71
SEN.T.IN.EL: L’ALLARME ATTIVO
NEL CUORE DELLA PORTA
SEN.T.IN.EL: THE ACTIVE ALARM
IN THE DOOR’S HEART
Sen.t.in.el rende la porta blindata un sistema antieffrazione
attivo. Sen.t.in.el è applicato all’interno della porta blindata,
con la funzione di generare un allarme in caso di tentativo di
effrazione.
Non necessita di alimentazione elettrica, ma utilizza pile di
facile reperibilità. La porta blindata, con Sen.t.in.el, non solo si
oppone, ma “reagisce” ai tentativi di attacco quali perforazione,
urto violento, forzatura, emettendo un forte allarme acustico
che mette subito in fuga il ladro, evitando l’ingresso in casa.
Sen.t.in.el rende la porta blindata un sistema antieffrazione
attivo. Sen.t.in.el è applicato all’interno della porta blindata,
con la funzione di generare un allarme in caso di tentativo di
effrazione.
Non necessita di alimentazione elettrica, ma utilizza pile di
facile reperibilità. La porta blindata, con Sen.t.in.el, non solo si
oppone, ma “reagisce” ai tentativi di attacco quali perforazione,
urto violento, forzatura, emettendo un forte allarme acustico
che mette subito in fuga il ladro, evitando l’ingresso in casa.
CARATTERISTICHE TECNICHE
TECHNICAL FEATURES
•
Sistema senza fili: nessun cablaggio o collegamento
all’impianto elettrico. Ciò comporta che Sen.t.in.el non può
essere “messo a tacere” dal ladro semplicemente recidendo
i fili.
•
Alimentazione a pile alcaline: Sen.t.in.el funziona anche in
caso di black-out.
•
Avvisatore acustico: buzzer piezoelettrico. Alta intensità per
un allarme di 60 secondi.
•
Luce di cortesia: led bianco ad alta luminosità, per poter
individuare rapidamente l’interruttore in caso di rientro
notturno.
•
Sistema integrato nella porta: nessun elemento esterno
visibile compromette l’estetica della porta.
•
Wireless system: no wiring or connection to the electrical
system. This means that Sen.t.in.el cannot be “silenced” by
the burglar by simply cutting the wires.
•
Powered by alkaline batteries: Sen.t.in.el also works in case
of power failure.
•
Acoustic alarm: piezoelectirc buzzer. High intensity for a 60
second alarm.
•
Courtesy light: high brightness white LED light to quickly
find the switch when returing home at night.
•
System built in the door: no visible external elements affect
the appearance of the door, which looks like a “normal”
security door.
L’attivazione del sistema Sen.t.in.el avviene
in simultanea e con fuoriuscita dei deviatori.
Nessuna complicata operazione, nessun
nuovo gesto di cui ricordarsi.
The Sen.t.in.el system is activated
simultaneosly with the operation of deadbolts.
No complicated or new operations to be
remembered.
L’allarme scatta puntualmente ad ogni
tentativo di effrazione: foratura con trapano,
colpi violenti di martello o altri oggetti
contundenti o con rimozione del defender.
The alarm goes off at each intuder attack:
drilling, violent blows with a hammer or other
blunt objects or removal of the defender.
L’avvisatore acustico genera un allarme di
forte entità per 60 secondi solo in occasione
di vero tentativo di effrazione. Nessun rischio di
falso allarme in caso di urto innocuo della porta.
The buzzer producers a loud alarm for 60
seconds only after a real burglary attempt. No
risk of false alarm if the door is lightly hit.