Blustyle condensa la raffinata sensibilità estetica e il profondo know-how tecnico di
Cotto d’Este in prodotti ceramici di spessore tradizionale. Alla straordinaria bellezza delle
superfici si uniscono le qualità di un gres porcellanato tecnicamente superiore. Uno stile
impeccabile, razionale e coinvolgente, insieme valore tangibile ed esperienza autentica.
A style choice
Blustyle condenses Cotto d’Este’s refined aesthetic sensitivity and considerable technical expertise into
standard-thickness ceramic products. The extraordinary beauty of the surfaces is combined with the qualities
of technically superior porcelain stoneware. An impeccable, rational and engaging style, combined with tangible
value an authentic experience.
Un choix de style
Blustyle condense la sensibilité esthétique raffinée et le savoir-faire technique approfondi de Cotto d’Este
dans des céramiques d’épaisseur traditionnelle. À l’extraordinaire beauté des surfaces s’ajoutent les qualités
d’un grès cérame techniquement supérieur. Un style impeccable, rationnel etcaptivant, avec une valeur tangible
et une expérience veritable.
Eine Sache des Stils
Blustyle vereint die raffinierte ästhetische Sensibilität und das profunde technische Know-how von Cotto
d’Este in Keramikprodukten mit traditioneller Stärke. Die außerordentliche Schönheit der Oberfläche vereint die
Qualitäten eines technisch überlegenen Feinsteinzeugs hinzufügen. Ein tadelloser, rationaler und einnehmender
Stil, greifbarer Wert und authentische Erfahrung zugleich.
Scelta di stile
GRES PORCELLANATO
PREMIUM QUALITY
Il massimo della ricerca estetica
e tecnologica Cotto d’Este unito
alla qualità di un gres porcellanato
premium a spessore tradizionale.
PREMIUM QUALITY PORCELAIN
STONEWARE
The pinnacle of Cotto d’Este’s aesthetic
and technological research combined
with the quality of premium porcelain
stoneware of traditional thickness.
GRÈS CÉRAME DE QUALITÉ PREMIUM
Le meilleur de la recherche esthétique
Cotto d’Este associé à l’accessibilité d’un
grès cérame à épaisseur traditionnelle.
PREMIUM QUALITY-FEINSTEINZEUG
Die gelungensten Resultate aus den
Technologie- und Designstudien von
Cotto d’Este, und dazu die Qualität
eines Premium-Feinsteinzeugs in
traditioneller Stärke.
SPESSORE 20 MM PER OUTDOOR
Massime prestazioni tecniche: resistente ai carichi e al
gelo, antiscivolo e carrabile.
20 MM THICK FOR OUTDOOR USE
Maximum technical performance: withstands heavy loads and
freezing, non-slip, and suitable for vehicular traffic.
ÉPAISSEUR 20 MM POUR EXTÉRIEUR
Performances techniques maximales : résistant à la charge et au
gel, antidérapant et carrossable.
20 MM STÄRKE FÜR AUSSENBEREICHE
Maximale technische Leistungen: beständig gegen Lasten und
Frost, rutschfest und befahrbar.
SAFETOUCH, SOFT AND SAFE SURFACES
Superfici ceramiche più lisce e gradevoli al tatto, con
elevati standard di resistenza allo scivolamento.
SAFETOUCH, SOFT AND SAFE SURFACES
Smoother ceramic surfaces that are more pleasing to the touch,
with high standards of slip resistance.
SAFETOUCH, SOFT AND SAFE SURFACES
Surfaces en céramique plus lisses et plus agréables au toucher,
avec un haut niveau de résistance au glissement.
SAFETOUCH, SOFT AND SAFE SURFACES
Besonders glatte, sich angenehm anfühlende Keramikbeläge mit
hoher Rutschfestigkeit.
ABBINABILE CON GRANDE LASTRA IN KERLITE
È possibile abbinare al pavimento Blustyle le grandi lastre
Kerlite, con formati fino a 120x278 cm e 100x300 cm.
CAN BE COMBINED WITH OVER-SIZED KERLITE SLABS
Over-sized Kerlite slabs can be paired with Blustyle floors, in
formats of up to 120x278 cm and 100x300 cm.
PEUT ÊTRE COMBINÉ AVEC LES GRANDES DALLES EN KERLITE
Il est possible de combiner le sol Blustyle et les grandes dalles
Kerlite, avec des formats allant jusqu’à 120x278 cm et 100x300 cm.
MIT DER GROSSEN KERLITE-PLATTE KOMBINIERBAR
Der Blustyle-Bodenbelag kann mit den großen Kerlite- Platten in den
Formaten bis zu 120x278 cm und 100x300 cm kombiniert werden.
GARANTITO 20 ANNI
Il massimo dell’affidabilità: tutti i
prodotti sono garantiti fino a 20
anni, in locali pubblici e privati.
GUARANTEED 20 YEARS
The utmost reliability: all products are
guaranteed for up to 20 years, in both
public and private spaces.
GARANTIE 20 ANS
Un maximum de fiabilité : tous les pro-
duits sont garantis jusqu’à 20 ans, dans
les locaux publics et privés.
20 JAHRE GARANTIE
Maximale Zuverlässigkeit: Alle in
privaten als auch in gewerblichen
Räumen verlegten Produkte sind bis zu
20 Jahren garantiert.
6
7