14
15
The Cassina Perspective
un horizon vaste et détaillé de configurations
possibles, où le profil esthétique de chaque pièce
trouve sa propre harmonie. La riche sélection
de meubles de complément et accessoires
proposée par Cassina permet de créer des
dynamismes visuels en communiquant toujours
selon un code d’excellence de la conception,
de sensibilité formelle, de solidité et d’autorité
culturelle. Des systèmes de présences
naturellement empathiques, qui savent établir
une harmonie émotionnelle avec ceux qui les
utilisent, s’adaptant à différentes interprétations,
combinaisons, circonstances d’utilisation et
modes de vie, représentés ici par huit catégories
– Art de la Table, Objets, Vases, Textiles, Lampes,
Miroirs, Tapis, Grands meubles de complément
et accessoires – qui reflètent la vaste gamme
d’accessoires qui complètent la maison en révélant
l’éclectisme et la polyvalence du design Cassina
par un lexique non conventionnel, distinctif et
puissant, à même d’exprimer la qualité tangible
tant d’un seul objet que de l’ensemble, au-delà des
modes éphémères. Et cet instinct d’anticiper les
tendances de demain dans le présent.
Pesce, um nur einige zu nennen. Auf diese Weise
wird auch die dekorative Ebene zum zentralen
Element des Wohnerlebnisses und schafft einen
breiten und detaillierten Horizont möglicher
Konfigurationen, in dem das ästhetische Profil
jedes Raumes seine eigene Harmonie findet.
Die reiche Auswahl an Wohnaccessoires,
die Cassina anbietet, ermöglicht es, visuelle
Dynamiken zu kreieren, die immer nach einem
Kodex von Design-Exzellenz, Gefühl für Formen,
Solidität und kultureller Autorität kommunizieren.
Systeme von einfühlsamer Präsenz, die in
der Lage sind, eine emotionale Harmonie mit
denjenigen herzustellen, die sie benutzen, und
die sich an unterschiedliche Interpretationen,
Kombinationen, Verwendungsumstände und
Lebensstile anpassen. Sie werden hier in acht
Kategorien dargestellt – die Kunst des Tafelns,
Einrichtungsobjekte, Vasen, Textilien, Lampen,
Spiegel, Teppiche, große Wohnaccessoires
– die die breite Palette von Accessoires
widerspiegeln, die das Haus vervollständigen:
die den Eklektizismus und die Vielseitigkeit des
Cassina-Designs durch eine unkonventionelle,
unverwechselbare und kraftvolle Sprache zum
Ausdruck bringen, die in der Lage ist, die greifbare
Qualität sowohl des einzelnen Objekts als auch
des Ganzen jenseits der flüchtigen Moden zum
Ausdruck zu bringen. Und dieser Instinkt, die
Trends von morgen schon heute zu erkennen.
Thus, the decorative dimension becomes a core theme in domestic lifestyles and leads to the creation
of a broad yet detailed horizon of possible arrangements in which the aesthetic profile of each room
finds its own harmony. The splendid selection of accessories ofered by Cassina makes it possible
to create visual dynamics based on a code of design excellence, aesthetic sensitivity, integrity and
cultural authority. Systems of pieces with a natural empathy, certain to establish an emotional
connection with those who use them, adapt to diferent interpretations and pairings, ways of use
and lifestyles. Represented by eight categories – Tableware, Objects, Vases, Textiles, Lamps, Mirrors,
Rugs and Large Accessories – they reflect the vast range of furnishings that complete the home while
showcasing the eclecticism and versatility of Cassina designs through an unconventional, distinctive
and powerful language, capable of expressing the tangible quality of both the individual object and
the whole, beyond the constraints of fleeting fashions. And the intuition to envision the trends of
tomorrow, today.
autorevolezza culturale. Sistemi di presenze
naturalmente empatiche, che sanno stabilire una
sintonia emozionale con chi le usa, adattandosi
a interpretazioni, abbinamenti, circostanze d’uso
e stili di vita differenti, qui rappresentati da otto
categorie – Arte della Tavola, Oggetti, Vasi, Tessile,
Lampade, Specchi, Tappeti, Grandi Complementi
– che riflettono la vasta gamma di accessori che
completano la casa: mostrando l’eclettismo e
la versatilità del design Cassina, attraverso un
lessico non convenzionale, distintivo e potente,
capace di esprimere la qualità tangibile sia
dell’oggetto singolo sia dell’insieme, al di là delle
mode effimere. E quell’istinto di anticipare nel
presente le tendenze di domani.