[{"data":1,"prerenderedAt":-1},["ShallowReactive",2],{"catalog-adl-architectural":3,"$f54gFciXR1FznWJVNft3TqcXl0B8GYbPbga8lnvghe78":307},{"id":4,"title":5,"slug":6,"image":7,"source":8,"brand_name":9,"brand":10,"brand_slug":11,"file_size":12,"pages":13,"pages_count":302,"matched_pages":303,"match_count":304,"two_pages":305,"show_text":306},14904,"Architectural","adl-architectural","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6c\u002Fc32be64b4608f13069d389db4fa5cf-28384bbfe6.1.png","http:\u002F\u002F127.0.0.1:8000\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fe3\u002F3aa6936533f2b838a3b724203ea2b2-28384ad576.pdf","ADL",1551,"adl","14.5 MB",[14,17,21,25,29,33,37,40,44,48,52,56,60,64,68,72,76,80,84,88,92,96,100,104,108,112,116,120,124,128,132,136,140,144,148,152,156,160,164,168,172,176,180,184,188,192,196,200,204,208,212,216,220,224,228,232,236,240,244,248,252,256,260,264,268,272,276,280,284,288,292,296,300],{"image":7,"text":15,"number":16},"ARCHITECTURAL\nOPEN PROJECTS\nCONTINUOUS  \nGLASS WALL\nSHOWER WALL \nGLASS WALL\n1\n",1,{"image":18,"text":19,"number":20},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6c\u002Fc32be64b4608f13069d389db4fa5cf-28384bbfe6.2.png","",2,{"image":22,"text":23,"number":24},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6c\u002Fc32be64b4608f13069d389db4fa5cf-28384bbfe6.3.png","All’interno del proprio \nspazio abitativo \nl’uomo è in costante \nricerca di armonia, be-\nnessere ed equilibrio, \nun posto sicuro dove \ntrascorrere la propria \nvita. Per favorire la  \nvivibilità degli spazi  \nè necessario suddi-\nviderli, ma al tempo \nstesso mantenerne \nuna percezione \nunitaria, come unica \nè l’idea emotiva che \nl’uomo ha di casa. In \nquesto senso lo spazio \nabitativo è un luogo \nfisico dove ADL si \npropone di mettere in \nsinergia l’architettura \ne l’uomo progettando \nsistemi che favorisco-\nno la connessione ar-\nmonica tra le diverse \nparti della casa. “Non \ncreiamo divisioni ma \nconnessioni, per offri-\nre il massimo comfort \nalle persone che vi-\nvono la propria casa.”  \nQuesto è il pensiero \ndi Massimo Luca, \ndesigner e fondatore \ndi ADL, reso concreto \ngrazie alla sua espe-\nrienza professionale \nnell’ambito dell’in-\nterior design, della \nricerca tecnologica e \ndel comportamento \ndei materiali.\nWhen we are inside \nour living space, we \nare constantly seek-\ning harmony, well-be-\ning and balance; a \nsafe place to spend \nour life. It is necessary \nto divide spaces to \nmake them liveable. \nYet, at the same time, \nit is important to \nmaintain a unitary \nawareness, just as our \nemotional perspective \nof our home is unique. \nIn this sense, a living \nspace is a physical \nplace in which ADL \nwants to create har-\nmony between archi-\ntecture and people, \nby designing systems \nthat promote a har-\nmonious connection \nbetween the different \nparts of a house. \"We \ncreate connections, \nnot divisions, in order \nto offer the maximum \ncomfort to people \nwho enjoy spending \ntime in their homes.\"\nThis is how Massimo \nLuca, designer and \nleader of ADL, made \nhis vision a reality, \nthanks to his profes-\nsional experience in \ninterior design, tech-\nnological research \nand the behaviour of \nmaterials.\nDentro de su espacio \nhabitable el ser \nhumano busca cons-\ntantemente armonía, \nbienestar y equilibrio, \nun lugar seguro en \nel que pasar su vida. \nPara favorecer la \nhabitabilidad de los \nespacios hay que \nsubdividirlos y a la \nvez mantener una \npercepción unitaria, \ncomo única es la idea \nemocional que el ser \nhumano tiene del ho-\ngar. En este sentido el \nespacio habitable es \nun lugar físico donde \nADL se propone es-\ntablecer una sinergia \nentre la arquitectura \ny el ser humano dise-\nñando sistemas que \nfavorecen la conexión \narmoniosa entre las \ndistintas partes de la \ncasa. “No creamos \ndivisiones sino cone-\nxiones para ofrecer la \nmáxima comodidad \na las personas que \ndisfrutan de su casa.” \nEsto es lo que piensa \nMassimo Luca, dise-\nñador y fundador de \nADL, que se materia-\nliza gracias a su expe-\nriencia profesional en \nel ámbito del diseño \nde interiores, la inves-\ntigación tecnológica y \nel comportamiento de \nlos materiales.\nDans son propre \nespace habitable, \nl’homme recherche \nconstamment l’har-\nmonie, le bien-être et \nl’équilibre, un lieu sûr \noù passer sa vie.\nPour rendre les lieux \nplus agréables à vivre, \nil est nécessaire de les \ndiviser, mais en même \ntemps de maintenir \nune conception \nunitaire, comme \nl’unicité de l’idée \némotionnelle que \nl’homme a de sa mai-\nson. En ce sens, l’es-\npace habitable est un \nlieu physique où ADL \npropose de créer une \nsynergie entre l'archi-\ntecture et l'homme \nen concevant des \nsystèmes qui favo-\nrisent la connexion \nharmonieuse entre \nles différentes parties \nde la maison. « Nous \nne créons pas de \ndivisions, mais des \nconnexions, pour offrir \nun confort maximum \naux personnes qui \nprofitent de leur \nmaison. » C’est l’idée \nde Massimo Luca, \ndesigner et fondateur \nd’ADL, concrétisée \ngrâce à son expé-\nrience professionnelle \ndans le domaine du \ndesign d’intérieur, de \nla recherche technolo-\ngique et du comporte-\nment des matériaux.\nInnerhalb seiner eige-\nnen vier Wände ist der \nMensch konstant auf \nder Suche nach Har-\nmonie, Wohlbefinden \nund Gleichgewicht \nund nach einem siche-\nren Zuhause. Um die \nRäume bewohnbarer \nzu machen, müssen \nsie unterteilt werden, \naber gleichzeitig ist es \nwichtig, die Einheit-\nlichkeit zu wahren, \nin der die emotionale \nVorstellung des Men-\nschen zum Ausdruck \nkommt, die er von \neinem Zuhause hat.\nIn diesem Sinne ist \nder Wohnraum ein \nphysischer Ort, in den \nsich ADL einbringt, \num die Architektur \nund den Menschen \ndurch das Entwerfen \nvon Systemen in \nSynergie zu bringen, \ndie eine harmonische \nVerbindung zwischen \nden verschiede-\nnen Bereichen der \nWohnung schaffen. \n\"Wir schaffen keine \nTrennungen, sondern \nVerbindungen, um \nden Menschen in ihrer \neigenen Wohnung \nmaximalen Komfort \nzu bieten.\" Das ist \ndie Idee von Massimo \nLuca, Designer und \nGründer von ADL, die \ner dank seiner berufli-\nchen Erfahrung in den \nBereichen Innende-\nsign, technologische \nForschung und Mate-\nrialverhalten konkret \numgesetzt hat.\n",3,{"image":26,"text":27,"number":28},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6c\u002Fc32be64b4608f13069d389db4fa5cf-28384bbfe6.4.png","La casa es el espacio \nen el que encontrar \ntranquilidad y confort, \nel refugio en el que \ntodo inconvenien-\nte se queda fuera. \nPor este motivo, la \nbúsqueda tecnológica \ny estilística de ADL \nestá orientada a \nrealizar objetos que \ngaranticen las mejores \nprestaciones posibles: \nfuncionalidad, fiabi-\nlidad, silenciosidad, \narmonía estética y \nsofisticación. Límites \nideales que aíslan de \nlos sonidos, bloquean \nel aire y controlan la \nluz, la transparen-\ncia, las refracciones \ny los reflejos. De \neste modo, sistemas \nADL, generan en el \nindividuo un elevado \nsentido del confort \npara obtener una \nexperiencia de usuario \nde altísima calidad.\nOur home is a space \nin which we find tran-\nquillity and comfort; a \nshelter that  enables \nus to leave all our \ntroubles outside. For \nthis reason, ADL's \ntechnological and \nstylistic research is \naimed at creating \nobjects that guaran-\ntee the best possible \nperformance: func-\ntionality, reliability, \nsilence, aesthetic har-\nmony and incredible \nattention to detail. \nPerfect boundaries \nthat isolate sounds, \nblock air and control \nlight, transparency, \nrefractions and re-\nflections. In this way, \nADL systems create a \nhigh sense of comfort \nwithin the individual, \npermitting an ex-\ntremely high quality \nuser experience.\nDas Zuhause ist der \nRaum, in dem man \nRuhe und Behaglich-\nkeit findet, der Zu-\nfluchtsort, der jeden \nStörfaktor fernhält. \nAus diesem Grund ist \ndie technologische \nund stilistische For-\nschung von ADL auf \ndie Schaffung von Ob-\njekten ausgerichtet, \ndie die bestmöglichen \nLeistungen garantie-\nren: Funktionalität, \nZuverlässigkeit, \nGeräuschlosigkeit, \nästhetische Harmo-\nnie und raffinierte \nEleganz. Ideale Be-\ngrenzungen, die den \nSchall isolieren, die \nLuft abschirmen und \ndas Licht, die Transpa-\nrenz, die Brechungen \nund Spiegelungen \nkontrollieren. Die ADL-\nSysteme erzeugen \nsomit ein hohes Maß \nan Komfort für jeden \nEinzelnen und sorgen \nfür ein Benutzer-\nerlebnis von höchster \nQualität.\nLa maison est l'es-\npace dans lequel \ntrouver la tranquillité \net le confort, l'abri qui \nprotège de tous les \nproblèmes. Pour cette \nraison, la recherche \ntechnologique et \nstylistique d’ADL \nest orientée vers la \nfabrication d'objets \ngarantissant les meil-\nleures performances \npossibles :  fonc-\ntionnalité, fiabilité, \nsilence, harmonie \nesthétique et raffi-\nnement. Des limites \nidéales qui isolent les \nsons, bloquent l'air et \ncontrôlent la lumière, \nla transparence, les \nréfractions et les \nréflexions. Systèmes \nADL engendrent donc \nchez l’individu une \nsensation de grand \nconfort, pour une \nexpérience de haute \nqualité.\nLa casa è lo spazio \nnel quale trovare \ntranquillità e comfort, \nil rifugio dal quale \nogni disturbo rimane \nfuori. Per questo \nmotivo la ricerca \ntecnologica e stilistica \ndi ADL è orientata \na realizzare oggetti \nche garantiscano la \nmiglior performance \npossibile: funzionalità, \naffidabilità, silenziosi-\ntà, armonia estetica \ne ricercatezza. Ideali \nconfini che isolano i \nsuoni, bloccano l’aria \ne controllano la luce, \nla trasparenza, le rifra-\nzioni e le riflessioni. \nI sistemi ADL, così, \ngenerano nell’indivi-\nduo un elevato senso \ndi comfort, per una \nuser experience di \naltissima qualità.\n",4,{"image":30,"text":31,"number":32},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6c\u002Fc32be64b4608f13069d389db4fa5cf-28384bbfe6.5.png","Per rendere con-\nfortevole lo spazio \nabitativo bisogna \nsuddividerlo in aree \nassecondando le \nspecifiche necessità \nfunzionali. Grazie al \nprogetto Architectural \nSpaces di ADL è oggi \npossibile utilizzare \ndelle partizioni in \nvetro al posto dei \ntradizionali muri per \ncreare veri e propri \nspazi le cui esigenze \nambientali vengono \nopportunamente \nregolate e gestite. \nGestione della lumino-\nsità, vista, isolamento \ndegli odori, isolamen-\nto acustico, resistenza \nall'acqua sono alcune \ndelle caratteristiche \nche vanno studiate \nper garantire alle spe-\ncifiche aree il massimo \nconfort abitativo. Con \nil recente inserimento \ndei sistemi Showe-\nring, per le zone \numide come i bagni \ne MyRoom per altre \nspecifiche aree della \ncasa, le più tradizionali \npartizioni in vetro si \ndotano di uno stile \nricercato in continuità \nstilistica con gli altri \nsistemi connettivi ADL \n(VOL. 2).\nPara que el espacio \nhabitable sea cómodo \nhay que subdividirlo \nen zonas satisfaciendo \nlas necesidades fun-\ncionales específicas. \nGracias al proyecto \nArchitectural Spaces \nde ADL hoy por hoy \nse pueden utilizar \ndivisiones de vidrio \nen vez de las paredes \ntradicionales para \ncrear auténticos espa-\ncios cuyas necesida-\ndes ambientales se re-\ngulan y gestionan de \nla forma oportuna. La \ngestión de la lumino-\nsidad, la vista, el aisla-\nmiento de los olores, \nel aislamiento acústico \ny la resistencia al agua \nson algunas de las \ncaracterísticas que \ndeben examinarse \npara garantizar a las \nzonas específicas el \nmáximo confort resi-\ndencial. Con la recien-\nte introducción de los \nsistemas Showering, \npara las zonas húme-\ndas como los baños, \ny MyRoom, para otras \nzonas específicas de la \ncasa, las divisiones de \nvidrio más tradicionales \nse dotan de un estilo \nsofisticado de conti-\nnuidad estilística con \nlos otros sistemas de \nconexión ADL (VOL. 2).