La quarta linea della metropolitana di Milano taglierà la città da Est
a Ovest (fino all’aeroporto di Linate) attraversando complessiva-
mente 21 nuove stazioni. A fine 2022 sono state aperte le prime 6
stazioni e l’intero tracciato verrà completato entro il 2024. Per gli
oltre 47mila metri quadrati di rivestimento ceramico sono state
scelte superfici custom-made effetto cemento. Tra i criteri da sod-
disfare – oltre indubbie qualità estetiche – particolare attenzione
è stata posta su aspetti tecnici come la durabilità, la facilità di ma-
nutenzione e di igienizzazione, la riproducibilità del materiale nel
tempo e l’ecosostenibilità del materiale. Circa quest’ultimo aspet-
to, le superfici in gres porcellanato di Cotto d’Este possiedono la
Dichiarazione Ambientale di Prodotto, che ne certifica le presta-
zioni ambientali considerando il loro intero ciclo di vita, dal pro-
cesso produttivo allo smaltimento.
The fourth line of the Milan
Metro will cut the city from
East to West (up to Linate air-
port) through a total of 21
new stations. At the end of
2022, the first six stations were
opened and the entire route
will be completed by 2024. For
the more than 47,000 square
metres of ceramic covering,
custom-made
cement-effect
surfaces were chosen. Among
the criteria to be met – in ad-
dition to undoubted aesthetic
qualities – particular attention
has been paid to technical as-
pects such as durability, ease of
maintenance and sanitation,
reproducibility of the material
over time and eco-sustainabil-
ity of the material. With regard
to this last aspect, Cotto d’Este
porcelain stoneware surfac-
es have the Environmental
Product Declaration, which
certifies their environmental
performance considering their
entire life cycle, from the pro-
duction process to disposal.
La quatrième ligne du métro de
Milan traversera la ville d’est
en ouest (jusqu’à l’aéroport de
Linate) en passant par 21 nou-
velles stations. Fin 2022 les 6
premières stations ont été ou-
vertes et tout le parcours sera
achevé d’ici 2024. Des sur-
faces personnalisées à effet de
ciment ont été choisies pour les
plus de 47 000 mètres carrés
de revêtement. Pour établir les
critères à satisfaire, outre les
évidentes qualités esthétiques,
une attention particulière a
été accordée aux aspects tech-
niques tels que la durabilité, la
facilité d’entretien et de désin-
fection, la reproductibilité du
matériau et son éco-durabilité.
Concernant ce dernier aspect,
les surfaces en grès cérame de
Cotto d’Este possèdent la Dé-
claration
Environnementale
de Produit, qui en certifie les
performances environnemen-
tale en tenant compte de tout
leur cycle de vie, de leur procé-
dé de production jusqu’à leur
élimination.
Die vierte Linie der Mailänder U-
Bahn durchschneidet die Stadt
von Osten nach Westen (bis zum
Flughafen Linate) durch insge-
samt 21 neue Stationen. Ende
2022 wurden die ersten 6 Sta-
tionen eröffnet und die gesamte
Strecke wird bis Ende 2024 fer-
tiggestellt. Für über 47.000 Qua-
dratmeter
Keramikverkleidung
wurden Custom-Made-Oberflä-
chen mit Betonoptik gewählt.
Unter den zu erfüllenden Kriterien
wurde – abgesehen von den un-
bestrittenen ästhetischen Quali-
täten – besonderes Augenmerk
auf die technischen Aspekte wie
die Dauerhaftigkeit, die einfache
Wartung und Desinfektion, die
Reproduzierbarkeit des Materials
im Laufe der Zeit und die Umwelt-
verträglichkeit des Materials ge-
legt. Was letzteren Aspekt betrifft,
so besitzen die Oberflächen aus
Feinsteinzeug von Cotto d’Este
die
Umweltproduktdeklaration
(EDP), die ihre Umweltleistun-
gen unter Berücksichtigung ihres
gesamten
Lebenszyklus,
vom
Produktionsprozess bis zur Ent-
sorgung, zertifiziert.
In caso di forniture
consistenti, Cotto d’Este
è in grado di venire
incontro alle esigenze
di progettisti e com-
mittenti disegnando e
producendo superfici
ceramiche customizzate
nel look, nello spesso-
re, nella finitura e nel
formato.
In the case of extremely
large supplies, Cotto
d’Este is able to meet
the needs of designers
and clients by designing
and producing custom-
ised ceramic surfaces
in their look, thickness,
finish and format.
En cas de fournitures
importantes, Cotto
d’Este est en mesure de
satisfaire les exigences
des concepteurs et des
clients en dessinant et
en produisant des sur-
faces en céramique per-
sonnalisées au niveau
du style, de l’épaisseur,
de la finition et du
format.
Im Falle von großen
Lieferungen ist Cotto
d’Este in der Lage, den
Anforderungen von
Planern und Auftragge-
bern durch Entwicklung
und Herstellung von
individuellen Keramik-
oberflächen in Bezug
auf Look, Stärke, Finish
und Format entgegenzu-
kommen.
226
227
WORKS