I_Caimi associa alla precisione del processo industriale la cura dei dettagli
e delle finiture tipica della migliore produzione artigianale italiana. Una
metodologia di lavoro che unisce la qualità del saper fare artigianale
alla tecnologia di un’azienda moderna, avanzata, fortemente legata al
territorio e capace di valorizzare prodotti 100% made in Italy.
EN_Caimi combines the precision of the industrial process with the
attention to detail and typical of the best Italian craftsmanship. A
working methodology that combines the quality of craftsmanship with
the technology of a modern, advanced company, strongly linked to the
territory and capable of enhancing products 100% made in Italy.
F_Caimi associe à la précision du processus industriel, le soin du détail et
des finitions typiques de la meilleure production artisanale italienne. Une
méthodologie de travail qui allie la qualité de l’artisanat à la technologie
d’une entreprise moderne et avancée, fortement liée au territoire et
capable de valoriser les produits 100% Made in Italy.
D_Caimi verbindet die Präzision des industriellen Prozesses mit der
Liebe zum Detail und der Verarbeitung, die für feinste italienische
Handwerkskunst typisch sind. Eine Arbeitsmethode, die die Qualität
des Handwerks mit der Technologie eines modernen, fortschrittlichen
Unternehmens verbindet, das eng mit seiner Heimat verbunden ist und zu
100 % in Italien hergestellte Produkte realisiert.
E_Caimi concilia la precisión del proceso industrial con la atención al
detalle y los acabados característicos de la mejor artesanía italiana. Un
método de trabajo que fusiona la calidad de la artesanía con la tecnología
de una empresa moderna y avanzada, fuertemente vinculada al territorio
y capaz de aportar valor con productos 100% made in Italy.
I_Fin dalla sua fondazione nel 1949, Caimi Brevetti ha posto al centro della sua missione la tutela dell’invenzione, tanto da
inserire “Brevetti” all’interno della sua ragione sociale. La pratica di brevettare va oltre la semplice registrazione di idee;
essa incarna l’essenza stessa della progettazione, ponendo la ricerca e la conoscenza al vertice di ogni attività industriale.
Questo approccio riveste un valore strategico perché pone al centro dei progetti la volontà di trovare soluzioni reali ai
bisogni delle persone. I 1168 Brevetti e modelli depositati o acquisiti dall’azienda sono la conferma del valore che
Caimi pone alla tutela della proprietà intellettuale.
EN_Ever since its foundation in 1949, Caimi Brevetti has placed the protection of invention at the center of its mission,
so much so that it has included ‘Patents’ within its company name. The practice of patenting goes beyond the mere
registration of ideas; it embodies the very essence of design, placing research and knowledge at the top of every industrial
activity. This approach is of strategic value because it places the desire to find real solutions to people’s needs at the
center of projects. The 1168 patents and registered models confirm the importance Caimi places on the protection of
intellectual property.
F_Depuis sa création en 1949, Caimi Brevetti a placé la protection des inventions au centre de sa mission, à tel point que
le terme « Brevetti » (brevets) figure dans sa raison sociale. Déposer un brevet va au-delà d’un simple enregistrement
des idées ; il s’agit de l’essence même de la conception, où la recherche et le savoir se trouvent au premier plan de toute
activité industrielle. Cette approche possède une valeur stratégique, car elle place au centre des projets, la volonté de
trouver des solutions réelles pour les exigences des personnes. Les 1168 brevets et modèles déposés ou achetés par
l’entreprise, confirment l’importance que Caimi accorde à la protection de la propriété intellectuelle.
D_Seit seiner Gründung im Jahr 1949 hat Caimi Brevetti den Schutz von Erfindungen in den Mittelpunkt seines Auftrags
gestellt, sogar so sehr, dass der Begriff „Patente“ (italienisch Brevetti) in den Firmennamen aufgenommen wurde. Die
Praxis der Patentierung geht über die bloße Registrierung von Ideen hinaus; sie verkörpert das eigentliche Wesen des
Designs und stellt Forschung und Wissen an die Spitze jeder industriellen Tätigkeit. Dieser Ansatz ist von strategischem
Wert, denn er stellt den Wunsch, echte Lösungen für die Bedürfnisse der Menschen zu finden, in den Mittelpunkt der
Projekte. Die 1168 Patente und Muster, die das Unternehmen angemeldet oder erworben hat, bestätigen die
Bedeutung, die Caimi dem Schutz des geistigen Eigentums beimisst.
E_Desde su fundación en 1949, Caimi Brevetti ha situado la protección de la invención en el centro de su misión, hasta
el punto de incluir “Brevetti” (patentes) en el nombre de la empresa. Patentar va más allá de un mero registro de ideas;
encarna la propia esencia del diseño, poniendo la investigación y el conocimiento en la cumbre de cualquier actividad
industrial. Este enfoque reviste un valor estratégico, ya que sitúa el deseo de encontrar soluciones reales para satisfacer
las necesidades de las personas en el centro de los proyectos. Las 1168 patentes y modelos registrados o adquiridos
por la empresa confirman la importancia que Caimi concede a la protección de la propiedad intelectual.
IL BREVETTO COME TUTELA DELL’ORIGINALITÀ
The patent as protection of originality
MADE IN ITALY
La 2000 “Schiscetta” - patented 1952
Clip - patented 2024
12
Company profile - 13