\nTo make the living \nspace comfortable, it \nmust be divided into \nareas, according to \nthe specific functional \nneeds. Thanks to ADL's \nArchitectural Spaces \nproject, it is now \npossible to use glass \npartitions instead of \ntraditional walls to \ncreate real spaces \nwhose environmental \nneeds are appro-\npriately regulated \nand managed by \nproviding the regula-\ntion of light, privacy, \nodour isolation, \nacoustic insulation \nand water tightness; \nthese are some of the \ncharacteristics that \nmust be studied to \nguarantee the max-\nimum living comfort \nin a room. With the \nrecent inclusion of the \nShowering systems, \nfor humid areas such \nas bathrooms, and \nMyRoom for other \nspecific areas of the \nhouse, the traditional \npane glass partitions \nhave now acquired \na refined style which \nis consistent with the \nother ADL connective \nsystems (VOL. 2).\nDamit der Wohnraum \nkomfortabel wird, \nmuss er je nach spezi-\nfischen funktionellen \nAnforderungen in \nBereiche unterteilt \nwerden. Dank des \nProjekts Architectural \nSpaces di ADL ist es \nheute möglich, anstel-\nle der traditionellen \nMauern Raumteiler \naus Glas zu verwen-\nden, um Räume zu \nschaffen, deren Um-\ngebungsanforderun-\ngen auf angemessene \nWeise reguliert und \ngesteuert werden. Das \nManagement der Hel-\nligkeit, der Sicht, der \nGeruchs- und Schall-\ndämmung und der \nWasserdichtigkeit sind \nnur einige Eigenschaf-\nten, die berücksichtigt \nwerden, um für maxi-\nmalen Wohnkomfort \nin den verschiedenen \nBereichen zu garan-\ntieren. Mit den vor \nkurzem eingeführten \nSystemen Showering \nfür Nassräume wie \nBadezimmer und \nMyRoom für andere \nspezifische Bereiche \ndes Hauses sind die \ntraditionelleren Raum-\nteiler aus Glas jetzt \nin einem exklusiven \nStil erhältlich, der für \ndie stilistische Durch-\ngängigkeit mit den \nanderen Türsystemen \nvon ADL garantiert \n(VOL. 2).\nPour qu'un espace de \nvie soit confortable, \nil doit être divisé \nen zones selon les \nbesoins fonctionnels \nspécifiques. Grâce au \nprojet Architectural \nSpaces d'ADL, il est \ndésormais possible \nd'utiliser des cloisons \nen verre à la place \ndes murs traditionnels \npour créer de véri-\ntables espaces dont \nles besoins environne-\nmentaux sont régulés \net gérés de manière \nappropriée. La ges-\ntion de la luminosité, \nla vue, l'isolation des \nodeurs, l'isolation \nacoustique et la \nrésistance à l'eau sont \nquelques-unes des \ncaractéristiques qui \ndoivent être étudiées \npour garantir un \nconfort de vie maxi-\nmal dans les espaces \nspécifiques. Avec \nl'inclusion récente \ndes systèmes Showe-\nring, pour les zones \nhumides telles que les \nsalles de bains, et My-\nRoom pour d'autres \nzones spécifiques de \nla maison, les cloisons \nen verre plus tradi-\ntionnelles sont dotées \nd'un style raffiné en \ncontinuité stylistique \navec les autres sys-\ntèmes de connexion \nADL (VOL. 2).\n",5,{"image":34,"text":35,"number":36},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6c\u002Fc32be64b4608f13069d389db4fa5cf-28384bbfe6.6.png","SCORREVOLE INTERNO MURO\nINTERNAL SLIDING WALL\nsoffitto o parete\nceiling or wall\nsoffitto \nceiling\nsoffitto o parete\nceiling or wall\nsoffitto\nceiling\nva e vieni\nbidirectional opening\ncon battuta\nwith stop\nstipite slim\u002Fcorner\nslim\u002Fcorner jamb\ndecentrato\ndecentralized\ncentrale\ncentral\nsenza stipite\nwithout jamb\nTutti sistemi ADL sono pensati per essere integrabili \ntra loro all'interno del progetto di compartimen-\ntazione dello spazio abitativo e stilisticamente \nconnettibili.\nAll ADL systems are designed to be integrated with \neach other and have a consistent style to create the \npartition project of the living space.\na soffitto con\u002Fsenza binario a pavimento\nceiling mounted with \u002F without floor track\nSYSTEMS\nAPPLICAZIONI\u002FAPPLICATION\nAPERTURE\u002FOPENINGS\nQUADRA\nGRANDE\nOFFICINA\nWALL \nCODE\nMATERICA\nPIANA\nALA\nLEVANTE\nSTYLE\nGOLDEN\nGATE\nTESA\nMIES\n2\n3\nSCORREVOLE LIBERO\nFREE SLIDING\nFISSO TRA MURI\nFIXED BETWEEN WALLS\nSCORREVOLE\nSLIDING\nSCORREVOLE CON TRASCINAMENTO\nSLIDING WITH DRIVE\nBILICO\nPIVOT\nLIBRO\nFOLDING\na soffitto senza binario a pavimento\nceiling mounted without floor track\nROTOTRASLANTE\nROTOTRANSLATING\nFOREST\nOFFICINA\nMITICA\nDECO\nJAPO\ncon stipite per coprifili\nwith jamb for architraves\nLINE\nbattente cerniere a scomparsa\nside hinged with concealed hinges\nbilico con battuta\npivot with stop\nFILOMURO\nFILOMURO\nBATTENTE\nSWING\ncerniera pivot a vista\non-sight pivot hinge\nstipite per coprifili\njamb for architraves\ncerniera pivot nascosta\nhidden pivot hinge\ncerniera pivot a vista\non-sight pivot hinge\ncerniera a scomparsa\nconcealed hinge\nstipite raso\njamb flush with the wall\ncon stipite minimal\nwith minimal jamb\nsenza stipite\nwithout jamb\nstipite slim\u002Fcorner\nslim\u002Fcorner jamb\ncerniera pivot nascosta\nhidden pivot hinge\nPARETE IN VETRO CONTINUO\nCONTINUOUS GLASS WALL\nPARETE IN VETRO\nGLASS WALL\nMYROOM\nPARETE DOCCIA\nSHOWER WALL\nSHOWERING\n1\nVOL. 1\nARCHITECTURAL\nVOL. 2\nCONNECTIONS\nVOL. 3\nDOORS\n",6,{"image":38,"text":19,"number":39},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6c\u002Fc32be64b4608f13069d389db4fa5cf-28384bbfe6.7.png",7,{"image":41,"text":42,"number":43},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6c\u002Fc32be64b4608f13069d389db4fa5cf-28384bbfe6.8.png","telaio alluminio e singolo vetro\naluminium frame and single-pane glass\ntelaio alluminio con doppio vetro\naluminium frame with double-pane glass\ntelaio alluminio con listelli e singolo vetro\naluminium frame with strips and single-pane glass\nMies monovetro \n  54\u002F73\nOpen Projects \n 14\u002F53\nShowering \n 92\u002F107\nMyRoom \n 108\u002F121\nMies doppio vetro \n 74\u002F91\nCONTROLLO DELLA LUCE \n 122\u002F127\nMATERIALI E FINITURE \n 128\u002F137\nlight control\nmaterials and finishes\nIndex\nARCHITECTURAL\n",8,{"image":45,"text":46,"number":47},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6c\u002Fc32be64b4608f13069d389db4fa5cf-28384bbfe6.9.png","Open Projects\nUn nuovo pensiero di casa dove le diverse aree vengono definite \nda elementi connettivi dinamici che consentono di frazionare lo \nspazio in parti favorendone le specifiche funzioni, ma nel contempo  \nmantenendone la percezione unitaria, così come unica è l’idea \nemotiva che l’uomo ha di casa. \nA new concept for homes where the different areas are defined \nby dynamic connective elements that allow you to divide the \nspace, making the most of the house’s specific functions, while \nstill maintaining the impression of an open space that has unique \nemotional meaning for the people who live there.\nUn nuevo concepto de casa en el que las distintas zonas las definen \nelementos de conexión dinámicos que permiten dividir el espacio \nen partes, favorecer las funciones específicas y, a la vez, mantener la \npercepción unitaria, del mismo modo que es única la idea emotiva \nque el ser humano tiene del hogar.\nIl s’agit d’un nouveau concept de maison où les différentes zones \nsont définies par des éléments de connexion dynamiques permettant \nde diviser l'espace en parties, en favorisant leurs fonctions \nspécifiques, tout en maintenant la perception unitaire, expression \nde l’idée émotionnelle unique que l'homme a de la maison.\nEin neues Wohnkonzept, bei dem die verschiedenen Wohnbereiche \ndurch dynamische Verbindungselemente definiert werden, die in der \nLage sind, den Raum aufzuteilen und die spezifischen Funktionen zu \nunterstützten, die aber gleichzeitig die Einheitlichkeit wahren, die \nso einzigartig ist wie die emotionale Vorstellung des Menschen von \neinem Zuhause.\n\u002F ARCHITECTURAL \u002F Open Projects\n14\n",9,{"image":49,"text":50,"number":51},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6c\u002Fc32be64b4608f13069d389db4fa5cf-28384bbfe6.10.png","Il pensiero architettonico\nAll’interno del proprio spazio abitativo l’uomo è in costante \nricerca di armonia, comfort, protezione. L’architettura \ncontinua a rinnovare la risposta a questi bisogni grazie al \nsuo pensiero illuminato dall’evoluzione tecnologica. Oggi \nl’idea visionaria degli “spazi fluenti” di Mies Van Der Rhoe, \ngrazie agli avanzati sistemi ADL diventa realtà. Le tradizionali \nstrutture architettoniche vengono così reinterpretate \nsecondo una nuova divisione in parti solide e parti fluide. Le \nprime definiscono la struttura portante fissa, le seconde la \ncompartimentazione dinamica. \nWithin their own living space, people are in constant \nsearch for harmony, comfort and protection. Thanks to \nnew technologically enlightened ideas, architecture is \ncontinuously finding new solutions to meet these needs. \nToday, Mies Van Der Rhoe’s visionary idea of \"flowing \nspaces\" has been brought to life, thanks to advanced \nADL systems. Traditional architectural structures are \nreinterpreted by dividing them into solid and fluid parts. \nThe solid parts define the fixed load-bearing structure, \nwhile the fluid ones create the dynamic subdivision.\nDentro de su espacio habitable el ser humano busca \nconstantemente armonía, confort y protección. La \narquitectura sigue renovando la respuesta a estas \nnecesidades gracias a su pensamiento iluminado por la \nevolución tecnológica. Actualmente la idea visionaria de los \n“espacios que fluyen” de Mies Van Der Rhoe, gracias a los \navanzados sistemas ADL se vuelve real. De esta forma las \ntradicionales estructuras arquitectónicas se reinterpretan \nsegún una nueva división en partes sólidas y partes fluidas. \nLas primeras definen la estructura portante fija y las \nsegundas la compartimentación dinámica.\nA l’intérieur de son propre espace habitable, l'homme est \nconstamment à la recherche d'harmonie, de confort et \nde protection. L'architecture continue de renouveler la \nréponse à ces besoins grâce à l’application de l’innovation \ntechnologique. Aujourd'hui, l'idée visionnaire des « espaces \nfluides » de Mies Van Der Rhoe, grâce aux systèmes ADL \navancés, devient réalité. Les structures architecturales \ntraditionnelles sont ainsi réinterprétées selon une nouvelle \ndivision en parties solides et parties fluides. Les premières \ndéfinissent la structure porteuse fixe, les autres la \nsubdivision dynamique.\nInnerhalb seiner eigenen vier Wände ist der Mensch \nkonstant auf der Suche nach Harmonie, Komfort und \nSchutz. Mit ihrem Ansatz, der von der technologischen \nWeiterentwicklung inspiriert wird, schafft die Architektur \nimmer neue Antworten auf diese Bedürfnisse. Heute ist \ndie visionäre Vorstellung der \"fließenden Räume\" von Mies \nVan Der Rhoe dank der hochmodernen Systeme von ADL \nWirklichkeit geworden. Die traditionellen architektonischen \nStrukturen werden nach einer neuen Unterteilung in feste \nund fließende Teile neu interpretiert. Die festen Teile \ndefinieren die feststehende tragende Konstruktion, die \nfließenden Teile die dynamische Aufteilung.\nsolid parts\nfuid parts\n\u002F ARCHITECTURAL \u002F Open Projects\n16\n",10,{"image":53,"text":54,"number":55},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6c\u002Fc32be64b4608f13069d389db4fa5cf-28384bbfe6.11.png","\u002F ARCHITECTURAL \u002F Open Projects\n18\n",11,{"image":57,"text":58,"number":59},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6c\u002Fc32be64b4608f13069d389db4fa5cf-28384bbfe6.12.png","Architetture solide e fuide\nGrazie alle nuove tecnologie costruttive, è oggi possibile \nspostare le parti opache e di servizio sul perimetro della \nstruttura architettonica liberando lo spazio dalle tradizionali \ndivisioni murarie che vengono sostituite da sistemi \nconnettivi dinamici con strutture in alluminio e pannellature \nin vetro, ceramiche, pietre naturali, legni pregiati. \nA seconda delle necessità e della zona della casa, le \ncompartimentazioni ADL possono essere pareti trasparenti \ncome il sistema Mies, o porte scorrevoli, a bilico, a libro, \nbattenti, oppure si possono fondere con la struttura solida \nfino a scomparire come per Mimetica o diventare filtri visivi \nanche in outdoor come l’innovativa Levante. \nThanks to new construction technologies, it is now possible \nto move service rooms to the perimeter of the architectural \nstructure, freeing the space of traditional wall divisions and \nreplacing them with dynamic connective systems, using \naluminium structures and panels made of glass, ceramic, \nnatural stone or precious wood. Depending on the needs \nand the area of the house, the ADL compartments can be \ncomposed either of transparent walls like the Mies system, or \nsliding, pivoting, folding or swing doors. Another option is for \nthem to merge with the solid structure until they disappear, \nlike the new Mimetica door, for example, or even become \nvisual filters outdoors, like the innovative Levante door.