ENLIGHTENING UNIQUENESS
In sette secoli di storia abbiamo visto mode
andare e venire. Alcune minimaliste, altre
più barocche, ma tutte ugualmente prese ad
inseguire il tempo che passa, nella disperata
ricerca del “nuovo”. A Venezia il tempo, invece,
scorre lento. Non c’è fretta, solo tempo e spazio
necessari per affinare un’arte.
Così, abbiamo deciso di prenderci il nostro
tempo, per fare qualcosa di unico e originale.
Qualcosa che possa durare per sempre.
Qualcosa che vada oltre il fascino effimero di
una stagione. Ci vuole forza per plasmare il vetro
dalla sabbia e dal fuoco. Ci vuole pazienza per
arrivare alla forma perfetta senza compromessi
e ci vuole cuore, tanto cuore, per portare una
tradizione leggendaria di illuminazione di lusso
fino ai giorni nostri, in un perfetto equilibrio tra
passato, presente e futuro.
Ma ancora una volta possiamo permetterci
il lusso del tempo. E forse, anche voi.
In seven centuries of history, we have seen
fashions come and go. Some were minimal,
others more baroque, but every one of them
chased time in a desperate search for the
“new.” Time in Venice, instead, goes by slowly.
There is no rush, no craze, just a great deal of
space and time to develop your craft.
So we took our time and in that time we have
learned that we would rather do something
unique and enlightening that lasts forever
instead of something new that only fascinates
you for one season. It takes strength to bring
glass out from the fire and heat. It takes
patience to strive for nothing less than
the perfect shape. And it takes heart, a lot
of it, to grow a legendary luxury lighting
tradition into the new world, working with
innovators and traditionalists alike.
But again, we can afford the luxury of time.
And perhaps, so can you.