COD 1644 SI ⁄ 1644 SF
COD 1645 PI ⁄ 1645 PF
H 47
H 80
P 56
L 51
P 58
L 57
H 67
H 80
COD 1540 SF
COD 1541 SF
H 65
P 47
H 88,5
L 43
H 75
P 47
H 98,5
L 43
COD 1511 SI
COD 1510 SI
H 47
H 111
P 47,5
L 65
H 47
H 90
P 47,5
L 65
COD 1542 SI ⁄ 1542 SF
COD 1543 PI ⁄ 1543 PF
COD 1542 SI ⁄ 1542 SF
COD 1543 PI ⁄ 1543 PF
P 57
H 47
L 52
H 80
H 47
H 80
P 65
L 67
P 57
L 58
H 67
H 80
P 65
L 67
H 67
H 80
COD 1640 SI ⁄ 1640 SF
COD 1643 PI ⁄ 1643 PF
COD 1642 SI ⁄ 1642 SF
COD 1641 PI ⁄ 1641 PF
P 56,5
H 47
L 51
H 80
H 47
H 80
P 57,5
L 50,5
P 56,5
L 60,5
H 67
H 80
P 56,5
L 60,5
H 67
H 80
COD 1521 QI
COD 1522 QI
COD 1523 QI
L 76
P 85
L 76
H 104
P 85
L 76
H 104
P 85
H 88
H 40
H 57
H 40
H 57
H 42
H 60
COD 3180
H 76
H 80
L 180
P 42
COD 3175
L 55
L 47
H 61
COD 3190
COD 3191
L 70
L 70
L 180
L 83
L 83
L 220
H 75
H 75
P 100
P 85
COD 1520 SI
P 54
L 44,5
H 46,5
H 88,5
COD 1530 PI
P 59
L 58
H 47
H 78,5
COD 1531 QI
L 68
P 70
H 42
H 71
COD 3167
COD 3165
COD 3168
P 60
L 160
H 40
L 100
H 30
COD 3166
L 70
H 35
L 50
H 50
COD 3172
L 140
H 140
COD 3170
L 220
H 120
H 130
COD 3171
L 280
dETAILS
PREVIEW
bROSS
NAME ASCOT
PAG. 38 – 43
dESIGN
AREA 44
NAME BREAK
PAG. 62 – 67
dESIGN
ENZO BERTI
I T Sedia con struttura in noce canaletto, rovere o faggio naturale, tinto o laccato opaco; scocca imbottita completamente
rivestita. E N Chair in American walnut, oakwood or beechwood natural, stained or matt lacquered; shell fully upholstered.
f R Chaise en noyer canaletto, chêne ou hêtre naturel, teinté ou laqué mat ; coque entièrement rembourré. d E Stuhl aus
Canaletto Nussbaum, Eiche oder Buche natur, gebeizt oder matt lackiert; Sitz und Rücken völlig gepolstert.
I T Sedia e poltrona con sedile e schienale in faggio naturale, tinto, laccato o rivestito; imbottitura trapuntata, base in metallo
cromosatinato. E N Chair and armchair with beechwood seat and back, natural, stained, matt lacquered or upholstered; quilted
upholstery and satin-chromed metal base. f R Chaise et fauteuil avec assise et dossier en hêtre naturel, teinté, laqué mat ou
tapissé ; tapisserie molletonné et base en métal chromosatiné. d E Stuhl und Armlehnstuhl aus Buche, natur, gebeizt, matt
lackiert oder gepolstert. Gesteppte Polsterung, Gestell aus Metal Chromo satiniert.
SF + PF = Scocca completamente rivestita ∕ Fully upholstered shell
∕ Dossier complètement rembourré rembourré ∕ Völlig gepolstert Rücken
NAME GISA
PAG. 10 – 15
dESIGN
GIULIO IACCHETTI
I T Sedia con struttura in frassino, naturale, tinto o laccato opaco; sedile e schienale imbottiti. E N Chair in ashwood natural,
stained or mat lacquered; seat and back upholstered. f R Chaise en frêne, naturel, teinté ou laqué mat; assise et dossier
rembourrés. d E Stuhl aus Asche, natur, gebeizt oder matt lackiert ; Sitz und Rücken gepolstert.
NAME BREAK
PAG. 62 – 67
dESIGN
ENZO BERTI
I T Sedia e poltrona con schienale posteriore in faggio naturale, tinto, laccato o rivestito; gambe in metallo rivestite in legno,
imbottitura trapuntata. E N Chair and armchair with outer back in beechwood natural, stained, matt lacquered or upholstered;
wood covered metal legs, quilted upholstery. f R Chaise et fauteuil avec dossier arrière en hêtre naturel, teinté, laqué mat ou
tapissé; pieds en métal revêtus de bois, tapisserie molletonné. d E Stuhl aus Buche natur, gebeizt, matt lackiert oder gepolstert.
Metallbeine mit Holz bedeckt, Gesteppte Polsterung.
SF + PF = Scocca completamente rivestita ∕ Fully upholstered shell
∕ Dossier complètement rembourré rembourré ∕ Völlig gepolstert Rücken
SF + PF = Scocca completamente rivestita ∕ Fully upholstered shell
∕ Dossier complètement rembourré rembourré ∕ Völlig gepolstert Rücken
NAME BREAK
PAG. 62 – 67
dESIGN
ENZO BERTI
I T Sedia e poltroncina con scocca in faggio tinto o laccato opaco imbottita trapuntata. Base a 4 o 5 razze in metallo cromosatinato
con ruote. E N Chair and armchair with beechwood shell stained or matt lacquered. Quilted upholstery and 4 or 5 star satin-
chromed metal base with casters. f R Chaise et fauteuil avec coque en hêtre teinté ou laqué mat, tapisserie molletonne. Base
en métal chromosatiné à 4 ou 5 rayons avec roulettes. d E Stuhl und Armlehnenstuhl aus Buche gebeizt oder matt lackiert,
gesteppte Polsterung. 4 oder 5 Fuß-Gestell aus Metall chromo satiniert, mit Rollen.
NAME BREAK
PAG. 64 – 65
dESIGN
ENZO BERTI
I T Sgabello con scocca interamente rivestita ed imbottitura anteriore trapuntata; base in faggio con poggiapiedi circolare in
metallo. E N Barstool with fully upholstered shell and quilted inner upholstery; beechwood legs and metal circular footrest.
f R Tabouret avec coque entièrement rembourré, avant tapisserie molletonné ; pieds en hêtre, et repose-pied circulaire en métal.
d E Hocker mit Schale völlig gepolstert, vorne gesteppte Polsterung; Beine aus Buche und Metall Fußring.
NAME MYSA
PAG. 30 – 37
dESIGN
MICHAEL SCHMIdT
IT Lounge con scocca completamente rivestita; struttura in rovere o base a 4 razze in metallo verniciata nero. EN Armchair
with fully upholstered shell; structure in oakwood or 4 star metal base black lacquered. fR Fauteuil avec coque entièrement
rembourrée; structure en chêne ou base à quatre rayons en métal laqué noir. dE Armlehnstuhl vollgepolstert aus Eiche oder mit
4 Speichen aus schwarz lackiert Metall.