\nGracias a las nuevas tecnologías de construcción, \nactualmente se pueden desplazar las partes opacas y de \nservicio por el perímetro de la estructura arquitectónica \nliberando el espacio de las tradicionales divisiones murales \nque se sustituyen por sistemas de conexión dinámicos \ncon estructuras de aluminio y paneles de vidrio, cerámica, \npiedras naturales y maderas nobles. Según las necesidades \ny la zona de la casa, las compartimentaciones ADL pueden \nser paredes transparentes como el sistema Mies, puertas \ncorrederas, pivotantes, plegables, batientes, se pueden \nfusionar con la estructura sólida hasta desaparecer como \nocurre con Mimetica o convertirse en filtros visuales incluso \nen el exterior como la innovadora Levante.\nGrâce aux nouvelles technologies de construction, il \nest désormais possible de positionner les parties de \nservice sur le périmètre de la structure architecturale, en \nlibérant l'espace des cloisons murales traditionnelles qui \nsont remplacées par des systèmes de connexion, avec \ndes structures en aluminium et des panneaux en verre, \ncéramique, pierres naturelles et bois précieux. Selon les \nbesoins et la zone de la maison, le système de cloisons \nADL peut être constitué de murs transparents comme \nle système Mies, ou de portes coulissantes, pivotantes, \npliantes, battantes, ou bien il peut se fondre dans la \nstructure solide jusqu'à disparaître comme le nouveau \nsystème Mimetica ou encore devenir des filtres visuels \nmême à l'extérieur comme l'innovant Levante.\nDank der neuen Bautechnik ist es heute möglich, die \nundurchsichtigen Teile und die Versorgungen auf die \nAußenmauern des Gebäudes zu beschränken, sodass \nsich keine traditionellen Trennwände mehr im Raum \nbefinden, die durch dynamische Verbindungssysteme \nmit Aluminiumrahmen und Paneelen aus Glas, Keramik, \nNaturstein und Edelhölzern ersetzt werden. Je nach Bedarf \nund Bereich des Hauses können die Raumteiler von ADL \ntransparente Wände sein, wie das System Mies, oder \nSchiebetüren, Pivot-Türen, Falttüren und Flügeltüren, oder \nsie können mit den Wänden verschmelzen, bis sie nicht \nmehr zu sehen sind, wie bei der Serie Mimetica, oder aber \nsie können zu einem Blickschutz werden, auch Outdoor, wie \ndie innovative Serie Levante.\n\u002F ARCHITECTURAL \u002F Open Projects\n20\n",12,{"image":61,"text":62,"number":63},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6c\u002Fc32be64b4608f13069d389db4fa5cf-28384bbfe6.13.png","\u002F ARCHITECTURAL \u002F Open Projects\n22\n",13,{"image":65,"text":66,"number":67},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6c\u002Fc32be64b4608f13069d389db4fa5cf-28384bbfe6.14.png","1\n2\n3\n4\n5\n6\n7\n8\n9\n10\n1_bagno e palestra\n2_cavedio\n3_guardaroba\n4_soggiorno\n5_pranzo\n6_cucina\n7_dispensa\n8_cavedio\n9_stanza con bagno\n10_stanza con bagno e cabina armadio \n1_bathroom and gym\n2_air shaft\n3_wardrobe\n4_living room\n5_dining room\n6_kitchen\n7_pantry\n8_air shaft \n9_room with bathroom\n10_room with bathroom and walk-in closet\n\u002F ARCHITECTURAL \u002F Open Projects\n24\n",14,{"image":69,"text":70,"number":71},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6c\u002Fc32be64b4608f13069d389db4fa5cf-28384bbfe6.15.png","Una nuova idea di casa con i sistemi ADL\nLe architetture fluide costituite dai sistemi evoluti ADL, oltre \na favorire la vivibilità dello spazio abitativo aumentando \nil comfort delle diverse aree della casa, sono elementi \ncapaci di dialogare sia con l’architettura strutturale che \ncon la galassia di sistemi e oggetti di interior design di \nBoffi|DePadova di cui ADL è parte integrante. Il risultato è \nla percezione di un “unicum superiore” dove ogni elemento \ndella scena è interconnesso in modo da favorire il senso di \nunità, armonia e bellezza della casa stessa.\nIn addition to increasing usable living space by making \nthe different areas of the house more comfortable, fluid \narchitectures made up of advanced ADL systems are \nable to dialogue both with the structural architecture \nand the universe of interior design systems and objects \nby Boffi|DePadova, of which ADL is an integral part. This \ncreates the impression of a \"superior unicum\", where each \nelement of the scene is interconnected to give the house a \nsense of unity, harmony and beauty.\nLas arquitecturas fluidas constituidas por los sistemas \navanzados ADL, aparte de favorecer la habitabilidad \ndel espacio residencial aumentando el confort de las \ndistintas zonas de la casa, son elementos capaces de \ndialogar tanto con la arquitectura estructural como con \nla galaxia de sistemas y objetos de diseño de interiores \nde Boffi|DePadova de la que ADL es parte integrante. El \nresultado es la percepción de un “todo superior” donde \ncada elemento está interconectado para favorecer el \nsentido de unidad, armonía y belleza de la casa en sí.\nLes architectures fluides composées des systèmes \nADL avancés favorisent l'habitabilité de l'espace de \nvie en améliorant le confort des différentes zones \nde la maison, mais elles sont aussi des éléments \ncapables de communiquer à la fois avec l'architecture \nstructurelle et avec la galaxie de systèmes et d’objets \ndu design d'intérieur de Boffi|DePadova dont ADL fait \npartie intégrante. Il en résulte la perception d'un « \nunicum supérieur » où chaque élément de la scène est \ninterconnecté afin de favoriser le sentiment d'unité, \nd'harmonie et de beauté de la maison elle-même.\nDie fließenden Architekturen der Hightech-Systeme ADL \nverbessern nicht nur die Wohnqualität durch eine höheren \nWohnkomfort in den verschiedenen Bereichen des Hauses, \nsondern sind auch Elemente, die in der Lage sind, sowohl \nmit der Gebäudearchitektur als auch mit dem Universum \nder Systeme und Objekte für das Innendesign von \nBoffi|DePadova in Dialog zu treten, von dem auch ADL ein \nTeil ist. Das Ergebnis ist die Wahrnehmung einer \"höheren \nEinheit\", bei der alle Elements des Szenarios verbunden \nsind, um das Gefühl der Einheit, Harmonie und Schönheit \ndes Hauses zu verstärken.\n\u002F ARCHITECTURAL \u002F Open Projects\n26\n",15,{"image":73,"text":74,"number":75},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6c\u002Fc32be64b4608f13069d389db4fa5cf-28384bbfe6.16.png","\u002F ARCHITECTURAL \u002F Open Projects\n28\n",16,{"image":77,"text":78,"number":79},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6c\u002Fc32be64b4608f13069d389db4fa5cf-28384bbfe6.17.png","\u002F ARCHITECTURAL \u002F Open Projects\n30\n",17,{"image":81,"text":82,"number":83},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6c\u002Fc32be64b4608f13069d389db4fa5cf-28384bbfe6.18.png","\u002F ARCHITECTURAL \u002F Open Projects\n32\n",18,{"image":85,"text":86,"number":87},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6c\u002Fc32be64b4608f13069d389db4fa5cf-28384bbfe6.19.png","\u002F ARCHITECTURAL \u002F Open Projects\n34\n",19,{"image":89,"text":90,"number":91},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6c\u002Fc32be64b4608f13069d389db4fa5cf-28384bbfe6.20.png","\u002F ARCHITECTURAL \u002F Open Projects\n36\n",20,{"image":93,"text":94,"number":95},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6c\u002Fc32be64b4608f13069d389db4fa5cf-28384bbfe6.21.png","\u002F ARCHITECTURAL \u002F Open Projects\n38\n",21,{"image":97,"text":98,"number":99},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6c\u002Fc32be64b4608f13069d389db4fa5cf-28384bbfe6.22.png","\u002F ARCHITECTURAL \u002F Open Projects\n40\n",22,{"image":101,"text":102,"number":103},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6c\u002Fc32be64b4608f13069d389db4fa5cf-28384bbfe6.23.png","\u002F ARCHITECTURAL \u002F Open Projects\n42\n",23,{"image":105,"text":106,"number":107},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6c\u002Fc32be64b4608f13069d389db4fa5cf-28384bbfe6.24.png","\u002F ARCHITECTURAL \u002F Open Projects\n44\n",24,{"image":109,"text":110,"number":111},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6c\u002Fc32be64b4608f13069d389db4fa5cf-28384bbfe6.25.png","\u002F ARCHITECTURAL \u002F Open Projects\n46\n",25,{"image":113,"text":114,"number":115},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6c\u002Fc32be64b4608f13069d389db4fa5cf-28384bbfe6.26.png","\u002F ARCHITECTURAL \u002F Open Projects\n48\n",26,{"image":117,"text":118,"number":119},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6c\u002Fc32be64b4608f13069d389db4fa5cf-28384bbfe6.27.png","\u002F ARCHITECTURAL \u002F Open Projects\n50\n",27,{"image":121,"text":122,"number":123},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6c\u002Fc32be64b4608f13069d389db4fa5cf-28384bbfe6.28.png","\u002F ARCHITECTURAL \u002F Open Projects\n52\n",28,{"image":125,"text":126,"number":127},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6c\u002Fc32be64b4608f13069d389db4fa5cf-28384bbfe6.29.png","MODELLI PORTE APPLICABILI\n• \nMITICA BATTENTE\n• \nTUTTI I MODELLI DI ANTE SCORREVOLI\nAPPLICABLE DOOR MODELS\n• \nMITICA SWING DOOR \n• \nALL SLIDING DOOR MODELS\nMies da vita ad ambienti dove \nla visibilità e il passaggio della \nluce non sono mai limitati. Al \ncontempo risulta un ottimo \nelemento per l'isolamento acustico \ne l’interruzione di passaggi d’aria. \nMies personalizza l’ambiente \nintegrandosi in modo ottimale ad \nogni stile e alle porte ADL. Grazie \nall’innovativa tratta brevettata, \ngarantisce ampie registrazioni e \nfacilità di posa.\nMies creates environments where \nvisibility and the passage of light \nare never limited. At the same \ntime, it is a perfect element \nfor noise abatement and the \ninterruption of air passages. \nMies gives character to the \nroom as it integrates perfectly \nwith every style and with ADL \ndoors. Thanks to the innovative \npatented section, it guarantees \nwide adjustments and an easy \ninstallation.\nMies da vida a ambientes en los \nque la visibilidad y el paso de \nla luz nunca son limitados. A la \nvez es un elemento excelente \npara el aislamiento acústico y \nla interrupción del paso de aire. \nMies personaliza el ambiente \nintegrándose de forma excelente \na cualquier estilo y a las puertas \nADL. Gracias al innovador tramo \npatentado garantiza grandes \najustes y facilidad de colocación.\nMies crée des espaces où la \nvisibilité et le passage de la \nlumière ne sont jamais restreints. \nEn même temps, c'est un \nexcellent élément pour l'isolation \nacoustique et l'interruption des \npassages d'air. Mies personnalise \nl'espace en s'intégrant de manière \noptimale à tous les styles et aux \nportes ADL. Grâce à la section \ninnovante et brevetée, Mies \ngarantit une grande capacité \nd'ajustement et une facilité \nd'installation.\nDas System Mies schafft Räume, \nin denen die Sichtbarkeit und \nder Durchgang des Lichts nie \nbeschränkt sind. Gleichzeitig \nist es ein optimales Element \nfür die Schalldämmung und die \nUnterbrechung des Luftstroms. \nDas System Mies integriert sich \noptimal in jeden Stil und die Türen \nADL und verleiht dem Raum eine \npersönliche Note. Das innovative \npatentierte Segment garantiert \nfür die Regulierung in einem \ngroßen Bereich und eine einfache \nInstallation.