1476f17e79ade1c39-29704a6417.pdf","9.7 MB",[],[],{"id":391,"title":392,"slug":393,"image":394,"source":395,"brand_name":356,"brand":357,"brand_slug":358,"file_size":396,"pages":397,"pages_count":144,"matched_pages":398,"match_count":345,"two_pages":346,"show_text":347},26604,"Play Super Comfort","leds-c4-play-super-comfort","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb0\u002Fca782a57ca8c5561108856c084a962-29704a677d.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F98\u002F33f678484c91d595e9119acf1423df-29704a66ac.pdf","16.3 MB",[],[],{"id":400,"title":401,"slug":402,"image":403,"source":404,"brand_name":356,"brand":357,"brand_slug":358,"file_size":405,"pages":406,"pages_count":407,"matched_pages":408,"match_count":345,"two_pages":346,"show_text":347},26602,"New offices","leds-c4-new-offices","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F9a\u002F46aad607ed8b7215cb0b320b2ef927-29704a5a00.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc5\u002F29e40b9906e7faa25be87c0ea8b1f2-29704a59e1.pdf","45.7 MB",[],110,[],{"id":410,"title":411,"slug":412,"image":413,"source":414,"brand_name":356,"brand":357,"brand_slug":358,"file_size":415,"pages":416,"pages_count":417,"matched_pages":418,"match_count":345,"two_pages":346,"show_text":347},26600,"Architectural Outdoor 2026","leds-c4-architectural-outdoor-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002Fcfbdb393ada4c94d6166515df0f816-29704a2b35.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F08\u002Fb85660b3a873b3edddf6e44c5dbab0-29704a2b01.pdf","45.4 MB",[],772,[],{"id":420,"title":421,"slug":422,"image":423,"source":424,"brand_name":356,"brand":357,"brand_slug":358,"file_size":425,"pages":426,"pages_count":427,"matched_pages":428,"match_count":345,"two_pages":346,"show_text":347},26601,"Decorative Fans 2026","leds-c4-decorative-fans-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1a\u002Fc77cfd6dbd7c92c0df3eb82941c547-29704a2b2b.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F93\u002F11c88fe4138c754832a3484128207f-29704a2b01.pdf","41.5 MB",[],450,[],{"id":430,"title":383,"slug":431,"image":432,"source":433,"brand_name":434,"brand":435,"brand_slug":436,"file_size":437,"pages":438,"pages_count":439,"matched_pages":440,"match_count":345,"two_pages":346,"show_text":347},26599,"porada-news-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fce\u002Fd99f531b06a46fd5bee10f83389e8c-296fcd1b7e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc2\u002F62a24ea3de0c50ca2a88817e98c8e9-296fcd1b61.pdf","Porada",394,"porada","9.3 MB",[],100,[],{"id":442,"title":443,"slug":444,"image":445,"source":446,"brand_name":447,"brand":448,"brand_slug":449,"file_size":450,"pages":451,"pages_count":200,"matched_pages":452,"match_count":345,"two_pages":346,"show_text":347},26598,"Second Life Contract 2026","slide-second-life-contract-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff3\u002F13dd76d3e357545fc9c73d1730cc16-296dd67b83.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F60\u002F2ed17461507e1c6defb90fc3af7f6b-296dd67b81.pdf","Slide",401,"slide","8.0 MB",[],[],{"id":454,"title":455,"slug":456,"image":457,"source":458,"brand_name":459,"brand":460,"brand_slug":461,"file_size":462,"pages":463,"pages_count":464,"matched_pages":465,"match_count":345,"two_pages":346,"show_text":347},26597,"General 2025","edition-bougainville-general-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F20\u002F9482f96b2ff16c3751dc0bf38106ee-296be38596.