56
3 L AY E R S P R E - F I N I S H E D / 3 S T R AT I P R E F I N I T O / 3 C O U C H E S C O N T R E C O L L É
2 - L AY E R S P R E - F I N I S H E D M A X I / 2 S T R AT I P R E F I N I T O / 2 C O U C H E S C O N T R E C O L L É
P AT T E R N F L O O R / Q U A D R O T T E / M A R Q U E T E R I E
It consists of a hardwood top layer and a supporting birch
plywood multilayer made up of a very particular structure
with cross layers which guarantee maximum product stability.
The wide plank is made up of a 4 mm Oak hardwood
top layer, ofa 9 mm Fir cross middle layer, running in the
opposite direction of the top layer grain, granting an
appropriate structural flexibility and a 2 mm Poplar veneer
counterbalancing layer in order to counterbalance the wide
planks and give them the maximum structural stability.
Composto da uno strato superiore di legno nobile e da
uno strato di supporto inferiore in multistrato di betulla
costituita da una particolare struttra a strati incrociati che
garantiscono la massima stabilità di questo prodotto.
Composto da uno strato superiore di legno nobile di 4 mm
di spessore, da uno strato intermedio composto da listelli
indipendenti di abete di 9 mm di spessore, disposti in senso
trasversale rispetto all’andamento delle fibre dello strato
nobile in modo da garantire la giusta flessibiltà strutturale,
e da una controbilanciatura in plancia di legno di pioppo di
2 mm a cui è demandato il compito di controbilanciare e
garantire la massima stabilità delle tavole.
Composé d’une couche supérieure en bois noble et d’une
couche inférieure en contreplaqué de bouleau, constitué
d’une structure à couches croisées particulière qui garantit
la stabilité maximale de ce produit.
Composé d’une couche supérieure en bois noble de 3/4
mm d’épaisseur, d’une couche intermédiaire composée
de lamelles de sapin indépendantes de 9 mm d’épaisseur,
disposées transversalement par rapport aux fibres de la
couche noble afin de flexibilité structurelle correcte, et par
un contrepoids dans une planche en peuplier de 2 mm qui
a pour tâche de contrebalancer et de garantir la stabilité
maximale des planches.
2 L AY E R S P R E - F I N I S H E D
2 S T R AT I P R E F I N I T O
2 C O U C H E S C O N T R E C O L L É
3 L AY E R S P R E - F I N I S H E D
3 S T R AT I P R E F I N I T O
3 C O U C H E S C O N T R E C O L L É
500x500 mm laser cut consists of a 4 mm oak hardwood
top layer varnished with a water based, acrylic or uv
acrylic lacquerand a 9 mm birch plywood made of a very
particular structure with 7 cross layer which guarantee
maximum stability to this product. Bevelled, with tounge
and groove joint.
Quadrotte 500x500mm è una quadrotta a taglio laser
composta da 2 strati che si caratterizza per la seguente
composizione: uno strato superiore di rovere pregiato di
4 mm di spessore, finito in superficie con vernice acrilica,
acrilica UV o all’acqua. Uno strato di supporto inferiore
in multistrato di betulla di 9 mm di spessore costituita
da una particolare struttura di 7 strati incrociati che
garantiscono la massima stabilità di questo prodotto.
Bisellato, con incastro maschio-femmina.
Le “Quadrotte 500x500mm“ est une dalle découpée au
laser composée de 2 couches: une couche supérieure de
chêne noble de 4 mm d’épaisseur, recouverte en surface
de peinture acrylique, acrylique UV ou à base d’eau.
Une couche inférieur en contreplaqué de bouleau d’une
épaisseur de 9 mm composée d’une structure particulière
de 7 couches croisées qui garantit la stabilité maximale de
ce produit. Profil de perfection micrométrique, obtenu
grâce à l’utilisation d’outils diamantés garantissant la
planéité du sol, entaillé avec joint à rainure et languette.
P AT T E R N F L O O R S
Q U A D R O T T E
M A R Q U E T E R I E
57
D I E S E L L I V I N G W I T H B E R T I
T E C H N I C A L F E AT U R E S
I N F O R M A Z I O N I T E C N I C H E / I N F O R M AT I O N S T E C H N I Q U E S / D I E S E L L I V I N G W I T H B E R T I