L’intaglio secondo Bazzi.
Carving according to Bazzi.
La morsa mantiene il legno grezzo “appena sbozzato” in posizione ideale e stabile, le
mani nodose e sicure hanno già scelto l’utensile giusto per iniziare il lavoro di intaglio
che consiste nel dare una precisa forma artistica al legno, trasformandolo in un’opera
che sfiora l’arte, in poco tempo ma con tanta esperienza.
L’intaglio per Bazzi è la passione per la scultura nel legno, è il punto di inizio, oggi
come più di quarant’anni fa; nessuna macchina, nessuna tecnologia potrà mai sostituire
completamente la creatività dell’artigiano e la sua arte che lo porta ogni giorno a creare
qualcosa di unico.
The clamp holds the raw wood – just cut – in the perfect stable position, as gnarled and
confident hands have already chosen the right tool to begin the work of carving, which
consists of giving a precise art form to wood, turning it into a work that borders on art,
in a short time yet with decades of experience.
For Bazzi, carving represents the passion for sculpting wood; it is our starting point,
today as it was more than forty years ago. No machine, no technology can ever completely
replace the creativity of artisans and their expertise, leading them to create something
unique, something one-of-a-kind, day in and day out.
Art. S02 _ 123 x 113 x H 125
Poltrona dorata patinata bianca
Gilded with white patina armchiar
57
56