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc0\u002Fa8bc3710f63d3f9c918648acc349bf-296be38521.pdf","Edition Bougainville",2197,"edition-bougainville","1337.1 MB",[],326,[],{"id":467,"title":468,"slug":469,"image":470,"source":471,"brand_name":459,"brand":460,"brand_slug":461,"file_size":472,"pages":473,"pages_count":474,"matched_pages":475,"match_count":345,"two_pages":346,"show_text":347},26596,"General new 2026","edition-bougainville-general-new-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F70\u002Fd61873e1175db61f2e03ca6c34fbef-296be3853e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fe3\u002F31e29b6f8f4e9d6bf34b5e02b7af8b-296be38521.pdf","14.6 MB",[],109,[],{"id":477,"title":478,"slug":479,"image":480,"source":481,"brand_name":482,"brand":483,"brand_slug":484,"file_size":485,"pages":486,"pages_count":487,"matched_pages":488,"match_count":345,"two_pages":346,"show_text":347},26595,"Outdoor Decor 2026","ethimo-outdoor-decor-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F06\u002Fe01cc9faac107000b2d52f32269655-296bd1e75f.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F55\u002Fb1013d3410d0dab58c0b01c63c83d2-296bd1e759.pdf","Ethimo",1796,"ethimo","56.9 MB",[],324,[],{"id":490,"title":491,"slug":492,"image":493,"source":494,"brand_name":495,"brand":496,"brand_slug":497,"file_size":498,"pages":499,"pages_count":264,"matched_pages":500,"match_count":345,"two_pages":346,"show_text":347},26576,"Francesco Balzano 2026","giobagnara-francesco-balzano-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fa3\u002F4b32a3ff2d18cecd6a14375150eeea-292d0fd09a.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F57\u002Fcfa9eaed024c0b9900e8fe56aad231-292d0f5b38.pdf","GioBagnara",2329,"giobagnara","40.4 MB",[],[],{"id":502,"title":503,"slug":504,"image":505,"source":506,"brand_name":495,"brand":496,"brand_slug":497,"file_size":507,"pages":508,"pages_count":509,"matched_pages":510,"match_count":345,"two_pages":346,"show_text":347},26577,"Rabitti1969 2026","giobagnara-rabitti1969-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc5\u002F704db07c2e74d60a1833dd93dc3967-292d146463.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fcc\u002F74a628f430699a1576927d6a5c43f0-292d121a8c.pdf","106.6 MB",[],182,[],{"id":512,"title":513,"slug":514,"image":515,"source":516,"brand_name":495,"brand":496,"brand_slug":497,"file_size":517,"pages":518,"pages_count":519,"matched_pages":520,"match_count":345,"two_pages":346,"show_text":347},26578,"Stephane Parmentier 2026","giobagnara-stephane-parmentier-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Faa\u002F75a74fb0948097cf84e6c5693fc962-292d13ef2c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb1\u002Fcc1cbee33e9c8c6513a907bd065ac5-292d121a97.pdf","191.0 MB",[],207,[],{"id":522,"title":523,"slug":524,"image":525,"source":526,"brand_name":495,"brand":496,"brand_slug":497,"file_size":527,"pages":528,"pages_count":184,"matched_pages":529,"match_count":345,"two_pages":346,"show_text":347},26579,"Kelly Wearstler 2026","giobagnara-kelly-wearstler-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F64\u002Fa1d46bc2d33136e7f1f59853d5b272-292d137a16.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F50\u002Ffbc23bd4891257c38e3a49f93fd0c6-292d121aaa.pdf","27.8 MB",[],[],{"id":531,"title":532,"slug":533,"image":534,"source":535,"brand_name":495,"brand":496,"brand_slug":497,"file_size":536,"pages":537,"pages_count":538,"matched_pages":539,"match_count":345,"two_pages":346,"show_text":347},26580,"Glenn Sestig 2026","giobagnara-glenn-sestig-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd3\u002F130de4d10ed29d4fd25cb84db70291-292d1304b6.