In ogni tavolo si condensa l’idea di centralità e
armonia: luogo simbolico e fisico dove si intrecciano
relazioni, pensieri e rituali quotidiani. La forma non è
mai solo funzione, ma gesto progettuale che racconta
un’estetica colta, fatta di equilibrio tra linee essenziali
e proporzioni misurate.
Each table embodies the essence of harmony and
centrality — a symbolic and physical place where
relationships, thoughts, and rituals come together.
Form is never mere function, but a deliberate gesture,
expressing a cultured aesthetic built on the balance
of essential lines and calibrated proportions.