\n2\n1\ntratta\u002Fsections\nvetro\u002Fglass\nMies \nmonovetro\ncertifcato 36 dB\n\u002F ARCHITECTURAL \u002F Mies monovetro\n54\n",29,{"image":129,"text":130,"number":131},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6c\u002Fc32be64b4608f13069d389db4fa5cf-28384bbfe6.30.png","\u002F ARCHITECTURAL \u002F Mies monovetro\n56\n",30,{"image":133,"text":134,"number":135},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6c\u002Fc32be64b4608f13069d389db4fa5cf-28384bbfe6.31.png","apertura: Mitica battente\nspecchiatura: vetro satinato extrachiaro\ntratta: laccato RAL\nmaniglia: Zelda\nopening: Mitica swing\ndoor panel: satin extra clear glass \nsections: RAL lacquered\nhandle: Zelda\n\u002F ARCHITECTURAL \u002F Mies monovetro\n58\n",31,{"image":137,"text":138,"number":139},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6c\u002Fc32be64b4608f13069d389db4fa5cf-28384bbfe6.32.png","\u002F ARCHITECTURAL \u002F Mies monovetro\n60\n",32,{"image":141,"text":142,"number":143},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6c\u002Fc32be64b4608f13069d389db4fa5cf-28384bbfe6.33.png","\u002F ARCHITECTURAL \u002F Mies monovetro\n62\n",33,{"image":145,"text":146,"number":147},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6c\u002Fc32be64b4608f13069d389db4fa5cf-28384bbfe6.34.png","\u002F ARCHITECTURAL \u002F Mies monovetro\n64\n",34,{"image":149,"text":150,"number":151},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6c\u002Fc32be64b4608f13069d389db4fa5cf-28384bbfe6.35.png","apertura: Mitica\nspecchiatura: vetro neutro extrachiaro\ntratta: nero\nmaniglia: A14\u002FZelda\nopening: Mitica\ndoor panel: extra clear glass \nsections: black\nhandle: A14\u002FZelda\n\u002F ARCHITECTURAL \u002F Mies monovetro\n66\n",35,{"image":153,"text":154,"number":155},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6c\u002Fc32be64b4608f13069d389db4fa5cf-28384bbfe6.36.png","\u002F ARCHITECTURAL \u002F Mies monovetro\n68\n",36,{"image":157,"text":158,"number":159},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6c\u002Fc32be64b4608f13069d389db4fa5cf-28384bbfe6.37.png","apertura: Mitica battente\nspecchiatura: vetro neutro extrachiaro\ntratta: laccato RAL\nmaniglia: Zelda\nopening: Mitica swing\ndoor panel: extra clear glass \nsections: RAL lacquered\nhandle: Zelda\n\u002F ARCHITECTURAL \u002F Mies monovetro\n70\n",37,{"image":161,"text":162,"number":163},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6c\u002Fc32be64b4608f13069d389db4fa5cf-28384bbfe6.38.png","1\n2\n3\n4\n5\n6\n7\n56 mm\n1_tratta\n2_profilo telescopico di partenza\u002F\narrivo a muro\n3_elemento ad angolo a 90°\n4_elemento a 3 vie\n5_elemento a 4 vie\n6_stipite con anta battente\n7_sistema scorrevole    \n1_section\n2_telescopic profile, to and from \nthe wall\n3_90-degree corner element\n4_3-way element\n5_4-way element\n6_door jamb with swing door\n7_sliding system\n  \n1_pasante\n2_perfil telescópico de salida\u002F\nllegada a la pared\n3_elemento con un ángulo de 90°\n4_elemento de 3 vías\n5_elemento de 4 vías\n6_jamba con hoja batiente\n7_sistema de puerta corredera\n1_portion\n2_profil télescopique de départ\u002F\narrivée au mur\n3_élément angulaire à 90°\n4_élément à 3 voies\n5_élément à 4 voies\n6_chambranle avec porte battante\n7_système coulissant\n  \n1_gerades Element\n2_teleskopprofil Anfang\u002FEnde an Wand\n3_90°-Eckelement\n4_3-Weg-Element\n5_4-Weg-Element\n6_zarge mit Flügeltür\n7_schiebesystem\nCARATTERISTICHE TECNICHE\nTECHNICAL FEATURES\n\u002F ARCHITECTURAL \u002F Mies monovetro\n72\n",38,{"image":165,"text":166,"number":167},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6c\u002Fc32be64b4608f13069d389db4fa5cf-28384bbfe6.39.png","MODELLI PORTE APPLICABILI\n• \nBATTENTE MIES DOPPIO VETRO\n• \nTUTTI I MODELLI DI PORTE SCORREVOLI\nAPPLICABLE DOOR MODELS\n• \nMIES DOUBLE-GLAZED SWING DOOR\n• \nALL SLIDING DOOR MODELS\nL'utilizzo del doppio vetro \ngarantisce ottime performance \ndi isolamento acustico. Grazie \nall'ampia gamma di finiture che \npossono essere utilizzate Mies \ndoppio vetro si integra in modo \nottimale ai sistemi di apertura ADL \ne all'ambiente che la circonda. \nL'innovativa tratta brevettata, \ngarantisce ampie registrazioni \ne facilità di posa.\nThe use of double glazing \nguarantees excellent acoustic \ninsulation performance. Thanks \nto the wide range of finishes \nthat can be used, double glazing \nMies integrates optimally with \nADL opening systems and the \nsurrounding environment. The \ninnovative patented section \nguarantees wide adjustments \nand easy installation.\nLa utilización del doble vidrio \ngarantiza un excelente rendimiento \nde aislamiento acústico. Gracias \na la amplia gama de acabados \nque se pueden utilizar, Mies doble \nvidrio se integra a la perfección en \nlos sistemas de apertura ADL y el \nentorno que la rodea. El innovador \ntramo patentado garantiza \ngrandes ajustes y facilidad \nde colocación.\nL'utilisation du double \nvitrage garantit d'excellentes \nperformances d'isolation \nacoustique. Grâce à la vaste \ngamme de finitions possibles, \nMies double vitrage s'intègre de \nmanière optimale aux systèmes \nd'ouverture ADL et à l’espace \nenvironnant. La section innovante \net brevetée garantit une grande \ncapacité d'ajustement et une \nfacilité d'installation.\nDie Verwendung der \nDoppelverglasung optimiert \ndie Schalldämmung. Dank der \nbreiten Palette an verfügbaren \nOberflächen fügt sich Mies \nmit Doppelverglasung optimal \nin die Türsysteme ADL und in \nden Raum ein. Das innovative \npatentierte Segment garantiert \nfür die Regulierung in einem \ngroßen Bereich und eine einfache \nInstallation.\n2\n1\ntratta\u002Fsections\nvetro\u002Fglass\nMies \ndoppio \nvetro\ncertifcato 45 dB\n\u002F ARCHITECTURAL \u002F Mies doppio vetro\n74\n",39,{"image":169,"text":170,"number":171},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6c\u002Fc32be64b4608f13069d389db4fa5cf-28384bbfe6.40.png","\u002F ARCHITECTURAL \u002F Mies doppio vetro\n76\n",40,{"image":173,"text":174,"number":175},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6c\u002Fc32be64b4608f13069d389db4fa5cf-28384bbfe6.41.png","\u002F ARCHITECTURAL \u002F Mies doppio vetro\n78\n",41,{"image":177,"text":178,"number":179},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6c\u002Fc32be64b4608f13069d389db4fa5cf-28384bbfe6.42.png","apertura: Mitica\nspecchiatura: vetro neutro extrachiaro\ntratta: nero\nmaniglia: Elle\u002FX14\nopening: Mitica\ndoor panel: extra clear glass \nsections: black\nhandle: Elle\u002FX14\n\u002F ARCHITECTURAL \u002F Mies doppio vetro\n80\n",42,{"image":181,"text":182,"number":183},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6c\u002Fc32be64b4608f13069d389db4fa5cf-28384bbfe6.43.png","\u002F ARCHITECTURAL \u002F Mies doppio vetro\n82\n",43,{"image":185,"text":186,"number":187},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6c\u002Fc32be64b4608f13069d389db4fa5cf-28384bbfe6.44.png","\u002F ARCHITECTURAL \u002F Mies doppio vetro\n84\n",44,{"image":189,"text":190,"number":191},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6c\u002Fc32be64b4608f13069d389db4fa5cf-28384bbfe6.45.png","apertura: battente Mies doppio vetro\u002F\nMitica scorrevole\nspecchiatura: vetro neutro extrachiaro\ntratta: nero\nmaniglia: Elle\u002FX14\nopening: swing double glass Mies\u002F\nMitica sliding\ndoor panel: extra clear glass \nsections: black\nhandle: Elle\u002FX14\n\u002F ARCHITECTURAL \u002F Mies doppio vetro\n86\n",45,{"image":193,"text":194,"number":195},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6c\u002Fc32be64b4608f13069d389db4fa5cf-28384bbfe6.46.png","\u002F ARCHITECTURAL \u002F Mies doppio vetro\n88\n",46,{"image":197,"text":198,"number":199},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6c\u002Fc32be64b4608f13069d389db4fa5cf-28384bbfe6.47.png","40 mm\n75 mm\n1_tratta\n2_profilo telescopico di partenza\u002F\narrivo a muro\n3_elemento ad angolo a 90°\n4_elemento a 3 vie\n5_elemento a 4 vie\n6_stipite con anta battente\n7_sistema scorrevole    \n1_section\n2_telescopic profile, to and from \nthe wall\n3_90-degree corner element\n4_3-way element\n5_4-way element\n6_door jamb with swing door\n7_sliding system\n  \n1_pasante\n2_perfil telescópico de salida\u002F\nllegada a la pared\n3_elemento con un ángulo de 90°\n4_elemento de 3 vías\n5_elemento de 4 vías\n6_jamba con hoja batiente\n7_sistema de puerta corredera\n1_portion\n2_profil télescopique de départ\u002F\narrivée au mur\n3_élément angulaire à 90°\n4_élément à 3 voies\n5_élément à 4 voies\n6_chambranle avec porte battante\n7_système coulissant\n  \n1_gerades Element\n2_teleskopprofil Anfang\u002FEnde an Wand\n3_90°-Eckelement\n4_3-Weg-Element\n5_4-Weg-Element\n6_zarge mit Flügeltür\n7_schiebesystem\nCARATTERISTICHE TECNICHE\nTECHNICAL FEATURES\n1\n2\n3\n4\n5\n6\n7\n\u002F ARCHITECTURAL \u002F Mies doppio vetro\n90\n",47,{"image":201,"text":202,"number":203},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6c\u002Fc32be64b4608f13069d389db4fa5cf-28384bbfe6.48.png","STILI DISPONIBILI\n• \nMITICA\n• \nOFFICINA 3X2 E 4X1\n• \nDECO D3\n• \nJAPO J3\nAVAILABLE STYLES \n• \nMITICA\n• \nOFFICINA 3X2 AND 4X1\n• \nDECO D3\n• \nJAPO J3\nLa collezione Showering non \npuò considerarsi un semplice \nbox doccia ma più un sistema \narchitettonico in grado di creare \ndelle vere e proprie stanze dove la \nprotagonista principale è l’acqua. \nL’innovativo sistema permette \ndi realizzare delle superfici in \ncontinuità stilistica, cromatica e \nmaterica con la porta di ingresso \nalla stanza creando così un inedito \nscenario armonico.\nThe Showering Collection cannot \nbe considered a simple shower \ncubicle, but an architectural \nsystem capable of creating real \nrooms where the main protagonist \nis water. This innovative system \nmakes it possible to create \nsurfaces that are consistent in \nstyle, colors and materials with \nthe room entrance door to create \nan unexpected original scenario. \nLa colección Showering no puede \nconsiderarse una simple mampara \nde ducha dependiendo de su \ncomposición y tamaño, auténticas \nestancias donde el agua es la \nprincipal protagonista. El innovador \nsistema permite realizar superficies \nque mantienen la línea estilística, \ncromática y matérica con la puerta \nde entrada de la estancia y de esta \nforma crean un escenario armonioso \ninédito.\nLa collection Showering ne peut \npas être considérée comme \nune simple cabine de douche \nmais plutôt comme un système \narchitectural capable de créer \nde véritables pièces où la \nprotagoniste principale est l'eau. \nLe système innovant permet de \nréaliser des surfaces en continuité \nstylistique, chromatique et \nmatérielle avec la porte d'entrée \nde la pièce, créant ainsi un \nscénario harmonieux et inédit. \nDie Kollektion ist mehr als \neine Duschkabine, sie ist ein \narchitektonisches System in denen \ndas Wasser der Protagonist ist. \nMit diesem innovativen System \nlassen sich Oberflächen im \ngleichen Stil, in der gleichen Farbe \nund aus dem gleichen Material \nwie die Eingangstür zum Raum \ngestalten und ein einzigartiges und \nharmonisches Gesamtbild schaffen.