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb9\u002Fc5c7c0b5ffb8e2ea735f61cd5fbdf6-292d121aae.pdf","91.8 MB",[],146,[],{"id":541,"title":542,"slug":543,"image":544,"source":545,"brand_name":546,"brand":547,"brand_slug":548,"file_size":549,"pages":550,"pages_count":80,"matched_pages":551,"match_count":345,"two_pages":346,"show_text":347},26581,"Inspiring Excellence 2025","roberto-giovannini-inspiring-excellence-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F71\u002F318a1f5e60ccc5acfdcc1ae5be5060-292d128f9c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F87\u002F5e0b076f595f5160ca7a5f7458849b-292d121abb.pdf","Roberto Giovannini",1388,"roberto-giovannini","8.1 MB",[],[],{"id":553,"title":554,"slug":555,"image":556,"source":557,"brand_name":495,"brand":496,"brand_slug":497,"file_size":558,"pages":559,"pages_count":560,"matched_pages":561,"match_count":345,"two_pages":346,"show_text":347},26582,"Elie Saab 2026","giobagnara-elie-saab-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002F81da6c9cdf7b4edff952a62ef7b9ca-292d16ae2e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F79\u002Fcb5cd133e6f07379794938ed005de3-292d14d9af.pdf","58.4 MB",[],101,[],{"count":563,"next":564,"previous":565,"brand_chips":566},14125,"\u002Fapi\u002Fv1\u002Fcatalogs\u002F?page=2",null,[567,571,574,577,580,583,586,589,592,595],{"title":568,"slug":569,"count":570},"SICIS","sicis",92,{"title":572,"slug":573,"count":320},"La Fabbrica AVA","la-fabbrica-ava",{"title":575,"slug":576,"count":320},"Terratinta","terratinta",{"title":578,"slug":579,"count":320},"Magis","magis",{"title":581,"slug":582,"count":268},"True Design","true-design",{"title":584,"slug":585,"count":256},"Covet House","covet-house",{"title":587,"slug":588,"count":244},"Ares Line","ares-line",{"title":590,"slug":591,"count":244},"Poltrona Frau","poltrona-frau",{"title":593,"slug":594,"count":236},"Karpenter","karpenter",{"title":596,"slug":597,"count":236},"Visionnaire","visionnaire",[599,602,605,608,611,614,617,620,623,626,629,632,635,638,641,644,647,650,653,656],{"id":351,"title":352,"slug":353,"image":354,"source":355,"brand_name":356,"brand":357,"brand_slug":358,"file_size":359,"pages":600,"pages_count":361,"matched_pages":601,"match_count":345,"two_pages":346,"show_text":347},[],[],{"id":364,"title":365,"slug":366,"image":367,"source":368,"brand_name":356,"brand":357,"brand_slug":358,"file_size":369,"pages":603,"pages_count":288,"matched_pages":604,"match_count":345,"two_pages":346,"show_text":347},[],[],{"id":373,"title":374,"slug":375,"image":376,"source":377,"brand_name":356,"brand":357,"brand_slug":358,"file_size":378,"pages":606,"pages_count":260,"matched_pages":607,"match_count":345,"two_pages":346,"show_text":347},[],[],{"id":382,"title":383,"slug":384,"image":385,"source":386,"brand_name":356,"brand":357,"brand_slug":358,"file_size":387,"pages":609,"pages_count":284,"matched_pages":610,"match_count":345,"two_pages":346,"show_text":347},[],[],{"id":391,"title":392,"slug":393,"image":394,"source":395,"brand_name":356,"brand":357,"brand_slug":358,"file_size":396,"pages":612,"pages_count":144,"matched_pages":613,"match_count":345,"two_pages":346,"show_text":347},[],[],{"id":400,"title":401,"slug":402,"image":403,"source":404,"brand_name":356,"brand":357,"brand_slug":358,"file_size":405,"pages":615,"pages_count":407,"matched_pages":616,"match_count":345,"two_pages":346,"show_text":347},[],[],{"id":410,"title":411,"slug":412,"image":413,"source