238
239
ENG Included among the free-
form tables developed between
1938 and 1939, the final design
was conceptualized in 1952 for the
students’ rooms in the Maison du
Mexique at the Cité Internationale
Universitaire in Paris. The structure
is designed to occupy as little space
as possible and can be grouped
with other Mexique desks to
provide for more spacious, orderly
arrangements. In 1952, the author
replaced the wood legs with bent
sheet metal triangular tube legs.
The thickness of the solid wood
top conveys its outstanding beauty
while the edges reveal a rounded
profile.
The desk comes with integrated
power access and 2 built-in USB
ports per side for easy recharging
of mobile phones and tablets,
making it ideal for lounge areas,
airports, bars and work spaces.
Rounding out the Mexique family
are two dining tables that can seat
5 or 6 diners, the low tables and the
low tables.
ITA
Incluso tra i tavoli en forme
libre sviluppati tra il 1938 e il 1939,
il progetto finale fu concepito nel
1952 per le camere degli studenti
della Maison du Mexique alla Cité
Universitaire Internationale di Parigi.
La struttura concepita per occupare
il minor spazio possibile prevedeva
la possibilità di affiancare tra loro
più pezzi per creare composizioni
di forma più ampia e regolare. Nel
1952 l’autrice sostituì le gambe
in legno con gambe a sezione
triangolare in lamiera piegata. Lo
spessore alto del piano in legno
in massello trasmette notevole
bellezza, mentre i bordi svelano un
profilo arrotondato.
La scrivania è predisposta per
elettrificazione con 2 porte USB
per lato, che consentono di
ricaricare facilmente cellulari o
tablet, rendendolo perfetto per aree
lounge, aeroporti, bar e aree lavoro.
Completano la famiglia due tavoli da
pranzo che consentono di ospitare
5 o 6 commensali, una versione
da bar con sgabello coordinato e i
tavolini.
FRA Inclus parmi les tables en
forme libre développées entre 1938
et 1939, le projet final a été conçu en
1952 pour les chambres d’étudiants
de la Maison du Mexique de la Cité
Universitaire Internationale de
Paris. La structure, conçue pour
occuper le moins d’espace possible,
prévoyait la possibilité de disposer
plusieurs pièces côte à côte pour
créer des compositions d’une forme
plus large et plus régulière. En
1952, l’auteure a remplacé les pieds
en bois par des pieds à section
triangulaire en tôle pliée. La forte
épaisseur du plateau en bois massif
exprime une beauté remarquable,
tandis que les bords révèlent un
profil arrondi.
Le bureau intègre une alimentation
électrique et est dotée de 2
ports USB de chaque côté qui
permettent de recharger facilement
les téléphones portables ou les
tablettes, ce qui la rend parfaite
pour les espaces lounge, les
aéroports, les bars et les espaces
de travail.
Deux tables à manger pouvant
accueillir 5 ou 6 personnes, des
tables basses et des tables basses
viennent compléter la famille.
DE
Gehört zu den Tischen „en
forme libre“, die zwischen 1938
und 1939 entwickelt wurden. Das
abschließende Projekt wurde 1952
für die Zimmer der Studenten der
Maison du Mexique in der Cité
Universitaire Internationale von
Paris konzipiert. Die Struktur, die
dazu ausgelegt ist, so wenig Platz
wie möglich einzunehmen, sah die
Möglichkeit vor, mehrere Stücke
nebeneinander aufzustellen,
um größere und regelmäßige
Kompositionen zu schaffen. 1952
ersetzte die Autorin die Holzbeine
durch Beine aus gebogenem Blech
mit dreieckigem Querschnitt. Die
große Dicke der Holzplatte aus
Massivholz vermittelt immense
Schönheit, während die Ränder ein
abgerundetes Profil zeigen. Der
Schreibtisch kann für elektrische
Verkabelung vorgerüstet werden,
mit zwei USB-Anschlüssen auf jeder
Seite, so dass Mobiltelefone und
Tablets einfach aufgeladen werden
können, und sie sich perfekt für
Lounge-Bereiche, Warte-Bereiche
in Flughäfen, Bars und Arbeitsräume
eignet. Ergänzt wird die Familie
mit zwei Esstischen, die 5 oder 6
Personen Platz bieten können, die
Beistelltische und eine Variante als
Bar-Theke mit Hocker.
527 Q2 _3
527 P2 _3
70 cm
27.6 "
118 cm
46.5 "
80 cm
31.5 "
70 cm
27.6 "
118 cm
46.5 "
80 cm
31.5 "
ENG TOP In solid oak (natural or
stained black) or canaletto walnut,
painted transparent matte finish.
BASE In metal painted matte
anthracite. FEET In black plastic.
ITA
PIANO In legno massello
di rovere (naturale o tinto nero)
o di noce canaletto, verniciatura
trasparente opaca. BASAMENTO
In metallo verniciato antracite
opaco. PIEDINI In materiale
plastico nero.
FRA PLATEAU En bois massif de
chêne (teinté naturel ou noir) ou de
noyer Canaletto, vernis transparent
mat. PIÈTEMENT En métal peint
couleur anthracite mat. EMBOUTS
En matière plastique noire.
DE
TISCHPLATTE Aus
Massivholz Eiche (natur oder
gebeizt in schwarz) oder
aus Nussbaum Canaletto,
mit Lackierung mit Klarlack
matt. GESTELL Aus Metall mit
Lackierung in Anthrazit matt. FÜSSE
Aus schwarzem Kunststoff.
Matte anthracite painted aluminium
Alluminio verniciato antracite opaco
Aluminium teinté anthracite mat
Aluminium anthrazitgrau matt lackiert
American walnut
Noce Canaletto
Noyer américan
Amerikanischer nussbaum
531
MEXIQUE
1952-1956
CHARLOTTE PERRIAND
Cassina iMaestri Collection
FINISHES - FINITURE - FINITIONS - AUSFÜHRUNGEN
Black stained oak
Rovere tinto nero
Chêne teinté noir
Eiche schwarz gebeizt
Natural oak
Rovere naturale
Chêne naturel
Eiche natur
Desks
Mexique