Il Pugno, 1973
The Punch, 1973
Legend has it that Cesare
Cassina punched a sofa
prototype shown to him by
Vico Magistretti which did not
completely fulfi l his requirements
for extreme comfort. This clumsy
punch to the sofa broke its back,
which gave the Milan-based
architect an idea on how to
refashion a traditional model.
The Maralunga sofa won the
Compasso d’oro award, and
immediately enjoyed great
market success. This model
introduced the idea of an
adjustable headrest to get a high
or low-backed version. It was
very successful internationally
(and subject to numerous
imitations). This innovation is
not in view, and so the main
features of the sofa can be
amply illustrated by describing
its reassuring look, the extreme
simplicity of its padding, the
ease of movement, adjustable
positions and plush feel.
Der Faustschlag, 1973
Eine Anekdote erzählt, dass
Cesare Cassina mit der
Faust auf einen ihm von Vico
Magistretti gezeigten Prototyp
schlug, der den extremen
Komfortanforderungen nicht voll
und ganz gerecht wurde.
Der Bruch der nicht gelungenen
Rückenlehne wurde für den
Mailänder Architekten zur
Erleuchtung. Er erkannte in
der ungeschickten Bewegung
eine intuitive Anregung zur
Erneuerung eines traditionellen
Gegenstandstyps. Das Sofa
Maralunga, dem der Compasso
d´oro verliehen wurde, erwies
sich sofort als ein äußerst
wirkungsvolles und den Markt
beeindruckendes Objekt. Dieses
internationale Erfolgsmodell (das
zugleich Gegenstand zahlreicher
Imitationen wurde) war durch die
Innovation geprägt, mit der eine
andersartige Kopfstütze und
somit eine Variante mit hoher
oder niedriger Rückenlehne
eingeführt wurde.
Die nicht zur Schau gestellte
Innovation und das daraus
erwachsende entspannte,
einfache Antlitz des
Polstermöbels, die Magie seiner
Bewegung, die neuartigen
Gebrauchsmerkmale und die
von ihm ausgestrahlte Fülle und
Weichheit sind die dieses Modell
prägenden Hauptmerkmale.
Le Coup de poing, 1973
Une anecdote raconte qu’un
coup de poing a été lancé par
Cesare Cassina à un prototype
présenté par Vico Magistretti
qui n’arrivait pas à répondre
de manière satisfaisante à la
demande de confort extrême.
La cassure, par le coup de poing,
du dossier mal réussi illumina
l’architecte milanais, qui repéra
dans ce mouvement maladroit un
critère intuitif pour rénover une
typologie traditionnelle.
Le canapé Maralunga, gagnant
du Compasso d’Oro, apparu
tout de suite comme un objet
très fort et de grand impact sur
le marché. Ce modèle, qui fut
un grand succès international
(et l’objet de nombreuses
imitations), introduisit l’innovation
du changement de position de
l’appui-tête pour obtenir une
version à dossier haut ou bas.
Ses traits saillants se résument
ainsi : l’innovation sans
exhibition, et ainsi l’aspect
rassurant et extrêmement simple
du rembourrage, la magie du
mouvement, la modifi cation des
performances et l’image donnée
de moelleux et de douceur.
ENG
FRA
DEU
L’aneddotica racconta di un pugno sferrato da Cesare Cassina a un prototipo presentato
da Vico Magistretti che non riusciva a rispondere in maniera esaustiva a una richiesta di un
comfort estremo.
La conseguente rottura dello schienale mal riuscito illuminò l’architetto milanese che
individuò nel maldestro movimento un intuitivo criterio per rinnovare una tipologia tradizionale.
Il divano Maralunga, vincitore del Compasso d’oro, si presentò da subito come un oggetto
di grande forza ed impatto sul mercato. Grande successo internazionale (ed oggetto di
numerose imitazioni), questo modello introdusse l’innovazione della variazione del poggiatesta
per ottenere una versione a schienale alto o basso.
L’innovazione non esibita, e quindi l’aspetto rassicurante e di estrema semplicità
dell’imbottito, la magia del movimento, la modifi ca delle prestazioni e l’immagine soffi ce e di
morbidezza comunicata, ne riassumono pienamente le caratteristiche salienti.
ITA
The history of Maralunga
8
Cassina
Maralunga