La poltroncina Luisa nasce da un percorso di ricerca durato
quindici anni, incentrato sulla creazione di un archetipo che potesse
identificare gli elementi essenziali della sedia e i suoi possibili utilizzi
all’interno della casa. Un modello ideale, in cui Franco Albini esprime la
poetica di “sostanza nella forma” aumentando lo spessore dei singoli
elementi in legno nei punti di giunzione tra le parti. Dopo svariati
interventi di perfezionamento, l’ultima versione definitiva, presentata
nel 1955, valse all’autore il premio Compasso d’Oro ADI. La struttura
rappresenta una sintesi formale in cui seduta e schienale sono
costituiti da due piani geometrici sospesi su una sottile struttura in
legno con fianchi a cavalletto. Luisa è un oggetto senza tempo, fatto
di tecnica e materia pura, rieditato da Cassina in esclusiva mondiale
grazie alla straordinaria capacità nella lavorazione del legno.
The small armchair, dubbed Luisa, is the fruit of a fifteen-year process
of exploration, focused on creating an archetype of the basic elements
of a chair, and its potential uses within the home. A idea-based design,
where Franco Albini expressed the concept of “substance in form”,
increasing the volume of the wooden parts where they join with others.
Following various enhancements, the definitive version of the chair was
awarded the prestigious Compasso d’Oro prize by the Italian Industrial
Design Association (Associazione per il Disegno Industriale/ADI). The
frame represents a synthesis where the seat and the back are two
geometric planes suspended on an understated wood structure, the
sides reminiscent of trestles. Luisa is a timeless piece, the outcome of
skill, both in terms of technique and of materials. This world exclusive
Cassina re-issue, has been made possible thanks to the company’s
extraordinary wood-working capabilities.
Der kleine Sessel Luisa entstand aus einer Recherche, die fünfzehn
Jahre dauerte und auf die Gestaltung eines Archetyps ausgerichtet
war, der die essentiellen Elemente des Stuhls und seine möglichen
Verwendungen innerhalb des Heims identifizieren sollte. Ein
ideales Modell, bei dem Franco Albini die Poesi der „Substanz in
der Form“ zum Ausdruck bringt, indem er die Dicke der einzelnen
Holzelemente an den Verbindungsstellen zwischen den Teilen
erhöht. Nach verschiedenen Perfektionierungsmaßnahmen wurde
dem Autor für die letzte endgültige Version, die 1955 vorgestellt
wurde, die Auszeichnung Compasso d’Oro ADI verliehen. Die
Struktur repräsentiert eine formelle Synthese, bei der Sitzfläche und
Rückenlehne aus zwei geometrischen Flächen bestehen, die auf einer
schmalen Holzstruktur mit seitlichen Ständern aufliegen. Luisa ist ein
zeitloses Objekt, das aus Technik und reiner Materie gemacht ist. Es
wurde von Cassina dank der außerordentlichen Fähigkeiten bei der
Holzverarbeitung weltweit exklusiv neu aufgelegt.
Le fauteuil Luisa est né d’un parcours de recherche de quinze ans,
axé sur la création d’un archétype capable d’identifier les éléments
essentiels de la chaise et ses utilisations possibles à l’intérieur
de la maison. Un modèle idéal, dans lequel Franco Albini exprime
la poétique de la « substance dans la forme » en augmentant
l’épaisseur des différents éléments en bois aux points de jonction
entre les parties. Après diverses interventions de perfectionnement,
la version finale, présentée en 1955, a remporté à l’auteur le prix
Compasso d’Oro ADI. La structure représente une synthèse formelle
dans laquelle l’assise et le dossier sont constitués de deux plans
géométriques suspendus à une fine structure en bois avec des côtés
en forme de chevalet. Luisa est un objet intemporel, fait de technique
et de matière pure, réédité par Cassina en exclusivité mondiale grâce
à son extraordinaire capacité à travailler le bois.
ITA
ENG
DEU
FRA
832 Luisa
Designed by
Franco Albini, 1949-55
Cassina iMaestri Collection
Produced
Cassina, 2008
Struttura
· Legno massello di frassino
o noce.
Finiture
· Frassino tinto nero tinta e finitura
opaca.
· Frassino naturale tinta e finitura
opaca.
· Noce canaletto tinta e finitura
opaca.
Sedile e schienale
· Struttura interna in acciaio dotata
di cinghie elastiche.
· Imbottitura in poliuretano espanso
schiumato a freddo.
· Fodera in vellutino nero
accoppiato con poliuretano
espanso.
Rivestimento
· Tessuto o pelle.
Struktur
· Massivholz, Esche oder Nuss.
Finish-Versionen
· Esche schwarz gefärbt Farbe und
Finish matt.
· Esche natur Farbe und Finish matt.
· Amerikanisher nussbaum Farbe und
Finish matt.
Sitzfläche und Rückenlehne
· Innenstruktur aus Stahl, mit
elastischen Riemen
· Polsterung aus kalt geschäumtem
Polyurethanschaum.
· Polyurethanschaum, beschichtet
mit Futter aus leichtem, schwarzem
Samt.
Bezug
· Stoff oder Leder.
Structure
· Massive ash or walnut wood.
Finishing
· Black stained ash paint and
matt finishing.
· Natural ash paint and matt
finishing.
· American walnut paint
and matt finishing.
Seat and backrest
· Steel inner structure
with elastic bands.
· Cold moulded polyurethane
foam padding.
· Cover in black light velvet along
with polyurethane foam.
Quilted upholstery
· Quilted fabric or quilted leather.
Structure
· Frêne massif ou noyer massif.
Finitions
· Frêne teinté noir teinte et finition
mate.
· Frêne naturel teinte et finition mate.
· Noyer américain teinte et finition
mate.
Assise et Dossier
· Structure intérieure en acier dotée
de sangles élastiques.
· Rembourrage en mousse de
polyuréthane faite à froid.
· Housse en velours léger noir couplé
avec mousse de polyuréthane.
Revêtement
· Tissu ou cuir.
Identifying marks and production numbers
Finiture/Finishes/
Ausführungen/Finitions
Compasso
d'Oro ADI
Noce canaletto/American Walnut/
Amerikanischer Nussbaum/Noyer
Américain — Licoln 13L585
a
a
b
b
Frassino tinto nero/Ashwood stained
black/Esche schwarz gebeizt/
Frêne teinté noir — Lincoln 13L578
386
Luisa
Cassina Living
Sedie
Chairs
Stühle
Chaises
56
22”
40
16.1”
77
24.8”
63
30.3”
45
17.7”
832