LC9
LC9 Sìège salle de bains
Tabouret avec structure en acier chromé
trivalent (CR3) brilliant ou laqué. Disponible
en diff érentes versions : siège en tissu
éponge couleur crème bordé en gros-grain
ton sur ton, uniquement avec structure
en acier chromé. Siège en cuir rigide,
dans les couleurs selon échantillonnage,
avec structure en acier chromé ou laqué
dans les couleurs gris, bleu, vert, havane,
taupe, ivoire ou noir semi-brillants.
Siège en canne des Indes tressée à la main,
rembourré avec matelas en polyuréthane
expansé, structure en acier chromé ou bien
laqué gris.
La première version, dessinée par Charlotte
Perriand en 1927 pour la salle à manger
de son appartement place Saint-Sulpice
à Paris, avait la structure en tube métallique
et l’assise en canne des Indes tressée.
Dans le projet d’un “Équipement intérieur
d’une Habitation”, le tabouret fût placé dans
la salle de bain avec piètement chromé
et une assise en éponge symbole
de l’hygiène personnelle, une préoccupation
très chère au mouvement moderne.
Hocker mit Gestell aus Stahl, glänzend
dreiwertig-verchromt (CR3) oder lackiert.
Lieferbare Ausführungen: Sitz
aus cremefarbenem Frotteestoff
mit Ripsbandkonturen, Farbe passend,
nur mit Gestell aus Stahl verchromt.
Sitz in Kernleder, Farben gemäss Palette,
mit Gestell aus Stahl verchromt oder in den
Lackfarben grau, blau, grün, braun, schlamm
und elfenbein halbglänzend oder schwarz
matt lackiert.
Sitz aus spanischem handgefl ochtenem
Rohr, mit Aufl age aus Polyurethan gepolstert,
Gestell aus Stahl verchromt
oder grau lackiert.
Die 1927 von Charlotte Perriand für
das Esszimmer ihres Appartements Place
Saint-Sulpice, Paris entwickelte erste
Version wurde mit Metallgestell und Sitz
aus gefl ochtem spanischem Rohr
präsentiert. In dem Projekt eines
“Équipement intérieur d’une Habitation”
wurde der Hocker in der Salle
de bain aufgestellt. Er erhielt einen Sitz
mit Frotteebezug – ein Symbol persönlicher
Hygiene; ein Thema, das der Bewegung
der Moderne am Herzen lag.
deu
fra
ita
eng
Sgabello con struttura in acciaio cromato
trivalente (CR3) lucido o verniciato.
Disponibile in diff erenti versioni:
sedile in spugna color panna bordato
con gros-grain tono su tono, unicamente
con telaio in acciaio cromato. Sedile in cuoio
autoportante, nei colori a campionario,
con telaio in acciaio cromato o verniciato
nei colori grigio, azzurro, verde, marrone,
fango, avorio o nero semi-lucidi.
Sedile in canna d’India intrecciata
a mano, imbottito con materassino
di poliuretano espanso, telaio in acciaio
cromato o verniciato grigio.
La prima versione, studiata da Charlotte
Perriand nel 1927 per la sala da pranzo
del suo appartamento di place Saint-Sulpice
a Parigi, fu proposta con struttura
in tubolare metallico e seduta in canna
d’India intrecciata. Nel progetto di un
“Équipement intérieur d’une Habitation”
del 1929 , lo sgabello fu ambientato
nella salle de bain con un sedile in spugna
come simbolo dell’igiene personale,
preoccupazione molto sentita
dal movimento moderno degli anni ‘20.
Stool with polished trivalent chrome plated
(CR3) or enamel steel frame. Available
in diff erent versions: seat in towelling
stretch cream colour trimmed with matching
grosgrain, exclusively with chrome plated
steel frame. Seat in rigid leather in the range
of colours as per pattern book with chrome
plated frame or semigloss grey, light blue,
green, brown, mud and ivory or black enamel
frame. Seat in India cane woven by hand
and padded with pad in polyurethane foam
with chrome plated frame or grey enamel
steel frame.
The fi rst version, designed by Charlotte
Perriand in 1927 for the dining room of her
apartment in place Saint-Sulpice in Paris,
was presented with tubular metal frame
and seat in woven India cane. In the project
of “Equipment intérieur d’une Habitation”,
the stool was placed in the Salle de bain
with a towelling stretch seat as a symbol
of personal hygiene – an important issue
for the modern art movements of the ‘20s.
1927
design
45
17.7’’
36
14.2’’
50
19.7’’
45
17.7’’
1973
—
2014
production
Designed by
Charlotte Perriand
Intégré à la collection
Le Corbusier, Pierre Jeanneret,
Charlotte Perriand
104
105