87
SEMPLICITÀ FACILE DA INSTALLARE
Semplice da installare, non necessita di opere murarie: funziona con batterie di tipo commerciale,
non prevede quindi nessun collegamento alla rete elettrica.
Simple to be installed, it does not need any building activity: it works with standard batteries,
without any connection with electrical systems.
Simple à installer, il n’a pas besoin d’œuvres de maçonnerie: il fonctionne avec des batteries de
type commerciale, il ne prévoit donc aucune liaison au réseau électrique.
Instalación sencilla, no necesitaobras de albañilería: funciona con baterías de tipo comercial y
por lo tanto no necesita ninguna conexión eléctrica.
Простой в установке, не требует строительных работ: работает от батареек,
соответственно не требует централизованной электронной системы допуска.
Con il segnale Do not disturb attivato, l’accesso del personale di servizio è bloccato.
With the Do not disturb signal activated, the access of the service staff is forbidden.
Con el señal Do not disturb activado, el ingreso del personal de servicio está bloqueado.
Avec le signale Do not disturb activé, l’accès du personnel de service est bloqué.
SICUREZZA PRIVACY E ANTIEFFRAZIONE
Serratura intuitiva che funziona con il semplice avvicinamento della tessera al lettore. Apertura antipanico senza
chiave dall’interno della camera, catenaccio automatico di serie che permette la chiusura automatica della porta
sia in ingresso che in uscita dalla camera.
Intuitive lock that works by simply approaching the card to the card-reader. No-panic opening, without key on the
internal side of the room, while the standard automatic deadlock enables the automatic closure of the door, both white
you enter and exit the room.
Serrure intuitive qui fonctionne avec le simple approche de la carte au lecteur. Ouverture anti panique sans clé de
l’intérieur de la chambre, alors que le verrou automatique de série permet la fermeture automatique de la porte soit
en entrée soit en sortie de la chambre.
Cerradura muy intuitiva que funciona simplemente cuando se acerca la tarjeta al lector. Abertura antipánico sin
llave al interior de la habitación, mientras el cerrojo automático de serie permite el cierre automático de la puerta
tanto cuando se entra como cuando se sale de la habitación.
Замок реагирует только при приближении электронного ключа к считывателю. Открывание антипаника,
не требующая использования ключа, установлена со внутренней стороны комнаты, а автоматическая
защелка при захлопывании двери обеспечивает надежное закрывание и делает невозможным
проникновение в комнату посторонних лиц.