194
195
Armchairs
ENG The ZH One armchair
grew out of a project developed
in partnership with Zaha Hadid.
The diagonal folds define the
composition of the armchair while
the refined details reveal Hadid’s
unmistakable signature, along with
the extraordinary history and high-
quality workmanship of Cassina. A
colorful reinterpretation of the cube,
the understated dynamic of the ZH
One project is embellished with
color variations in the upholstery to
accentuate its shape.
ITA Da un progetto sviluppato in
collaborazione con Zaha Hadid
nasce la poltrona ZH One. Le
pieghe diagonali definiscono
la composizione della poltrona
mentre i dettagli fini rivelano la firma
inconfondibile di Hadid insieme
alla ricca storia e lavorazione
di alto livello di Cassina. Una
reinterpretazione colorata del cubo,
la dinamica discreta del progetto
ZH One è arricchita con variazioni
cromatiche del rivestimento per
accentuare la sua forma.
FRA Le fauteuil ZH One est
né d’un projet développé en
collaboration avec Zaha Hadid.
Les plis en diagonale définissent
la composition du fauteuil tandis
que les détails fins révèlent la
signature incomparable de Hadid
ainsi que la riche histoire et la
finition de haute facture de Cassina.
Réinterprétation colorée du cube,
la dynamique discrète du projet
ZH One s’enrichit de variations
chromatiques du revêtement pour
accentuer sa forme.
DE
Aus einem, gemeinsam mit
Zaha Hadid entwickelten Projekt
entsteht der Sessel ZH One. Die
diagonalen Faltungen zeichnen
die Komposition des Sessels klar
ab, während die feinen Details die
unverkennbare Handschrift von
Zaha Hadid tragen, betont durch die
reiche Tradition und die erstklassige
Verarbeitung von Cassina. Das
Projekt ZH One ist eine lebhaft
bunte Neuinterpretierung des
Würfels, deren diskrete Dynamik
durch die Vielfalt der Farbauswahl
der Bezüge bereichert wird, die die
Form hervorhebt.
ENG STRUCTURE Backrest
and armrest frame in tubular steel
with elastic webbing. Seat frame
in poplar plywood with elastic
webbing. PADDING Flexible cold
processed polyurethane foam.
Polyester fiber batting laminated
to fabric lining. BASE Feet in
bent aluminum sheet, painted in
the finishes indicated in catalog.
UPHOLSTERY Fabric or leather.
ITA
STRUTTURA Telaio
schienale e braccioli in tubolare
d’acciaio dotato di cinghie
elastiche. Telaio sedile in
multistrati di pioppo dotato di
cinghie elastiche. IMBOTTITURA
Poliuretano espanso flessibile
schiumato a freddo. Ovatta in
fibra di poliestere accoppiata con
vellutino. BASAMENTO Piedi
in lamiera piegata di alluminio,
verniciata nelle finiture indicate a
listino. RIVESTIMENTO Tessuto o
pelle.
FRA STRUCTURE Cadre
du dossier et des accoudoirs
en tube d’acier équipé de
sangles élastiques. Cadre de
l’assise en multiplis de peuplier
équipé de sangles élastiques.
REMBOURRAGE Mousse
polyuréthane souple injectée à
froid. Multicouche en ouate de fibre
de polyester et tissu. PIÈTEMENT
Pieds en tôle d’aluminium pliée,
peinte dans les finitions figurant
dans la liste des produits.
REVÊTEMENT Tissu ou cuir.
DE
GESTELL Rahmen
Rückenlehne und Armlehnen
aus Hohlprofil aus Stahl, mit
elastischen Gurten. Rahmen
Sitzfläche aus Sperrholz
Pappel mit elastischen Gurten.
Polsterung aus kaltgeschäumtem
PU-Weichschaum.
Polyesterwatte laminiert mit
Vlies. UNTERGESTELL Füße
aus Formteil aus Aluminium,
Lackierung in den Oberflächen
nach Preisliste. BEZUG Stoff oder
Leder.
Matte anthracite painted aluminium
Alluminio verniciato antracite opaco
Aluminium teinté anthracite mat
Aluminium anthrazitgrau matt lackiert
85 cm
33.5 "
70 cm
27.5 "
84 cm
33.1 "
41 cm
16.3 "
131
ZH1
2016
ZAHA HADID
FINISHES - FINITURE - FINITIONS - AUSFÜHRUNGEN
BIFMA
CERTIFICATIONS - CERTIFICAZIONI - CERTIFICATIONS - ZERTIFIKATE
44% Metal
22% Wood
19% Rubber
7% Upholstery
7% Fiber
1% Plastic
ZH1
131 P1