\n1\n2\nvetro\u002Fglass\ntratta\u002Fsections\nShowering\n\u002F ARCHITECTURAL \u002F Showering\n92\n",48,{"image":205,"text":206,"number":207},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6c\u002Fc32be64b4608f13069d389db4fa5cf-28384bbfe6.49.png","\u002F ARCHITECTURAL \u002F Showering\n94\n",49,{"image":209,"text":210,"number":211},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6c\u002Fc32be64b4608f13069d389db4fa5cf-28384bbfe6.50.png","modello: SC Deco D3 \ntelaio: testa di moro \nspecchiatura: vetro neutro extrachiaro\nmaniglia: X8\ndimensioni: L2850xH2900xP1500 mm\nmodel: SC Deco D3\nframe: testa di moro\ndoor panel: extra clear glass\nhandle: X8\nsize: L2850xH2900xP1500 mm\n\u002F ARCHITECTURAL \u002F Showering\n96\n",50,{"image":213,"text":214,"number":215},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6c\u002Fc32be64b4608f13069d389db4fa5cf-28384bbfe6.51.png","\u002F ARCHITECTURAL \u002F Showering\n98\n",51,{"image":217,"text":218,"number":219},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6c\u002Fc32be64b4608f13069d389db4fa5cf-28384bbfe6.52.png","modello: SD Officina 4x1 \ntelaio: nero \nspecchiatura: vetro fumè\nmaniglia: X8\ndimensioni: L3800xH2900 mm\nmodel: SD Officina 4x1\nframe: black\ndoor panel: smoked glass panes\nhandle: X8\nsize: L3800xH2900 mm\n\u002F ARCHITECTURAL \u002F Showering\n100\n",52,{"image":221,"text":222,"number":223},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6c\u002Fc32be64b4608f13069d389db4fa5cf-28384bbfe6.53.png","modello: SF Mitica \ntelaio: bronzo chiaro \nspecchiatura: vetro neutro extrachiaro\nmaniglia: X8\ndimensioni: L4600xH3000xP1200 mm\nmodel: SF Mitica\nframe: bronzo chiaro\ndoor panel: extra clear glass\nhandle: X8\nsize: L4600xH3000xP1200 mm\n\u002F ARCHITECTURAL \u002F Showering\n102\n",53,{"image":225,"text":226,"number":227},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6c\u002Fc32be64b4608f13069d389db4fa5cf-28384bbfe6.54.png","TYPOLOGY SH\nTYPOLOGY SA\nTYPOLOGY SB\nTYPOLOGY SC\nTYPOLOGY SD\n\u002F ARCHITECTURAL \u002F Showering\n104\n",54,{"image":229,"text":230,"number":231},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6c\u002Fc32be64b4608f13069d389db4fa5cf-28384bbfe6.55.png","TYPOLOGY SE\nTYPOLOGY SF\nTYPOLOGY SG\n\u002F ARCHITECTURAL \u002F Showering\n106\n",55,{"image":233,"text":234,"number":235},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6c\u002Fc32be64b4608f13069d389db4fa5cf-28384bbfe6.56.png","STILI DISPONIBILI\n• \nMITICA\n• \nOFFICINA 3X2 E 4X1\n• \nDECO D3\n• \nJAPO J1\n• \nJAPO J3\nAVAILABLE STYLES \n• \nMITICA\n• \nOFFICINA 3X2 AND 4X1\n• \nDECO D3\n• \nJAPO J1\n• \nJAPO J3\nMyRoom è un sistema in grado di \ncompartimentare lo spazio creando \ndelle stanze attraverso un sistema \ndi pannelli in vetro intelaiato e \nporte battenti che consentono di \nmantenere un’alta connessione \nvisiva ma nel contempo di favorire \nla vivibilità dello spazio dedicato \nalle proprie passioni. Con MyRoom \nè possibile andare in continuità \nstilistica con i principali sistemi di \nconnessione dello spazio di ADL \ngarantendo così la percezione \nunitaria dello spazio abitativo.\nMyRoom is a system capable of \ndividing the space by creating \nrooms through a system of framed \nglass panels and swing doors that \nallow you to maintain a high visual \nconnection while, at the same \ntime, promote the liveability of the \nspace dedicated to your passions. \nWith MyRoom, it is possible to \nachieve stylistic continuity with \nthe main ADL space connection \nsystems, thus guaranteeing the \nunified perception of the living \nspace.\nMyRoom es un sistema capaz de \ncompartimentar el espacio creando \nestancias gracias a un sistema de \npaneles de vidrio enmarcado y \npuertas batientes que permiten \nmantener una alta conexión visual \ny a la vez favorecer la habitabilidad \ndel espacio dedicado a las propias \npasiones. Con MyRoom se puede \nmantener la continuidad estilística \ncon los principales sistemas de \nconexión del espacio de ADL \ngarantizando de este modo la \npercepción unitaria del espacio \nhabitable.\nMyRoom est un système qui permet \nde compartimenter l'espace en \ncréant des pièces grâce à un \nsystème de panneaux en verre \nencadré et de portes battantes qui \npermettent de maintenir un haut \ndegré de connexion visuelle tout en \nfavorisant l'habitabilité de l'espace \ndédié à ses propres passions. Avec \nMyRoom, il est possible de créer \nune continuité stylistique avec les \nprincipaux systèmes de connexion \nde l'espace d'ADL, garantissant \nainsi la perception unifiée de \nl'espace de vie.\nMyRoom ist ein Raumteilersystem, \nmit dem sich Zimmer mit einem \nSystem aus Glaspaneelen mit \nRahmen und Flügeltüren schaffen \nlassen, die die Wahrung einer \nSichtverbindung erlauben und \ngleichzeitig die Wohnqualität \nin privaten Räumen erhöhen. \nMyRoom garantiert für eine \nstilistische Durchgängigkeit mit den \nwichtigsten Raumteilersystemen \nvon ADL und damit für eine \neinheitliche Wahrnehmung des \nWohnraums.\n1\n2\nvetro\u002Fglass\ntratta\u002Fsections\nMyRoom\n\u002F ARCHITECTURAL \u002F MyRoom\n108\n",56,{"image":237,"text":238,"number":239},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6c\u002Fc32be64b4608f13069d389db4fa5cf-28384bbfe6.57.png","\u002F ARCHITECTURAL \u002F MyRoom\n110\n",57,{"image":241,"text":242,"number":243},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6c\u002Fc32be64b4608f13069d389db4fa5cf-28384bbfe6.58.png","modello: MY70 \ntelaio: nero \nspecchiatura: vetro neutro extrachiaro\nmaniglia: X8\ndimensioni: L3800xH3000xP2600 mm\nmodel: MY70 \nframe: black\ndoor panel: extra clear glass\nhandle: X8\nsize: L3800xH3000xP2600 mm\n\u002F ARCHITECTURAL \u002F MyRoom\n112\n",58,{"image":245,"text":246,"number":247},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6c\u002Fc32be64b4608f13069d389db4fa5cf-28384bbfe6.59.png","\u002F ARCHITECTURAL \u002F MyRoom\n114\n",59,{"image":249,"text":250,"number":251},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6c\u002Fc32be64b4608f13069d389db4fa5cf-28384bbfe6.60.png","modello: MY70 Mitica\u002FJapo J1 \ntelaio: rame brunito \nspecchiatura: vetro neutro extrachiaro\nmaniglia: X8\ndimensioni: L3800xH3000xP3000 mm\nmodel: MY70 Mitica\u002FJapo J1\nframe: rame brunito\ndoor panel: extra clear glass\nhandle: X8\nsize: L3800xH3000xP3000 mm\n\u002F ARCHITECTURAL \u002F MyRoom\n116\n",60,{"image":253,"text":254,"number":255},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6c\u002Fc32be64b4608f13069d389db4fa5cf-28384bbfe6.61.png","modello: MY10 Officina (custom) \ntelaio: rovere naturale \nspecchiatura: vetro neutro extrachiaro\nmaniglia: X8\ndimensioni: L4000xH3000 mm\nmodel: MY10 Officina (custom)\nframe: rovere naturale\ndoor panel: extra clear glass\nhandle: X8\nsize: L4000xH3000 mm\n\u002F ARCHITECTURAL \u002F MyRoom\n118\n",61,{"image":257,"text":258,"number":259},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6c\u002Fc32be64b4608f13069d389db4fa5cf-28384bbfe6.62.png","TYPOLOGY MY10\nTYPOLOGY MY50\nTYPOLOGY MY20\nTYPOLOGY MY60\nTYPOLOGY MY70\nTYPOLOGY MY30\nTYPOLOGY MY40\n\u002F ARCHITECTURAL \u002F MyRoom\n120\n",62,{"image":261,"text":262,"number":263},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6c\u002Fc32be64b4608f13069d389db4fa5cf-28384bbfe6.63.png","Il vetro può contenere, \nriflettere e rifrangere \nla luce, moltiplicare e \ndistorcere la visione. \nCome fosse una \nmembrana o un ideale \nconfine, può occultare \ne proteggere. Un vero \ne proprio diaframma \ntra mondo esterno e \nmondo interno, spazio \nchiuso e spazio aperto, \nche lascia passare \nla luce bloccando \nl’aria. All’interno dello \nspazio abitativo, la \nnecessità di occultare \nla vista, senza \nperdere la luminosità \ndiventa sempre più \nfondamentale per il \nbenessere di chi lo \nvive. ADL risponde oggi \na questa esigenza, non \nsolo con i noti vetri \nacidati e riflettenti, \nma con una gamma \ndi materiali innovativi \ntra i quali spiccano \ncomponenti materiche \ne stratificate con rete.\nGlass can contain, \nreflect and refract \nlight, and multiply \nand distort vision. \nIt can obscure \nand protect like a \nmembrane or perfect \nborder. A diaphragm \nbetween the external \nand internal world, \nbetween an enclosed \nspace and an open \nspace, letting light \nthrough and blocking \nair. The need to \nobscure the inside \nof a living space, \nwithout losing light, is \nbecoming increasingly \nimportant for the \nwell-being of those \nwho live in it. Today \nADL meets this need, \nnot only with its well-\nknown acidated and \nreflective glass panes, \nbut also with a range \nof innovative products \nthat includes textured \nglass and multi-\nlayered glass panes \nwith mesh.\nEl cristal puede \ncontener, reflejar y \nrefractar la luz, así \ncomo multiplicar o \ndistorsionar la visión. \nComo si fuera una \nmembrana o un límite \nideal, puede ocultar y \nproteger. Un verdadero \ny propio diafragma \nentre el mundo exterior \ny el mundo interior, \nun espacio cerrado \ny un espacio abierto \nque deja pasar la luz \nbloqueando el aire. \nDentro del espacio \nhabitativo, la necesidad \nde ocultar la vista, sin \nperder la luminosidad, \nse hace cada vez \nmás fundamental \npara el bienestar de \nquien lo vive. ADL \nresponde actualmente \na esta necesidad, \nno solamente con \nlos conocidos \ncristales acidados \ny reflectantes, sino \ntambién con una \ngama de cristales \ninnovadores entre \nlos cuales destacan \ncristales matéricos y \nestratificados con red.\nLe verre peut contenir, \nréfléchir et réfracter \nla lumière, multiplier \nou modifier la vision. \nComme une membrane \nou une limite idéale, \nil peut occulter et \nprotéger. Un véritable \ndiaphragme entre le \nmonde extérieur et \nle monde intérieur, \nl’espace fermé et \nl’espace ouvert qui \nlaisse passer la lumière \nen bloquant l'air. Dans \nune habitation, la \nnécessité de masquer \nla vue, sans perdre \nla luminosité, devient \nde plus en plus \nfondamentale pour le \nbien-être de ceux qui \ny vivent. Aujourd'hui, \nADL répond à ce \nbesoin, non seulement \navec les verres acidés \net réfléchissants \nreconnus, mais aussi \navec une gamme de \nverres innovants, parmi \nlesquels des verres \ntexturés et stratifiés \navec maille.\nDas Glas kann \nLicht einschließen, \nreflektieren und \nbrechen, die Sicht \nvervielfältigen und \nverzerren. Wie eine \nMembran oder eine \nideale Grenze kann \nsie verdecken und \nschützen. Ein echtes \nDiaphragma zwischen \nder Außenwelt und der \nInnenwelt, zwischen \ngeschlossenem und \noffenem Raum, das \nLicht durchlässt und \nLuft abhält. In den \nWohnräumen wird es \nfür das Wohlbefinden \nder Bewohner immer \nwichtiger, die Sicht zu \nverdecken, ohne an \nHelligkeit zu verlieren. \nHeute reagiert ADL auf \ndiesen Bedarf nicht nur \nmit seinem bekannten \nsäuregeätzten und \nreflektierenden Glas, \nsondern auch mit einer \nReihe von innovativen \nGläsern, darunter \nstrukturiertes und \nlaminiertes Glas mit \nGitter.\nControllo della luce \u002F\nLight control\n122\n",63,{"image":265,"text":266,"number":267},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6c\u002Fc32be64b4608f13069d389db4fa5cf-28384bbfe6.64.png","Vetri acidati \u002F Acidated glass\nVetri rifettenti o refex \u002F Refective or refex glass\nIl cristallo trasparente \nviene lavorato \nrendendo una delle \ndue facce della lastra \nopaca e satinata al \ntatto, dando al vetro \nun effetto opaco \nuniforme. Il vetro così \ntrattato ha un grado \ndi trasparenza ridotto, \nsenza però influire \nnella trasmissione \nluminosa che dà vita ad \naffascinanti giochi di \nombre e luci. Le porte \nrealizzate con questi \nvetri garantiscono \nquindi un’elevata \nprivacy e luminosità \ndegli ambienti abitativi.  \nOne side of the clear \nplate glass is made \nopaque and smooth to \nthe touch, giving the \nglass a uniform matt \neffect. This process \nmakes the glass less \ntransparent, without \nhowever influencing \nthe transmission of \nlight that gives life to \na fascinating play of \nlight and shadows in \na room. Doors made \nwith these glass panes \ntherefore guarantee \na high level of privacy \nand brightness in living \nareas.  \nEl cristal transparente \nse trabaja haciendo \nuna de las caras de \nla lámina opaca y \nsatinada al tacto, \ndando al cristal un \nefecto opaco uniforme. \nEl vidrio tratado de \neste modo tiene un \nnivel de transparencia \nreducido, pero sin \ninfluir en la transmisión \nluminosa que da vida \na fascinantes juegos \nde luces y sombras. \nLas puertas realizadas \ncon estos cristales \ngarantizan por tanto \nuna elevada privacidad \ny luminosidad de los \nambientes habitativos.     \nLe cristal transparent \nest travaillé et l’un \ndes deux côtés de la \nplaque devient mat \net satiné au toucher, \ndonnant au verre un \neffet mat uniforme. Le \nverre ainsi traité a un \ndegré de transparence \nréduit, qui n’affecte \npas la transmission de \nla lumière qui donne \nvie à de fascinants \njeux d’ombres et de \nlumières. Les portes \nfabriquées avec ces \nverres garantissent \ndonc une grande \nintimité et de la \nluminosité aux espaces \nde l’habitation.