17
BOSSINI
As per the attached drawings, the following suggestions can be made:
1. The water and cold supply pipes must be laid under the plaster at a depth of
about 150mm, to create a natural insulation produced by the flooring.
2. The cold and water supply pipes can possibly be insulated with FEF type
expanded material sheaths, since active and passive thermal protection is
guaranteed only inside the column.
3. It is advisable to provide a single corrugated pipe (recommended diameter
Ø75÷Ø90) for the passage of pipes and cables; it is recommended to first pass
the blue electric cable, inserting a probe from the electrical panel up to the
recess of the column, tying it to the Schuko plug and pulling the probe from
the column towards the panel.
4. Similarly, pull the red cable from the column towards the electrical panel.
5. The electrical panel must be sealed and suitable for outdoor use.
6. Then push the pipes from the inspection well towards the column.
7. In the inspection well we recommend the use of two ball valves for shutting off
the water supply.
8. The electrical panel must be placed at least 2.5m from the column and it is
advisable to provide inside the housing for the transformer supplied and for
the differential device having a nominal differential current Idn≤ 30 mA.
Come dai disegni allegati, si possono dare i seguenti suggerimenti:
1. I tubi di alimentazione acqua e fredda devono essere posati sottotraccia ad
una profondità di circa 150mm, per creare una naturale coibentazione prodotta
dalla pavimentazione.
2. I tubi di alimentazione acqua e fredda possono essere eventualmente
coibentati con guaine in materiali espansi tipo FEF, poiché la protezione
termica attiva e passiva è garantita solo all’interno della colonna.
3. Si consiglia di prevedere un unico tubo corrugato (diametro consigliato
Ø75÷Ø90) per il passaggio dei tubi e dei cavi; si raccomanda di far passare
prima il cavo elettrico blu, inserendo una sonda dal quadro elettrico fino
all’incasso della colonna, legandola alla spina Shucko e tirando la sonda dalla
colonna verso il quadro.
4. Analogamente, tirare il cavo rosso dalla colonna verso il quadro elettrico.
5. Il quadro elettrico deve essere a tenuta e idoneo per l’uso outdoor.
6. Successivamente spingere i tubi dal pozzetto di ispezione verso la colonna.
7. Nel pozzetto di ispezione si consiglia l’uso di due valvole a sfera di chiusura
dell’alimentazione acqua.
8. Il quadro elettrico va posto ad almeno 2,5m dalla colonna (i cavi escono da
sotto la colonna per una lunghezza di 3,2m) ed è opportuno prevedere al suo
interno l’alloggiamento per il trasformatore in dotazione e per il dispositivo
differenziale avente corrente differenziale nominale Idn≤ 30 mA.
MONT BLANC - POOL SHOWER COLUMN