344
345
WEEE DE98004440
PROA
PANEL SOLAR 1,6W 120º
ALUMINIUM
100%
1s
CO2
Compliant
+45ºC
-25ºC
IP54
III
6
8 min - 8 sec
PIR
SENSOR
ALUMINIUM
20.000h
off
20.000
on
IK08
CODE
VOLTAGE
POWER
ANGLE
RA
IP
1,6W
3,7V
80
54
CCT
LUMENS
CD
4.000
120º
3531
150
52
LIFETIME
20.000h
159mm
160mm
90º
battttery
LI-ION
5-6hr
charging time
under 100.000lux
100% 2-3h
15% 10h
IP54
1,6W
3,7V
80
54
4.000
120º
3532
150
52
20.000h
COLOR
WHITE
BLACK
120º
max 6-10 mts
max 6-10 mts
2,50 mts
60º
1,80 mts
SENSOR
SENSOR
120º
>80
CRI
2
A
R
W
R
S
A
R
N
A
T
E
Y
Y
BENEITO FAURE
i
1
4
2
3
3
8 sec.
8 min.
1- Click button for functional option:
1 click: On 15% light output after sunset, 100% light output when motion delected. Remain 15% after hold-on if
no new motion detected.
2 clicks: Lamp keep off after sunset 100% when the motion detected, remain off after hold-on.
3 clicks: Off.
Indicator: 15% light output after sunset, 100% light output when motion delected. Remain 15% after hold-on
2-
if no new motion detected.
Timer: From 8sec to 8min.
3-
Indicator: Lamp keep off after sunset 100% when the motion detected, remains off after hold-on.
4-
INDICATORS 2 & 4: Off = stand-by mode, lamp power off.
battttery
LI-ION
2200mAH
3,7V 8,14Wh
4-6hr
charging time
under 100000lux
1- Bottone per la selezione delle opzioni:
1 click: Acceso - spento. Si accende in un 15% quando diventa scuro e un 100% quando capta il movimento.
Rimane acceso in un 15% se non c'e' nessun movimento.
2 click: Sensore della luce – Programmabile da 8 secondi a 8 minuti.
3 click: Spento.
Indicatore: Si accende a un 15% quando diventa scuro e un 100% quando capta il movimento.
2-
Rimane acceso a un 15% se non c'e' essun movimento.
Timer: Programmabile da 8 secondi a 8 minuti.
3-
Indicatore: La luce rimane spenta fino a quando capta un movimento, e si accende al 100%.
4-
INDICATORI 2 E 4: Lampada spenta, indicatore stand-by.
1- Cliquez sur le bouton pour l'option fonctionnelle.
Indicateur allumage, sortie de la lumière de 15% après le coucher du soleil, 100% sortie de lumière
2-
lorsqu'un mouvement est détecté. Restent à 15% après l'allumage si aucun nouveau mouvement n’est détecté.
Bouton tournant pour les temps d'attente, 8 secondes 8 minutes réglable.
3-
Indicateur allumé, la lampe reste éteinte après le coucher du soleil, 100% lorsqu'un mouvement est détecté,
4-
Reste éteint après le maintien.
2/4 INDICATEURS ÉTEINT=mode veille, lampe hors tension.
1- Druckknopf zur Optionsauswahl:
1 x Drücken: AN-AUS – Leuchtet zu 15%, wenn es dunkel wird und zu 100%, wenn Bewegung festgestellt wird.
Leuchtet ständig bei 15%, wenn keine Bewegung festgestellt wird.
2 x Drücken: Lichtsensor – Programmierbar von 8 Sekunden bis 8 Minuten.
3 x Drücken: AUS.
Anzeige: Leuchtet zu 15%, wenn es dunkel wird und zu 100%, wenn Bewegung festgestellt wird. Leuchtet
2-
ständig bei 15%, wenn keine Bewegung festgestellt wird.
Zeitschalter: Programmierbar von 8 Sekunden bis 8 Minuten.
3-
Anzeige: Die Leuchte bleibt ausgeschaltet bis Bewegung festgestellt wird und leuchtet dann zu 100%.
4-
ANZEIGEN 2 UND 4: Lampe ausgeschaltet, Anzeige Stand-by.
I R I S - P R O A - P O P A
1- Botón de selección de opciones:
1 click: Encendido - apagado. Se enciende en un 15% cuando oscurece y un 100% cuando detecta movimiento.
Permanece encendido en un 15% si no hay movimiento.
2 clicks: Sensor de luz - Programable de 8 segundos a 8 minutos.
3 clicks: Apagado.
Indicador: Se enciende en un 15% cuando oscurece y un 100% cuando detecta movimiento. Permanece
2-
encendido en un 15% si no hay movimiento.
Temporizador: Programable de 8 segundos a 8 minutos.
3-
Indicador: La luminaria se mantiene apagada hasta que se detecta movimiento, que se enciende un 100%.
4-
INDICADORES 2 Y 4: Indicador stand-by.
BENEITO FAURE