Opera nel campo dell’architettura e del design. Nel 1969 si laurea in architettura
all’Università di Venezia e vince nello stesso anno il “Compasso d’Oro” con
la Soriana poltrona disegnata per Cassina. Per il suo lavoro come designer
riceve molti altri riconoscimenti. Inoltre alcuni suoi oggetti sono esposti nei
più importanti musei del mondo tra cui la sedia Libertà al Louvre di Parigi.
Nel campo dell’architettura, lavora con committenti pubblici e privati come la
Benetton group per la quale progetta l’intero complesso dell’area industriale
di Castrette di Villorba (Treviso). I progetti realizzati per Benetton sono a
tutt’oggi considerati un paradigma estetico-funzionale ed un lavoro esemplare
di architettura industriale.
Architect and designer Tobia Scarpa graduated in 1969 at the University of
Venice and in the same year won a “Compasso d’Oro” prize for his “Soriana”
armchair designed for Cassina. He has since been awarded many other design
prizes and many of his designs can also be found on show in some of the
world’s key museums, including his ‘Libertà’ chair on show at the Louvre.
As an architect he has worked for both public and private clients including
the Benetton Group for whom he famously designed the industrial area and
production plants in Castrette di Villorba (Treviso). Even today, the Benetton
facilities are still held up as an example of aesthetic-functional excellence, one
of the world’s most exciting pieces of industrial architec ture.
Architecte et designer, Tobia Scarpa obtint son diplôme de l’Université de
Venise en 1969 et reçut la même année le prix “Compasso d’Oro” pour son
fauteuil “Soriana” dessiné pour Cassina. Son travail fut par la suite récompensé
par de multiples prix ; certains de ses créations sont exposées dans les plus
grands musées du monde, tel que le Louvre qui abrite la chaise “Libertà”. Il
travailla comme architecte pour des clients aussi bien publics que privés ; l’un
de ses projets phares reste les usines de production du groupe Benetton à
Castrette di Villorba, dans la région de Trévise. Aujourd’hui encore, les bâtiments
Benetton incarnent l’esthétique fonctionnelle par excellence et constituent
l’une des œuvres d’architecture industrielle les plus exaltantes au monde.
Kazuhide Takahama compie a Tokyo gli studi di architettura e inizia a lavorare
nello studio di Kazuo Fuioka. Viene in Italia nel 1957 in occasione della
Triennale di Milano e qui conosce Dino Gavina con cui collabora lungamente.
In contatto con i più attivi designers italiani, riprende in questo clima vivo di
scambi culturali, a elaborare un suo lessico stilistico che diventerà sempre più
definito. I mobili da lui progettati si distinguono per rigore, pulizia formale e un
linguaggio di poetica essenzialità nel quale si sovrappongono segni appartenenti
alla cultura orientale, nella quale si è formato, e a quella occidentale, nella
quale si è immerso.
Kazuhide Takahama completed his architectural studies in Tokyo and began
working in the studio of Kazuo Fujoka. When he came to Italy in 1957 for
the Milan Triennial, he met Dino Gavina and began to work with him. As he
came into contact with many of Italy’s most important designers, he began
to elaborate his own stylistic lexicon in this lively climate of cultural exchange,
this then progressively defined itself over time. The furniture he designs stands
out for its rigour and the clean lines of its forms, as well as having its own
language of poetic essentiality in which the signs from the Oriental Culture of
his original training blend with those of the Western Culture in which he has
since become immersed.
Après ses études d’architecte terminées à Tokyo, Kazuhide Takahama travailla
au sein du cabinet de Kazuo Fujoka. Lors d’un voyage en Italie en 1957 à
l’occasion de la Triennale de Milan, il rencontra Dino Gavina avec lequel il
commença à travailler. Au fur et à mesure de ses rencontres avec les plus
grands noms du design italien, il mit au point un style singulier, teinté de ce
climat interculturel et dynamique qui l’enveloppe, qu’il définira au fil des ans.
Le mobilier de Kazuhide Takahama se distingue par sa rigueur et ses lignes
épurées, mais aussi par un langage poétique unique, inspiré de la culture
orientale dans laquelle il a été formé et de la culture occidentale dans laquelle
il baigne.
TOBIA
SCAR-
PA
VENEZIA,
1935
KA-
ZUHI-
DE
TAKA-
HAMA
KYUSHU
GIAPPONE,
1930 -
BOLOGNA,
2010
V
IV