12
On that very bed, then, you fell asleep and
had a dream: you found a script in which
Baxter disclosed the secrets of its new
collection. And you discovered that you were
the ideal actor to live in that movie.
An ending.
If you have read this far, it is because this story
made you feel comfortable. It does not matter
whether you really experienced it or you just
imagined it: dreams are always born in the
soft space that runs between real life and its
representation.
Just like in the movies, you thought.
Or in the art of furnishing.
E così, su quel letto ti sei addormentato e
hai fatto un sogno: trovavi un copione in cui
Baxter ti svelava i segreti della sua nuova
collezione. E scoprivi di essere tu l’attore più
adatto per vivere quel film.
Un fnale.
Se sei arrivato a leggere fin qui è perché dentro
questa storia ti sei sentito comodo. Non importa
che tu l’abbia vissuta davvero o solo immaginata:
i sogni nascono sempre nel soffice spazio che corre
tra la vita reale e la sua rappresentazione.
Proprio come nel cinema, hai pensato.
O nell’arte di arredare.
Thanks To
Story @antonio_oleari
Watercolor painting @paolombombonato