\nBei der Verarbeitung \nvon transparentem \nGlas wird eine Seite \nder Scheibe matt \ngemacht und auf der \nanderen Seite satiniert, \nso dass das Glas einen \ngleichmäßig matten \nEffekt erhält. Das \nso behandelte Glas \nhat eine geringere \nTransparenz, \nohne jedoch die \nLichtdurchlässigkeit \nzu beeinträchtigen, \nwodurch ein \nfaszinierendes \nSpiel von Licht und \nSchatten entsteht. \nTüren aus dieser Art \nvon Glas garantieren \ndaher ein hohes \nMaß an Privatsphäre \nund Helligkeit in \nWohnräumen.\nL’aggiunta di una \nlaminatura metallica \nsu vetri trasparenti \ndà vita a un cristallo \ncaratterizzato da una \nsuperficie \nperfettamente \nliscia, brillante e \ndall’alto potere \nriflettente. Il vetro, \nnon più trasparente, \nocculta la vista \ngarantendo grande \nintimità e comfort \nvisivo all’interno \ndell’ambiente, \nsenza perderne la \nluminosità. Il cambio \nd’illuminazione, \nnaturale o artificiale, \nnegli spazi esterni ed \ninterni rispetto alla \nporta comporta una \nvariazione dell’effetto \nriflettente del vetro.\n  \nA metallic foiled finish \non clear glass panes \ncreates gleaming plate \nglass with a perfectly \nsmooth surface and \nhigh reflective power. \nGlass that is no longer \nclear, obscuring the \nview from outside and \nguaranteeing intimacy \nand comfort inside the \nhome, without losing \nany light. The change \nof light in external and \ninternal spaces with \nrespect to the door, \nwhether it be natural \nor artificial, leads \nto a variation in the \nreflective effect of the \nglass.\nEl añadido de un \nlaminado metálico en \nvidrios transparentes \nda vida a un cristal \ncaracterizado por \nuna superficie \nperfectamente lisa, \nbrillante y de alto \npoder reflectante. El \ncristal que ya no es \ntransparente oculta \nla vista garantizando \nuna gran intimidad y \nconfort visual dentro \ndel ambiente, sin \nperder su luminosidad. \nEl cambio de \niluminación, natural \no artificial, en los \nespacios externos e \ninternos con respecto \na la puerta, comporta \nuna variación del efecto \nreflectante del cristal.\nL’ajout d’un feuilletage \nmétallique sur des \nverres transparents \ndonne vie à un cristal \ncaractérisé par une \nsurface parfaitement \nlisse, brillante et \nayant un pouvoir \nréfléchissant élevé. Le \nverre, qui n'est plus \ntransparent, cache \nla vue, garantissant \nune grande intimité \net un confort visuel \nà l’intérieur de la \npièce, sans perdre \nde sa luminosité. \nLe changement \nd’illumination, naturelle \nou artificielle, dans les \nespaces externes et \ninternes par rapport à \nla porte entraîne une \nmodification de l'effet \nréfléchissant du verre.  \nDurch den Zusatz \neiner metallischen \nBeschichtung auf \ntransparentem Glas \nentsteht ein Kristall mit \neiner perfekt glatten, \nglänzenden und \nstark reflektierenden \nOberfläche. Das nicht \nmehr transparente \nGlas verbirgt die Sicht \nund sorgt für eine \ngroße Intimität und \nvisuellen Komfort in der \nUmgebung, ohne dass \ndie Helligkeit verloren \ngeht. Die Veränderung \nder natürlichen \noder künstlichen \nBeleuchtung in Außen- \nund Innenräumen in \nBezug auf die Tür führt \nzu einer Veränderung \nder Spiegelwirkung des \nGlases.\n124\n",64,{"image":269,"text":270,"number":271},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6c\u002Fc32be64b4608f13069d389db4fa5cf-28384bbfe6.65.png","Vetri stratifcati con rete \u002F Multi-layered glass with mesh\nVetri materici \u002F Textured glass\nLa stratificazione del \nvetro con materiali \nricercati è una perfetta \nsinergia che dà vita \na superfici originali \ncapaci di esaltare \nil valore dei suoi \nelementi. L’inserimento \ndi reti metalliche o \nplastiche tra le lastre \nstratificate, oltre \na incrementare la \nresistenza meccanica \ngià elevata del \nvetro, conferisce al \nprodotto una forte \nidentità stilistica. \nQuesta lavorazione \npermette di realizzare \ndelle porte con un \ngrado di trasparenza \nridotto rispetto al \nvetro trasparente, \ngenerando rifrazioni e \ncontemporaneamente \ngarantendo alla luce \ndi filtrare in modo \nottimale all’interno \ndello spazio abitativo.    \nLayering the glass \nwith sophisticated \nmaterials creates a \nperfect synergy, giving \nlife to original surfaces \nwhich enhance the \nvalue of its elements. In \naddition to increasing \nthe already high \nmechanical strength of \nthe glass, the insertion \nof metal or plastic \nmesh between the \nlayered sheets of glass \ngives the product a \nstrong stylistic identity. \nThis process makes \nit possible to create \ndoors with a reduced \ndegree of transparency \ncompared to clear \nglass, generating \nrefractions and \nat the same time \nguaranteeing that the \nlight filters as much \nas possible into the \ninterior of the living \nspace.\nLa estratificación del \ncristal con materiales \nelegantes es una \nsinergia perfecta que \nda vida a superficies \noriginales capaces de \nexaltar el valor de sus \nelementos. La inserción \nde redes metálicas \no plásticas entre las \nláminas estratificadas, \nademás de incrementar \nla resistencia mecánica \nya elevada del cristal, \natribuyen al producto \nuna fuerte identidad \nestilística. Esta \nelaboración permite \nrealizar puertas con un \nnivel de transparencia \nreducido respecto al \nvidrio transparente, \ngenerando refracciones \ny al mismo tiempo \ngarantizando que la \nluz filtre de modo \nexcelente dentro del \nespacio habitativo.    \nLa stratification \ndu verre avec des \nmatériaux raffinés \nest une synergie \nparfaite qui donne \nvie à des surfaces \noriginales capables \nde valoriser ses \néléments. L'insertion \nde mailles métalliques \nou plastiques entre les \nplaques stratifiées, en \nplus d'augmenter la \nrésistance mécanique \ndéjà élevée du verre, \ndonne au produit \nune forte identité \nstylistique. Ce \nprocessus permet \nde créer des portes \nayant un degré de \ntransparence réduit \npar rapport au \nverre transparent, \nen générant des \nréfractions tout \nen garantissant le \npassage de la lumière \nde manière optimale à \nl'intérieur de la pièce.\nDie Schichtung von \nGlas mit ausgewählten \nMaterialien ist eine \nperfekte Synergie, die \noriginelle Oberflächen \nschafft, die den \nWert ihrer Elemente \nerhöhen. Das Einsetzen \nvon Metall- oder \nKunststoffgittern \nzwischen den \nVerbundglasscheiben \nerhöht nicht nur die \nohnehin schon hohe \nmechanische Festigkeit \ndes Glases, sondern \nverleiht dem Produkt \nauch eine starke \nstilistische Identität. \nDieses Verfahren \nermöglicht es, Türen \nmit einer im Vergleich \nzu transparentem Glas \nreduzierten Transparenz \nzu schaffen, die \nLichtbrechungen \nerzeugt und \ngleichzeitig dafür sorgt, \ndass das Licht optimal \nin den Wohnbereich \ngelangt. \nI vetri stampati \nvengono usati da molto \ntempo nell’ambito \ndell’architettura, vere \ne proprie lenti che \ngenerano una luce \ncontrollata capace \ndi enfatizzare la \nbellezza delle forme \narchitettoniche. La \nsuperficie del vetro \nnon è più liscia ma \nassume un aspetto \ntridimensionale, \nmaterico. Questo \nvetro combinato a \nprodotti dal design \nminimale e dall’elevata \nqualità tecnologica, \ngenera un prodotto \ncontemporaneo, nel \nquale la trama impressa \nalla lastra di vetro \nconsente di dividere \nspazi preservandone la \nprivacy e la luminosità. \nPrinted glass panes \nhave been used for a \nlong time in the field of \narchitecture, acting like \nlenses that generate \ncontrolled light and \nemphasise the beauty \nof architectural forms. \nThe surface of the \nglass is no longer \nsmooth, assuming a \nthree-dimensional, \ntextured appearance. \nWhen combined \nwith products \nwith a minimal \ndesign and high \ntechnological quality, \nthis glass creates \na contemporary \nproduct, with the \ntexture embossed on \nthe glass pane making \nit possible to divide \nspaces and ensure \nprivacy and brightness. \nLos cristales moldeados \nse usan desde hace \nmucho tiempo en \nel ámbito de la \narquitectura, como \nverdaderas y propias \nlentes que generan \nuna luz controlada \ncapaz de enfatizar la \nbelleza de las formas \narquitectónicas. La \nsuperficie del cristal \nya no es lisa sino que \nasume un aspecto \ntridimensional, \nmatérico. Este \ncristal combinado \ncon productos de \ndiseño minimalista \ny de elevada \ncalidad tecnológica, \ngenera un producto \ncontemporáneo, \nen el que la textura \nque se imprime a \nla lámina de cristal \npermite dividir los \nespacios preservando \nla privacidad y la \nluminosidad. \nLes verres imprimés \nsont utilisés depuis \nlongtemps dans \nle secteur de \nl’architecture, et ils \nsont de véritables \nlentilles qui engendrent \nde la lumière contrôlée \nen mesure d’accroître \nla beauté des formes \narchitectoniques. La \nsurface du verre n’est \nplus lisse mais elle \nacquiert un aspect \ntridimensionnel, texturé \n; ce verre, combiné à \ndes produits au design \nminimaliste et à la \nqualité technologique \nélevée, crée un produit \ncontemporain où la \ntrame de la plaque de \nverre permet de diviser \nles espaces et de \npréserver leur intimité \net leur luminosité.  \nGeformtes Glas \nwird seit langem \nin der Architektur \nverwendet, da es als \nLinse ein kontrolliertes \nLicht erzeugt, das \ndie Schönheit der \narchitektonischen \nFormen hervorhebt. \nDie Oberfläche des \nGlases ist nicht mehr \nglatt, sondern nimmt \nein dreidimensionales, \nstrukturiertes Aussehen \nan. In Kombination \nmit Produkten mit \nminimalistischem \nDesign und hoher \ntechnologischer \nQualität entsteht ein \nmodernes Produkt, \nbei dem das in \ndie Glasscheibe \neingeprägte Muster \ndie Unterteilung von \nRäumen ermöglicht \nund gleichzeitig deren \nPrivatsphäre und \nHelligkeit bewahrt.\n126\n",65,{"image":273,"text":274,"number":275},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6c\u002Fc32be64b4608f13069d389db4fa5cf-28384bbfe6.66.png","La capacità dei sistemi \nADL di armonizzarsi \ne creare connessioni \ncon l’ambiente \narchitettonico e con \nl’interior design, passa \nanche attraverso \nl’ampissima gamma \ndi materiali e \nfiniture disponibili. \nTelai in alluminio \nanodizzato in otto \nvarianti cromatiche, \ntre tipologie di \nrivestimento in legno \ndi rovere, tutti i colori \nRAL, vetri trasparenti, \nacidati, reflex, \nretroverniciati lucidi e \nsatinati, specchi, vetri \nmaterici, stratificati \ncon rete o con tessuto, \nrivestimenti pannelli \nin panno di vari colori, \ngarantiscono un \nnumero quasi illimitato \ndi combinazioni e la \npossibilità di creare \ncontrappunti cromatici \ne materici con gli altri \nelementi della scena \nabitativa.\nThe ability of \nADL systems to \nharmonize and create \nconnections with \nthe architectural \nenvironment and \ninterior design is also \ndue to the wide range \nof materials and \nfinishes available, such \nas anodized aluminium \nframes in eight \ndifferent colours, three \ntypes of oak wood \ncladding, any RAL \ncolours, transparent, \netched, reflex, glossy \nand satin back-painted \nglass, mirrors, textured \nglass, laminated with \nmesh or fabric, panels \ncovered in fabric of \nvarious colours that \nguarantee an almost \nunlimited number of \ncombinations and the \npossibility of creating \nchromatic and \nmaterial counterpoints \nwith the other \nelements of the house.\nLa capacidad de \nlos sistemas ADL de \nintegrarse con armonía \ny crear conexiones \ncon el entorno \narquitectónico y el \ndiseño de interiores \ntambién pasa por la \namplísima gama de \nmateriales y acabados \ndisponibles. Marcos \nde aluminio anodizado \nen ocho colores \ndistintos, tres tipos \nde revestimiento de \nmadera de roble, \ntodos los colores RAL, \nvidrios transparentes, \nácidos, reflex, \npintados brillantes y \nsatinados, espejos, \nvidrios texturizados, \nestratificados con \nmalla o tejido y \nrevestimientos con \npaneles de tela \nde varios colores, \ngarantizan un número \nprácticamente ilimitado \nde combinaciones \ny la posibilidad de \ncrear contrapuntos \ncromáticos y matéricos \ncon los otros \nelementos del espacio \nresidencial.