I_Le lampade Oversize lux con led lineari possono essere equipaggiate con la tecnologia
di purificazione dell’aria AIR PURIFICATION che consente inoltre di incrementare la
sostenibilità̀ energetica riutilizzando l’energia persa in calore dalle sorgenti LED. Il calore
provocato dalle sorgenti luminose crea un flusso d’aria ascendente che viene convogliato
attraverso un filtro anodizzato con ioni di argento in grado di abbattere la carica batterica
in modo significativo. Le lampade sono state testate presso un laboratorio di analisi
microbiologiche per verificarne la capacità di abbattimento della carica microbica presente
nell’aria.
EN_The Oversize lux lamps with linear LEDs can be equipped with the AIR PURIFICATION
technology, which also grants increased energy sustainability by reusing the energy lost in
heat from the LED sources. The heat caused by the light sources creates an ascending air
flow which is conveyed through an anodized filter with silver ions, capable of significantly
reducing the bacterial load. The lamps were tested in a microbiological analysis laboratory
to verify their ability to reduce the microbial load in the air.
F_Les lampes Oversize lux avec led linéaires peuvent être dotées de la technologie de
purification de l’air AIR PURIFICATION, qui permet également d’augmenter la durabilité
énergétique en réutilisant l’énergie perdue en chaleur par les sources LED. La chaleur
provoquée par les sources de lumière crée un flux d’air ascendant qui est acheminé à
travers un filtre anodisé aux ions d’argent capables de réduire considérablement la charge
bactérienne. Les lampes ont été testées dans un laboratoire d’analyses microbiologiques
pour en vérifier la capacité de réduction de la charge microbienne dans l’air.
D_Die Leuchten Oversize Lux mit linearen LEDs können mit der Luftreinigungstechnologie
AIR PURIFICATION ausgestattet werden, die einen nachhaltigeren Energieverbrauch
ermöglicht, indem die in Form von Wärme verloren gegangene Energie der LED-Lichtquellen
wiederverwendet wird. Die Wärme der Lichtquellen erzeugt einen nach oben gerichteten
Luftstrom, der durch einen mit Silberionen anodisierten Filter geleitet wird, der die
bakterielle Belastung deutlich reduziert. Die Lampen wurden in einem mikrobiologischen
Prüflabor auf ihre Fähigkeit getestet, die mikrobielle Belastung der Luft zu reduzieren.
E_Las lámparas Oversize lux con LED lineales pueden incorporar la tecnología de
purificación del aire AIR PURIFICATION que permite incrementar la sostenibilidad
energética al reutilizar la energía perdida en forma de calor que ofrecen las fuentes LED.
El calor generado por la iluminación crea un flujo de aire ascendente que se canaliza a
través de un filtro anodizado con iones de plata capaz de reducir significativamente la
carga bacteriana. Las lámparas han sido testadas en un laboratorio de análisis
microbiológicos para verificar su capacidad de reducir la carga microbiana presente
en el aire.
TASSO ABBATTIMENTO CONTA MICROBICA TOTALE A 36°C.
Rate of microbial count reduction at 36°C.
I_Conta microbica totale a 36°C con lampada spenta e con lampada accesa.
EN_Total microbical count at 36°C with the lamp turned on and off.
Air purification
3
2
1
I_Filtro di purificazione dell’aria.
EN_Air purification filter.
F_Filtre de purification de l’air.
D_Luftreinigungsfilter.
E_Filtro de purificación del aire.
I_Corpo illuminante LED.
EN_LED element.
F_Corps d’éclairage à LED.
D_LED-Leuchtkörper.
E_Cuerpo de iluminación LED.
I_Flusso dell’aria.
EN_Air flow.
F_Flux d’air.
D_Luftstrom.
E_Flujo de aire
3
2
1
146 - Air purification
Oversize lux - 147