Estructura de madera recubierta con
espuma de poliuretano y fibra de
poliéster. Cojín de asiento en espuma
de poliuretano de alta resistencia
recubierto con fibra de poliéster.
Suspensión mediante cinchas elásticas.
Brazos metálicos en acero inoxidable
con opción de sobre tapizado a juego.
Tapizado fijo.
Struktur
aus
Holz,
mit
Polyurethanschaum
und
Polyesterfaser
gepolstert.
Sitzkissen
aus
Polyesterfaser
mit
hochelastischem Polyurethankern.
Federung:
elastische
Gurte.
Metallstruktur
aus
rostfreiem
Edelstahl glänzend oder matt. Bezug
nicht abziehbar.
Structure in wood covered with
polyurethane foam and polyester
fiber. Seat cushions in high resistance
polyurethane foam covered with
polyester fiber. Suspension: elastic
grids. Arms in stainless steel, with
bright or dull finish. Cover is not
removable.
Structure en bois recouverte de
polyuréthane et fibre de Polyester.
Coussins
siège
en
Polyuréthane
haute densité, recouverts de fibre
de Polyester. Suspensión: sangles
élastiques. Bras en acier inox brillant
ou satiné. Non déhoussable.
ESPECIFICACIONES | SPECIFICATIONS
Brando
J&D Casadesús 2004
DIBUJOS TÉCNICOS | TECHNICAL DRAWINGS
Gadner
J&D Casadesús 2013
DIBUJOS TÉCNICOS | TECHNICAL DRAWINGS
Estructura de madera recubierta con
espuma de poliuretano de diversas
densidades y con fibra de poliéster
hueca siliconada.
Cojín de asiento en espuma de
poliuretano de diversas densidades de
alta resilencia y funda protectora.
Cojines de respaldo recubiertos de
funda protector con divisiones internas.
Rellenos con fibra de poliéster y pluma
blanca de pato esterilizada y plumón.
Suspensión mediante cinchas elásticas.
Pies
en
acero
pintado
negro
desmontables mediante tornillos.
Totalmente desenfundable.
Untergestell aus Holz mit verdichtetem
Polyurethankern, bezogen mit lockerer,
silikonisierter Polyesterfaser.
Sitzkissen
aus
verdichtetem
,
formbeständigem Polyurethanschaum
, bezogen mit Schutzbezug.
Rückenkissen mit Schutzbezug und
innen in Fächer unterteilt. Mit Poly-
esterfaser,
sterilisierten,
weißen
Entenfedern und Daunen gefüllt.
Federung: elastische Gurte.
Fuß in Stahl, schwarz lackiert, mittels
Schrauben zerlegbar.
Bezug vollständig abziehbar.
Structured in wood, covered with
polyurethane
foam
with
different
densities and spongy silicone polyester
fiber.
Seat
cushion
in
high
resilience
polyurethane
foam
with
different
densities, recovered with protective
case.
Back cushions have a protective case
and internal divisions. Filled with
polyester fiber, down and sterilized
white duck feathers.
Suspension: elastic grids.
Steel legs painted in black.
Cover completely removable.
Structure en bois recouverte de
mousse de polyuréthane de diverses
densités et de fibre de polyester souple
et siliconé.
Coussin de siège avec renfort en
polyuréthane
haute
résilience
de
diverses densités, recouvert d’une
housse de protection.
Coussins de dossier recouverts d’une
housse
de
protection,
intérieur
subdivisé en compartiments, Remplis
de fibre de polyester, duvets blancs de
canard stérilisés et duvets..
Suspension: sangles élastiques.
Pied en acier peint en noir, demontable
en moyen de vis.
Complètement déhoussable.
ESPECIFICACIONES | SPECIFICATIONS
Estructura de hierro recubierta de
espuma de poliuretano por espumación
en molde de aluminio.
Tapizado fijo, no desenfundable.
Pies en acero inoxidable sobre tacos
deslizantes.
Untergestell aus Eisen, gepolstert mit
Polyurethanschaum,
verarbeitet
in
Aluminiumform.
Fest
angebrachter
Bezug, nicht abziehbar. Metallstruktur
aus rostfreiem Edelstahl glänzend oder
matt.
Structure
in
iron
covered
with
polyurethane
foam,
foamed
in
aluminium mould. Fixed cover, not
removable. Feet in stainless steel with
gliders.
Structure en fer recouverte de mousse
de
polyuréthane
(moussage
en
moule d’aluminium). Housse fixe, non
déhoussable. Pieds en acier inoxydable,
avec glissoirs.
ESPECIFICACIONES | SPECIFICATIONS
Hemingway
Carles & Marc Ferruz 2008
DIBUJOS TÉCNICOS | TECHNICAL DRAWINGS
314