70 cm
Ø 60 / 80 cm
50 cm
31,5 ÷ 72,5 ÷ 105,5 cm
Ø 60 / 80 cm
50 cm
49,5 ÷ 71,5 ÷ 105 cm
108 - CICERONE LORENZO STANO
JOLLY CAIMI LAB - 109
I>Tavolini con piano disponibile in laminato stratificato HPL
oppure in vetro spessore 12 mm, temperato e molato. Colonna
in acciaio cromato o verniciato con polveri epossidiche. Basi in
acciaio verniciato con polveri epossidiche o rivestite in acciaio
inossidabile lucido. Le basi sono dotate di predisposizione per
il fissaggio a terra. I piani in vetro sono applicati alla struttura
mediante speciali dischi in acciaio inossidabile. La struttura
di sostegno del piano dei tavolini Cicerone è dotata di ganci
portaborse ed è realizzata in fusione di alluminio verniciato con
polveri epossidiche. EN>Coffee tables with tops in multilayer
HPL laminate or in 12 mm tempered, polished glass. The column
comes in chrome-plated or powder-coated steel. Bases are in
powder-coated steel, or plated in polished stainless steel. Bases
can also be anchored to the floor. Glass tops are applied to the
structure using special stainless steel disc fasteners. The support
structure of the Cicerone coffee tables top is equipped with bag
hooks and is made of epoxy powder coated aluminum casting.
F>Tables avec plan disponible en stratifié HPL ou en verre épaisseur 12 mm, trempé
et biseauté. Colonne en acier chromé ou peint en époxy. Bases en acier peint en
époxy ou revêtues en acier inox brillant. Les bases sont prédisposées pour être fixées
au sol. Les plans en verre sont appliqués à la structure avec des disques spéciaux
en acier inox. La structure qui soutient le plan des tables basses Cicerone est munie
de crochets pour les sacs à main, elle est réalisée en fonte d’aluminium vernie
aux poudres époxy. D>Tischchen mit Platte aus mehrschichtigem HPL-Laminat
oder aus gehärtetem und geschliffenem 12 mm-Glas. Säule aus verchromtem oder
pulverbeschichtetem Stahl. Bodenplatte pulverbeschichtet oder mit glänzender
Edelstahlbeschichtung . Die Bodenplatte verfügt über eine Vorrichtung für die
Bodenbefestigung. Die Glastischplatten können dank besonderer Edelstahlscheiben
am Untergestell angebracht werden. Das Untergestell der Cicerone-Tischchen verfügt
über Haken zum Aufhängen von Taschen und besteht aus Aluminiumguss, lackiert
mit Epoxidpulver. E>Mesitas con plano disponible en laminado HPL o en vidrio
templado de 12 mm. de grosor y molturado. Columna de acero cromado o recubierto
con polvos epoxi. Bases de acero recubiertas con polvos epoxi o revestidas en
acero inox brillante. Las bases vienen equipadas para anclarse al suelo. Las repisas
de vidrio se aplican a la estructura a través de especiales discos de acero inox. La
estructura de apoyo de la repisa de las mesitas Cicerone va equipada con colgadores
para bolsos y esta’ realizada en aluminio fundido recubierto con polvo epoxi.