\nLa capacité des \nsystèmes ADL à \ns'harmoniser et à \ncréer des connexions \navec l'environnement \narchitectural et la \ndécoration intérieure \npasse également par \nla très vaste gamme \nde matériaux et de \nfinitions disponibles. \nLes cadres en \naluminium anodisé \nen huit variantes \nde couleur, les trois \ntypes de revêtement \nen chêne, toutes les \ncouleurs RAL, les verres \ntransparents, dépolis \nà l'acide, reflex, \nrétro-peints, brillants \net satinés, les miroirs, \nles verres texturés, \nstratifiés avec des \nmailles ou des tissus, \nles revêtements de \npanneaux en tissu de \ndifférentes couleurs, \ngarantissent un \nnombre presque illimité \nde combinaisons et \nla possibilité de créer \ndes contrepoints \nchromatiques et \ntexturaux avec les \nautres éléments des \nespaces de vie.\nDie Fähigkeit der \nTürsysteme ADL, sich \nharmonisch in den \narchitektonischen \nRaum und das \nInnendesign einzufügen \nund eine Verbindung \ndazu herzustellen, \nist auch der extrem \nbreiten Palette an \nverfügbaren Materialien \nund Oberflächen zu \nverdanken. Rahmen aus \neloxiertem Aluminium \nin acht Farbvarianten, \ndrei verschiedene \nVerkleidungen \naus Eichenholz, \nalle RAL-Farben, \nKlarglas, Ätzglas, \nSpiegelglas, Reflexglas, \nGlasscheiben mit \nlackierter Rückseite, \nglänzend oder \nsatiniert, Spiegelglas, \nVerbundglas mit \nNetz oder Gewebe, \nVerkleidung der \nPaneele mit Tuch in \nverschiedenen Farben: \nDiese Optionen \ngarantieren für \npraktisch unbegrenzte \nKombinationen und die \nMöglichkeit, farbliche \nund chromatische \nGegensätze zu anderen \nElementen des \nInterieurs zu schaffen.\nMateriali e fniture \u002F\nMaterials and fnishes\n128\n",66,{"image":277,"text":278,"number":279},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6c\u002Fc32be64b4608f13069d389db4fa5cf-28384bbfe6.67.png","40\n50\n54\n55\n56\n41\n41S\n42\n42S\n43\n43S\n44\n44S\n46\n46S\n48\n48S\n82\n82S\n85\n85S\n80\n80S\n83\n83S\n86\n86S\n81\n81S\n84\n84S\n88\n88S\nTRASPARENTI \nCLEAR GLASS\n20. NEUTRO EXTRACHIARO \n17. BRONZO\n15. FUMÈ\nREFLEX\u002FRIFLETTENTI\nREFLECTIVE GLASS\n94. REFLEX CHIARO \n93. REFLEX BRONZO\n92. REFLEX FUMÈ\nTipologie vetro \u002F Glass types\n94\n20\n11\n93\n17\n21\n30\n92\n15\n18\n32\n16\n31\nACIDATI \nACIDATED GLASS\n11. ACIDATO \n21. ACIDATO EXTRACHIARO\n18. BRONZO ACIDATO\n16. FUMÈ ACIDATO\nÉ POSSIBILE AVERE IL VETRO \nSATINATO LUCIDO SU \nENTRAMBE LE FACCE\u002F IT IS \nPOSSIBLE TO HAVE THE SHINY \nSATIN GLASS ON BOTH SIDES:\n30. EXTRACHIARO OPALE\n32. BRONZO OPALE\n31. FUMÈ OPALE\nRETRO VERNICIATI LUCIDI\nGLOSSY BACK-PAINTED GLASS\n41. BIANCO NEVE\n42. TORTORA\n43. GRIGIO QUARZO\n44. ARDESIA\n46. CAFFÈ\n48. NERO\n80. BIANCO PURO\n81. CORDA\n82. LINO\n83. NOCCIOLA\n84. GRIGIO CHIARO\n85. GRIGIO BEIGE\n86. VERDE OLIVA\n88. BLU AVIO\nSPECCHI\nMIRRORED GLASS\n40. SPECCHIO\n50. SPECCHIO ACIDATO\n54. SPECCHIO BRONZO\n55. SPECCHIO BRONZO\n \nACIDATO\n56. SPECCHIO FUMÈ\nRETRO VERNICIATI SATINATI\nSATINIZED BACK-PAINTED GLASS\n41S. BIANCO NEVE\n42S. TORTORA\n43S. GRIGIO QUARZO\n44S. ARDESIA\n46S. CAFFÈ\n48S. NERO\n80S. BIANCO PURO\n81S. CORDA\n82S. LINO\n83S. NOCCIOLA\n84S. GRIGIO CHIARO\n85S. GRIGIO BEIGE\n86S. VERDE OLIVA\n88S. BLU AVIO\n130\n",67,{"image":281,"text":282,"number":283},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6c\u002Fc32be64b4608f13069d389db4fa5cf-28384bbfe6.68.png","MATERICI\nTEXTURED GLASS\n1. METROPOLITAN BRONZO \n2. METROPOLITAN FUMÈ\n3. METROPOLITAN NEUTRO\n4. GARAGE \nSTRATIFICATI CON RETE\nMULTI-LAYERED GLASS \nWITH MESH\n1. FILO COPPER\n2. FILO GOLD\n3. FILO BRONZE \n4. FILO BLACK\nSTRATIFICATI CON TESSUTO\nMULTI-LAYERED WITH FABRICS\n1. TESSIL WHITE\n2. TESSIL BROWN\nTESSUTO\u002FPANNO DIVINA\nFABRIC\u002FPANNO DIVINA\n1. GRIGIO CHIARO 0171\n2. GRIGIO MEDIO 0173\n3. BEIGE 0224\n4. PINO 0886\n5. OTTANIO 0893\n6. ROSSO SCURO 0584\n7. MATTONE 0552\n8. CAMMELLO 0246\n1\n1\n2\n1\n4\n2\n5\n7\n3\n6\n8\n1\n2\n2\n3\n4\n3\n4\nTessuti \u002F Fabrics\n132\n",68,{"image":285,"text":286,"number":287},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6c\u002Fc32be64b4608f13069d389db4fa5cf-28384bbfe6.69.png","LEGNI\nWOODS\n1. FRASSINO LACCATO \n2. NOCE CANALETTO\n3. ROVERE SBIANCATO\n4. ROVERE SMOKE\nGRES\nCERAMIC\n1. GRES OXIDE PERLA\n2. GRES OXIDE MORO\n3. GRES FILO ORO\nRESINE\nRESIN\n1. CENERE \n2. CARSO\n3. PIETRA ARDESIA \nLAMIERA METALLICA\nMETALLIC FOIL\n1. METALLO VERNICIATO \nOTTONE SPAZZOLATO \n2. METALLO VERNICIATO \nOTTONE BRUNITO \n3. COR-TEN OSSIDATO\nMDi by Inalco\n1. JASPER \n2. DEVON \n3. SURREY\nGRES EFFETTO MARMO\nMARBLE EFFECT GRES\n1. BIANCO STATUARIO \nVENATO LUCIDO \n2. EMPERADOR  \nEXTRA LUCIDO \n3. NOIR DESIR LUCIDO\n1\n1\n1\n1\n1\n1\n2\n2\n2\n2\n2\n2\n3\n3\n3\n3\n3\n3\n4\nFiniture materiali \u002F Material fnishes\n134\n",69,{"image":289,"text":290,"number":291},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6c\u002Fc32be64b4608f13069d389db4fa5cf-28384bbfe6.70.png","TELAIO ALLUMINIO\nALUMINIUM FRAME\n1. BIANCO LACCATO\n2. RAME BRUNITO\n3. TITANIO\n4. NERO\n5. TESTA DI MORO\n6. BRONZO CHIARO\n7. ALLUMINIO BRONZATO\n8. CLOROFILLA SPAZZOLATO\n9. OTTONE OPACO\nTELAIO ALLUMINIO LEGNO\nALUMINIUM FRAME WITH \nWOOD\n1. ROVERE SMOKE\n2. ROVERE NOCE  \nCANALETTO\n3. ROVERE NATURALE\n1\n1\n4\n2\n2\n5\n3\n3\n6\n7\n8\n9\nFiniture alluminio \u002F Aluminium fnishes\n136\n",70,{"image":293,"text":294,"number":295},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6c\u002Fc32be64b4608f13069d389db4fa5cf-28384bbfe6.71.png","Una sola filosofia, il medesimo concept di \ndesign. Boffi|DePadova rappresenta le più \nalte proposte di soluzioni integrate di \ninterior design, enfatizzando sofisticatezza \ned eleganza moderna. \nADL è un brand di Boffi|DePadova.\nI sistemi cucina Boffi, i complementi \nd’arredo De Padova, le sue collezioni e le sue \npartnership Time & Style ēdition e \nPaul Smith + De Padova, sono presenti nelle \npagine di questo catalogo come integrazione \nsinergica ai sistemi ADL.\nOne philosophy, the same design concept. \nBoffi|DePadova is a leading provider of \nintegrated interior design solutions, emphasising \nsophistication and modern elegance. \nADL is a brand of Boffi|DePadova.\nThe pages of this catalogue see Boffi kitchens, \nDe Padova furnishings as well as collections \nand partnerships – Time & Style ēdition and \nPaul Smith + De Padova – working in perfect \nsynergy with the ADL systems.\n",71,{"image":297,"text":298,"number":299},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6c\u002Fc32be64b4608f13069d389db4fa5cf-28384bbfe6.72.png","Art direction: \nGiovanni Battista Gianola\nDesign by: \nArgine\nVirtual image: \nNudesign\nSet design:  \nNudesign\nColor separation: Nudesign\nPrinted in Italy by Grafiche Antiga\nTutte le informazioni contenute in questa documentazione\nsono state verificate al momento della stampa. Tuttavia, nessuna \nresponsabilità è imputabile a ADL per errori tipografici o nelle riproduzioni \nin scala. ADL declina ogni responsabilità per l’uso dei dati riportati: \nogni applicazione deve essere studiata e  verificata da un punto di vista \nmeccanico. Modifiche tecniche posso essere effettuate in qualsiasi \nmomento, senza preavviso. È vietata ogni riproduzione, anche parziale, \ndei contenuti di questa documentazione. All rights reserved.\nAll the information contained in this documentation have been verified \nbefore printing. However, ADL declines all responsibility for any printing \nerror or for any mistake in scale reproduction. ADL also declines all \nresponsibility in data usage: every application must be studied and \nverified from a mechanical point of view. Technical adjustments \nmay happen at any time, without notice. Any reproduction of this \ndocumentation, full or partial, is strictly forbidden. All rights reserved.\nADIELLE srl \nVia Preazzi, 79 36010 Zanè (VI) Italy\nT +39 0445 318611 - F +39 0445 318612\ninfo@adldesign.it - adldesign.it\n",72,{"image":301,"text":19,"number":302},"\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6c\u002Fc32be64b4608f13069d389db4fa5cf-28384bbfe6.73.png",73,[],0,false,true,{"success":306,"data":308,"meta":521,"count":522,"next":523,"previous":524,"results":558,"brand_chips":619},[309,322,331,340,349,358,368,378,388,400,412,425,435,448,460,470,480,489,499,511],{"id":310,"title":311,"slug":312,"image":313,"source":314,"brand_name":315,"brand":316,"brand_slug":317,"file_size":318,"pages":319,"pages_count":320,"matched_pages":321,"match_count":304,"two_pages":305,"show_text":306},26607,"Working 2026","leds-c4-working-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F3a\u002F295e58aee952a0d50352f22925106a-29704a6e39.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fad\u002F06804e7560a395bf4a98c17bd40b17-29704a6af8.pdf","Leds C4",2502,"leds-c4","106.7 MB",[],1218,[],{"id":323,"title":324,"slug":325,"image":326,"source":327,"brand_name":315,"brand":316,"brand_slug":317,"file_size":328,"pages":329,"pages_count":287,"matched_pages":330,"match_count":304,"two_pages":305,"show_text":306},26606,"Architectural Systems  2024","leds-c4-architectural-systems-2024","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F51\u002F09aeb60ab959f350ec981e0505723e-29704a6b8a.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F83\u002F262b965f0abfc6d48b82d634f2e274-29704a691b.pdf","18.2 MB",[],[],{"id":332,"title":333,"slug":334,"image":335,"source":336,"brand_name":315,"brand":316,"brand_slug":317,"file_size":337,"pages":338,"pages_count":259,"matched_pages":339,"match_count":304,"two_pages":305,"show_text":306},26605,"Retail lighting 2022","leds-c4-retail-lighting-2022","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff3\u002Fc24fa5a9058975063fe2d2d796e342-29704a6938.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F16\u002F6eb9b9377eb47e68ed8020f49667e4-29704a6761.pdf","11.3 MB",[],[],{"id":341,"title":342,"slug":343,"image":344,"source":345,"brand_name":315,"brand":316,"brand_slug":317,"file_size":346,"pages":347,"pages_count":283,"matched_pages":348,"match_count":304,"two_pages":305,"show_text":306},26603,"News 2026","leds-c4-news-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ffd\u002F08ef85e9ab5f20b8e36d39db23903e-29704a66c9.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F14\u002F3d18f95b3c5bf1476f17e79ade1c39-29704a6417.pdf","9.7 MB",[],[],{"id":350,"title":351,"slug":352,"image":353,"source":354,"brand_name":315,"brand":316,"brand_slug":317,"file_size":355,"pages":356,"pages_count":143,"matched_pages":357,"match_count":304,"two_pages":305,"show_text":306},26604,"Play Super Comfort","leds-c4-play-super-comfort","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fb0\u002Fca782a57ca8c5561108856c084a962-29704a677d.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F98\u002F33f678484c91d595e9119acf1423df-29704a66ac.pdf","16.3 MB",[],[],{"id":359,"title":360,"slug":361,"image":362,"source":363,"brand_name":315,"brand":316,"brand_slug":317,"file_size":364,"pages":365,"pages_count":366,"matched_pages":367,"match_count":304,"two_pages":305,"show_text":306},26602,"New offices","leds-c4-new-offices","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F9a\u002F46aad607ed8b7215cb0b320b2ef927-29704a5a00.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc5\u002F29e40b9906e7faa25be87c0ea8b1f2-29704a59e1.pdf","45.7 MB",[],110,[],{"id":369,"title":370,"slug":371,"image":372,"source":373,"brand_name":315,"brand":316,"brand_slug":317,"file_size":374,"pages":375,"pages_count":376,"matched_pages":377,"match_count":304,"two_pages":305,"show_text":306},26600,"Architectural Outdoor 2026","leds-c4-architectural-outdoor-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff2\u002Fcfbdb393ada4c94d6166515df0f816-29704a2b35.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F08\u002Fb85660b3a873b3edddf6e44c5dbab0-29704a2b01.pdf","45.4 MB",[],772,[],{"id":379,"title":380,"slug":381,"image":382,"source":383,"brand_name":315,"brand":316,"brand_slug":317,"file_size":384,"pages":385,"pages_count":386,"matched_pages":387,"match_count":304,"two_pages":305,"show_text":306},26601,"Decorative Fans 2026","leds-c4-decorative-fans-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F1a\u002Fc77cfd6dbd7c92c0df3eb82941c547-29704a2b2b.