Diverse forme, tipologie, usi e capacità
fanno del contenimento A100 un elemento
fondamentale per il completamento
dell’offerta Gate.
Different shapes, types, uses and capacities
make the A100 storage units an essential
part of the Gate offce range.
Différentes formes, types, utilisations et
capacité font du meuble de rangement
A100 un élément fondamental, complétant
l’offre de Gate.
Verschiedene Formen, Typologien,
Nutzungsmöglichkeiten und Kapazitäten
lassen das Behältermöbel A100 zu einem
grundlegenden Element zur Vervollständigung
des Angebots Gate werden.
Verschillende vormen, types, toepassingen
en capaciteiten maken van de houders
A100 een fundamenteel element voor de
vervollediging van de offerte Gate.
Varias formas, varios tipos, varios usos y
varias capacidades hacen del contenedor
A100 un elemento fundamental para
completar la oferta Gate.
gate
archiving
H 196,4
H 158
H 81,2
48
01 | COD. AZ.9503.00 BARRE PORTACARTELLE PER RIPIANO (CARTELLE DA 33 CM) · FILE CARRIER
BARS FOR SHELF (33 CM FILES) · BARRES PORTE-DOSSIERS POUR ÉTAGÈRE (DOSSIERS DE 33 CM) ·
HÄNGEREGISTERTRÄGER FÜR ABLAGEFACH (33 CM HÄNGEREGISTERTRÄGER) · DOSSIERDRAGENDE
STAVEN VOOR ELEGPLANK (33 CM DOSSIERDRAGENDE) · PARRAS PORTACARPETAS PARA ESTANTE
(CARPETAS DE 33 CM)
02 | COD. AZ.0904.00 TELAIO PORTACARTELLE ESTRAIBILE · PULL-OUT FRAME FOR SUSPENDED
FILES · CADRE EXTRACTIBLE POUR DOSSIERS SUSPEND · AUSZUGSRAHMEN FÜR HÄNGEMAPPEN ·
FRAME UITTREKBAAR VOOR HANGMAPPEN · BASTIDOR EXTRAÍBLE PARA ARCHIVOS SUSPENDIDOS
03 | RIPIANO DA 25 MM · 25 MM SHELF · ÉTAGÈRE DE 25 MM · 25 MM EINLEGEBODEN ·
PLANK VAN 25 MM · ESTANTE DE 25 MM
04 | LA TENUTA ALLA CHIUSURA DELL’ANTA, È GARANTITA DA UN’ASTA IN METALLO CHE CORRE
LUNGO TUTTA L’ALTEZZA DELL’ANTA STESSA · THE PERFECT CLOSING OF THE DOORS IS ENSURED BY
A METAL ROD WHICH EXTENDS FOR THE ENTIRE LENGTH OF THE DOOR · LA TENUE À LA FERMETURE
DE LA PORTE EST GARANTIE PAR UNE BARRE EN MÉTAL SUR TOUTE LA HAUTEUR DU VANTAIL · DIE
SCHLIESSDICHTIGKEIT DER TÜREN WIRD DURCH EINE METALLSTANGE GARANTIERT, DIE ENTLANG DER
GESAMTEN TÜRHÖHE VERLÄUFT · DE CORRECTE SLUITING VAN DE DEUR WORDT GEGARANDEERD
DOOR EEN METALEN STAAF DIE LANGS DE VOLLEDIGE LENGTE VAN DE DEUR LOOPT · LA RESISTENCIA
AL CIERRE DE LA PUERTA, ESTÁ GARANTIZADA POR UNA VARILLA DE METAL QUE CORRE A LO LARGO
DE TODA LA ALTURA DE LA PUERTA EN CUESTIÓN
05 | COD. AZ.1000.00 BARRA DI RINFORZO PER PIANI INTERMEDI PER ARMADI · REINFORCED BAR
FOR CABINET INTERMEDIATE SHELVES · BARRE DE RENFORCEMENT POUR PLATEAUX INTERMEDIAIRES
POUR ARMOIRE · VERSTÄRKUNG FÜR SCHRANK-ZWISCHENFÄCHER · VERSTEVIGINGSPRO&EL VOOR
TUSSENPLANK · BARRA DE REFUERZO PARA PLANOS INTERMEDIOS PARA ARMARIO
06 | COD. MA.1210.01 MANIGLIA IN ABS · ABS HANDLE · POIGNÉE EN ABS · ABS GRIFF
· ABS HANDGREEP · MANILLA ABS
07 | COD. AZ.0400.00 L’ORGANIZZAZIONE INTERNA DELL’ARMADIO PUÒ PREVEDERE
L’APPLICAZIONE DI UN RILOGA APPENDIABITI · THE CABINETS CAN ALSO BE EQUIPPED WITH
A COAT POLE · L’ORGANISATION INTERNE DE L’ARMOIRE PEUT PRÉVOIR L’APPLICATION
D’UNE TRINGLE À VÊTEMENTS · IM INNEREN DES SCHRANKS IST DIE UNTERBRINGUNG EINER
KLEIDERSTANGE MÖGLICH · DE BINNENKANT VAN DE KAST IS ZODANIG INGERICHT DAT U EEN
KAPSTOK KUNT AANBRENGEN · LA ORGANIZACIÓN INTERNA DEL ARMARIO PUEDE LLEVAR LA
APLICACIÓN DE UN LISTÓN PARA COLGAR ROPA
08 | COD. AZ.0405.00 NEI MODULI CON LARGHEZZA 500 MM È POSSIBILE INSERIRE
IL MINIFRIGORIFERO 405X410X505 MM (LXPXH). IL VANO È GIÀ PREDISPOSTO CON UNA
PRESA D’ARIA FRESATA SULLA SCHIENA · THE 500 MM LARGE MODULES CAN BE EQUIPPED
WITH A MINI FRIDGE 405X410X505 MM (WXLXH). THE CABINET IS ALREADY FITTED WITH A
MILLED GRILLE ON THE BACK · DANS LES MODULES DE 500 MM DE LARGEUR, IL EST POSSIBLE
D’ENCASTRER LE MINI RÉFRIGÉRATEUR 405X410X505 MM (LXPXH). LE COMPARTIMENT PRÉVOIT
DÉJÀ UNE PRISE D’AIR OBTENUE PAR FRAISAGE DU PANNEAU ARRIÈRE · IN DEN MODULEN MIT
500 MM BREITE IST PLATZ FÜR DEN MINIKÜHLSCHRANK 405X410X505 MM (LXPXH). DAS
FACH IST BEREITS MIT EINEM IN DIE RÜCKSEITE EINGEFRÄSTEN LÜFTUNGSSCHACHT VERSEHEN
· IN MODULES DIE 50 CM BREED ZIJN, KUNT U DE MINIKOELKAST 405X410X505 MM
(PXLXH) PLAATSEN. DE DESBETREFFENDE RUIMTE BESCHIKT REEDS OVER EEN VENTILATIEOPENING
AAN DE ACHTERKANT · EN LOS MÓDULOS CON ANCHO DE 50 CM SE PUEDE METER UNA
NEVERA PEQUEÑA 405X410X505 MM (FXAXA). EL HUECO YA ESTÁ PREPARADO CON UNA
TOMA DE AIRE FRESADA EN LA PARTE POSTERIOR.
01
06
02
03
04
07
05
08
49