":414,"brand_name":356,"brand":357,"brand_slug":358,"file_size":415,"pages":618,"pages_count":417,"matched_pages":619,"match_count":345,"two_pages":346,"show_text":347},[],[],{"id":420,"title":421,"slug":422,"image":423,"source":424,"brand_name":356,"brand":357,"brand_slug":358,"file_size":425,"pages":621,"pages_count":427,"matched_pages":622,"match_count":345,"two_pages":346,"show_text":347},[],[],{"id":430,"title":383,"slug":431,"image":432,"source":433,"brand_name":434,"brand":435,"brand_slug":436,"file_size":437,"pages":624,"pages_count":439,"matched_pages":625,"match_count":345,"two_pages":346,"show_text":347},[],[],{"id":442,"title":443,"slug":444,"image":445,"source":446,"brand_name":447,"brand":448,"brand_slug":449,"file_size":450,"pages":627,"pages_count":200,"matched_pages":628,"match_count":345,"two_pages":346,"show_text":347},[],[],{"id":454,"title":455,"slug":456,"image":457,"source":458,"brand_name":459,"brand":460,"brand_slug":461,"file_size":462,"pages":630,"pages_count":464,"matched_pages":631,"match_count":345,"two_pages":346,"show_text":347},[],[],{"id":467,"title":468,"slug":469,"image":470,"source":471,"brand_name":459,"brand":460,"brand_slug":461,"file_size":472,"pages":633,"pages_count":474,"matched_pages":634,"match_count":345,"two_pages":346,"show_text":347},[],[],{"id":477,"title":478,"slug":479,"image":480,"source":481,"brand_name":482,"brand":483,"brand_slug":484,"file_size":485,"pages":636,"pages_count":487,"matched_pages":637,"match_count":345,"two_pages":346,"show_text":347},[],[],{"id":490,"title":491,"slug":492,"image":493,"source":494,"brand_name":495,"brand":496,"brand_slug":497,"file_size":498,"pages":639,"pages_count":264,"matched_pages":640,"match_count":345,"two_pages":346,"show_text":347},[],[],{"id":502,"title":503,"slug":504,"image":505,"source":506,"brand_name":495,"brand":496,"brand_slug":497,"file_size":507,"pages":642,"pages_count":509,"matched_pages":643,"match_count":345,"two_pages":346,"show_text":347},[],[],{"id":512,"title":513,"slug":514,"image":515,"source":516,"brand_name":495,"brand":496,"brand_slug":497,"file_size":517,"pages":645,"pages_count":519,"matched_pages":646,"match_count":345,"two_pages":346,"show_text":347},[],[],{"id":522,"title":523,"slug":524,"image":525,"source":526,"brand_name":495,"brand":496,"brand_slug":497,"file_size":527,"pages":648,"pages_count":184,"matched_pages":649,"match_count":345,"two_pages":346,"show_text":347},[],[],{"id":531,"title":532,"slug":533,"image":534,"source":535,"brand_name":495,"brand":496,"brand_slug":497,"file_size":536,"pages":651,"pages_count":538,"matched_pages":652,"match_count":345,"two_pages":346,"show_text":347},[],[],{"id":541,"title":542,"slug":543,"image":544,"source":545,"brand_name":546,"brand":547,"brand_slug":548,"file_size":549,"pages":654,"pages_count":80,"matched_pages":655,"match_count":345,"two_pages":346,"show_text":347},[],[],{"id":553,"title":554,"slug":555,"image":556,"source":557,"brand_name":495,"brand":496,"brand_slug":497,"file_size":558,"pages":657,"pages_count":560,"matched_pages":658,"match_count":345,"two_pages":346,"show_text":347},[],[],[660,661,662,663,664,665,666,667,668,669],{"title":568,"slug":569,"count":570},{"title":572,"slug":573,"count":320},{"title":575,"slug":576,"count":320},{"title":578,"slug":579,"count":320},{"title":581,"slug":582,"count":268},{"title":584,"slug":585,"count":256},{"title":587,"slug":588,"count":244},{"title":590,"slug":591,"count":244},{"title":593,"slug":594,"count":236},{"title":596,"slug":597,"count":236}]