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F93\u002F11c88fe4138c754832a3484128207f-29704a2b01.pdf","41.5 MB",[],450,[],{"id":389,"title":342,"slug":390,"image":391,"source":392,"brand_name":393,"brand":394,"brand_slug":395,"file_size":396,"pages":397,"pages_count":398,"matched_pages":399,"match_count":304,"two_pages":305,"show_text":306},26599,"porada-news-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fce\u002Fd99f531b06a46fd5bee10f83389e8c-296fcd1b7e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc2\u002F62a24ea3de0c50ca2a88817e98c8e9-296fcd1b61.pdf","Porada",394,"porada","9.3 MB",[],100,[],{"id":401,"title":402,"slug":403,"image":404,"source":405,"brand_name":406,"brand":407,"brand_slug":408,"file_size":409,"pages":410,"pages_count":199,"matched_pages":411,"match_count":304,"two_pages":305,"show_text":306},26598,"Second Life Contract 2026","slide-second-life-contract-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Ff3\u002F13dd76d3e357545fc9c73d1730cc16-296dd67b83.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F60\u002F2ed17461507e1c6defb90fc3af7f6b-296dd67b81.pdf","Slide",401,"slide","8.0 MB",[],[],{"id":413,"title":414,"slug":415,"image":416,"source":417,"brand_name":418,"brand":419,"brand_slug":420,"file_size":421,"pages":422,"pages_count":423,"matched_pages":424,"match_count":304,"two_pages":305,"show_text":306},26597,"General 2025","edition-bougainville-general-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F20\u002F9482f96b2ff16c3751dc0bf38106ee-296be38596.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fc0\u002Fa8bc3710f63d3f9c918648acc349bf-296be38521.pdf","Edition Bougainville",2197,"edition-bougainville","1337.1 MB",[],326,[],{"id":426,"title":427,"slug":428,"image":429,"source":430,"brand_name":418,"brand":419,"brand_slug":420,"file_size":431,"pages":432,"pages_count":433,"matched_pages":434,"match_count":304,"two_pages":305,"show_text":306},26596,"General new 2026","edition-bougainville-general-new-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F70\u002Fd61873e1175db61f2e03ca6c34fbef-296be3853e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fe3\u002F31e29b6f8f4e9d6bf34b5e02b7af8b-296be38521.pdf","14.6 MB",[],109,[],{"id":436,"title":437,"slug":438,"image":439,"source":440,"brand_name":441,"brand":442,"brand_slug":443,"file_size":444,"pages":445,"pages_count":446,"matched_pages":447,"match_count":304,"two_pages":305,"show_text":306},26595,"Outdoor Decor 2026","ethimo-outdoor-decor-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F06\u002Fe01cc9faac107000b2d52f32269655-296bd1e75f.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F55\u002Fb1013d3410d0dab58c0b01c63c83d2-296bd1e759.pdf","Ethimo",1796,"ethimo","56.9 MB",[],324,[],{"id":449,"title":450,"slug":451,"image":452,"source":453,"brand_name":454,"brand":455,"brand_slug":456,"file_size":457,"pages":458,"pages_count":263,"matched_pages":459,"match_count":304,"two_pages":305,"show_text":306},26576,"Francesco Balzano 2026","giobagnara-francesco-balzano-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fa3\u002F4b32a3ff2d18cecd6a14375150eeea-292d0fd09a.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F57\u002Fcfa9eaed024c0b9900e8fe56aad231-292d0f5b38.pdf","GioBagnara",2329,"giobagnara","40.4 MB",[],[],{"id":461,"title":462,"slug":463,"image":464,"source":465,"brand_name":454,"brand":455,"brand_slug":456,"file_size":466,"pages":467,"pages_count":468,"matched_pages":469,"match_count":304,"two_pages":305,"show_text":306},26577,"Rabitti1969 2026","giobagnara-rabitti1969-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fc5\u002F704db07c2e74d60a1833dd93dc3967-292d146463.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fcc\u002F74a628f430699a1576927d6a5c43f0-292d121a8c.pdf","106.6 MB",[],182,[],{"id":471,"title":472,"slug":473,"image":474,"source":475,"brand_name":454,"brand":455,"brand_slug":456,"file_size":476,"pages":477,"pages_count":478,"matched_pages":479,"match_count":304,"two_pages":305,"show_text":306},26578,"Stephane Parmentier 2026","giobagnara-stephane-parmentier-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Faa\u002F75a74fb0948097cf84e6c5693fc962-292d13ef2c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb1\u002Fcc1cbee33e9c8c6513a907bd065ac5-292d121a97.pdf","191.0 MB",[],207,[],{"id":481,"title":482,"slug":483,"image":484,"source":485,"brand_name":454,"brand":455,"brand_slug":456,"file_size":486,"pages":487,"pages_count":183,"matched_pages":488,"match_count":304,"two_pages":305,"show_text":306},26579,"Kelly Wearstler 2026","giobagnara-kelly-wearstler-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F64\u002Fa1d46bc2d33136e7f1f59853d5b272-292d137a16.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F50\u002Ffbc23bd4891257c38e3a49f93fd0c6-292d121aaa.pdf","27.8 MB",[],[],{"id":490,"title":491,"slug":492,"image":493,"source":494,"brand_name":454,"brand":455,"brand_slug":456,"file_size":495,"pages":496,"pages_count":497,"matched_pages":498,"match_count":304,"two_pages":305,"show_text":306},26580,"Glenn Sestig 2026","giobagnara-glenn-sestig-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002Fd3\u002F130de4d10ed29d4fd25cb84db70291-292d1304b6.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002Fb9\u002Fc5c7c0b5ffb8e2ea735f61cd5fbdf6-292d121aae.pdf","91.8 MB",[],146,[],{"id":500,"title":501,"slug":502,"image":503,"source":504,"brand_name":505,"brand":506,"brand_slug":507,"file_size":508,"pages":509,"pages_count":79,"matched_pages":510,"match_count":304,"two_pages":305,"show_text":306},26581,"Inspiring Excellence 2025","roberto-giovannini-inspiring-excellence-2025","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F71\u002F318a1f5e60ccc5acfdcc1ae5be5060-292d128f9c.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F87\u002F5e0b076f595f5160ca7a5f7458849b-292d121abb.pdf","Roberto Giovannini",1388,"roberto-giovannini","8.1 MB",[],[],{"id":512,"title":513,"slug":514,"image":515,"source":516,"brand_name":454,"brand":455,"brand_slug":456,"file_size":517,"pages":518,"pages_count":519,"matched_pages":520,"match_count":304,"two_pages":305,"show_text":306},26582,"Elie Saab 2026","giobagnara-elie-saab-2026","\u002Fmedia\u002Fimages\u002F6b\u002F81da6c9cdf7b4edff952a62ef7b9ca-292d16ae2e.1.png","\u002Fprivate\u002Ffiles\u002F79\u002Fcb5cd133e6f07379794938ed005de3-292d14d9af.pdf","58.4 MB",[],101,[],{"count":522,"next":523,"previous":524,"brand_chips":525},14125,"\u002Fapi\u002Fv1\u002Fcatalogs\u002F?page=2",null,[526,530,534,537,540,543,546,549,552,555],{"title":527,"slug":528,"count":529},"SICIS","sicis",92,{"title":531,"slug":532,"count":533},"La Fabbrica AVA","la-fabbrica-ava",77,{"title":535,"slug":536,"count":533},"Terratinta","terratinta",{"title":538,"slug":539,"count":533},"Magis","magis",{"title":541,"slug":542,"count":267},"True Design","true-design",{"title":544,"slug":545,"count":255},"Covet House","covet-house",{"title":547,"slug":548,"count":243},"Ares Line","ares-line",{"title":550,"slug":551,"count":243},"Poltrona Frau","poltrona-frau",{"title":553,"slug":554,"count":235},"Karpenter","karpenter",{"title":556,"slug":557,"count":235},"Visionnaire","visionnaire",[559,562,565,568,571,574,577,580,583,586,589,592,595,598,601,604,607,610,613,616],{"id":310,"title":311,"slug":312,"image":313,"source":314,"brand_name":315,"brand":316,"brand_slug":317,"file_size":318,"pages":560,"pages_count":320,"matched_pages":561,"match_count":304,"two_pages":305,"show_text":306},[],[],{"id":323,"title":324,"slug":325,"image":326,"source":327,"brand_name":315,"brand":316,"brand_slug":317,"file_size":328,"pages":563,"pages_count":287,"matched_pages":564,"match_count":304,"two_pages":305,"show_text":306},[],[],{"id":332,"title":333,"slug":334,"image":335,"source":336,"brand_name":315,"brand":316,"brand_slug":317,"file_size":337,"pages":566,"pages_count":259,"matched_pages":567,"match_count":304,"two_pages":305,"show_text":306},[],[],{"id":341,"title":342,"slug":343,"image":344,"source":345,"brand_name":315,"brand":316,"brand_slug":317,"file_size":346,"pages":569,"pages_count":283,"matched_pages":570,"match_count":304,"two_pages":305,"show_text":306},[],[],{"id":350,"title":351,"slug":352,"image":353,"source":354,"brand_name":315,"brand":316,"brand_slug":317,"file_size":355,"pages":572,"pages_count":143,"matched_pages":573,"match_count":304,"two_pages":305,"show_text":306},[],[],{"id":359,"title":360,"slug":361,"image":362,"source":363,"brand_name":315,"brand":316,"brand_slug":317,"file_size":364,"pages":575,"pages_count":366,"matched_pages":576,"match_count":304,"two_pages":305,"show_text":306},[],[],{"id":369,"title":370,"slug":371,"image":372,"source":373,"brand_name":315,"brand":316,"brand_slug":317,"file_size":374,"pages":578,"pages_count":376,"matched_pages":579,"match_count":304,"two_pages":305,"show_text":306},[],[],{"id":379,"title":380,"slug":381,"image":382,"source":383,"brand_name":315,"brand":316,"brand_slug":317,"file_size":384,"pages":581,"pages_count":386,"matched_pages":582,"match_count":304,"two_pages":305,"show_text":306},[],[],{"id":389,"title":342,"slug":390,"image":391,"source":392,"brand_name":393,"brand":394,"brand_slug":395,"file_size":396,"pages":584,"pages_count":398,"matched_pages":585,"match_count":304,"two_pages":305,"show_text":306},[],[],{"id":401,"title":402,"slug":403,"image":404,"source":405,"brand_name":406,"brand":407,"brand_slug":408,"file_size":409,"pages":587,"pages_count":199,"matched_pages":588,"match_count":304,"two_pages":305,"show_text":306},[],[],{"id":413,"title":414,"slug":415,"image":416,"source":417,"brand_name":418,"brand":419,"brand_slug":420,"file_size":421,"pages":590,"pages_count":423,"matched_pages":591,"match_count":304,"two_pages":305,"show_text":306},[],[],{"id":426,"title":427,"slug":428,"image":429,"source":430,"brand_name":418,"brand":419,"brand_slug":420,"file_size":431,"pages":593,"pages_count":433,"matched_pages":594,"match_count":304,"two_pages":305,"show_text":306},[],[],{"id":436,"title":437,"slug":438,"image":439,"source":440,"brand_name":441,"brand":442,"brand_slug":443,"file_size":444,"pages":596,"pages_count":446,"matched_pages":597,"match_count":304,"two_pages":305,"show_text":306},[],[],{"id":449,"title":450,"slug":451,"image":452,"source":453,"brand_name":454,"brand":455,"brand_slug":456,"file_size":457,"pages":599,"pages_count":263,"matched_pages":600,"match_count":304,"two_pages":305,"show_text":306},[],[],{"id":461,"title":462,"slug":463,"image":464,"source":465,"brand_name":454,"brand":455,"brand_slug":456,"file_size":466,"pages":602,"pages_count":468,"matched_pages":603,"match_count":304,"two_pages":305,"show_text":306},[],[],{"id":471,"title":472,"slug":473,"image":474,"source":475,"brand_name":454,"brand":455,"brand_slug":456,"file_size":476,"pages":605,"pages_count":478,"matched_pages":606,"match_count":304,"two_pages":305,"show_text":306},[],[],{"id":481,"title":482,"slug":483,"image":484,"source":485,"brand_name":454,"brand":455,"brand_slug":456,"file_size":486,"pages":608,"pages_count":183,"matched_pages":609,"match_count":304,"two_pages":305,"show_text":306},[],[],{"id":490,"title":491,"slug":492,"image":493,"source":494,"brand_name":454,"brand":455,"brand_slug":456,"file_size":495,"pages":611,"pages_count":497,"matched_pages":612,"match_count":304,"two_pages":305,"show_text":306},[],[],{"id":500,"title":501,"slug":502,"image":503,"source":504,"brand_name":505,"brand":506,"brand_slug":507,"file_size":508,"pages":614,"pages_count":79,"matched_pages":615,"match_count":304,"two_pages":305,"show_text":306},[],[],{"id":512,"title":513,"slug":514,"image":515,"source":516,"brand_name":454,"brand":455,"brand_slug":456,"file_size":517,"pages":617,"pages_count":519,"matched_pages":618,"match_count":304,"two_pages":305,"show_text":306},[],[],[620,621,622,623,624,625,626,627,628,629],{"title":527,"slug":528,"count":529},{"title":531,"slug":532,"count":533},{"title":535,"slug":536,"count":533},{"title":538,"slug":539,"count":533},{"title":541,"slug":542,"count":267},{"title":544,"slug":545,"count":255},{"title":547,"slug":548,"count":243},{"title":550,"slug":551,"count":243},{"title":553,"slug":554,"count":235},{"title":556,"slug":557,"count":235}]