395 P22
Una poltrona di relax dall’estetica intramontabile, che nelle intenzioni
dell’autore rispetta le tradizioni classiche pur mescolando le infl uenze
moderne. La caratteristica struttura Cassina, defi nita da un’anima
in metallo inserita in uno stampo iniettato di poliuretano espanso a
freddo, conferisce alla cuscinatura un ruolo portante creando una
sensazione avvolgente ed estremamente confortevole. La base
in alluminio o legno massello e i suoi giunti privi di parti metalliche
esprimono la qualità e la raffi natezza della falegnameria Cassina,
mentre la gamma delle fi niture aggiunge un tocco prezioso.
La poltrona presenta un’ampia gamma di rivestimenti rimovibili
mediante un pratico sistema di cerniere lampo.
A lounge chair of timeless beauty that, as the designer explains,
respects classic traditions, but with a contemporary twist. Cassina’s
signature structure: a metal frame set within a polyurethane-injected
foam shell, turns the padding into a major player, conjuring an inviting
and extremely comfortable mood. The aluminium or solid wood base,
and all-wood joints, are an expression of the quality and refi nement
of Cassina carpentry, while the wide array of fi nishes complete the
picture in fi ne style. This chair is supplied in a wide array of upholstery
options, with zippers to make them removable.
Ein Relax-Sessel mit unvergänglicher Ästhetik, der in den Augen
des Urhebers die klassischen Traditionen respektiert, dabei jedoch
moderne Einfl üsse einbringt. Die typische Cassina-Struktur, die
durch ein Kernstück aus Metall, das in eine Form zur Kalteinspritzung
von Polyurethanschaum defi niert ist, verleiht der Polsterung eine
Hauptrolle und erzeugt ein einhüllendes, besonders behagliches
Gefühl. Die Basis aus Aluminium oder Massivholz und seine
Verbindungen, die frei von Metallteilen sind, bringen die Qualität und
Raffi nesse der Tischlerei Cassina zum Ausdruck, während das Finish-
Angebot einen Hauch von Kostbarkeit hinzufügt. Der Sessel ist in
der Version mit oder ohne seitliche Kopfstützen erhältlich und bietet
eine umfangreiche Palette an Bezügen, die mit einem praktischen
Reißverschlusssystem abgenommen werden können.
Un fauteuil de détente à l’esthétique intemporelle qui, conformément
aux intentions de son auteur, s’inscrit dans la tradition classique tout
en la nourrissant d’infl uences modernes. La structure caractéristique
de Cassina, soit une âme métallique insérée dans un moule injecté
de mousse de polyuréthane à froid, assigne aux coussins un rôle de
porteurs, créant une sensation enveloppante de confort extrême.
La base en aluminium ou en bois massif et les joints sans pièces
métalliques incarnent la qualité et le raffi nement de la menuiserie
de Cassina, tandis que la gamme de fi nitions apporte une touche de
préciosité. Le fauteuil dispose d’une large gamme de revêtements
amovibles au moyen d’un système pratique de fermeture éclair.
ITA
ENG
DEU
FRA
Designed by
Patrick Norguet, 2013
Struttura
· Telaio in tubolare d’acciaio dotato
di cinghie elastiche.
· Scocca in multistrati di faggio
curvato.
Basamento
· Basamento in pressofusione
di alluminio lucido o verniciato
opaco nei colori proposti a listino.
Basamento in legno massello
di frassino o di noce canaletto,
verniciatura trasparente opaca
o nei colori indicati a listino.
· Scivoli in materiale plastico
di colore trasparente.
Imbottitura
· Poliuretano espanso fl essibile
schiumato a freddo.
· Poliuretano espanso fl essibile.
· Ovatta in fi bra di poliestere
resinata accoppiata con vellutino.
Rivestimento
· Tessuto o pelle.
Struktur
· Rahmen aus Stahlrohr, mit
elastischen Riemen.
· Schale aus gebogenem
Multischicht-Buchenholz.
Gestell
· Gestell aus Aluminiumdruckguss,
Glanzoptik oder matt lackiert in den
Farben laut Preisliste. Gestell aus
Massivesche oder Amerikanischer
nußbaum Massivholz, transparente,
matte Lackierung oder in den Farben
laut Preisliste.
· Gleiter aus transparentem
Kunststoff material.
Polsterung
· Kalt geschäumter, fl exibler
Polyurethanschaum.
· Flexibler Polyurethanschaum.
· Geharzte Polyesterfaserwatte mit
Samtbeschichtung.
Bezug
· Stoff oder Leder.
Structure
· Frame in steel rod with elastic
bands.
· Shell in bent beech plywood.
Base
· Base in polish die-cast aluminium
or matt lacquered,
colours as per price list.
Base in massive ash or canaletto
walnut wood, natural matt
fi nishing or stained (colours
as per price list).
· Slides in transparent plastic
material.
Structure upholstery
· Flexible cold moulded
polyurethane foam.
· Flexible polyurethane foam.
· Polyester padding with resin
along with light velvet.
Quilted upholstery
· Quilted fabric or quilted leather.
Structure
· Cadre en acier tubulaire doté de
sangles élastiques.
· Coque en hêtre multiplis cintré.
Piétement
· Piétement en aluminium moulé
sous pression poli ou peint dans
les couleurs indiquées dans la liste
des prix. Piétement en frêne massif
ou noyer américain massif, vernis
transparent mat ou dans les couleurs
indiquées dans la liste de prix.
· Patins en matière plastique
transparente.
Rembourrage
· Mousse de polyuréthane fl exible
faite à froid.
· Mousse de polyuréthane fl exible
· Ouate en fi bre de polyester résinée
accouplée à un velours léger.
Revêtement
· Tissu ou cuir.
395 01-06/81-86
395 51-56
112
44”
79
31.1”
87
34.2”
41
16.2”
Sutra 13F929 — Canna di fucile/
Gunmetal/Dunkel nickel-grau/
Gris foncé
Finiture/Finishes/
Ausführungen/Finitions
61
24”
46
18.1”
41
16.2”
b
a
a
stetica intramontabile, che nelle intenzioni
i
i
l
i h
l
d
l
i fl
A lounge chair of timeless beauty that,
t
l
i
t
diti
b t
ith
ENG
Patrick Norguet, 2013
a
b
Sutra 13F929 — Frassino naturale/
Natural Ashwood/Esche natur/
frêne naturel
b
200
P22
Cassina Living
Armlemnstüle
Armchairs
Poltrone
Fauteuils