Chacun de nos bureaux associe au côté
esthétique une série de fonctions pensées
pour la meilleure ergonomie. C’est le cas
de l’électrifcation amène l’énergie là où
on en a besoin.
Bei jedem unserer Schreibtische gesellt
sich zur hohen Ästhetik eine Reihe von
Funktionen, die auf eine maximale
Ergonomie des Arbeitsplatzes ausgerichtet
sind. Z.B. entsprechende Kabelschächte-
und durchführungen, damit der Strom auch
dort verfügbar ist, wo er benötigt wird.
Onze schrijftafel combineert het
esthetische met het functionele, met een
verbeterde ergonomie tot gevolg.
Stroomkabels kunnen naar elke punt
gebracht worden waar ze nodig zijn.
Cada una de nuestras mesas combina la
parte estética con una serie de elementos
funcionales concebidos para conseguir
la mejor ergonomía a la hora de trabajar.
Es el caso de la electrifcación, para
poner a disposición la energía donde
haga falta.
Il canale di salita cavi è dimensionato per il passaggio di una presa Schuko. Il tappo inferiore è
removibile per facilitare l’inserimento dei cavi e si mantiene in posizione grazie a due semplici
calamite. Il foro superiore, realizzato nella lamiera, è protetto da una ghiera in ABS per non
lesionare i cavi nella loro movimentazione_ The cable channel is fit for a Schuko socket. The
lower cap is detachable to facilitate the cable insertion and is locked into position thanks to two
magnets. The upper hole, made in the sheet metal, is protected by an ABS ferrule in order to
avoid any damage to the cables_ La goulotte verticale de passage des câbles est dimensionnée pour
pouvoir accueillir une prise Schuko. Le bouchon inférieur est amovible pour faciliter l’entrée des
câbles et reste en place grâce à deux aimants. Le trou supérieur, réalisé dans la tôle, est protégé
par un anneau passe-câbles fileté en ABS pour éviter tout cisaillement des câbles dans leurs
mouvements_ Der Kabelkanal ist auf die Größe einer Schuko-Steckdose ausgelegt. Der untere
Deckel ist abnehmbar, um das Durchführen der Kabel zu erleichtern. Er wird durch zwei einfache
Magnete in Position gehalten. Die obere Bohrung im Blech wird durch einen Ring aus ABS-
Kunststoff geschützt, damit die Kabel bei der Durchführung nicht beschädigt werden_ De kabelgoot
is aangepast aan de afmetingen van een Schuko-stekker. De onderste dop kan verwijderd worden,
waardoor de kabels eenvoudig geplaatst kunnen worden. De dop wordt op zijn plaats gehouden
met behulp van twee magneten. De bovenste opening wordt beschermd door een ring in ABS, om
te vermijden dat de kabels beschadigd raken wanneer ze bewegen _El conducto por donde suben
los cables está dimensionado para el paso de un enchufe Schuko. La tapa inferior se puede quitar
para facilitar la introducción de los cables y se mantiene en su sitio gracias a dos simples imanes.
El orificio superior, realizado en la chapa, está protegido por una virola de ABS para no dañar los
cables al moverlos_
Nel decoro che caratterizza il piano di Metar, è realizzato il passaggio dei cavi che si rendono
poi disponibili attraverso una piastrina zavorrata dimensionata per attacchi RJ, telefono e dati_
The cable guidance is achieved on the decorated Metar surface and the cables are available
through a plate fit for RJ, phone and data connections_ Dans le décor qui caractérise le plan
de travail de Metar, le passage des câbles s’effectue à travers à travers une platine lestée
dimensionnée pour connecteurs RJ45, téléphone et données_ Bei der Metar-Tischplatte ist die
Kabeldurchführung mit einer entsprechend dimensionierten Platte für RJ-Anschlüsse, Telefon
und Datenkabel versehen_ Het tafelblad van Metar bevat een doorgang voor de kabels, die ter
beschikking worden gesteld via een plaatje met de afmetingen voor RJ-aansluitingen, telefoon en
gegevensverkeer_ En la decoración que caracteriza el sobre de Metar, está realizado el paso de
los cables que pueden ser utilizados mediante una plaquita dimensionada para conexiones RJ,
teléfono y datos_
02
01
02
9
Our desk combines a pleasing aesthetic with a wide range of
features, designed to achieve better ergonomics.
Such as the electrifcation, which makes the power available
where needed.
01
Ogni nostra scrivania abbina, al lato estetico, una serie di
funzionalità pensate per la migliore ergonomia di lavoro.
È il caso dell’elettrifcazione che rende disponibile l’energia
là dove serve.
8