“LA LAGUNA È OPERA ANTICA DELLA NATURA.
DAPPRIMA LA MAREA, IL RIFLUSSO E LA
TERRA IN AZIONE RECIPROCA, QUINDI IL
PROGRESSIVO ABBASSAMENTO DELLA ACQUE
PREISTORICHE, FECERO SÌ CHE ALL’ESTREMITÀ
SUPERIORE DELL’ADRIATICO SI FORMASSE
UNA CONSIDEREVOLE ZONA PALUDOSA, CHE,
DOPO ESSER STATA SOMMERSA DALL’ALTA
MAREA,
VIENE
PARZIALMENTE
LASCIATA
LIBERA DAL RIFLUSSO.
L’ARTE UMANA SI IMPADRONÌ DEI PUNTI
PIÙ EMINENTI, E COSÌ NACQUE VENEZIA,
COLLEGANDO
IN
SÉ
CENTO
ISOLE,
CIRCONDATA DA CENTO ALTRE.”
J
JOHANN WOLFGANG GOETHE, VIAGGIO IN ITALIA, 1816/1817
“The lagoon is the ancient work of nature.
At first the tide, the ebb and the land in
reciprocal action, then the progressive
lowering of the prehistoric water, caused
that in the upper part of the adriatic was
formed a considerable swampy area, which,
after having been submerged by the high
tide, is partially vacated by the ebb. Human
art took hold of the most eminent parts,
and this is the way venice was born, linking
herself to hundred islands, surrounded
by a hundred others.”
JOHANN WOLFGANG GOETHE, ITALIAN JOURNEY, 1816/1817