#CaimiSafeDesign
29
I_Divisori fonoassorbenti realizzati con tessuto Snowsound Fiber Textiles 1 batteriostatico
(BIOACTIVE con ioni d’argento ad effetto antimicrobico permanente) e strutture in tubolare
di acciaio cromato montate su una sola base in tubolare che permette di accostare più
divisori in linea o ad angolo. La base in tubolare è dotata di ruote poste alle estremità che
ne consentono il facile spostamento. Il sistema è sfoderabile.
EN_Sound absorbing dividers made with Snowsound Fiber Textiles 1 fabrics bacteriostatic
(BIOACTIVE with silver ions with a permanent antimicrobial effect) and chromed-plated
tubular steel structures mounted on a single tubular base that allows you to juxtapose
several dividers in line or creating a corner. The tubular base is equipped with wheels
located at the ends that allow easy movement. The fabric slipcover is removable.
F_Cloisons phono-absorbants réalisées en tissu Snowsound Fiber Textiles 1 bacteriostatique
(BIOACTIVE avec des ions d’argent à effet antimicrobien permanent) et structures en tube
d’acier chromé montées sur une base unique plate en tubes que permet de disposer
plusieurs cloisons en ligne droite ou en angle. La base en tube est munie de roulettes aux
extrémités qui permettent un déplacement facile. Le tissu est amovible.
D_Schallabsorbierende Trennwände aus Snowsound Fiber Textiles 1 bakteriostatischem
(BIOACTIVE mit dauerhaftem keimhemmenden Effekt durch Silberionen), auf verchromten
Stahlrohrrahmen mit Rollen. Mehrere Trennwände können in Reihe platziert oder übereck
gestellt werden. Das Rohr am Boden ist an den Enden mit Rollen ausgestattet, die einfaches
Umsetzen erleichtern. Der Stoffbezug ist abnehmbar.
E_Mamparas divisorias fonoabsorbentes realizadas con tejidos Snowsound Fiber Textiles
1 bacteriostático (BIOACTIVE con iones de plata con efecto antimicrobiano permanente)
y estructuras en tubular de acero cromado montadas sobre una única base en tubular
que permite alinear varios divisorios o colocarlos formando un ángulo. La base en tubular
dispone de ruedas ubicadas en los extremos por lo que es posible desplazarla fácilmente.
El sistema es desenfundable.
SEPA’ ROLLS SAFETY
design Sezgin Aksu
I_Il tessuto è certificato Greenguard Gold, che convalida
le sue caratteristiche di bassa emissione di COV ed il suo
contributo alla qualità dell’ambiente indoor.
EN_The fabric is Greenguard Gold certified, which validates
its low VOC characteristics and its contribution to the quality
of the indoor environment.
F_Le tissu est certifié Greenguard Gold, ce qui valide ses
caractéristiques de faible émission de COV et sa contribution
à la qualité de l’environnement intérieur.
D_Der Stoff besitzt die Greenguard Gold Zertifizierung,
welche die höchsten Umweltstandart erfüllt und einen
Beitrag zur besten Qualität des Innenraumklimas beiträgt.
E_El tejido tiene la certificación Greenguard Gold, que valida
sus características de bajo VOC y su contribución a la calidad
del ambiente interior.